Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:02,800
"Maschi Contro Femmine" "Boys versus
girls" Translation_RUBELRAF>>>SUB-Eng
2
00:03:02,880 --> 00:03:04,836
Sorry...
3
00:03:05,680 --> 00:03:08,990
And 'my daughter was born Margaret
my puppy.
4
00:03:09,240 --> 00:03:11,674
It 'just that everybody knows.
5
00:03:17,000 --> 00:03:19,150
Excuse me a moment,
6
00:03:19,400 --> 00:03:21,356
there is a mishap.
7
00:03:22,800 --> 00:03:24,791
Excuse me,
8
00:03:25,040 --> 00:03:29,113
Why did you put a cover
blue to my daughter Margaret,
9
00:03:29,360 --> 00:03:31,351
the number 17?
10
00:03:31,600 --> 00:03:33,511
If you can control...
11
00:03:33,760 --> 00:03:35,751
I'm curious...
12
00:03:36,000 --> 00:03:37,513
And then!
13
00:03:39,320 --> 00:03:41,914
Number 17...
14
00:03:42,160 --> 00:03:44,435
is a fine boy of 3.8 kg.
Congratulations!
15
00:03:47,920 --> 00:03:49,273
Love,
16
00:03:49,520 --> 00:03:52,671
we must take
a little more 'blue paint.
17
00:03:52,920 --> 00:03:56,276
(Quietly)
Do not scream, it was just asleep.
18
00:03:57,440 --> 00:04:01,274
Luckily, I was going to try
an exorcist in the Yellow Pages.
19
00:04:01,520 --> 00:04:04,080
Not enough!
20
00:04:05,520 --> 00:04:07,476
- Love.
- My love.
21
00:04:08,440 --> 00:04:10,192
(WALTER) Listen...
22
00:04:10,560 --> 00:04:14,917
If that speech riprendessimo
we had suspended a month ago?
23
00:04:15,160 --> 00:04:18,789
No, again I go
and then there's Pauline.
24
00:04:19,040 --> 00:04:22,350
the children do not remember anything
the first 5 years of life.
25
00:04:22,600 --> 00:04:25,319
- Bella...
- (screaming) I told you that I'm not going!
26
00:04:27,560 --> 00:04:28,993
(BAMBINO PLANGE)
27
00:04:29,240 --> 00:04:30,992
Are you happy? Bravo!
28
00:04:31,840 --> 00:04:34,798
- Love, do not cry!
- Well, but...
29
00:04:36,960 --> 00:04:41,511
Barley in a large cup
with half sugar cube.
30
00:04:41,760 --> 00:04:44,149
ll bartender starts to hate me!
31
00:04:46,280 --> 00:04:48,236
Thanks, Renato.
32
00:04:53,440 --> 00:04:56,273
- I have done, are we going?
- But it's the one!
33
00:04:56,520 --> 00:04:58,476
Exactly half a day!
34
00:04:59,440 --> 00:05:02,989
- Today is pest control.
- Fantastic!
35
00:05:03,240 --> 00:05:05,959
Will I be able to rid
even my house!
36
00:05:06,200 --> 00:05:09,192
- My panzerotto Italian!
- Are you soda!
37
00:05:09,440 --> 00:05:13,399
You yes, you are soda, my Cuban!
38
00:05:14,000 --> 00:05:15,558
Ramona!
39
00:05:17,680 --> 00:05:19,238
Victor!
40
00:05:21,560 --> 00:05:22,913
Treasure!
41
00:05:26,160 --> 00:05:30,199
But you know you look like so much?
Two drops of water!
42
00:05:30,760 --> 00:05:33,513
One is confused...
43
00:05:37,160 --> 00:05:40,311
Dear, do not come
to hasty conclusions!
44
00:05:42,720 --> 00:05:44,517
Honey, you're right!
45
00:05:45,640 --> 00:05:49,599
Love, forgive me, I am a victim
of mistaken identity!
46
00:05:54,200 --> 00:05:56,760
- I love you.
- Oh yeah?
47
00:05:59,880 --> 00:06:00,949
Bad!
48
00:06:01,200 --> 00:06:04,636
Do not get me wrong, I was wrong!
49
00:06:06,000 --> 00:06:07,752
I adore him!
50
00:06:08,440 --> 00:06:11,591
Do not you remember that the diamond
I gave you for the anniversary?
51
00:06:12,160 --> 00:06:15,789
It was not a gift,
was a compensation.
52
00:06:29,360 --> 00:06:30,588
Excuse me.
53
00:06:31,680 --> 00:06:36,435
Watch that her husband loves her...
a lot.
54
00:06:53,400 --> 00:06:55,834
Gala dinner tonight?
55
00:06:56,080 --> 00:06:58,833
But you... still open
the hunting season?
56
00:06:59,080 --> 00:07:02,834
- Why do you hunt?
- Yes, 12 months a year.
57
00:07:03,080 --> 00:07:05,833
Also at gunpoint,
do not miss a beat.
58
00:07:06,080 --> 00:07:08,435
- I would not have thought it?
- ln fact is not true.
59
00:07:08,680 --> 00:07:11,433
She is Claire, my lovely
nearby, she likes to joke.
60
00:07:11,680 --> 00:07:13,830
Very pleased, Tatiana.
61
00:07:14,080 --> 00:07:17,516
- Tatiana... missing in your
collection! - What a collection you do?
62
00:07:17,760 --> 00:07:20,115
Chickens.
63
00:07:20,360 --> 00:07:23,716
- Why do you chase chickens?
- Of course, it is his specialty.
64
00:07:23,960 --> 00:07:26,520
Him before the trumpet, and then the hunt.
65
00:07:26,840 --> 00:07:29,673
- I do not understand.
- I must be more explicit?
66
00:07:29,920 --> 00:07:32,275
What a shame, we arrived!
67
00:07:32,520 --> 00:07:34,397
ll Time flies when you're having fun.
68
00:07:37,640 --> 00:07:40,200
- Good conversation!
- Thank you.
69
00:07:43,200 --> 00:07:46,556
- Male chauvinist pig!
- Frigid freak!
70
00:07:50,640 --> 00:07:52,995
(ANSIMl)
71
00:07:55,440 --> 00:07:58,989
(DIEGO) You're hurting me! Spring! Piano!
72
00:08:02,560 --> 00:08:04,710
(TATIANA) Come on!
73
00:08:08,000 --> 00:08:10,150
(TATIANA) whoops!
74
00:08:12,920 --> 00:08:14,876
(DIEGO howls)
75
00:08:27,640 --> 00:08:31,189
- How we live together?
- Two years and three months.
76
00:08:32,440 --> 00:08:36,399
- I read it on the balance of the gas.
- And I've never seen him so down?
77
00:08:36,640 --> 00:08:38,073
Six more times.
78
00:08:38,320 --> 00:08:41,357
are positive:
within a couple of days, call me.
79
00:08:41,600 --> 00:08:44,558
- Sure, sure.
- (LA lMITA)"Yes, yes"...
80
00:08:44,800 --> 00:08:47,758
Bet
two hours of absolute domination?
81
00:08:48,000 --> 00:08:51,959
If you lose, force you
to come dressed in pink.
82
00:08:52,880 --> 00:08:54,632
I'm in!
83
00:08:54,880 --> 00:08:57,440
Why Daisy left you?
It 'ran away with another?
84
00:08:57,680 --> 00:08:59,830
No, but you say?
85
00:09:00,080 --> 00:09:03,834
There 's been in Zimbabwe to try
the true taste of Africa.
86
00:09:05,080 --> 00:09:08,516
In your opinion, what is the first thing
you taste in Africa?
87
00:09:08,760 --> 00:09:12,355
- It will be in bed with a vatussa.
- There are vatusse lesbians?
88
00:09:12,600 --> 00:09:13,749
It 'full!
89
00:09:14,000 --> 00:09:16,309
I would not stop the funeral,
90
00:09:16,560 --> 00:09:18,710
but I made gazpacho.
91
00:09:19,280 --> 00:09:23,239
Recipes
according to the method, "a fucking dog."
92
00:09:23,480 --> 00:09:26,199
Why this sudden blow
culinary generosity?
93
00:09:26,440 --> 00:09:29,273
I do not have the money to pay rent
and I have to be nice to you.
94
00:09:29,520 --> 00:09:30,873
Aha!
95
00:09:31,520 --> 00:09:34,273
Let's feed
Tutankhamun also?
96
00:09:35,960 --> 00:09:38,315
(ANDREA) Mom, dine with us?
97
00:09:39,080 --> 00:09:42,834
- I have not eaten for two days.
- No, thanks.
98
00:09:45,200 --> 00:09:47,760
I want to die, suffer a lot.
99
00:09:51,640 --> 00:09:53,995
(Doppler)
After winning the Kamchatka,
100
00:09:54,240 --> 00:09:57,391
I wanted to share with you
a happy moment of my life.
101
00:09:58,000 --> 00:10:01,754
- Last Saturday, my mother-in-law died.
- Condolences.
102
00:10:02,000 --> 00:10:03,718
I'm really sorry.
103
00:10:05,080 --> 00:10:08,993
(Marcello) the first attack
Quebec Renato,
104
00:10:10,280 --> 00:10:13,033
I wanted to share with you
A case report of concern.
105
00:10:13,280 --> 00:10:16,590
Walter Bertocchi
no intercourse with his wife of 10 months.
106
00:10:17,240 --> 00:10:19,993
- Are you kidding?
- No.
107
00:10:20,240 --> 00:10:21,639
E 'against nature.
108
00:10:21,880 --> 00:10:24,917
him after a week I would have done
the ozone hole!
109
00:10:27,160 --> 00:10:29,390
I happen to teenagers!
110
00:10:29,640 --> 00:10:31,039
It can happen.
111
00:10:31,280 --> 00:10:34,238
He's right, not to be confused
abstinence Walter
112
00:10:34,480 --> 00:10:37,233
with the serious illness of Renato.
113
00:10:37,480 --> 00:10:39,436
You are just assholes!
114
00:10:39,680 --> 00:10:42,035
Quebec And you take it in the ass!
115
00:10:42,280 --> 00:10:44,794
(WALTER) I'm going crazy.
116
00:10:45,040 --> 00:10:49,397
First the belly, then the nausea,
childbirth, postpartum crisis,
117
00:10:49,640 --> 00:10:52,473
not to mention the drunken dwarf
we have produced.
118
00:10:52,720 --> 00:10:55,792
You may not ever
fallen into temptation?
119
00:10:56,040 --> 00:10:59,794
By Monica in those conditions,
You know that feeling of guilt!
120
00:11:01,600 --> 00:11:04,433
I understand
because when Anna was pregnant,
121
00:11:04,680 --> 00:11:07,717
I and my sense of guilt were
always together.
122
00:11:07,960 --> 00:11:11,509
Then I took him to fuck
and it stopped breaking.
123
00:11:13,600 --> 00:11:15,670
Every marriage
is based on the betrayal.
124
00:11:15,920 --> 00:11:17,956
And in fact you have divorced.
125
00:11:18,200 --> 00:11:21,192
He's right, Renato
just a bit 'of willpower.
126
00:11:21,440 --> 00:11:23,874
Of course, my job does not help...
127
00:11:32,320 --> 00:11:33,673
Brave!
128
00:12:10,160 --> 00:12:14,517
Stay focused, we expect
demanding a transfer.
129
00:12:15,200 --> 00:12:19,637
We need to improve reception
and start immediately with the board.
130
00:12:19,880 --> 00:12:23,668
And then, I tell you the last time,
131
00:12:23,920 --> 00:12:27,356
you have to give it away now!
132
00:12:27,600 --> 00:12:29,875
Quiet, we often give away!
133
00:12:31,760 --> 00:12:35,594
Ramona, do you have in mind only one thing!
134
00:12:35,840 --> 00:12:39,389
In Cuba you have not taught
that there is only about sex?
135
00:12:39,640 --> 00:12:42,200
- Very nice too!
- Thank you.
136
00:12:43,000 --> 00:12:45,036
We also need to be
faster in the attack,
137
00:12:45,280 --> 00:12:47,840
let too much time to the other
to place the wall.
138
00:12:48,080 --> 00:12:51,038
Eva is right,
if we use the same scheme
139
00:12:51,280 --> 00:12:53,236
become predictable.
140
00:12:53,480 --> 00:12:57,029
Sometimes we also
a nice dunk
141
00:12:57,280 --> 00:12:59,032
and then penetrate...
142
00:12:59,880 --> 00:13:02,633
the opponent's defense.
143
00:13:02,880 --> 00:13:04,518
Sorry...
144
00:13:09,720 --> 00:13:11,551
Come on!
145
00:13:18,160 --> 00:13:20,594
Bertocchi, congratulations!
146
00:13:20,840 --> 00:13:24,071
It took just a great victory,
was an exciting game.
147
00:13:24,760 --> 00:13:26,910
Who says so, President!
148
00:13:27,480 --> 00:13:29,630
- How's the arm?
- Best.
149
00:13:29,880 --> 00:13:32,440
The next time I have to be
closer in sailing.
150
00:13:32,680 --> 00:13:35,433
He was not hurt
bowling?
151
00:13:35,960 --> 00:13:38,520
Yes, bowling
sailing.
152
00:13:39,680 --> 00:13:41,750
E 'uncomfortable but exciting!
153
00:13:44,600 --> 00:13:47,831
Mister, remember that if
we do not win anything this year,
154
00:13:48,960 --> 00:13:51,110
click the magic word:
155
00:13:51,360 --> 00:13:54,511
E-SW-NE-RO.
156
00:13:54,760 --> 00:13:58,719
- Bravo! - Thanks for the daily
injection of confidence.
157
00:13:58,960 --> 00:14:01,315
Just imagine, Bertocchi!
158
00:14:08,480 --> 00:14:11,517
- Too many thoughts?
- No.
159
00:14:12,560 --> 00:14:14,710
Chatter and beer?
160
00:14:17,440 --> 00:14:20,876
Why
fru fru this color choice?
161
00:14:21,120 --> 00:14:24,078
- Please!
- Do not called you, eh?
162
00:14:24,560 --> 00:14:26,790
No, tonight is that I felt different.
163
00:14:28,440 --> 00:14:30,192
(Lvan) What's up?
164
00:15:39,520 --> 00:15:42,353
- At you!
- At you!
165
00:15:43,920 --> 00:15:47,151
- You want another?
- No, my head is spinning already.
166
00:15:47,400 --> 00:15:51,518
- Does not hold the tequila?
- It's not the tequila.
167
00:15:51,760 --> 00:15:54,593
Here is the magician of the trailer!
168
00:15:54,840 --> 00:15:56,637
A bit 'sad, no?
169
00:15:56,880 --> 00:15:59,110
But if you go out with me after,
170
00:15:59,360 --> 00:16:01,669
maybe I can think of
more pretty.
171
00:16:02,640 --> 00:16:05,279
- Francesca! - Here I am!
- Go!
172
00:16:06,800 --> 00:16:09,155
4 tonight at the detachment,
173
00:16:09,400 --> 00:16:12,631
but if you promise to dress well
tomorrow,
174
00:16:13,360 --> 00:16:16,796
I swear that I keep myself free for dinner.
Hello, Mr. Pinky!
175
00:16:22,120 --> 00:16:24,873
Tomorrow, I dress myself there
by Barbapapa!
176
00:16:25,120 --> 00:16:26,553
Mr. Pinky...
177
00:16:27,400 --> 00:16:29,231
So, how are you?
178
00:16:29,480 --> 00:16:32,438
Your wife will be deemed a bit 'more
or is it still on the planet diaper?
179
00:16:32,680 --> 00:16:35,319
It 's still on the planet diaper
but do not panic!
180
00:16:35,560 --> 00:16:39,917
Regain Intimacy
As soon as the child... has a mustache.
181
00:16:42,280 --> 00:16:45,716
Meanwhile,
I can do something?
182
00:16:45,960 --> 00:16:48,997
No, you do not, thank you.
183
00:16:53,680 --> 00:16:57,468
- What is it?
- A little bit 'of torticollis.
184
00:16:57,720 --> 00:17:01,952
By dint of seeing you play...
Psychosomatic a stiff neck...
185
00:17:04,560 --> 00:17:07,916
Did you know that diapers also make them
with elastic side bands
186
00:17:08,160 --> 00:17:11,277
system"and"keep it all inside?
187
00:17:11,520 --> 00:17:13,397
Technology
has made great strides!
188
00:17:13,640 --> 00:17:16,393
Once the mothers had to...
189
00:17:17,040 --> 00:17:19,270
Then I go to bed.
190
00:17:22,240 --> 00:17:24,595
See you tomorrow at the gym.
191
00:17:25,760 --> 00:17:29,275
- Thanks for the beer, Mister.
- Please, goodnight.
192
00:17:32,480 --> 00:17:36,553
- Do not say anything.
- No, I want You're a jerk!
193
00:17:38,800 --> 00:17:40,836
The basic human instinct
is the reproduction,
194
00:17:41,080 --> 00:17:42,877
The young girl is more popular.
195
00:17:43,120 --> 00:17:44,997
Are you a friend.
196
00:17:46,080 --> 00:17:50,517
If I decide to commit suicide before
I'll call you so I take away the doubts.
197
00:17:51,600 --> 00:17:53,830
- Good morning.
- Good morning.
198
00:17:55,000 --> 00:17:57,230
But he did not say anything
to that pig?
199
00:17:57,480 --> 00:17:59,869
It means
new works that ass!
200
00:18:00,120 --> 00:18:03,317
- It cost me € 3000 in cheek!
- 6,000 pair?
201
00:18:03,560 --> 00:18:07,155
No, 5000, Marcello me
discount ex-wives.
202
00:18:07,400 --> 00:18:09,436
How sad!
203
00:18:09,680 --> 00:18:13,468
Love,
from what you do not touch my ass?
204
00:18:13,960 --> 00:18:16,520
- From the high school.
- Why you're depressed.
205
00:18:16,760 --> 00:18:19,911
Paola, the head is looking for you.
206
00:18:21,200 --> 00:18:24,158
I go, while you do not commit suicide.
207
00:18:24,880 --> 00:18:28,111
- Are you okay?
- Very good.
208
00:18:28,360 --> 00:18:30,510
E 'allergy to pollen.
209
00:18:30,760 --> 00:18:34,116
Allergy is very annoying,
do not take it seriously.
210
00:18:34,360 --> 00:18:36,715
My wife
before his death he suffered...
211
00:18:37,280 --> 00:18:41,432
- It's not that she died of allergy...
- You know everything, right?
212
00:18:43,360 --> 00:18:46,511
Paola insisted on telling them,
we did not want,
213
00:18:46,760 --> 00:18:49,718
but has given us
so much money...
214
00:18:53,400 --> 00:18:56,995
However,
if you need anything...
215
00:18:58,240 --> 00:19:00,356
you know where to find me.
216
00:19:03,440 --> 00:19:05,590
What have you bought any good?
217
00:19:05,840 --> 00:19:08,593
A bit 'of my cabbage
be done in the oven.
218
00:19:08,840 --> 00:19:12,071
Please could you after dinner
gagged with Domopak?
219
00:19:12,320 --> 00:19:14,072
So do not feel you howl.
220
00:19:14,320 --> 00:19:17,471
(LN lNGLESE) - What did he say?
- Nothing.
221
00:19:17,720 --> 00:19:20,871
It 'sad and lonely, very lonely.
222
00:19:22,960 --> 00:19:25,315
Do not worry, Svetlana.
223
00:19:25,880 --> 00:19:28,440
Better alone than badly accompanied!
224
00:19:32,680 --> 00:19:35,638
- It 's always a pleasure.
- Speak for yourself!
225
00:19:57,760 --> 00:20:00,513
(SOUND MIXER)
226
00:20:04,200 --> 00:20:07,351
lvan, I'm studying criminal law,
mica crossword puzzles!
227
00:20:07,600 --> 00:20:10,273
Study well, do not bother me.
228
00:20:11,840 --> 00:20:13,671
- Hello, monsters.
- Hello, Maga Mago.
229
00:20:13,920 --> 00:20:16,912
Hello, witch,
come to tell you a thing.
230
00:20:17,920 --> 00:20:20,753
Yesterday evening I towed
a girl stratospheric
231
00:20:21,280 --> 00:20:24,829
and I was dressed as a Pink Panther!
232
00:20:25,240 --> 00:20:27,470
One thing paranormal!
233
00:20:27,720 --> 00:20:30,712
Also I have known
a girl in the gym.
234
00:20:30,960 --> 00:20:32,313
And how?
235
00:20:32,560 --> 00:20:34,869
It 's a girl soap and water,
236
00:20:35,120 --> 00:20:37,953
scented hair, simple
237
00:20:38,200 --> 00:20:40,998
and a hard ass,
named Francesca.
238
00:20:41,240 --> 00:20:43,674
Well my name is Francesca!
239
00:20:43,920 --> 00:20:44,955
Come on!
240
00:20:45,200 --> 00:20:47,555
But it is a blond devil
241
00:20:48,520 --> 00:20:51,432
with a wonderful smile
and smell incredible.
242
00:20:51,680 --> 00:20:54,353
Take care,
not to do too much tenerone
243
00:20:55,160 --> 00:20:57,594
because women
like the assholes.
244
00:20:58,880 --> 00:21:01,110
Can I keep it?
245
00:21:01,360 --> 00:21:05,069
ln memory of the evening
most exciting of my life.
246
00:21:05,320 --> 00:21:07,880
(SPEAKS lN UCRAINO)
247
00:21:08,760 --> 00:21:11,513
I love you so much...
248
00:21:19,480 --> 00:21:24,031
- Ukraine is part of Europe?
- Yes, Europe. - Ln fact!
249
00:21:27,480 --> 00:21:31,029
(BELL)
Who the fuck is that? Check!
250
00:21:32,680 --> 00:21:35,399
- Noise?
- Yes, what you want?
251
00:21:36,720 --> 00:21:40,679
I shut off,
I can go from your balcony?
252
00:21:40,920 --> 00:21:43,434
Come on, the balcony there.
253
00:21:47,760 --> 00:21:49,716
Hello, Svetlana!
254
00:21:49,960 --> 00:21:52,872
Look here!
You have robbed lntimissimi?
255
00:21:53,680 --> 00:21:58,117
- I am a souvenir. - How do you
missing to finish the globe?
256
00:21:58,360 --> 00:22:00,669
Honduras and Yemen, are very rare.
257
00:22:01,280 --> 00:22:04,829
- So you're well Lichtenstein?
- Yes.
258
00:22:05,080 --> 00:22:08,868
- Luxembourg?
- There I have them all!
259
00:22:10,880 --> 00:22:13,440
I'll go, we're on the sixth floor.
260
00:22:14,560 --> 00:22:17,393
A collector of tanga
gentleman! Attention,
261
00:22:17,640 --> 00:22:20,632
might think
I've killed him.
262
00:22:20,880 --> 00:22:22,108
But imagine...
263
00:22:27,600 --> 00:22:29,830
Me a hand?
264
00:22:32,160 --> 00:22:33,513
Come!
265
00:22:37,520 --> 00:22:38,555
Pull!
266
00:22:46,640 --> 00:22:47,868
Thanks.
267
00:22:48,120 --> 00:22:52,477
Imagine if you squashed
on the sidewalk with these pants!
268
00:23:02,000 --> 00:23:04,958
- Here we go.
- Thank you. - Please.
269
00:23:05,560 --> 00:23:09,109
- What?
- I dislocated a shoulder.
270
00:23:11,440 --> 00:23:14,273
I'll Come.
271
00:23:16,240 --> 00:23:18,993
It 's just a small contraction,
quiet.
272
00:23:19,800 --> 00:23:21,552
Does it hurt here?
273
00:23:22,520 --> 00:23:24,875
- Now?
- Best.
274
00:23:26,320 --> 00:23:27,878
Just like that..
275
00:23:29,160 --> 00:23:30,513
Just like that..
276
00:23:30,920 --> 00:23:33,070
- Thank you.
- Please.
277
00:23:36,120 --> 00:23:38,236
But are you crazy?
278
00:23:38,480 --> 00:23:40,038
But how?
279
00:23:40,280 --> 00:23:43,829
I do the massaggino,
you're on...
280
00:23:44,680 --> 00:23:48,639
But if it makes you a massage
it means he wants to have sex?
281
00:23:49,200 --> 00:23:51,760
- Come on!
- Leverage these hands!
282
00:23:52,000 --> 00:23:55,037
You also naked in a bed,
You're sick!
283
00:23:56,440 --> 00:23:59,477
And you're a freak frigid.
Go!
284
00:23:59,720 --> 00:24:02,154
Go you, this is my home!
285
00:24:02,400 --> 00:24:04,436
Go, if not call the police!
286
00:24:04,680 --> 00:24:07,478
The drops for colic
work?
287
00:24:07,720 --> 00:24:11,349
'Yes, now sleeps,
but two hours of feeding.
288
00:24:12,240 --> 00:24:15,073
At least you take advantage of travel
to get some sleep '.
289
00:24:15,320 --> 00:24:18,039
Maybe! I swear I try.
290
00:24:18,280 --> 00:24:20,874
(Knock on the door)
Sorry, I have knocked.
291
00:24:21,120 --> 00:24:23,475
- Go, do not worry.
- 00:24:27,076
- Hello, my love.
- Give a kiss to Paul.
293
00:24:32,680 --> 00:24:34,830
- Hello.
- Hello.
294
00:24:35,800 --> 00:24:39,349
- I'm not sleepy, you?
- Very, and backward.
295
00:24:40,400 --> 00:24:42,356
But are you okay?
296
00:24:42,600 --> 00:24:44,397
Very well, thank you.
297
00:24:46,520 --> 00:24:49,751
At this point I should ask:
want to join?
298
00:24:50,000 --> 00:24:53,515
Should I... because you want to join?
299
00:24:54,880 --> 00:24:56,836
- To you be?
- Yes... no.
300
00:24:57,560 --> 00:25:01,917
You are a player, I'm a
coach, who knows what to think.
301
00:25:03,000 --> 00:25:05,036
And 'soon, come on!
302
00:25:05,280 --> 00:25:07,555
A chat and then to bed?
303
00:25:07,800 --> 00:25:09,756
Eva, do not...
304
00:25:11,120 --> 00:25:14,669
Four, however,
they become five!
305
00:25:15,480 --> 00:25:17,835
Excuse the mess.
306
00:25:21,960 --> 00:25:25,396
- Beer?
- No, and you should not even you.
307
00:25:26,840 --> 00:25:29,991
The more I drink
and I do a lot of points the same.
308
00:25:30,880 --> 00:25:34,031
- Ready for tomorrow?
- Well prepared.
309
00:25:42,280 --> 00:25:44,510
It's hot, right? Almost sultry...
310
00:25:45,760 --> 00:25:47,113
Almost.
311
00:26:04,120 --> 00:26:08,079
Eva, as a friend, coach,
but mostly as a male,
312
00:26:08,320 --> 00:26:10,550
I believe that we are entering
in a danger zone.
313
00:26:11,280 --> 00:26:14,909
Remember that the laboratory
of sports science
314
00:26:15,160 --> 00:26:17,913
says that having sex
before a sporting event
315
00:26:18,160 --> 00:26:21,311
may strongly affect
the provision of an athlete.
316
00:26:21,560 --> 00:26:23,551
It has never been demonstrated.
317
00:26:23,800 --> 00:26:27,349
ln fact, but we said
Talk"and then to bed."
318
00:26:27,600 --> 00:26:30,751
Then we chat!
Choose a topic.
319
00:26:32,520 --> 00:26:36,433
- How many games have done
together? - Bell'argomento!
320
00:26:36,680 --> 00:26:39,319
403 meetings,
321
00:26:39,560 --> 00:26:42,916
of which 345 won and 58 lost,
322
00:26:43,160 --> 00:26:45,720
but 22 in the fifth set, which is not bad!
323
00:26:49,840 --> 00:26:53,196
One thing I did not tell
all this time.
324
00:26:54,800 --> 00:26:55,949
What?
325
00:26:58,600 --> 00:27:01,831
I'm in love with you
for six years.
326
00:27:03,520 --> 00:27:05,875
Six years?
327
00:27:06,760 --> 00:27:09,115
So we talk about the championship
2004-2005,
328
00:27:09,360 --> 00:27:12,113
when we were
defeated in the final...
329
00:27:13,040 --> 00:27:14,996
in Tenerife.
330
00:27:15,240 --> 00:27:18,198
- Did you hear what I said?
- Yes.
331
00:27:18,440 --> 00:27:20,795
In this regard, I wanted to ask:
332
00:27:21,040 --> 00:27:24,589
in fridge
there are spirits?
333
00:27:32,720 --> 00:27:36,872
What happened to your jar?
334
00:27:37,120 --> 00:27:40,192
I do not know, I never happened,
335
00:27:40,440 --> 00:27:43,113
I swear, never, never, never!
336
00:27:43,360 --> 00:27:46,033
Do not worry,
is not the end of the world.
337
00:27:46,280 --> 00:27:48,635
No, you're wrong!
338
00:27:49,640 --> 00:27:53,872
Until it comes to other steps,
but my jar, no!
339
00:27:54,400 --> 00:27:57,153
It can not happen, it should not happen!
340
00:27:59,240 --> 00:28:01,390
It 's over!
341
00:28:10,800 --> 00:28:12,631
No, I did indeed!
342
00:28:12,880 --> 00:28:15,155
Stupid, stupid!
343
00:28:19,720 --> 00:28:22,473
- (Francis) you?
- No.
344
00:28:23,360 --> 00:28:26,511
It 's a very bad dream, a nightmare.
345
00:28:26,760 --> 00:28:29,320
(Knock on the door)
346
00:28:29,560 --> 00:28:32,711
- Who is it?
- Bertocchi, it's me, Victor!
347
00:28:34,440 --> 00:28:36,908
One moment,
I was going over schemes.
348
00:28:46,640 --> 00:28:48,392
The slip!
349
00:28:49,960 --> 00:28:52,269
- Chairman, sleep well?
- Very good.
350
00:28:52,520 --> 00:28:55,876
But something unfortunate happened
and she is responsible.
351
00:28:57,040 --> 00:29:00,396
- I know, sorry.
- I understood everything.
352
00:29:00,640 --> 00:29:02,551
- Everything?
- Everything.
353
00:29:04,360 --> 00:29:06,920
President, that I can explain.
354
00:29:07,160 --> 00:29:10,391
You are too permissive with the athletes
and they took advantage.
355
00:29:10,640 --> 00:29:13,598
Tonight the Castles
did not sleep in his room.
356
00:29:16,000 --> 00:29:17,558
The Castles?
357
00:29:18,720 --> 00:29:22,474
- I can not believe.
- You find it and make a cazziatone.
358
00:29:22,720 --> 00:29:25,280
Without discount, because I know
you have a certain relationship.
359
00:29:25,520 --> 00:29:27,351
- Platonic.
- We'll miss you!
360
00:29:27,600 --> 00:29:30,034
But in this case
I ask her to be tough!
361
00:29:31,000 --> 00:29:34,356
- Tough-hard, I guarantee.
- Bravo!
362
00:29:35,000 --> 00:29:37,150
- So I can...
- Must!
363
00:29:37,400 --> 00:29:39,914
I'm going to finish the scheme...
Today we win!
364
00:29:40,160 --> 00:29:42,310
- Beautiful here!
- Thank you.
365
00:29:42,560 --> 00:29:44,596
These are things that I took from the trip
with my father.
366
00:29:44,840 --> 00:29:46,990
You've been in a lot of places!
367
00:29:47,240 --> 00:29:49,595
It also travel free,
is an airplane pilot.
368
00:29:49,840 --> 00:29:53,196
You're lucky,
My father is a psychologist.
369
00:29:53,440 --> 00:29:55,476
And when he discovered
that you're a lesbian?
370
00:29:55,720 --> 00:29:59,759
For the first time I saw
in difficulty, what satisfaction!
371
00:30:04,480 --> 00:30:07,836
- End break?
- Burn those calories!
372
00:30:26,120 --> 00:30:29,669
Now the menu includes a massaggino
on the house.
373
00:30:30,520 --> 00:30:32,158
I agree.
374
00:30:33,600 --> 00:30:35,556
I go to the bathroom.
375
00:30:38,720 --> 00:30:40,278
Where is the bathroom?
376
00:30:43,000 --> 00:30:47,039
- The bathroom... - The Red Door
with the word"nuclear area."
377
00:30:48,440 --> 00:30:49,793
Thanks.
378
00:30:53,640 --> 00:30:56,996
When I see the field-mouse,
I am as hungry as a wolf!
379
00:30:58,520 --> 00:31:01,080
- Hello, donut.
- Hello, Psycho.
380
00:31:01,840 --> 00:31:04,400
- Andrea?
- It 's so lucky!
381
00:31:05,160 --> 00:31:07,310
Hello, witch,
how did it go last night?
382
00:31:07,560 --> 00:31:11,712
Four hours of wild sex
and a strong desire to see her again.
383
00:31:11,960 --> 00:31:14,713
- And you?
- Keep your voice down, it's in the bathroom.
384
00:31:14,960 --> 00:31:18,396
- Oh, but you...
- Yes, three times!
385
00:31:18,640 --> 00:31:19,868
Great!
386
00:31:20,120 --> 00:31:23,999
Could you lend me that oil and rosemary
for massage?
387
00:31:24,240 --> 00:31:27,789
- I want to make them feel my touch!
- I'll take it.
388
00:31:31,160 --> 00:31:33,310
I'll be waiting there.
389
00:31:35,120 --> 00:31:38,430
- What flavor was the oil
for massage? - Rosemary.
390
00:31:38,680 --> 00:31:41,513
- I guess this is it.
- Thank you.
391
00:31:41,760 --> 00:31:44,513
- I do not find.
- We had lvan.
392
00:31:46,200 --> 00:31:49,158
- Martha, do you want?
- I just want to take a look.
393
00:31:49,840 --> 00:31:52,832
- Go away, it's mine!
- What a waste!
394
00:31:59,440 --> 00:32:00,998
Permission.
395
00:32:05,240 --> 00:32:07,800
Like to sit?
396
00:32:10,280 --> 00:32:12,236
- Thank you.
- Please.
397
00:32:34,560 --> 00:32:37,393
The house remains assigned
my client
398
00:32:37,640 --> 00:32:41,189
and she agrees to give
a monthly allowance of 4,000 €.
399
00:32:41,440 --> 00:32:42,589
Exactly!
400
00:32:42,840 --> 00:32:45,798
It only remains to be determined
who takes the car,
401
00:32:47,240 --> 00:32:49,037
a Beetle in 1973
402
00:32:49,280 --> 00:32:53,319
I do not care,
there are fond,
403
00:32:53,960 --> 00:32:56,110
the scrap can.
404
00:32:56,360 --> 00:32:59,079
Given the age of the vehicle, agrees.
405
00:32:59,320 --> 00:33:01,356
From the photos it seems to me a lemon.
406
00:33:03,160 --> 00:33:04,718
A lemon?
407
00:33:05,800 --> 00:33:08,155
Of course, such a lemon!
408
00:33:08,400 --> 00:33:11,039
You boys do this...
409
00:33:11,280 --> 00:33:13,430
As long as it suits you,
will hold the usual car
410
00:33:13,680 --> 00:33:16,353
and then it gets old, the wrecks.
411
00:33:17,000 --> 00:33:20,231
Just go to the dealer
miles and take a zero,
412
00:33:20,480 --> 00:33:24,439
Metallic blonde with two airbags
front and two behind so great.
413
00:33:25,080 --> 00:33:27,640
Well done, congratulations!
414
00:33:27,920 --> 00:33:29,876
Y'know what?
415
00:33:30,120 --> 00:33:32,429
I hope that God is female
416
00:33:32,680 --> 00:33:35,114
and that when you males
arrive in the afterlife,
417
00:33:35,360 --> 00:33:37,510
you an ass like that!
418
00:33:38,000 --> 00:33:39,353
With permission.
419
00:33:42,120 --> 00:33:43,678
So?
420
00:33:44,720 --> 00:33:47,075
Nothing... Look at that!
421
00:33:49,200 --> 00:33:51,031
- Nothing!
- Try again.
422
00:33:51,280 --> 00:33:52,713
Provo, but...
423
00:33:53,560 --> 00:33:55,710
ll your pea
retired early
424
00:33:55,960 --> 00:34:00,033
are ten minutes that the stimulus
but calm!
425
00:34:00,280 --> 00:34:03,670
- How is it possible?
- I do not know, have you tried with viagra?
426
00:34:03,920 --> 00:34:06,434
No.... yes.
427
00:34:07,440 --> 00:34:10,113
- For three days.
- Strike!
428
00:34:11,520 --> 00:34:15,354
the two cases are:
stress or misuse dell'arnese.
429
00:34:15,600 --> 00:34:16,919
It happens.
430
00:34:17,160 --> 00:34:21,199
Up to a certain age, waved
as the string of a cowboy
431
00:34:21,440 --> 00:34:25,194
then he gets tired and goes on vacation,
catalepsy in your case,
432
00:34:25,440 --> 00:34:28,750
hibernating in a deep coma,
in eternal sleep.
433
00:34:29,000 --> 00:34:30,991
Enough! And then?
434
00:34:31,240 --> 00:34:34,676
We can do
Dynamic sonography of the penis.
435
00:34:36,360 --> 00:34:39,909
Miss, I prepared 10 mm
prostaglandin.
436
00:34:41,720 --> 00:34:45,156
- What would this ultrasound?
- A routine examination.
437
00:34:45,840 --> 00:34:49,799
You control the flow of blood
penis is in flaccid state...
438
00:34:50,440 --> 00:34:52,795
in your case go to a wedding...
439
00:34:53,040 --> 00:34:56,191
both in the erection,
induced by an injection.
440
00:34:56,440 --> 00:35:01,195
So if you find a problem
hydraulic or psychological.
441
00:35:01,960 --> 00:35:03,837
Please, Chiara.
442
00:35:08,120 --> 00:35:10,156
- Good morning.
- No!
443
00:35:12,280 --> 00:35:15,829
- You work here?
- Yes, Nurse... hospital!
444
00:35:16,960 --> 00:35:21,317
- What is the diagnosis, doctor?
- Erectile Dysfunction serious.
445
00:35:21,560 --> 00:35:23,516
Ah, helpless!
446
00:35:26,600 --> 00:35:28,158
Renato!
447
00:35:31,080 --> 00:35:34,834
- Nicole!
- I do not understand a thing.
448
00:35:35,080 --> 00:35:38,390
A man gets 40 years
Interestingly, even cool.
449
00:35:38,640 --> 00:35:42,997
Get Dr. House!
And 'lame, old, wrinkled, asshole
450
00:35:43,240 --> 00:35:46,038
and the row of girls
out the door.
451
00:35:46,560 --> 00:35:50,917
A woman should be helpful,
Independent, shaved,
452
00:35:51,160 --> 00:35:54,596
witty, nasty, young, thin,
good in the kitchen, in bed,
453
00:35:54,840 --> 00:35:57,274
sexy but not too much,
no children and no brain.
454
00:35:58,280 --> 00:36:01,317
And when the first hair
white, hell begins.
455
00:36:01,560 --> 00:36:04,472
You took you 40 years to understand
how things work
456
00:36:04,720 --> 00:36:08,349
and when you think you have in hand
the rules of the game,
457
00:36:08,600 --> 00:36:13,037
gives you a bitch on the bus
the place, if I were his grandmother!
458
00:36:13,280 --> 00:36:15,236
Fuck!
459
00:36:15,840 --> 00:36:18,400
You are very upset, what happens?
460
00:36:18,640 --> 00:36:20,870
Are to be scrapped?
461
00:36:21,560 --> 00:36:22,709
You?
462
00:36:22,960 --> 00:36:26,555
ll my opinion can not compete
with that of the bitch,
463
00:36:26,800 --> 00:36:31,112
but you're perfect
as you are, trust me.
464
00:36:34,160 --> 00:36:36,799
- I know because I say so.
- Did you know?
465
00:36:37,040 --> 00:36:40,271
- Because you are my friend.
- Ln fact.
466
00:36:41,480 --> 00:36:43,436
Excuse the outburst.
467
00:36:46,360 --> 00:36:47,918
Nicole!
468
00:36:52,640 --> 00:36:55,200
But tell him, damn it!
469
00:36:56,520 --> 00:36:57,669
Ouch!
470
00:37:00,000 --> 00:37:01,956
(WALTER) Take everything!
471
00:37:05,560 --> 00:37:06,788
Beautiful!
472
00:37:09,160 --> 00:37:12,197
- (MAN) We're almost done.
- There are those of the maid!
473
00:37:12,440 --> 00:37:14,795
Better, more exciting.
474
00:37:15,440 --> 00:37:17,590
Not at all, speak up!
475
00:37:18,360 --> 00:37:20,920
Sooner or later
will know the whole world.
476
00:37:21,160 --> 00:37:24,391
Worldwide... better then!
477
00:37:26,680 --> 00:37:28,511
Hush,
478
00:37:28,760 --> 00:37:32,514
is better to continue
to maintain privacy.
479
00:37:33,280 --> 00:37:34,838
(MAN), Mister?
480
00:37:35,680 --> 00:37:39,036
- Close when you have finished?
- Yes.
481
00:37:40,120 --> 00:37:41,872
I close myself.
482
00:37:46,200 --> 00:37:50,955
00:37:56,757
00:37:59,560
Exaggerated, I'm not giving anything.
485
00:38:00,520 --> 00:38:02,476
<... But it can also be
486
00:38:03,040 --> 00:38:06,077
00:38:09,835
00:38:13,436
- Eva is always nicer.
- You?
489
00:38:15,160 --> 00:38:16,991
ln short, is a process.
490
00:38:17,240 --> 00:38:21,153
Are you kidding? Last year
did the nude calendar.
491
00:38:21,400 --> 00:38:24,392
Now the calendar do do
dogs and pigs
492
00:38:24,640 --> 00:38:28,599
and then you know that in volleyball
the stronger ones are ugly.
493
00:38:28,840 --> 00:38:30,558
She is strong, so...
494
00:38:30,800 --> 00:38:33,553
How much did Pauline poop today?
495
00:38:34,280 --> 00:38:35,838
Watch...
496
00:38:36,520 --> 00:38:40,559
I think he has done so much
right now. Quantifies!
497
00:38:42,080 --> 00:38:44,036
(BELL)
498
00:38:46,040 --> 00:38:48,793
Hurry, I only have an hour or so.
499
00:38:50,000 --> 00:38:52,639
You women are just superficial.
500
00:38:54,840 --> 00:38:58,389
- Please?
- Do you think about just that!
501
00:38:59,200 --> 00:39:01,555
We could do a billion things,
502
00:39:01,800 --> 00:39:04,951
like watching a movie,
just stay on the sofa's arms...
503
00:39:05,200 --> 00:39:08,317
Rather than just sex you want to do...
What the fuck!
504
00:39:08,560 --> 00:39:10,357
Are you kidding me?
505
00:39:11,000 --> 00:39:14,356
- And you do not do it more.
- Exactly.
506
00:39:14,600 --> 00:39:16,591
A minimum of romance!
507
00:39:18,720 --> 00:39:20,676
I understand.
508
00:39:20,920 --> 00:39:23,878
If you wanted to cut, you only had a text message.
509
00:39:26,040 --> 00:39:27,189
Lisa!
510
00:39:27,440 --> 00:39:29,192
Wait!
511
00:39:29,640 --> 00:39:31,198
Stop!
512
00:39:32,120 --> 00:39:34,350
Maybe if you come back tomorrow...
513
00:39:35,040 --> 00:39:37,076
<(SINGS) Lisa's gone away,
514
00:39:38,640 --> 00:39:41,313
00:39:44,313
00:39:47,275
00:39:53,352
- I called because it was
Forgot... - The powder?
518
00:39:53,600 --> 00:39:56,956
- No.
- Keys? Underpants? - No.
519
00:39:57,200 --> 00:39:59,919
It 's a bit that can not hear you howl,
520
00:40:00,160 --> 00:40:03,596
you've got always that little problem
patagarro"to"?
521
00:40:04,760 --> 00:40:06,796
I soundproof the room.
522
00:40:07,200 --> 00:40:11,955
Anyway, my patagarro"
does not concern you, okay?
523
00:40:12,680 --> 00:40:14,511
No, thank goodness!
524
00:40:14,760 --> 00:40:16,716
That's my house!
525
00:40:19,400 --> 00:40:20,753
Please.
526
00:40:21,560 --> 00:40:24,313
Chiara, I am very confused...
527
00:40:24,560 --> 00:40:26,516
Come on! Hello.
528
00:40:33,520 --> 00:40:35,670
Mom, what are you doing?
529
00:40:36,440 --> 00:40:38,590
Andrew, come on.
530
00:40:41,200 --> 00:40:42,952
In your opinion,
531
00:40:43,200 --> 00:40:45,953
I'm so in reality?
532
00:40:47,680 --> 00:40:49,636
Like what?
533
00:40:49,880 --> 00:40:53,839
The image in the mirror...
I'm the one there?
534
00:40:57,160 --> 00:41:00,516
No, I prefer the reality,
at least I can embrace.
535
00:41:02,120 --> 00:41:04,873
- Beautiful Mommy!
- Thank you.
536
00:41:05,240 --> 00:41:07,196
Hold strong!
537
00:41:08,920 --> 00:41:11,673
- Even 5 minutes!
- Enough of this romance.
538
00:41:11,920 --> 00:41:13,478
I have to go on.
539
00:41:13,720 --> 00:41:17,076
- Where are you going?
- Seeing Martha, you?
540
00:41:17,320 --> 00:41:20,073
Paola wants to get me out,
but I do not I feel like it.
541
00:41:20,320 --> 00:41:24,074
But you should.
Exit, there is a world outside!
542
00:41:24,520 --> 00:41:27,956
- And now you're a single bona.
- Bona?
543
00:41:28,760 --> 00:41:31,399
Andrea,
the classical high school did you...
544
00:41:31,640 --> 00:41:34,200
Palatable, non-bona!
545
00:41:35,040 --> 00:41:36,598
I am ready.
546
00:41:36,840 --> 00:41:38,637
Spending tomorrow.
547
00:41:40,840 --> 00:41:42,193
Bona!
548
00:41:44,080 --> 00:41:46,230
A single bona!
549
00:41:47,920 --> 00:41:49,069
Yes..
550
00:42:14,480 --> 00:42:16,357
You have danced too?
551
00:42:16,880 --> 00:42:19,917
No, but I'm not used
dancing in heels!
552
00:42:21,040 --> 00:42:23,395
I'm not used to dance
in general.
553
00:42:25,840 --> 00:42:30,470
And then I feel like a pathetic old
who does the little girl.
554
00:42:31,880 --> 00:42:34,713
If you are elderly,
I'm Barack Obama.
555
00:42:37,000 --> 00:42:39,958
Pleasure, Barack, I'm Nicole.
556
00:42:41,000 --> 00:42:42,228
Champagne?
557
00:42:46,960 --> 00:42:50,839
No, I already had three mojitos,
Then there are the glasses.
558
00:42:51,080 --> 00:42:53,640
A problem, a solution!
559
00:42:55,080 --> 00:42:57,389
- In my shoes no!
- Do not you like?
560
00:42:58,440 --> 00:43:02,479
I was wondering if I can reuse
the foot bed.
561
00:43:02,720 --> 00:43:04,676
We just have to find out.
562
00:43:11,800 --> 00:43:13,836
- Cheers!
- Cheers!
563
00:43:19,920 --> 00:43:24,357
Betraying for the first time
is traumatic, then you get used to.
564
00:43:24,600 --> 00:43:28,354
But why have you bogged
with your player?
565
00:43:28,600 --> 00:43:32,149
lmpelagare...
Bottarelli for myself!
566
00:43:36,280 --> 00:43:39,238
- How many times?
- A couple.
567
00:43:39,920 --> 00:43:42,753
- How many?
- Twelve.
568
00:43:43,360 --> 00:43:47,592
But included in the gym yesterday...
and this morning on the horse.
569
00:43:47,840 --> 00:43:49,592
- What does 13.
- Yes, but it is uncomfortable.
570
00:43:49,840 --> 00:43:51,637
- So do not count?
- It has not.
571
00:43:51,880 --> 00:43:54,917
Remember, the Romans used to say:
Cheating"humanum est,
572
00:43:55,160 --> 00:43:57,116
pericolosum persevere." Got it?
573
00:43:57,360 --> 00:43:58,793
No, I did greek.
574
00:43:59,040 --> 00:44:02,032
But we must tell us everything?
575
00:44:02,280 --> 00:44:05,431
A: When you betray
is for one night stand,
576
00:44:05,680 --> 00:44:08,433
if not, the women attack here,
am I right?
577
00:44:08,680 --> 00:44:09,829
Very good.
578
00:44:10,440 --> 00:44:13,159
- Who?
- It will be tired.
579
00:44:13,400 --> 00:44:16,437
- He knew everything about life!
- Stop!
580
00:44:16,680 --> 00:44:19,319
Two: never have a story
with your wife know.
581
00:44:19,560 --> 00:44:23,109
Females have
a supernatural flair for the horns.
582
00:44:23,480 --> 00:44:25,835
Come on, think of serious things.
583
00:44:26,080 --> 00:44:28,913
Renato,
for a degree in performing arts and cinema:
584
00:44:29,440 --> 00:44:31,590
in which film of 1987,
585
00:44:31,840 --> 00:44:35,196
Michael Douglas puts the horns
his wife with a crazy
586
00:44:35,440 --> 00:44:38,000
who then sought
and kill the rabbit?
587
00:44:38,240 --> 00:44:41,994
-"Fatal Attraction."
- Bravo, fuchsia cheese!
588
00:44:42,320 --> 00:44:47,269
- What? - I do not have a rabbit.
- Did he have killed?
589
00:44:48,160 --> 00:44:51,391
- Formaggino fuchsia.
- Go to shit!
590
00:44:51,640 --> 00:44:54,518
However, this situation
does not concern me,
591
00:44:54,760 --> 00:44:56,318
Eva is intelligent
592
00:44:56,560 --> 00:44:58,835
and knows the situation.
593
00:44:59,080 --> 00:45:01,833
They are all perfect
until they call you"love".
594
00:45:02,080 --> 00:45:05,868
Word"Love"is the most dangerous
after"marriage".
595
00:45:06,120 --> 00:45:08,759
I understand, speak tomorrow.
596
00:45:09,800 --> 00:45:12,155
Not any more.
597
00:45:15,120 --> 00:45:18,476
Mister,
you did a third set of fear!
598
00:45:19,160 --> 00:45:20,718
Thanks.
599
00:45:22,000 --> 00:45:26,551
- Let the tie-break?
- No, rather a time-out.
600
00:45:27,360 --> 00:45:29,510
I have a pediatrician, I can not.
601
00:45:30,440 --> 00:45:34,991
Okay, so tomorrow we go
extra time, love.
602
00:45:35,240 --> 00:45:37,071
You said"love"?
603
00:45:38,280 --> 00:45:39,838
Yes, you've got?
604
00:45:40,960 --> 00:45:43,713
Love is a word...
605
00:45:44,480 --> 00:45:47,040
also as a vocabulary...
606
00:45:47,360 --> 00:45:50,113
I understand that you have some 'fear,
607
00:45:50,640 --> 00:45:52,596
is a new situation for me too
608
00:45:52,840 --> 00:45:56,389
and was not the right time.
Between your wife, your child...
609
00:45:56,640 --> 00:45:59,871
- And let's also the final
championship. - Mettiamocela.
610
00:46:00,480 --> 00:46:02,436
But it has happened.
611
00:46:07,840 --> 00:46:10,752
- (EVA) What did you mean before?
- When?
612
00:46:11,000 --> 00:46:14,231
Before you told me
you had to tell me something important.
613
00:46:15,960 --> 00:46:17,313
ln fact!
614
00:46:18,040 --> 00:46:19,473
Eva...
615
00:46:22,600 --> 00:46:24,158
Eva...
616
00:46:24,840 --> 00:46:26,671
One of us has to stop.
617
00:46:26,920 --> 00:46:29,673
You are wonderful,
We were good together,
618
00:46:31,080 --> 00:46:33,640
but I did
an examination of conscience...
619
00:46:34,160 --> 00:46:38,790
(NOISE DOCCIA, lNCOMPRENSIBlLE)
620
00:46:39,040 --> 00:46:41,998
Maybe tomorrow we feel,
okay?
621
00:46:46,760 --> 00:46:48,910
Maybe we feel!
622
00:46:49,160 --> 00:46:51,116
I love you too.
623
00:46:52,320 --> 00:46:54,675
Well, what good news!
624
00:46:58,760 --> 00:47:00,113
Mommy!
625
00:47:06,680 --> 00:47:09,240
Who are you? What are you doing here?
626
00:47:09,480 --> 00:47:11,277
I am a friend of Nicole.
627
00:47:12,320 --> 00:47:14,880
Nicole... Mom?
628
00:47:16,320 --> 00:47:17,878
Nicole!
629
00:47:18,880 --> 00:47:22,919
- Wake up!
- Enough, I'm exhausted!
630
00:47:23,160 --> 00:47:26,550
- Andrea!
- Mom, what the hell are you doing?
631
00:47:26,800 --> 00:47:28,438
What are you doing here?
632
00:47:28,680 --> 00:47:31,353
I thought you were alone, sad,
I brought croissants.
633
00:47:31,600 --> 00:47:32,999
How cute!
634
00:47:33,240 --> 00:47:35,708
Since you bring a stranger
naked inside the house?
635
00:47:36,480 --> 00:47:39,438
I swear that when he came in,
he was dressed.
636
00:47:43,760 --> 00:47:45,990
So we meet again?
637
00:47:47,000 --> 00:47:48,558
Of course.
638
00:47:52,040 --> 00:47:55,589
Would be 500 €,
but for the first time we do 400.
639
00:47:57,800 --> 00:47:59,153
What?
640
00:48:00,320 --> 00:48:03,357
The rate for the whole night, 400.
641
00:48:05,760 --> 00:48:07,318
Sure.
642
00:48:08,920 --> 00:48:11,275
(NICOLETTA) Nature, 400...
643
00:48:18,760 --> 00:48:21,115
350... 360...
644
00:48:24,520 --> 00:48:26,670
363.
645
00:48:29,280 --> 00:48:31,635
The discount was already 100 €.
646
00:48:31,880 --> 00:48:33,711
Here are 50 €. Go!
647
00:48:35,000 --> 00:48:36,353
Thanks!
648
00:48:36,600 --> 00:48:37,749
Hello.
649
00:48:43,760 --> 00:48:47,355
I took her to dinner and then to my house,
Sonia was beautiful,
650
00:48:47,600 --> 00:48:51,149
but when it was time,
I could not kiss her.
651
00:48:51,400 --> 00:48:55,234
- I was natural.
- Again? You are a fag!
652
00:48:55,480 --> 00:48:58,358
How many times do I have to say?
653
00:48:58,600 --> 00:49:02,957
You do not like the flab mustache,
but I prefer the bird.
654
00:49:03,200 --> 00:49:05,953
Exit with a man and do it over!
655
00:49:06,640 --> 00:49:10,189
And now we hear our impotent.
656
00:49:10,600 --> 00:49:12,431
Have you calmed down?
657
00:49:13,840 --> 00:49:15,990
Apart from the fact
that are not powerless,
658
00:49:16,680 --> 00:49:21,231
analysis are in place,
so it's just stress.
659
00:49:21,480 --> 00:49:24,040
Here's another
who does not understand a shit!
660
00:49:24,280 --> 00:49:26,748
This is called"denial."
661
00:49:27,000 --> 00:49:29,912
What are you doing psychologist
if you do not learn?
662
00:49:30,520 --> 00:49:32,875
Do not you tell me
663
00:49:33,120 --> 00:49:36,476
you do not get up more
since the closest you on hiatus?
664
00:49:36,720 --> 00:49:39,632
- Yes.
- Then what is the shock!
665
00:49:39,880 --> 00:49:43,236
To unlock them you must not go
in bed with any one,
666
00:49:43,480 --> 00:49:45,710
you have to go with her.
667
00:49:45,960 --> 00:49:48,793
- With her? - And with whom?
- But he hates me!
668
00:49:49,040 --> 00:49:53,397
And you will find a way to make you
well, you're so pricey!
669
00:49:58,520 --> 00:49:59,953
Hey!
670
00:50:02,040 --> 00:50:04,395
Where are you going? A Woodstock?
671
00:50:04,640 --> 00:50:06,870
No, I'm dressed
informally.
672
00:50:08,080 --> 00:50:11,038
How about
if we leave it all behind
673
00:50:11,280 --> 00:50:13,236
and let us know?
674
00:50:14,080 --> 00:50:17,629
But I already know:
Frequently decerebration,
675
00:50:17,880 --> 00:50:21,316
your weapon of seduction
is the circumvention of an incapable
676
00:50:21,560 --> 00:50:24,199
and you have a social conscience
a radiator.
677
00:50:24,440 --> 00:50:28,319
If I told you that I bought
Argentine fillet and a Brunello?
678
00:50:28,560 --> 00:50:30,437
I'd say
that are vegetarian and teetotal.
679
00:50:30,680 --> 00:50:33,717
If I told you that I made
a wok with vegetables?
680
00:50:33,960 --> 00:50:37,077
I would say:"Who cares?"
681
00:50:37,320 --> 00:50:41,029
- Not a tiramisu?
- Ll take me"on"is perfect for you!
682
00:50:45,520 --> 00:50:49,559
Thanks, but I'm leaving tomorrow
for a tiring journey.
683
00:50:49,800 --> 00:50:53,031
- Where are you going?
- Ln Antarctica.
684
00:50:53,680 --> 00:50:55,910
Think if you meet those exalted
going to save the seals!
685
00:50:56,480 --> 00:50:58,436
ln fact, I go with them.
686
00:50:58,680 --> 00:51:01,638
- This is the mission for the whales.
- Cool!
687
00:51:01,880 --> 00:51:04,030
But when the saved
688
00:51:04,280 --> 00:51:06,236
where you put them?
689
00:51:08,680 --> 00:51:10,113
Okay...
690
00:51:10,360 --> 00:51:12,510
Peace and love!
691
00:51:33,400 --> 00:51:34,628
Marta!
692
00:51:34,880 --> 00:51:37,155
I'm glad you came,
693
00:51:37,400 --> 00:51:39,550
so I present to you Frank.
694
00:51:40,240 --> 00:51:41,798
We're all gay!
695
00:51:42,480 --> 00:51:44,118
But are you crazy?
696
00:51:44,360 --> 00:51:47,318
Make outing too, is wonderful!
697
00:51:47,560 --> 00:51:49,869
Francesca is at the center.
698
00:51:52,760 --> 00:51:55,194
- Is not she beautiful?
- Very!
699
00:51:55,440 --> 00:51:58,398
- You are very lucky.
- I know!
700
00:51:58,640 --> 00:52:01,632
- So, this Francesca?
- That I did not lose.
701
00:52:01,880 --> 00:52:04,348
- What are you doing?
- I want to immortalize the moment.
702
00:52:04,600 --> 00:52:07,751
- It 's the way!
- What? - One in the center.
703
00:52:10,480 --> 00:52:12,835
- That one?
- Cheese!
704
00:52:13,720 --> 00:52:16,678
- Yes.
- But that's my Frank.
705
00:52:17,200 --> 00:52:21,034
- No, it's mine.
- That's straight, I've been there.
706
00:52:21,280 --> 00:52:23,510
- No, it's a lesbian.
- Straight!
707
00:52:23,760 --> 00:52:25,512
- Lesbian!
- Straight!
708
00:52:25,760 --> 00:52:29,070
- Lesbian!
- And if he bisexual?
709
00:52:34,640 --> 00:52:35,868
Hello.
710
00:52:36,120 --> 00:52:39,351
Hello... you know you?
711
00:52:40,080 --> 00:52:43,117
- For almost ten years.
- Best friends.
712
00:52:43,760 --> 00:52:45,910
Oops!
713
00:52:46,400 --> 00:52:50,552
- What game are you playing?
- Do you realize what you do?
714
00:52:50,800 --> 00:52:53,758
- Why should I do?
- Takes us by the ass!
715
00:52:54,200 --> 00:52:55,758
I like you both,
716
00:52:56,000 --> 00:52:59,276
I get out of a devastating history
and I want a little 'light weight.
717
00:52:59,520 --> 00:53:02,273
Would you like some 'lightness.
718
00:53:02,520 --> 00:53:07,275
- The story had a devastating
male... - O with a girl?
719
00:53:08,840 --> 00:53:13,072
But who cares?
Today no one speaks, they dance!
720
00:53:14,160 --> 00:53:17,914
Between the two litigants, the third dance!
How old are you!
721
00:53:18,160 --> 00:53:19,718
Francesca!
722
00:53:20,720 --> 00:53:22,950
That one must choose,
723
00:53:23,200 --> 00:53:26,158
but the result seems obvious.
724
00:53:27,840 --> 00:53:31,594
I bet a week
of dominance?
725
00:53:31,840 --> 00:53:33,478
What tenderness!
726
00:53:34,280 --> 00:53:35,633
You lose!
727
00:53:36,200 --> 00:53:38,634
ll glucagon Mother's!
728
00:53:39,840 --> 00:53:42,479
You've made a ton, my love.
729
00:53:42,720 --> 00:53:45,154
There is no need to brag,
730
00:53:45,400 --> 00:53:47,356
I'm cooking!
731
00:53:47,600 --> 00:53:49,955
(TELEFONINO)
Who is it?
732
00:53:57,800 --> 00:53:59,199
Do not answer?
733
00:53:59,880 --> 00:54:02,713
No, it is not compulsory to answer.
734
00:54:02,960 --> 00:54:07,909
- Who is it?
- The merchant... it says.
735
00:54:08,960 --> 00:54:11,918
E 'rude call
Overtime...
736
00:54:12,160 --> 00:54:14,720
These are good for us?
737
00:54:14,960 --> 00:54:16,916
So he did not...
738
00:54:20,600 --> 00:54:23,751
To forgive me,
I thought to offer a solution,
739
00:54:24,000 --> 00:54:26,389
to better understand what I want.
740
00:54:26,640 --> 00:54:28,995
- What?
- A holiday.
741
00:54:29,240 --> 00:54:32,994
Saturday catch up friends
in Corsica for my birthday,
742
00:54:33,240 --> 00:54:37,392
I have a tent, it would be nice
All three go together.
743
00:54:38,000 --> 00:54:40,036
the you and Marta?
744
00:54:42,640 --> 00:54:47,475
I do not know, in theory I should be studying
criminal law... boh!
745
00:54:47,720 --> 00:54:51,952
- Okay, I go there alone with Martha.
- No, wait, in theory!
746
00:54:53,040 --> 00:54:54,678
ln practice, I come.
747
00:54:55,440 --> 00:54:57,476
- I, you and Marta, the tent...
- I'm happy.
748
00:54:57,720 --> 00:54:59,756
- Martha and I call tell him.
- No!
749
00:55:00,000 --> 00:55:03,356
Now it's in the pool, do not respond,
750
00:55:03,600 --> 00:55:05,556
I'll tell him when he returns.
751
00:55:05,800 --> 00:55:07,711
Okay.
752
00:55:16,200 --> 00:55:18,350
- Good morning!
- Good morning.
753
00:55:20,640 --> 00:55:23,677
- What are you doing here?
- I'm going too in Antarctica.
754
00:55:24,160 --> 00:55:26,515
ll plight of whales
touches me a lot.
755
00:55:26,760 --> 00:55:29,991
- Yes, and when? - The other day
I reread"Moby Dick".
756
00:55:30,400 --> 00:55:34,359
And I thought that it is inhumane
the way in which the whales...
757
00:55:34,600 --> 00:55:36,750
I do not know what game you're playing,
758
00:55:37,000 --> 00:55:39,309
but look
that do not go there on a skiing holiday.
759
00:55:39,600 --> 00:55:42,558
I know, I do not want layers
between the boxes, but only part.
760
00:55:42,800 --> 00:55:45,030
But if you do not even know
what we do!
761
00:55:45,280 --> 00:55:48,909
I've been on YouTube,
I saw what you do:
762
00:55:49,160 --> 00:55:52,914
attack the whalers,
is very cool!
763
00:55:54,000 --> 00:55:56,833
Let me show you
I'm not a jerk.
764
00:55:57,080 --> 00:56:01,039
- You ask the impossible!
- One possibility is given to all.
765
00:56:01,280 --> 00:56:03,714
- Okay.
- Great!
766
00:56:06,520 --> 00:56:08,158
One important thing:
767
00:56:08,400 --> 00:56:10,550
do not try again with me,
768
00:56:10,800 --> 00:56:14,156
or I'll rip your balls
and fed to the penguins do.
769
00:56:14,880 --> 00:56:17,440
- I'm nuts?
- Very.
770
00:56:17,680 --> 00:56:21,673
When we arrive in Antarctica
Be discreet about my...
771
00:56:21,920 --> 00:56:24,957
- That little problem...
- Quiet!
772
00:56:25,200 --> 00:56:27,031
Chiara!
773
00:56:27,280 --> 00:56:29,510
- How are you?
- Good.
774
00:56:30,080 --> 00:56:33,516
lvan is a veteran of the association
and a great friend of mine.
775
00:56:33,760 --> 00:56:35,796
lvan, Diego.
776
00:56:36,040 --> 00:56:39,191
Diego, helpless as your neighbor!
777
00:56:40,520 --> 00:56:42,317
(Lvan) Permit.
778
00:56:47,480 --> 00:56:48,549
Go!
779
00:56:48,800 --> 00:56:51,360
Up with that wall!
780
00:56:52,240 --> 00:56:53,992
Well!
781
00:57:02,000 --> 00:57:03,638
Brava!
782
00:57:09,920 --> 00:57:12,070
- Hello, Dad.
- What a nice surprise!
783
00:57:12,320 --> 00:57:14,959
(VITTORIO) The're killing!
784
00:57:18,080 --> 00:57:20,833
I came to say goodbye,
I go on vacation.
785
00:57:21,080 --> 00:57:23,799
Have fun and fuck, I recommend!
786
00:57:27,640 --> 00:57:29,312
Brava!
787
00:57:31,160 --> 00:57:35,119
But when I play?
Emma has played throughout the tournament.
788
00:57:35,360 --> 00:57:39,717
- Are you telling me that favor?
- We know it's your choice.
789
00:57:40,400 --> 00:57:45,030
If there's one you can not stand
it is the Castle.
790
00:57:45,280 --> 00:57:49,273
- Do not look it.
- Okay, come in his place.
791
00:57:50,800 --> 00:57:52,552
What we do with mother?
792
00:57:52,800 --> 00:57:54,950
We speak to me or you?
793
00:57:55,200 --> 00:57:57,156
E 'useless.
794
00:57:57,760 --> 00:58:01,799
She has a vision
somewhat 'distorted to me.
795
00:58:02,040 --> 00:58:05,589
She thinks I'm an ignorant...
796
00:58:05,840 --> 00:58:07,717
(WALTER)
Castelli, out! Join the Gomez!
797
00:58:08,280 --> 00:58:12,239
.. That is violent, rude.
the peasant?
798
00:58:13,520 --> 00:58:17,149
What the fuck are you doing, brain-damaged?
Replace the Castles?
799
00:58:17,920 --> 00:58:20,639
I chased him, is' Be careful!
800
00:58:21,200 --> 00:58:23,953
We trust the Gomez!
801
00:58:25,240 --> 00:58:27,310
Let us give time!
802
00:58:27,560 --> 00:58:30,028
But then you're stupid?
803
00:58:30,280 --> 00:58:32,919
(LN TUTTLE CHORUS) Dumb!
804
00:58:38,760 --> 00:58:41,069
Show them who you are!
805
00:58:51,040 --> 00:58:53,429
Brave however,
806
00:58:53,680 --> 00:58:55,113
is bad luck...
807
00:58:55,360 --> 00:58:57,191
Fucking bad luck!
808
00:58:57,440 --> 00:59:00,432
Replace me while I play well?
We lost, congratulations!
809
00:59:00,680 --> 00:59:02,830
It 's a strategy
not to attract attention.
810
00:59:03,080 --> 00:59:05,389
Rather worse,
I've never replaced the first,
811
00:59:05,640 --> 00:59:08,200
now everyone will wonder
why you do it.
812
00:59:08,440 --> 00:59:11,796
Are small differences
technical-tactical.
813
00:59:12,470 --> 00:59:14,830
By the way, your wife?
814
00:59:15,070 --> 00:59:16,790
Well, thank you.
815
00:59:17,030 --> 00:59:19,590
- He's also losing weight.
- I'm glad.
816
00:59:20,470 --> 00:59:22,830
Did you speak? What's New?
817
00:59:23,870 --> 00:59:28,020
Of course, I started to run
the first unequivocal signs,
818
00:59:28,270 --> 00:59:31,230
but the situation is delicate,
819
00:59:31,470 --> 00:59:33,300
we need calm.
820
00:59:33,550 --> 00:59:35,860
If you're taking the piss,
I tell her everything.
821
00:59:36,710 --> 00:59:38,670
- Imagine...
- And I say to the President.
822
00:59:38,910 --> 00:59:42,270
- Pure?
- And you fall to bite the balls!
823
00:59:42,550 --> 00:59:44,300
Right!
824
00:59:44,550 --> 00:59:47,380
I also do the same thing
if I were in your shoes,
825
00:59:47,630 --> 00:59:49,590
but look at me...
826
00:59:50,750 --> 00:59:52,710
Do I look like the guy?
827
00:59:55,950 --> 00:59:57,700
No, indeed.
828
00:59:59,110 --> 01:00:01,150
And so do the wall...
829
01:00:01,390 --> 01:00:03,700
You too, girls...
830
01:00:03,950 --> 01:00:06,620
I promise that after the competition
we go on holiday a month?
831
01:00:06,870 --> 01:00:08,780
ll next season...
832
01:00:09,030 --> 01:00:10,260
This?
833
01:00:10,510 --> 01:00:13,420
Galapagos
you and me alone on the deserted beach,
834
01:00:14,230 --> 01:00:16,950
make love ten times
per day. Promise?
835
01:00:17,550 --> 01:00:18,700
I promise.
836
01:00:19,230 --> 01:00:23,270
Even if ten
I seem a bit 'too much...
837
01:00:23,510 --> 01:00:26,150
- I adore you.
- Me too, now go!
838
01:00:26,390 --> 01:00:29,030
Get ready, you'll see how angry
President for the defeat.
839
01:00:29,270 --> 01:00:32,820
I do not think, is a man's sport.
840
01:00:33,470 --> 01:00:36,830
- How to de Cubertin said...
- (VITTORIO) Son of a bitch!
841
01:00:37,070 --> 01:00:40,220
I want to take it with head
the bastard!
842
01:00:40,470 --> 01:00:43,140
- (VITTORIO) Son of a bitch!
- Exactly.
843
01:00:43,390 --> 01:00:46,350
Shit, fuck!
844
01:00:51,550 --> 01:00:52,980
Francesca!
845
01:00:54,070 --> 01:00:56,820
- Sorry for the delay.
- Marta?
846
01:00:57,630 --> 01:01:00,860
Can not do it, is under consideration.
Greets you.
847
01:01:01,110 --> 01:01:03,670
What a pity! I tried calling
but it is still disconnected.
848
01:01:03,910 --> 01:01:06,300
Let it be, is in seclusion!
Shall we go?
849
01:01:06,550 --> 01:01:08,190
This leads me.
850
01:01:08,950 --> 01:01:11,180
- I have your ticket.
- Thank you.
851
01:01:11,430 --> 01:01:13,390
- How beautiful you are!
- Merci.
852
01:01:15,670 --> 01:01:17,630
Dear Nicole,
853
01:01:17,870 --> 01:01:20,430
We are not talking
trivial cosmetic surgery,
854
01:01:20,990 --> 01:01:23,430
Here we talk about contemporary art.
855
01:01:23,670 --> 01:01:26,820
If Michelangelo were alive today,
Bernini and Rodin
856
01:01:27,070 --> 01:01:29,380
not carved in marble,
but in silicon.
857
01:01:29,630 --> 01:01:32,540
Today I will give you
a great opportunity,
858
01:01:32,790 --> 01:01:34,830
to start again
to be reborn.
859
01:01:35,070 --> 01:01:38,460
- I must also remove your bra?
- Get him!
860
01:01:38,710 --> 01:01:41,070
I'm used to seeing bodies horrible
and then we've known for years.
861
01:01:41,310 --> 01:01:42,660
Exactly...
862
01:01:46,790 --> 01:01:50,020
Sit in
the circle of light.
863
01:01:50,510 --> 01:01:52,660
Let's start with the body scanner.
864
01:01:58,710 --> 01:02:00,670
Hold your breath.
865
01:02:01,510 --> 01:02:03,580
Close your eyes.
866
01:02:06,310 --> 01:02:08,030
Perfect!
867
01:02:09,710 --> 01:02:11,460
You can clothe.
868
01:02:12,030 --> 01:02:14,390
This is the situation.
869
01:02:15,150 --> 01:02:18,300
lntanto we remove these horrible
Grandma's knickers!
870
01:02:19,670 --> 01:02:21,230
This is the side A:
871
01:02:21,790 --> 01:02:25,340
cellulite, stretch marks,
adipose tissue on the sides,
872
01:02:25,590 --> 01:02:27,950
flabby triceps, chest deflated.
873
01:02:28,670 --> 01:02:31,030
We see the side B?
874
01:02:31,910 --> 01:02:33,660
Worse than the A side!
875
01:02:34,430 --> 01:02:37,390
A little 'maintenance you could do it!
876
01:02:38,710 --> 01:02:40,670
Do you have a small vial of cyanide?
877
01:02:40,910 --> 01:02:42,820
Watch... rigeneration!
878
01:02:44,750 --> 01:02:47,710
Weight loss, push-up effect...
879
01:02:49,270 --> 01:02:51,910
This will be the new Nicole...
that chick!
880
01:02:57,990 --> 01:03:00,140
It seems Megan Fox with my face.
881
01:03:01,270 --> 01:03:04,630
And this is the estimate
Megan Fox to become.
882
01:03:04,870 --> 01:03:06,830
I made you a discount.
883
01:03:07,070 --> 01:03:10,110
The friends of my ex-wives
are my friends.
884
01:03:28,310 --> 01:03:31,540
(SPEAKS lN lNGLESE)
We must pursue
885
01:03:31,790 --> 01:03:35,420
a Japanese whaling.
886
01:03:36,830 --> 01:03:40,460
We must be prepared to act,
887
01:03:40,710 --> 01:03:43,070
to intercept and stop her.
888
01:03:43,310 --> 01:03:45,270
What do you mean?
889
01:03:45,510 --> 01:03:47,870
Everything
they tell you to do, do it.
890
01:03:48,430 --> 01:03:51,790
Sorry, I meant no foul"...
891
01:03:52,030 --> 01:03:53,780
I understand.
892
01:03:54,030 --> 01:03:56,940
- We can do it!
- Yes!
893
01:03:57,190 --> 01:03:58,940
Come on!
894
01:03:59,710 --> 01:04:04,420
- Help me to fix the lines?
- I'm not capable.
895
01:04:04,670 --> 01:04:07,420
You are powerless, not paralyzed!
896
01:04:12,590 --> 01:04:15,550
In less than two hours we
in paradise!
897
01:04:15,790 --> 01:04:17,540
I can not wait.
898
01:04:18,430 --> 01:04:21,980
- Can I come too?
- Martha!
899
01:04:23,350 --> 01:04:26,710
- Change your mind?
- Yes, I was convinced... lvan.
900
01:04:26,950 --> 01:04:29,100
Thanks, lvan!
901
01:04:29,670 --> 01:04:33,820
I'm too happy!
Wait here, I'll be back.
902
01:04:36,350 --> 01:04:40,260
- How did you get first?
- Hydrofoil. Give me the phone.
903
01:04:41,110 --> 01:04:43,470
Come on, it was a joke!
904
01:04:43,710 --> 01:04:46,350
Want to fight? And war is!
905
01:04:46,590 --> 01:04:49,550
- What war? Give me a kiss!
- Kiss?
906
01:04:49,790 --> 01:04:53,830
One by one ball in the center.
Today you play dirty, man.
907
01:05:01,710 --> 01:05:05,670
- There's your wife.
- Where? - Here, talk to Eva.
908
01:05:07,190 --> 01:05:08,540
Fuck!
909
01:05:10,070 --> 01:05:12,820
- How are you?
- Well, I switched on the fly.
910
01:05:13,070 --> 01:05:15,220
What to talk about?
911
01:05:15,470 --> 01:05:17,780
Monica was telling me
that after the competition
912
01:05:18,030 --> 01:05:20,860
you and you go a month in Greece.
913
01:05:21,110 --> 01:05:24,260
But not sure...
914
01:05:24,510 --> 01:05:28,060
It 'sure, but with the child
you can never say,
915
01:05:28,310 --> 01:05:32,270
then let us not forget that
happened between Sparta and Athens
916
01:05:32,510 --> 01:05:34,340
tensions are still alive,
917
01:05:34,590 --> 01:05:38,350
I would not want this summer
dig up the hatchet,
918
01:05:38,590 --> 01:05:41,740
then enter the Peloponnese...
919
01:05:42,470 --> 01:05:45,030
the Tigris, the Euphrates...
920
01:05:45,270 --> 01:05:48,230
Yes, a erupts August
the Trojan War!
921
01:05:49,190 --> 01:05:51,580
What a fool, always wants to play!
922
01:05:51,830 --> 01:05:55,460
- Yesterday's got tickets
for the ferry. - Yes?
923
01:05:55,710 --> 01:05:59,550
Hurry up and win the championship
because I have to rest.
924
01:06:01,550 --> 01:06:05,780
Escape, after a while 'I feed.
Hello, love.
925
01:06:07,030 --> 01:06:09,590
- Hello.
- Hello, Monica.
926
01:06:12,710 --> 01:06:16,470
- Have you got tickets yesterday.
- Yes, but can be redeemed.
927
01:06:16,790 --> 01:06:20,550
- There is already understand...
- Walter...
928
01:06:20,790 --> 01:06:24,150
I swear
I tell you that by Saturday.
929
01:06:27,510 --> 01:06:31,060
Well, then Saturday night
Come to dinner with me.
930
01:06:32,430 --> 01:06:34,580
Maybe you even stopped to sleep.
931
01:06:36,230 --> 01:06:37,980
Perfect.
932
01:06:55,830 --> 01:06:59,460
- In case you have no idea how...
- Shut up.
933
01:07:10,310 --> 01:07:13,060
- Anyway, I knew it.
- Two to one for me!
934
01:07:13,310 --> 01:07:17,540
And now trying to do the male
and plan well the stakes,
935
01:07:17,790 --> 01:07:20,230
if not, tonight we fly away.
936
01:07:21,550 --> 01:07:24,990
- Bath?
- Yes Andrew, we join later?
937
01:07:25,230 --> 01:07:28,190
Yes, I put the stakes and finish.
938
01:07:29,350 --> 01:07:32,580
Then we inflate
also the mattresses.
939
01:07:32,830 --> 01:07:34,180
Done!
940
01:07:35,350 --> 01:07:39,310
You are teleported?
Marta! Francesca!
941
01:07:40,630 --> 01:07:42,590
There is none.
942
01:07:49,710 --> 01:07:52,270
No, no!
943
01:07:52,990 --> 01:07:56,030
Marta! Francesca!
What are you doing?
944
01:07:56,270 --> 01:07:59,820
- I'd say it was a paradise!
- Are not you coming? Are you ashamed?
945
01:08:02,830 --> 01:08:06,380
As comes to mind
so to come here?
946
01:08:07,030 --> 01:08:10,580
All dressed up... is indecent,
there are also children.
947
01:08:10,830 --> 01:08:14,820
- It is bare! - Are you kidding?
- He wants to make the voyeur?
948
01:08:15,070 --> 01:08:18,430
Respect the rules,
otherwise where are we going to end?
949
01:08:18,670 --> 01:08:20,710
Disgusting pig!
950
01:08:23,110 --> 01:08:26,340
- Paola, you have a minute?
- Yes.
951
01:08:26,590 --> 01:08:30,140
- We have known each other a lot, right?
- Yes.
952
01:08:30,790 --> 01:08:33,350
I am a widower,
953
01:08:33,870 --> 01:08:36,020
are just many years.
954
01:08:36,270 --> 01:08:40,030
I have to ask
something very important.
955
01:08:41,150 --> 01:08:44,110
Renato, do not be offended,
956
01:08:44,910 --> 01:08:47,350
but you're not my type.
957
01:08:48,030 --> 01:08:49,990
You're not even my type.
958
01:08:51,150 --> 01:08:55,510
Tonight when we get out,
I'll make you a question
959
01:08:56,350 --> 01:08:58,500
and you must answer: no.
960
01:08:58,750 --> 01:09:01,630
- No.
- No, dry and firm.
961
01:09:01,870 --> 01:09:05,420
- A"no"is not denied to anyone!
- Thank you.
962
01:09:05,670 --> 01:09:08,140
Evening barbecue and bonfire.
963
01:09:08,390 --> 01:09:10,540
- Are you two?
- Ln three.
964
01:09:10,790 --> 01:09:13,540
- There is a friend? Maybe straight...
- No, a friend.
965
01:09:13,830 --> 01:09:16,580
- Friend... so to speak.
- There he is!
966
01:09:16,830 --> 01:09:19,900
- He is Andrea.
- Hello everyone.
967
01:09:20,830 --> 01:09:24,190
As you see,
Andrea is a very athletic boy.
968
01:09:24,430 --> 01:09:27,660
And 'the Journal of today?
I can read the latest news...
969
01:09:27,910 --> 01:09:29,230
No.
970
01:09:29,470 --> 01:09:32,030
Got something to hide?
971
01:09:33,830 --> 01:09:35,580
Please.
972
01:09:37,990 --> 01:09:39,630
Bites?
973
01:09:39,870 --> 01:09:41,830
Two even!
974
01:09:44,950 --> 01:09:48,100
- Girls, are you okay?
- No.
975
01:09:48,350 --> 01:09:50,310
Not now.
976
01:09:50,550 --> 01:09:53,700
Would you like to go out to eat
sushi together?
977
01:09:55,230 --> 01:09:57,980
No, unfortunately I have to do.
978
01:09:58,230 --> 01:10:02,070
- Let us?
- No thanks, I do not feel tonight.
979
01:10:02,310 --> 01:10:04,060
Come on, is sushi!
980
01:10:04,310 --> 01:10:07,270
The last time I ate
sushi, I spent 400 €.
981
01:10:07,510 --> 01:10:10,470
I offer myself, and if you do not like sushi
We can go to the restaurant.
982
01:10:10,710 --> 01:10:14,860
Is there a place there
where the food is bad, but bad...
983
01:10:15,470 --> 01:10:18,030
I'd like to, but not tonight.
984
01:10:18,270 --> 01:10:20,020
Thanks, Renato.
985
01:10:22,310 --> 01:10:23,870
Hello.
986
01:10:48,110 --> 01:10:51,070
So? What do we do?
987
01:10:51,950 --> 01:10:53,700
You sleep!
988
01:10:53,950 --> 01:10:56,510
- You sleep?
- I would say yes.
989
01:10:57,470 --> 01:11:01,020
- I turn off the light?
- Want to sleep with the lights on?
990
01:11:02,350 --> 01:11:06,500
- I turn it off, good night.
- Good night.
991
01:11:12,590 --> 01:11:14,740
Sure we want to stay?
992
01:11:14,990 --> 01:11:17,740
Safe, secure, safe, secure...
993
01:11:19,230 --> 01:11:22,990
- How are glad you came!
- What is mutual.
994
01:11:23,230 --> 01:11:25,790
- Good night.
- 'Night.
995
01:11:30,710 --> 01:11:33,670
- But then it is very late...
- I'll do with the teeth!
996
01:11:36,070 --> 01:11:38,820
- You sleep?
- No.
997
01:11:45,950 --> 01:11:48,510
It 's my hand, you moron!
998
01:11:49,830 --> 01:11:51,260
Good night.
999
01:12:20,070 --> 01:12:22,030
A ship!
1000
01:12:22,270 --> 01:12:25,020
Why not ask if they have
something for seasickness?
1001
01:12:25,270 --> 01:12:28,630
Nah, that's Whaling
we hamper!
1002
01:12:29,510 --> 01:12:32,470
Hinder that?
But it's giant!
1003
01:12:33,430 --> 01:12:35,990
they are the real giants!
1004
01:12:45,190 --> 01:12:47,180
If the harpoon, were killed.
1005
01:12:47,430 --> 01:12:51,660
ll our task
is to make him lose time.
1006
01:12:51,910 --> 01:12:53,740
Why do not escape under water?
1007
01:12:53,990 --> 01:12:57,950
Instinct tells him to go
surface when they are afraid.
1008
01:12:58,190 --> 01:13:00,750
The catch per fatigue.
1009
01:13:00,990 --> 01:13:04,750
- Check that in a while 'shooting at us!
- What? - We shoot!
1010
01:13:09,470 --> 01:13:11,430
Beware! Down!
1011
01:13:38,270 --> 01:13:40,020
(SPEAKS lN GIAPPONESE)
1012
01:13:52,750 --> 01:13:54,900
- Operate the pump.
- The pump?
1013
01:13:55,150 --> 01:13:57,710
You have to stop him from taking aim.
1014
01:14:15,030 --> 01:14:16,460
Beware!
1015
01:14:19,790 --> 01:14:21,540
Was wrong!
1016
01:14:31,230 --> 01:14:34,990
- (CHIARA) made a mistake!
- (Lvan) Yes!
1017
01:14:45,710 --> 01:14:49,150
You're right,
but put yourself in my shoes.
1018
01:14:49,390 --> 01:14:52,750
ll child cried,
thought to appendicitis,
1019
01:14:52,990 --> 01:14:56,220
we have taken to the hospital and
luckily it was nothing
1020
01:14:56,510 --> 01:14:58,310
01:15:01,380
Walter, I must ask
an important thing
1022
01:15:01,630 --> 01:15:04,460
but this time, be sincere,
Do you promise?
1023
01:15:04,710 --> 01:15:06,350
Sure.
1024
01:15:07,950 --> 01:15:12,710
I will never play by the holder
or I'll be always on the bench?
1025
01:15:13,350 --> 01:15:16,390
Since I coach,
You've been the owner...
1026
01:15:16,630 --> 01:15:19,270
You know what I mean.
1027
01:15:21,430 --> 01:15:23,260
Bench or the owner?
1028
01:15:26,030 --> 01:15:27,380
Bench.
1029
01:15:27,950 --> 01:15:30,990
But then
because you said"I love you"?
1030
01:15:31,510 --> 01:15:33,870
It 'just that you ask me.
1031
01:15:34,110 --> 01:15:37,260
There was the"I love you"in the phrase,
1032
01:15:37,510 --> 01:15:41,550
but was contained in the phrase
"Feel".
1033
01:15:41,790 --> 01:15:43,780
It was a"love you"involuntary
1034
01:15:44,030 --> 01:15:45,910
01:15:48,380
I say to defuse...
1036
01:15:50,870 --> 01:15:53,230
I spent two days of hell.
1037
01:15:53,470 --> 01:15:55,780
Marta knew
I was allergic to mushrooms
1038
01:15:56,030 --> 01:15:58,340
and crushed them in the sauce.
1039
01:15:58,590 --> 01:16:02,740
The last time you've blown up so much
that seemed to Rocky Balboa.
1040
01:16:03,550 --> 01:16:07,100
In fact, I ran away, leaving
Francesca at the mercy of the hyena.
1041
01:16:07,350 --> 01:16:09,230
- But yesterday, I retaliated.
- What?
1042
01:16:09,470 --> 01:16:13,940
That threw me merdaccia
among the jellyfish.
1043
01:16:14,190 --> 01:16:17,900
- What you are now?
- 5 to 4, but tomorrow's draw.
1044
01:16:18,190 --> 01:16:21,420
I replaced the sunscreen
with mayonnaise.
1045
01:16:21,670 --> 01:16:24,710
- 01:16:27,180
I salute you, have fun.
1047
01:16:27,430 --> 01:16:30,150
I was pleased
see you work with us.
1048
01:16:30,390 --> 01:16:32,540
We do a big ass!
1049
01:16:33,110 --> 01:16:35,470
And I think it's worth it.
1050
01:16:37,510 --> 01:16:39,470
I thought you were more...
1051
01:16:40,950 --> 01:16:45,020
most selfish, arrogant,
uncaring, misogynist...
1052
01:16:45,870 --> 01:16:48,830
Thanks for the compliments.
1053
01:16:49,350 --> 01:16:52,710
Also I thought you were
more spinster, boring, sour.
1054
01:16:52,950 --> 01:16:56,180
- Also as a compliment.
- Of course.
1055
01:16:56,430 --> 01:17:00,820
Sorry, there is an albatross dirty
oil, I have to clean it,
1056
01:17:01,070 --> 01:17:05,030
instead of sitting here doing"Titanic"
you give me a hand?
1057
01:17:05,270 --> 01:17:07,630
I am an expert on dirty albatross!
1058
01:17:07,870 --> 01:17:11,020
- Come on!
- An expert...
1059
01:17:15,710 --> 01:17:17,750
This little thing that you have between your legs
1060
01:17:18,390 --> 01:17:21,350
will cause
all your problems.
1061
01:17:21,950 --> 01:17:25,100
His fault,
I've done a mess.
1062
01:17:25,550 --> 01:17:28,300
We hope that the mother
knowing it,
1063
01:17:28,550 --> 01:17:31,300
otherwise we're in a half too
that has nothing to do.
1064
01:17:32,870 --> 01:17:36,230
When you become a man,
I understand and forgive me.
1065
01:17:36,790 --> 01:17:38,220
True?
1066
01:17:42,990 --> 01:17:47,940
With this irresponsible act,
you played the scooter at age 14.
1067
01:17:48,230 --> 01:17:50,870
(RUMORl) What?
1068
01:17:52,110 --> 01:17:53,860
Sparano?
1069
01:17:56,350 --> 01:17:58,310
Oh God!
1070
01:18:02,190 --> 01:18:04,150
I think it's for you.
1071
01:18:05,310 --> 01:18:07,670
Now occurred.
1072
01:18:09,190 --> 01:18:12,230
- Eva, what are you doing?
- Asshole!
1073
01:18:12,470 --> 01:18:14,110
Quiet!
1074
01:18:14,950 --> 01:18:17,510
But what happened?
1075
01:18:18,390 --> 01:18:21,620
- Nothing, an uncontrolled ascent.
- What have you done?
1076
01:18:21,870 --> 01:18:26,310
I have not convened for the final
and was outraged.
1077
01:18:27,710 --> 01:18:30,670
- Your husband is a shit!
- How dare you?
1078
01:18:30,910 --> 01:18:34,670
Just because you do not play?
Are you crazy?
1079
01:18:34,910 --> 01:18:37,900
ln fact... all fall!
1080
01:18:38,150 --> 01:18:40,460
He needed to fuck
1081
01:18:40,710 --> 01:18:44,340
and I shall fall
as a poor fool.
1082
01:18:48,150 --> 01:18:51,990
He has a lot of imagination...
Love, where are you going?
1083
01:18:58,030 --> 01:19:00,990
I know that Walter is not
Subbuteo playing tonight.
1084
01:19:01,230 --> 01:19:04,380
-What will be of harm to the condo?
-At least € 5000.
1085
01:19:04,630 --> 01:19:07,990
- It 's the figure of shit...
- That is priceless.
1086
01:19:09,670 --> 01:19:13,710
(VOCINA) Pig! My father
told me right away!
1087
01:19:13,950 --> 01:19:16,390
Forgive me,
but do not do it for ten months.
1088
01:19:16,630 --> 01:19:18,430
(VOCINA) So what?
1089
01:19:18,670 --> 01:19:21,550
I had your baby in your belly!
1090
01:19:21,790 --> 01:19:23,940
Forgiveness was a moment of madness.
1091
01:19:24,190 --> 01:19:27,550
Yes, one moment... Tell me how
Schiacciatrice crush you!
1092
01:19:27,790 --> 01:19:30,860
Porco, out of this house!
1093
01:19:31,110 --> 01:19:32,990
No, let us make peace.
1094
01:19:35,230 --> 01:19:37,870
Sorry, I did take.
1095
01:19:39,430 --> 01:19:44,980
Bet now comes out and says:
"Friends, I made a mess!"
1096
01:19:45,230 --> 01:19:48,940
Here are at least 10,000 €
of food per month.
1097
01:19:50,590 --> 01:19:54,470
When a man meets with her lover
a woman with a baby...
1098
01:19:57,630 --> 01:20:02,660
- Friends, I made a mess.
- They are dicks!
1099
01:20:04,630 --> 01:20:07,270
- You're a moron.
- Problems?
1100
01:20:07,510 --> 01:20:11,500
I had two crabs in the bag
I have crunched the iPod,
1101
01:20:11,750 --> 01:20:13,390
Do you know something?
1102
01:20:13,630 --> 01:20:16,830
the crabs in the Corsica
are big music fans.
1103
01:20:17,070 --> 01:20:20,300
Guys, I decided
what do you do tonight to celebrate.
1104
01:20:20,550 --> 01:20:23,270
- What?
- A horseback riding.
1105
01:20:23,510 --> 01:20:26,470
- Strong!
- A horse?
1106
01:20:26,990 --> 01:20:30,430
- We know to go, right? - Of course,
I was born on a farm.
1107
01:20:30,670 --> 01:20:33,820
- Whew! And you?
- "Me?
1108
01:20:34,910 --> 01:20:36,950
Sure!
1109
01:20:37,190 --> 01:20:39,830
I tell you one thing:
Palio di Siena!
1110
01:20:41,670 --> 01:20:44,420
(ANDREA) How I came to mind
to do this shit?
1111
01:20:48,230 --> 01:20:50,190
(ANDREA) Stop him!
1112
01:20:50,430 --> 01:20:52,790
Still, damn it!
1113
01:20:53,030 --> 01:20:55,750
How do you stop this horse?
1114
01:20:57,630 --> 01:20:59,430
What a great idea you had!
1115
01:20:59,670 --> 01:21:02,710
-Where did you learn to ride like that?
-It 's a method of my own!
1116
01:21:02,950 --> 01:21:06,230
(MARTA) Let those who come first
the riding! Go!
1117
01:21:06,470 --> 01:21:08,030
Piano!
1118
01:21:09,830 --> 01:21:11,980
(ANDREA) Stop!
1119
01:21:14,990 --> 01:21:17,220
Wait for me, dammit!
1120
01:21:24,790 --> 01:21:26,620
What a hit!
1121
01:21:35,350 --> 01:21:37,990
- Thanks for the great experience.
- Nothing.
1122
01:21:38,230 --> 01:21:39,980
A great trip.
1123
01:21:40,830 --> 01:21:42,390
Listen...
1124
01:21:43,510 --> 01:21:45,870
I can tell you something else?
1125
01:21:48,910 --> 01:21:51,060
I was an idiot
to try it with you.
1126
01:21:52,070 --> 01:21:54,630
What you're giving me now...
1127
01:21:55,670 --> 01:21:58,470
is much more satisfying sex.
1128
01:21:59,230 --> 01:22:01,270
You are cheerful, intelligent, beautiful,
1129
01:22:02,150 --> 01:22:04,110
sensitive.
1130
01:22:04,350 --> 01:22:06,790
Saddle is the last of my...
1131
01:22:33,030 --> 01:22:37,070
Ladies and Gentlemen,
the return of the living dead!
1132
01:22:37,790 --> 01:22:40,230
I told you, are not powerless.
1133
01:22:53,350 --> 01:22:57,310
- I love you.
- No, now is not the case.
1134
01:22:58,030 --> 01:22:59,990
- No?
- No.
1135
01:23:01,430 --> 01:23:03,990
- And now?
- Not true.
1136
01:23:11,150 --> 01:23:12,710
It's six.
1137
01:23:12,950 --> 01:23:16,710
Sorry, I have the course of tango,
bring it on file.
1138
01:23:17,270 --> 01:23:19,230
Take care!
1139
01:23:23,590 --> 01:23:25,150
Renato!
1140
01:23:26,550 --> 01:23:27,700
Hello.
1141
01:23:27,950 --> 01:23:29,990
- This sends you Paola.
- Thank you.
1142
01:23:30,230 --> 01:23:32,670
Beautiful! E 'yours?
1143
01:23:33,470 --> 01:23:35,270
What do you do?
1144
01:23:38,110 --> 01:23:40,670
And 'old... ie, traditional.
1145
01:23:40,910 --> 01:23:44,220
This is the machine
that went to the moon.
1146
01:23:45,350 --> 01:23:48,900
The world is digital,
but in the film.
1147
01:23:49,470 --> 01:23:51,910
It is neither color
or black and white,
1148
01:23:52,150 --> 01:23:55,110
but it is full of shades of gray.
1149
01:23:57,830 --> 01:23:59,980
I'll show you something.
1150
01:24:08,110 --> 01:24:10,670
- Please.
- What?
1151
01:24:10,910 --> 01:24:13,270
This is my darkroom.
1152
01:24:13,990 --> 01:24:17,540
Between a binder and the other
sometimes spends so much time!
1153
01:24:18,870 --> 01:24:20,020
Look.
1154
01:24:21,270 --> 01:24:24,820
This is a roll, keep it in hand.
1155
01:24:25,350 --> 01:24:28,980
The film is gelatin,
is a living thing.
1156
01:24:29,870 --> 01:24:31,830
Development here and die here.
1157
01:24:32,670 --> 01:24:35,820
And these are my photos.
1158
01:24:36,910 --> 01:24:38,870
They are beautiful.
1159
01:24:39,870 --> 01:24:42,430
This is one of my favorites.
1160
01:24:43,310 --> 01:24:47,540
We are in Mongolia,
we slept in a tent,
1161
01:24:47,790 --> 01:24:50,940
and then in the morning
I did a ride.
1162
01:24:51,750 --> 01:24:53,100
- You?
- I.
1163
01:24:53,350 --> 01:24:56,900
(ALARM)
Six and a quarter... come!
1164
01:24:57,750 --> 01:24:59,100
Run!
1165
01:25:00,910 --> 01:25:02,740
Five seconds...
1166
01:25:02,990 --> 01:25:04,870
four...
1167
01:25:06,750 --> 01:25:08,100
No!
1168
01:25:08,910 --> 01:25:10,710
Good grief!
1169
01:25:10,950 --> 01:25:13,510
Maurizio!
1170
01:25:14,710 --> 01:25:16,460
Maurizio!
1171
01:25:16,710 --> 01:25:19,270
Damn, I'm sorry.
1172
01:25:20,350 --> 01:25:22,020
Explain to me?
1173
01:25:22,910 --> 01:25:25,660
The door is reinforced to protect
archive information,
1174
01:25:25,910 --> 01:25:29,270
Opening and closing are controlled
by an automatic time
1175
01:25:29,510 --> 01:25:31,950
which is activated at 6:15 p. m. sharp.
1176
01:25:32,550 --> 01:25:36,510
- What is the problem? Telephony.
- No field below.
1177
01:25:37,070 --> 01:25:39,820
- There will be a landline.
- About yes, not here.
1178
01:25:42,550 --> 01:25:44,110
Vigilance!
1179
01:25:44,350 --> 01:25:47,100
The supervisor has already left.
1180
01:25:47,350 --> 01:25:49,310
You're telling me...
1181
01:25:49,550 --> 01:25:53,540
I hope that you have no commitments
up at 7 tomorrow morning.
1182
01:25:53,790 --> 01:25:57,230
- Oh! - Stay calm!
- Calm shit!
1183
01:25:57,470 --> 01:26:00,620
I want to go back home,
I'm hungry, thirsty...
1184
01:26:00,870 --> 01:26:02,940
This is not a problem.
1185
01:26:04,310 --> 01:26:06,460
Tuna, pea and ham.
1186
01:26:07,110 --> 01:26:10,660
Soup, bacon, cheese,
chocolate, biscuits, wine.
1187
01:26:10,910 --> 01:26:14,220
If the lady has some desire,
We are here to serve.
1188
01:26:19,470 --> 01:26:22,830
01:26:24,420
I get off.
1190
01:26:26,350 --> 01:26:29,310
- Look who's here!
- Doctor, how are you?
1191
01:26:29,550 --> 01:26:32,350
the good, you?
There are three sessions that do not come.
1192
01:26:32,590 --> 01:26:36,030
- I was out. - Did you
what did I tell you?
1193
01:26:36,270 --> 01:26:38,100
Have you tried using the station?
1194
01:26:38,350 --> 01:26:40,990
Yes, I had to get
to the South Pole,
1195
01:26:41,230 --> 01:26:43,140
a horrifying experience!
1196
01:26:43,390 --> 01:26:45,540
But the bird?
1197
01:26:47,150 --> 01:26:49,510
01:26:53,870
01:26:59,390
Asshole!
1200
01:26:59,630 --> 01:27:01,590
Asshole!
1201
01:27:03,710 --> 01:27:05,670
I can tell you something?
1202
01:27:05,910 --> 01:27:07,710
Chiara...
1203
01:27:08,830 --> 01:27:10,790
not bad.
1204
01:27:11,670 --> 01:27:13,630
I'm in love with her,
1205
01:27:13,870 --> 01:27:16,310
am the happiest man in the world.
1206
01:27:16,550 --> 01:27:18,700
You know what?
1207
01:27:18,950 --> 01:27:22,310
That your friend down there
if they had noticed it before you.
1208
01:27:24,310 --> 01:27:27,670
I'm going to a conference
premature ejaculation.
1209
01:27:28,470 --> 01:27:31,700
Take care, "Hold on!
1210
01:27:33,670 --> 01:27:35,020
What a guy!
1211
01:27:36,350 --> 01:27:39,790
- You're done.
- Love you crazy?
1212
01:27:42,430 --> 01:27:44,870
- What did you call?
- Love.
1213
01:27:47,190 --> 01:27:50,230
As long as you call me
Frigid"hippies"steps,
1214
01:27:50,470 --> 01:27:53,220
so you're an idiot
that collects briefs
1215
01:27:54,110 --> 01:27:57,950
but if there is one thing
that pisses me off is the hypocrisy.
1216
01:27:58,190 --> 01:28:01,340
You do not know what respect,
let alone love!
1217
01:28:02,750 --> 01:28:04,310
Goodbye!
1218
01:28:08,190 --> 01:28:12,420
Final league:
Novara against Pesaro.
1219
01:28:12,670 --> 01:28:15,310
'And' the game of truth
for Bertocchi,
1220
01:28:15,550 --> 01:28:18,380
01:28:22,740
- Where's Eve?
- I do not know why you ask me?
1222
01:28:22,990 --> 01:28:26,900
- Who should I ask?
- There are many people...
1223
01:28:27,150 --> 01:28:30,110
Bertocchi,
we do not make jokes tonight.
1224
01:28:30,910 --> 01:28:35,460
I tried calling
and the phone turned off.
1225
01:28:35,710 --> 01:28:39,150
Do you know what happens
If we lose tonight, right?
1226
01:28:40,110 --> 01:28:44,660
E-SW-NE-RO.
1227
01:28:44,910 --> 01:28:47,470
- Bravo.
- Thank you, Chairman.
1228
01:28:47,990 --> 01:28:50,950
Come on, crushed!
1229
01:28:51,190 --> 01:28:53,150
(BELL)
1230
01:28:57,070 --> 01:28:59,900
- What do you want?
- I wanted to apologize.
1231
01:29:00,150 --> 01:29:02,030
Sorry my ass!
1232
01:29:14,230 --> 01:29:15,510
No!
1233
01:29:15,750 --> 01:29:20,190
(TELECRONISTA)
Bertocchi Walter is in trouble,
1234
01:29:20,430 --> 01:29:23,790
forced to deploy
the Cuban Gomez,
1235
01:29:24,030 --> 01:29:27,870
because of the mysterious
absence of Castelli.
1236
01:29:30,230 --> 01:29:31,580
Go!
1237
01:29:32,590 --> 01:29:34,550
(CRONISTA) One to zero for Pesaro.
1238
01:29:48,950 --> 01:29:51,390
Not sure how long someone
no cooking for me.
1239
01:29:52,630 --> 01:29:57,260
- It was all delicious. - Ln a life
I did the previous chef.
1240
01:29:58,470 --> 01:30:01,700
I made the dog trainer,
I rented bicycles,
1241
01:30:01,950 --> 01:30:03,590
I did the acrobat.
1242
01:30:03,830 --> 01:30:06,060
Yes, the acrobat!
1243
01:30:11,870 --> 01:30:13,430
Well done!
1244
01:30:15,070 --> 01:30:19,030
- And now you do a somersault.
- No, I trust, stop!
1245
01:30:19,430 --> 01:30:22,070
Rather, I am out of practice.
1246
01:30:22,710 --> 01:30:24,750
- How many lives did you have?
- Three.
1247
01:30:24,990 --> 01:30:27,630
No, maybe four.
1248
01:30:28,630 --> 01:30:32,390
And maybe there will be
a fifth, right?
1249
01:30:35,630 --> 01:30:37,190
Mah..
1250
01:30:38,030 --> 01:30:40,990
The first year
I came here to play
1251
01:30:41,590 --> 01:30:43,420
success is a mess.
1252
01:30:44,990 --> 01:30:47,350
I was pregnant with a bastard.
1253
01:30:49,430 --> 01:30:51,790
I was lost in love
1254
01:30:52,030 --> 01:30:55,790
and when I told him, I shouted
he did not care about me
1255
01:30:56,630 --> 01:30:58,590
and then disappeared.
1256
01:31:00,790 --> 01:31:03,750
After I lost my baby.
1257
01:31:05,990 --> 01:31:07,950
I was a little girl.
1258
01:31:09,670 --> 01:31:14,430
The only person I was close
in those days was my coach.
1259
01:31:16,950 --> 01:31:20,180
I just wanted to tell you that Walter
is a great person
1260
01:31:20,430 --> 01:31:22,180
And I...
1261
01:31:23,990 --> 01:31:25,950
and I'm in love.
1262
01:31:27,950 --> 01:31:29,700
I'm sorry.
1263
01:31:29,950 --> 01:31:32,310
If I had not
broken boxes,
1264
01:31:32,550 --> 01:31:34,910
he would never have betrayed.
1265
01:31:38,750 --> 01:31:40,710
Because he loves you.
1266
01:31:42,550 --> 01:31:44,300
He loves you.
1267
01:31:47,910 --> 01:31:51,820
Help the planet! What to do if
of a nuclear accident!
1268
01:31:52,070 --> 01:31:56,030
Guys, want to know what to do
or do you not care about anything?
1269
01:31:57,550 --> 01:32:00,110
lvan, help me,
Only you can save me.
1270
01:32:00,350 --> 01:32:02,950
You're in the right place,
help animals in need.
1271
01:32:03,190 --> 01:32:06,550
I can not talk to Clare
I do not know where it is.
1272
01:32:07,270 --> 01:32:09,420
- It 'game?
- Yes.
1273
01:32:09,670 --> 01:32:12,420
Shit, I knew it! Where is he?
1274
01:32:12,950 --> 01:32:16,790
Clare said
who does not want to see you,
1275
01:32:18,110 --> 01:32:21,660
so I can not tell you
which is in the Cetacean Sanctuary.
1276
01:32:22,470 --> 01:32:24,620
And where exactly?
1277
01:32:25,670 --> 01:32:28,630
I swore to clarify that
I would not have said
1278
01:32:28,870 --> 01:32:32,630
which is located between Liguria
and Corsica, not insist.
1279
01:32:32,870 --> 01:32:36,500
These are the coordinates of the ship
I've never given.
1280
01:32:38,190 --> 01:32:39,830
Thank you, the better.
1281
01:32:41,750 --> 01:32:44,310
- (Lvan) Good boy!
- Look at Clara is angry.
1282
01:32:44,550 --> 01:32:46,350
I love violent women.
1283
01:32:49,150 --> 01:32:50,900
Touch you!
1284
01:33:04,750 --> 01:33:06,100
Mia!
1285
01:33:06,350 --> 01:33:09,100
No, a minimum of dignity!
Time-out!
1286
01:33:09,710 --> 01:33:12,460
Simply, there is a limit to everything!
1287
01:33:13,510 --> 01:33:17,660
Girls, never to
the ball to Gomez, okay?
1288
01:33:17,910 --> 01:33:20,470
(PUBBLICO Rejoice)
1289
01:33:35,750 --> 01:33:39,710
- Why have you thought about?
- Someone asked me...
1290
01:33:40,790 --> 01:33:42,750
That still loves you.
1291
01:33:46,630 --> 01:33:50,390
Exchange, enter the Castle,
Gomez comes out.
1292
01:33:51,430 --> 01:33:52,910
Come on!
1293
01:33:55,430 --> 01:33:58,980
Mister, because I replace?
1294
01:33:59,790 --> 01:34:02,430
Because you're a duffer,
1295
01:34:02,670 --> 01:34:06,430
a very large,
immeasurable suck!
1296
01:34:28,590 --> 01:34:31,150
Come on, down...
1297
01:35:13,790 --> 01:35:17,230
If the item will Novara,
win the Scudetto.
1298
01:36:28,150 --> 01:36:29,500
Thanks.
1299
01:36:31,430 --> 01:36:34,180
Tomorrow, I ask the president
to be sold,
1300
01:36:34,430 --> 01:36:36,790
I do not like to sit on the bench.
1301
01:36:38,630 --> 01:36:40,590
I'm sorry.
1302
01:36:40,830 --> 01:36:42,790
Me too.
1303
01:36:45,830 --> 01:36:47,980
I am ready.
1304
01:37:02,390 --> 01:37:06,350
(BOY)
And now Frank has to kiss...
1305
01:37:07,110 --> 01:37:09,940
- Andrea.
- (TUTTLE) No, Martha!
1306
01:37:10,190 --> 01:37:12,750
You do decide to celebrated.
1307
01:37:13,430 --> 01:37:14,990
All right.
1308
01:37:25,190 --> 01:37:27,750
(TUTTLE) Oh...
1309
01:37:37,310 --> 01:37:38,740
(TUTTLE) OLE!
1310
01:37:39,830 --> 01:37:41,980
Bravo!
1311
01:37:43,670 --> 01:37:45,100
Enjoy!
1312
01:37:46,750 --> 01:37:48,980
Marta, where are you going?
1313
01:37:49,230 --> 01:37:51,590
Let her go, then go.
1314
01:37:56,230 --> 01:37:58,790
(RENATO) And now... magic.
1315
01:38:00,790 --> 01:38:02,940
Do not even look like me.
1316
01:38:03,190 --> 01:38:05,020
Rather you.
1317
01:38:06,350 --> 01:38:08,710
You're beautiful.
1318
01:38:22,950 --> 01:38:24,180
Hey!
1319
01:38:25,710 --> 01:38:28,270
Is there something wrong?
1320
01:38:29,750 --> 01:38:32,110
But I really like me?
1321
01:38:34,630 --> 01:38:37,190
No, you do not like you,
1322
01:38:37,750 --> 01:38:41,380
I'm in love with you
twelve years.
1323
01:38:43,670 --> 01:38:45,310
What a record!
1324
01:38:52,470 --> 01:38:55,110
What did I tell you!
1325
01:38:55,350 --> 01:38:56,780
Kiss!
1326
01:38:58,710 --> 01:39:02,260
Fifty €
fucking half an hour.
1327
01:39:02,510 --> 01:39:04,870
Now we leave them alone.
1328
01:39:06,750 --> 01:39:08,710
Everybody out!
1329
01:39:16,310 --> 01:39:17,660
Monica!
1330
01:39:22,070 --> 01:39:23,500
Monica!
1331
01:39:34,710 --> 01:39:38,150
- How are you?
- Good.
1332
01:39:44,550 --> 01:39:46,990
Who are these two fat guys?
1333
01:39:49,750 --> 01:39:51,310
These?
1334
01:39:52,790 --> 01:39:54,750
They are the uncles of Molise.
1335
01:39:54,990 --> 01:39:58,540
Remember
who are facing difficulties to speak Italian?
1336
01:39:58,790 --> 01:40:01,780
We have got that horrible
under the horse dies.
1337
01:40:02,030 --> 01:40:05,260
It was a dead donkey... ugly.
1338
01:40:05,510 --> 01:40:07,070
Horrible.
1339
01:40:07,430 --> 01:40:09,180
Watch...
1340
01:40:09,430 --> 01:40:12,390
These are
my classmates.
1341
01:40:12,630 --> 01:40:16,260
- I remember them... ugly.
- Bruttini!
1342
01:41:42,510 --> 01:41:45,870
- Do you think this gesture is enough
for you to forgive? - Yes.
1343
01:41:47,510 --> 01:41:48,940
I love you.
1344
01:41:50,430 --> 01:41:52,790
Now that is?
1345
01:41:53,750 --> 01:41:55,310
Vale.
1346
01:42:13,430 --> 01:42:15,340
But now you come back down
1347
01:42:15,590 --> 01:42:18,420
and pick up all this triumph
of g-strings,
1348
01:42:18,670 --> 01:42:20,710
why are you polluting the sea.
1349
01:42:22,750 --> 01:42:25,710
- Seriously?
- Not at all '.
1350
01:42:27,190 --> 01:42:28,940
Orders!
1351
01:42:43,550 --> 01:42:46,590
- Hello!
- What are you doing here?
1352
01:42:47,630 --> 01:42:50,380
You had no shelter today?
1353
01:42:50,630 --> 01:42:52,510
I guess I'm healed.
1354
01:43:07,550 --> 01:43:09,510
(TELEFONINO)
1355
01:43:10,630 --> 01:43:13,270
- What the fuck you want?
- <(ANDREA) That way!
1356
01:43:13,510 --> 01:43:16,950
01:43:18,510
Bravo!
1358
01:43:18,750 --> 01:43:20,980
01:43:22,980
01:43:25,380
Salutamela. The third?
1361
01:43:26,390 --> 01:43:30,300
The third is that you were right,
hydrofoil is done first.
1362
01:43:47,310 --> 01:43:50,060
- Hello.
- And Francesca?
1363
01:43:50,310 --> 01:43:51,870
Who?
1364
01:43:52,110 --> 01:43:55,070
That bitch undecided
that made us fight?
1365
01:43:55,790 --> 01:43:59,550
- I do not know.
- How can you not love you?
1366
01:44:00,550 --> 01:44:03,590
- Let's make peace?
- Kissing you all!
1367
01:44:06,470 --> 01:44:09,700
- Stop fighting with women!
- I swear!
1368
01:44:09,950 --> 01:44:12,700
I closed it with women,
at least for this summer.
1369
01:44:12,950 --> 01:44:16,500
I do not want to see a woman
for the rest of the holiday.
1370
01:44:36,310 --> 01:44:39,270
- I saw you first.
- No, and no one is a lesbian.
1371
01:44:39,510 --> 01:44:41,660
Not at all, is convinced straight!
1372
01:44:41,910 --> 01:44:44,790
Want to bet a week
of dominance?
1373
01:44:45,030 --> 01:44:46,510
A month!
1374
01:44:48,030 --> 01:44:57,510
Translated by RUBELRAF:P
-SUB-iTA-T4P3->>>Translation_RUBELRAF>>>SUB-Eng-
99931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.