Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
www.asian-subs.net (v1.00)
2
00:00:09,460 --> 00:00:17,094
Dans la Chine ancienne, le personnel
des bordels portait une �charpe verte,
3
00:00:17,300 --> 00:00:20,929
en signe d'humiliation.
4
00:00:25,820 --> 00:00:29,893
1966 : Mao inspecte l'Arm�e rouge,
11 millions de soldats.
5
00:01:41,460 --> 00:01:47,376
En Chine, quand un homme est tromp�
par sa femme ou son amie,
6
00:01:47,580 --> 00:01:51,812
on dit qu'il porte une casquette verte.
7
00:03:40,420 --> 00:03:42,331
Le d�but d'un film.
8
00:03:43,820 --> 00:03:48,257
Un homme se masturbe sur la plage.
9
00:03:49,460 --> 00:03:56,172
Le public pense aussit�t
� un film porno.
10
00:04:00,660 --> 00:04:04,938
Puis il se coupe la bite.
11
00:04:05,140 --> 00:04:09,338
Deux petites b�tes sortent
de son entrejambes.
12
00:04:09,980 --> 00:04:14,974
Maintenant, le public pense
� un film de science-fiction.
13
00:04:16,900 --> 00:04:18,618
La cam�ra s'�loigne.
14
00:04:18,820 --> 00:04:24,338
Et l'on voit 50 000 hommes qui
se masturbent ensemble sur la plage.
15
00:04:26,740 --> 00:04:32,258
Le public finit par comprendre
qu'il s'agit d'un film d'art.
16
00:04:35,900 --> 00:04:38,130
Enfile �a, couillon.
17
00:04:42,900 --> 00:04:49,135
- L'Am�rique, c'est de l'autre c�t� ?
- C'est le Japon, je crois.
18
00:04:58,740 --> 00:05:00,731
Donne-moi ton passeport.
19
00:05:01,300 --> 00:05:06,090
Putain, tu as attendu six mois
ce visa � la con pour l'Am�rique.
20
00:05:09,300 --> 00:05:11,734
On a encore gagn�, hier soir ?
21
00:05:11,980 --> 00:05:17,691
Arr�te.
Ces abrutis ont encore perdu.
22
00:05:22,660 --> 00:05:24,013
Viens.
23
00:06:01,260 --> 00:06:04,650
Tu emm�nes du tofu qui pue
� cette femme en Am�rique ?
24
00:06:07,660 --> 00:06:09,457
Elle adore �a.
25
00:06:09,860 --> 00:06:13,091
�a fait deux ans
qu'elle n'en a pas mang�.
26
00:06:15,060 --> 00:06:18,609
Comment tu expliqueras �a,
� la douane ?
27
00:06:18,780 --> 00:06:24,855
En Am�rique, ils vont penser
que c'est une nouvelle arme chimique.
28
00:06:27,300 --> 00:06:30,417
Quel con, ce mec du visa.
29
00:06:30,580 --> 00:06:34,892
Je n'ai encore jamais vu
un Chinois am�ricain aussi laid.
30
00:06:36,380 --> 00:06:40,373
Il va chaque week-end au m�me bar.
31
00:06:40,540 --> 00:06:46,854
Si je ne partais pas,
je lui �claterais la t�te avec plaisir.
32
00:06:47,020 --> 00:06:48,373
Bonne id�e.
33
00:08:29,100 --> 00:08:36,097
Incroyable, que tu aies attendu Lily
deux ans. Tout ce temps sans baiser.
34
00:08:38,620 --> 00:08:40,212
Je donnerais ma vie, pour elle.
35
00:09:00,820 --> 00:09:07,168
- Tu as des roses ?
- Non, seulement des patates douces.
36
00:09:07,340 --> 00:09:11,697
- Combien ?
- Trop cher pour toi. Tiens, un cadeau.
37
00:09:13,020 --> 00:09:14,817
OK, merci.
38
00:09:37,580 --> 00:09:39,571
- Ils sont � vendre ?
- Oui.
39
00:09:39,740 --> 00:09:42,208
- Combien co�te le jaune ?
- 70 yuans.
40
00:09:42,460 --> 00:09:43,813
Fais-le voir.
41
00:10:14,860 --> 00:10:17,374
- Je peux te demander quelque chose ?
- Vas-y.
42
00:10:18,740 --> 00:10:21,698
C'est comment, deux ans sans baiser ?
43
00:10:23,660 --> 00:10:25,378
Tu veux vraiment savoir ?
44
00:10:26,820 --> 00:10:28,173
Non.
45
00:10:31,060 --> 00:10:35,497
Pourquoi t'int�resses-tu tout � coup
� ma vie priv�e ?
46
00:10:35,660 --> 00:10:40,017
Je suis ton pote.
Qui s'inqui�tera pour toi, sinon ?
47
00:10:40,180 --> 00:10:45,652
Comment je te retrouverai,
si tu baises � en mourir ?
48
00:10:49,620 --> 00:10:53,090
- Jette ta cigarette.
- Pourquoi ?
49
00:10:54,220 --> 00:10:57,496
- Jette-la.
- Qu'est-ce que tu as ?
50
00:10:57,740 --> 00:11:01,938
Tu donnes des m�gots � manger
� mon singe, connard.
51
00:11:02,100 --> 00:11:03,579
Moi ? Non.
52
00:11:03,740 --> 00:11:05,935
- O� est la camelote ?
- Ici.
53
00:11:10,100 --> 00:11:12,739
- C'est quoi, �a ?
- Mon nouveau chien.
54
00:13:30,740 --> 00:13:32,093
Une derni�re chose.
55
00:13:43,700 --> 00:13:46,055
Tu veux faire un truc pour moi ?
56
00:13:51,180 --> 00:13:54,138
Un, deux, trois... souriez.
57
00:13:55,620 --> 00:13:58,088
Encore une. Un, deux, trois.
58
00:14:13,180 --> 00:14:16,331
Voil� ton billet, petit.
59
00:14:16,940 --> 00:14:18,817
N'oublie pas : Tu t'appelles Zhang Yang.
60
00:14:19,260 --> 00:14:21,330
Et le tien.
61
00:14:21,500 --> 00:14:23,889
- Tu t'appelles comment ?
- Li Hai Bin.
62
00:14:24,060 --> 00:14:25,493
Putain.
63
00:14:30,620 --> 00:14:33,692
Merde, regarde-moi �a.
Ris un peu.
64
00:14:37,500 --> 00:14:39,695
Ton argent.
Ne le gaspille pas.
65
00:14:40,660 --> 00:14:43,379
Et si tu me manques, frangin ?
66
00:14:44,820 --> 00:14:46,173
Merde.
67
00:14:50,380 --> 00:14:56,171
On se voit exactement dans un an
� l'h�tel Hilton de Bangkok.
68
00:14:57,380 --> 00:15:01,931
Je vous attendrai l�-bas.
Faites en sorte d'�tre l�.
69
00:15:26,540 --> 00:15:28,531
Regarde-moi.
70
00:15:30,700 --> 00:15:32,736
Regarde-moi, je te dis.
71
00:15:36,900 --> 00:15:38,253
Mon fr�re...
72
00:15:39,900 --> 00:15:44,132
Tu �tais tr�s sexy, ce matin,
sur la plage...
73
00:15:46,660 --> 00:15:48,776
avec cette perruque.
74
00:15:50,420 --> 00:15:54,971
Tu ne vas pas penser que je suis homo,
si je t'embrasse, hein ?
75
00:15:56,940 --> 00:16:00,979
Viens l�.
Fais-moi une bise.
76
00:16:06,620 --> 00:16:08,019
D�gonfl�.
77
00:16:46,060 --> 00:16:48,176
- C'est quoi ?
- Rien.
78
00:16:48,980 --> 00:16:54,054
Lily demande si je peux l'appeler
avant de prendre l'avion.
79
00:16:58,540 --> 00:17:03,978
- Il y a un t�l�phone, pr�s d'ici ?
- Non.
80
00:17:05,020 --> 00:17:07,056
Aide-moi � chercher.
81
00:17:08,420 --> 00:17:09,773
Non.
82
00:17:13,540 --> 00:17:14,893
Arr�te.
83
00:17:16,820 --> 00:17:18,173
Non.
84
00:17:29,500 --> 00:17:30,899
Allez, arr�te...
85
00:17:38,260 --> 00:17:43,334
Putain, tu sais qu'elle est
mon seul point faible.
86
00:17:43,580 --> 00:17:48,017
- Tu es son esclave.
- Et toi le fr�re d'un esclave.
87
00:17:52,380 --> 00:17:58,455
- Juste un coup de fil, fr�re d'esclave.
- Tu as trois minutes.
88
00:17:58,620 --> 00:18:01,339
- Laisse-moi lui parler un peu.
- Trois minutes.
89
00:18:01,580 --> 00:18:02,933
Va te faire foutre.
90
00:18:09,740 --> 00:18:15,417
Attends dix minutes et vas-y.
On se voit � l'a�roport.
91
00:18:17,660 --> 00:18:21,369
Va te faire foutre.
Elle t'a encha�n�, pauvre idiot.
92
00:18:33,140 --> 00:18:35,893
- C'est pour l'Am�rique.
- 17 yuans la minute.
93
00:18:36,660 --> 00:18:38,252
Et 200 de caution.
94
00:18:44,260 --> 00:18:47,013
Billet contr�l� et valide.
95
00:18:47,620 --> 00:18:51,454
Pas de photos.
N'oublie pas, 17 yuans la minute.
96
00:18:52,860 --> 00:18:55,533
- Tu peux baisser ?
- Je regarde.
97
00:19:02,100 --> 00:19:03,453
�a sonne ?
98
00:19:12,780 --> 00:19:18,935
Ch�rie, je porte l'�charpe verte que tu
m'a donn�e sur le chemin de l'a�roport.
99
00:19:19,100 --> 00:19:24,220
On se voit dans 10 heures.
Tu voulais me parler ? Je te manque ?
100
00:19:26,460 --> 00:19:29,657
Je ne peux pas venir te chercher� l'a�roport.
101
00:19:29,820 --> 00:19:35,417
�a ne fait rien. J'ai ton adresse.
Je prendrai un taxi.
102
00:19:36,300 --> 00:19:38,018
J'ai d�m�nag�.
103
00:19:43,180 --> 00:19:47,731
On ne devait pas louer quelque chose
� la mer, quand je serai l� ?
104
00:19:49,540 --> 00:19:50,893
Encore 200.
105
00:19:52,620 --> 00:19:53,973
Un instant.
106
00:19:57,620 --> 00:19:58,973
Vas-y.
107
00:20:01,220 --> 00:20:07,295
J'ai d�m�nag� car je vais habiteravec quelqu'un d'autre.
108
00:20:11,300 --> 00:20:12,653
Wang Yao ?
109
00:20:16,700 --> 00:20:18,577
Ne me hais pas, s'il te pla�t.
110
00:20:24,820 --> 00:20:30,452
Lily, si tu veux que je meure,
dis-moi au moins pourquoi.
111
00:20:30,620 --> 00:20:31,973
Wang Yao.
112
00:20:33,100 --> 00:20:37,139
Dis-moi la v�rit�.
Ne m'�pargne aucun d�tail.
113
00:20:41,780 --> 00:20:48,015
J'en aime un autre.On va aller habiter dans un autre �tat.
114
00:20:51,020 --> 00:20:55,775
Merci, Lily.
Merci de m'avoir dit la v�rit�.
115
00:21:07,940 --> 00:21:12,775
Tu sais ce que je voulais t'apporter ?
116
00:21:14,300 --> 00:21:17,212
Ton mets pr�f�r�.
117
00:21:17,380 --> 00:21:21,134
- Tu es heureuse, avec ton nouvel ami ?
- Changeons de sujet.
118
00:21:21,380 --> 00:21:26,852
Putain. De quoi d'autre
on pourrait parler ? Dis-le-moi.
119
00:21:28,100 --> 00:21:31,536
Donc tu ne veux plus me voir ?
120
00:21:31,700 --> 00:21:33,213
Pas maintenant.
121
00:21:36,180 --> 00:21:41,698
Je rentre � P�kin pour le Nouvel an.On pourra se parler.
122
00:21:45,220 --> 00:21:46,699
Lily, tu n'as pas id�e...
123
00:21:51,420 --> 00:21:54,651
de la douleur que j'ai en moi.
124
00:21:58,660 --> 00:22:03,176
Pourquoi ?
Pourquoi ne veux-tu plus de moi.
125
00:22:03,340 --> 00:22:08,858
Ce n'est pas si simple.Allez Wang Yao, ne pleure pas.
126
00:22:09,900 --> 00:22:14,178
�a va, mais �a me rend tr�s triste,
quand tu pleures.
127
00:22:15,180 --> 00:22:19,253
C'est fini.
Attends.
128
00:22:26,540 --> 00:22:27,893
All� ?
129
00:22:29,060 --> 00:22:30,413
Tu me hais ?
130
00:22:33,620 --> 00:22:37,010
Mais non.
Comme pourrais-je te ha�r ?
131
00:22:38,900 --> 00:22:41,892
Il y a des choses
que tu ne comprendras jamais.
132
00:22:42,980 --> 00:22:46,495
Je t'aime encore.
Comment pourrais-je te ha�r ?
133
00:22:47,580 --> 00:22:52,495
Je veux que tu sois heureuse.
Si tu es heureuse, alors je le serai.
134
00:23:00,740 --> 00:23:07,088
On va raccrocher dans cinq minutes.Ces cinq minutes...
135
00:23:09,420 --> 00:23:11,297
sont � nous.
136
00:23:16,460 --> 00:23:18,655
Circulez.
Stationnement interdit.
137
00:23:31,900 --> 00:23:34,653
- Stationnement interdit.
- Je sais.
138
00:23:34,900 --> 00:23:37,937
Tu le sais ?
Tu es d�bile ou quoi ?
139
00:23:38,900 --> 00:23:42,370
C'est une urgence.
Mon pote passe un coup de fil.
140
00:23:42,620 --> 00:23:46,090
- Sois sympa.
- Et pourquoi je le serais ?
141
00:23:47,620 --> 00:23:49,372
Encore 200 yuans.
142
00:23:55,700 --> 00:23:57,179
Tu ne veux pas circuler ?
143
00:23:58,180 --> 00:24:00,899
Tu veux venir avec moi ?
144
00:24:02,460 --> 00:24:04,212
Attends, Lily.
145
00:24:05,700 --> 00:24:08,851
Cet appel est vital.
Je n'ai plus d'argent.
146
00:24:09,100 --> 00:24:15,335
Mon ami attend dehors dans la voiture.
Tu peux aller lui demander la caution ?
147
00:24:15,500 --> 00:24:19,618
- S'il te pla�t ?
- OK, je te crois.
148
00:24:25,020 --> 00:24:27,170
Lily, tu es encore l� ?
149
00:24:27,340 --> 00:24:29,058
- Je suis l�.
- �a va ?
150
00:24:29,220 --> 00:24:32,337
- Tu mens.
- Ne raccroche pas.
151
00:24:32,500 --> 00:24:35,572
- Qu'y a-t-il ?
- Il n'y a pas de voiture dehors.
152
00:24:36,940 --> 00:24:38,293
Raccroche.
153
00:24:39,740 --> 00:24:42,208
- Je ne peux pas terminer ?
- Non.
154
00:24:42,460 --> 00:24:47,898
- Et si je refuse ?
- Refuser ? Raccroche.
155
00:24:55,180 --> 00:24:56,898
La ferme.
156
00:25:00,580 --> 00:25:01,933
Assieds-toi.
157
00:25:15,060 --> 00:25:17,290
Un mot et je t'�clate la t�te.
158
00:25:27,180 --> 00:25:30,456
- All� ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
159
00:25:30,700 --> 00:25:32,053
Rien.
160
00:25:34,420 --> 00:25:35,773
C'est arrang�.
161
00:25:37,180 --> 00:25:41,856
Wang Yao, fais bien attention � toi.
162
00:25:43,020 --> 00:25:46,376
Toi aussi, Lily.
Fais-le pour moi.
163
00:25:50,460 --> 00:25:53,020
Au revoir, Wang Yao.
164
00:25:59,860 --> 00:26:01,213
Au revoir, Lily.
165
00:26:06,020 --> 00:26:10,889
Lily, je t'aime.
Je t'aimerai toujours.
166
00:27:06,420 --> 00:27:09,173
- Combien je te dois ?
- Rien.
167
00:27:10,860 --> 00:27:12,213
Combien ?
168
00:27:12,380 --> 00:27:18,216
�a fait 527,90 yuans.
Tu m'as d�j� donn� 400 yuans.
169
00:27:37,060 --> 00:27:41,019
Tu es encercl�. Laisse tomberton arme et rel�che l'otage.
170
00:27:41,260 --> 00:27:43,979
On ne te fera rien.
171
00:27:44,220 --> 00:27:46,017
Tu as peur de mourir ?
172
00:27:47,460 --> 00:27:48,813
Oui.
173
00:28:21,420 --> 00:28:24,651
J'arrive de l'a�roport.
Il n'y avait personne.
174
00:28:24,820 --> 00:28:29,177
Compose ces deux num�ros de bip :
75985 et 75988.
175
00:28:29,340 --> 00:28:34,937
Avec le m�me message : "Ne m'attends
pas. � l'ann�e prochaine."
176
00:28:53,580 --> 00:28:54,933
Regarde par ici.
177
00:28:56,900 --> 00:28:59,175
- Je peux te prendre en photo ?
- Oui.
178
00:29:28,420 --> 00:29:31,412
J'ai du mal � croire
qu'on va mourir ensemble.
179
00:29:39,500 --> 00:29:42,458
La vie vaut la peine d'�tre v�cue.
180
00:29:58,220 --> 00:30:01,610
Ma vieille, on va leur faire voir
quelque chose.
181
00:30:18,380 --> 00:30:21,577
- Dis-leur de ne pas tirer.
- Ne tirez pas.
182
00:30:22,020 --> 00:30:24,818
- Plus fort.
- Ne tirez pas.
183
00:30:25,060 --> 00:30:29,178
- Dis-leur de ne pas tirer.
- Qu'ils ne tirent pas.
184
00:30:31,820 --> 00:30:34,380
Je veux une voiture
pour aller � l'a�roport.
185
00:30:35,300 --> 00:30:37,814
Laisse tomber ton revolver.
186
00:30:38,860 --> 00:30:41,932
Donnez-moi une voiture, connards.
187
00:30:44,860 --> 00:30:46,930
La ferme ou je tire.
188
00:30:49,380 --> 00:30:51,132
Baisse ton arme. On va discuter.
189
00:30:57,740 --> 00:31:00,300
OK, alors je baisse la mienne.
190
00:31:05,860 --> 00:31:09,091
Regarde, pas d'arme.
191
00:31:10,340 --> 00:31:12,376
Laisse-moi partir, s'il te pla�t.
192
00:31:18,380 --> 00:31:21,816
Regarde, je n'ai pas d'arme.
193
00:31:23,860 --> 00:31:25,896
Reste l�.
194
00:31:41,380 --> 00:31:43,575
"Ne m'attends pas. � l'ann�e prochaine.
Wang Yao."
195
00:31:44,980 --> 00:31:46,333
Je t'en prie.
196
00:31:46,540 --> 00:31:48,212
Regarde, je coop�re.
197
00:31:50,380 --> 00:31:52,655
Je suis d�sol�.
198
00:31:53,740 --> 00:32:00,009
Allez, laisse-moi partir.
Mon fils est l� en train de regarder.
199
00:32:00,220 --> 00:32:01,892
Je t'en supplie.
200
00:32:05,940 --> 00:32:09,979
- Laisse-la partir, si tu es un homme.
- Reste l�.
201
00:32:13,260 --> 00:32:17,048
Bon, je l'�change contre toi.
202
00:32:19,220 --> 00:32:21,893
Viens l�.
203
00:32:24,260 --> 00:32:27,138
OK, c'est toi qui commande.
204
00:32:40,220 --> 00:32:41,573
Ne bouge pas.
205
00:32:44,620 --> 00:32:52,459
�coute. Je suis leur chef. Ces gars
m'ob�issent au doigt et � l'�il.
206
00:32:54,140 --> 00:32:57,815
Je veux une voiture
pour aller � l'a�roport.
207
00:32:57,980 --> 00:33:01,256
Je ne peux pas te donner de voiture.
208
00:33:02,340 --> 00:33:04,900
Mais je te promets une chose.
209
00:33:05,060 --> 00:33:09,895
Si tu baisses ton arme,
on ne fera rien.
210
00:33:19,940 --> 00:33:21,373
Doucement.
211
00:33:22,700 --> 00:33:24,053
Du calme.
212
00:33:27,740 --> 00:33:30,254
Je peux te demander quelque chose ?
213
00:33:30,420 --> 00:33:31,773
Bien s�r.
214
00:33:34,060 --> 00:33:36,016
Je compte jusqu'� trois.
215
00:33:36,180 --> 00:33:41,300
Si tu me donnes la bonne r�ponse,
je te donne mon revolver.
216
00:33:41,460 --> 00:33:46,215
Tu peux tout me demander,
si je suis autoris� � le faire.
217
00:33:47,500 --> 00:33:48,899
�coute.
218
00:33:51,940 --> 00:33:56,138
Tu peux me dire ce qu'est l'amour ?
219
00:33:56,300 --> 00:33:57,653
Bon sang.
220
00:33:58,700 --> 00:34:00,053
L'amour ?
221
00:34:01,740 --> 00:34:03,731
Deux personnes qui s'aiment.
222
00:34:03,900 --> 00:34:05,253
Un...
223
00:34:09,060 --> 00:34:13,258
Attends, je ne sais plus.
224
00:34:13,420 --> 00:34:14,899
Je suis pas mal stress�.
225
00:34:16,300 --> 00:34:17,653
Deux...
226
00:34:37,820 --> 00:34:39,572
Qui est-ce qui t'appelle ?
227
00:34:54,300 --> 00:34:55,779
Ma femme.
228
00:34:57,380 --> 00:34:58,972
Qu'est-ce qu'elle veut ?
229
00:34:59,300 --> 00:35:02,849
Elle dit qu'elle ne rentre pas manger.
230
00:35:06,340 --> 00:35:09,138
Je vais te dire ce que c'est, l'amour.
231
00:35:12,100 --> 00:35:15,809
Un couple escalade une montagne.
232
00:35:15,980 --> 00:35:23,853
� mi-chemin, l'homme voit deux aigles.
233
00:35:25,020 --> 00:35:28,251
Les aigles l'attaquent.
234
00:35:28,420 --> 00:35:36,100
Sa corde lui �chappe
et il commence � tomber.
235
00:35:37,740 --> 00:35:42,131
Il crie le nom de son amie
et lui dit qu'il l'aime.
236
00:35:42,300 --> 00:35:47,135
Elle l�che aussi la corde.
Elle crie son nom
237
00:35:47,300 --> 00:35:49,495
et lui dit qu'elle l'aime.
238
00:35:49,740 --> 00:35:53,050
Ils tombent ensemble dans le ravin.
239
00:35:59,820 --> 00:36:01,970
C'est �a, l'amour.
240
00:36:08,180 --> 00:36:10,011
J'ai toujours cru...
241
00:36:12,180 --> 00:36:14,410
que j'aurais un amour comme �a.
242
00:36:40,620 --> 00:36:44,772
Mais tout � coup, c'est termin�.
243
00:36:45,900 --> 00:36:50,451
Putain, tu fais tout �a
� cause d'un chagrin d'amour ?
244
00:36:50,700 --> 00:36:56,855
C'est juste une femme. Tu as toute
la vie pour retomber amoureux.
245
00:36:57,020 --> 00:36:58,499
Merde.
246
00:37:00,460 --> 00:37:04,453
Le v�ritable amour, on ne le trouve
qu'une fois, dans la vie.
247
00:37:05,580 --> 00:37:10,449
Baisse ton arme. Mourir pour �a,
�a n'est vraiment pas la peine.
248
00:37:10,620 --> 00:37:12,611
Merde.
249
00:37:12,780 --> 00:37:17,934
Je n'ai pas peur de l'amour.
Tu crois que j'ai peur de la mort ?
250
00:37:30,140 --> 00:37:34,452
Si j'ai jamais vraiment aim�,
je ne tomberai pas.
251
00:38:13,220 --> 00:38:15,688
Il a appel� d'autres personnes ?
252
00:38:15,860 --> 00:38:17,657
Non.
253
00:38:17,820 --> 00:38:20,015
Qui a envoy� ces SMS ?
254
00:38:21,060 --> 00:38:26,054
Moi. J'ai demand� � mon mari
d'aller chercher mon fils.
255
00:38:38,540 --> 00:38:39,973
Mettez-vous � genoux.
256
00:38:43,900 --> 00:38:45,936
�a peut faire un peu mal.
257
00:38:55,140 --> 00:38:56,653
Vous sentez quelque chose ?
258
00:38:59,940 --> 00:39:01,578
�a br�le ?
259
00:39:04,900 --> 00:39:06,458
Comme une �jaculation ?
260
00:39:07,260 --> 00:39:08,613
Un peu.
261
00:39:10,500 --> 00:39:15,096
On m'a dit que vous faisiez �a aussi
aux suspects.
262
00:39:15,260 --> 00:39:19,856
Pour voir s'ils ne cachent pas
quelque chose. C'est vrai ?
263
00:39:20,020 --> 00:39:21,738
On appelle �a une visite.
264
00:39:21,900 --> 00:39:23,856
Votre prostate a l'air OK.
265
00:39:25,740 --> 00:39:29,938
Dans les grandes villes, les hommes,
surtout d'�ge moyen...
266
00:39:30,220 --> 00:39:31,778
Vous avez ?
267
00:39:34,740 --> 00:39:36,856
Quarante ans.
268
00:39:37,020 --> 00:39:42,333
La vie moderne est souvent source
de beaucoup de probl�mes.
269
00:39:42,500 --> 00:39:46,937
Le stress au travail,
la pollution, les engrais chimiques...
270
00:39:47,980 --> 00:39:55,056
�a cause des probl�mes, mais
chaque homme y r�agit diff�remment.
271
00:39:55,220 --> 00:40:00,089
Certains n'arrivent plus
� avoir d'�rection...
272
00:40:00,260 --> 00:40:02,091
ou d'orgasme.
273
00:40:02,420 --> 00:40:08,017
Certains jouissent juste apr�s
la p�n�tration.
274
00:40:08,260 --> 00:40:10,854
On appelle �a l'�jaculation pr�coce.
275
00:40:12,700 --> 00:40:18,058
C'est probl�matique, pour les hommes.
Je le comprends parfaitement.
276
00:40:18,220 --> 00:40:24,136
Mais il est surtout important
de rester positif.
277
00:40:24,300 --> 00:40:29,658
Il faut regarder en face les probl�mes
auxquels les autres...
278
00:40:29,820 --> 00:40:31,731
Stop.
279
00:40:31,900 --> 00:40:33,492
Allez vous faire foutre.
280
00:40:34,580 --> 00:40:38,175
Arr�tez avec les autres.
Dites-moi quel est mon probl�me.
281
00:40:43,580 --> 00:40:44,979
Belles chaussures.
282
00:40:52,900 --> 00:40:56,575
Vous n'arrivez pas � garder
une �rection...
283
00:40:56,740 --> 00:40:59,208
mais physiquement tout va bien.
284
00:40:59,980 --> 00:41:02,938
Vous avez tendance
� �jaculer pr�cocement.
285
00:41:03,100 --> 00:41:04,499
Que puis-je y faire ?
286
00:41:05,900 --> 00:41:09,097
Certains m�dicaments
peuvent vous aider.
287
00:41:09,260 --> 00:41:13,776
Ou regardez un film porno
avant de faire l'amour.
288
00:41:13,940 --> 00:41:16,090
Pourquoi mon p�nis est-il enfl� ?
289
00:41:17,260 --> 00:41:19,137
Parce que vous �tes...
290
00:41:20,300 --> 00:41:25,613
allergique aux m�dicaments
que le Dr Li vous avait prescrits.
291
00:41:26,700 --> 00:41:32,616
Il y a un nouveau m�dicament
am�ricain, approuv� par la FDA.
292
00:41:32,780 --> 00:41:35,089
Il y a donc encore un espoir.
293
00:41:39,220 --> 00:41:40,653
Dites...
294
00:41:40,820 --> 00:41:45,211
Vous faites quelle pointure ?
Mon p�nis est grand ou petit ?
295
00:41:46,220 --> 00:41:49,132
�a d�pend de votre �rection.
296
00:41:49,380 --> 00:41:55,455
En g�n�ral, c'est en fonction
de la taille. Moyen, donc.
297
00:43:37,100 --> 00:43:39,056
Pas de quoi � en mourir, donc.
298
00:43:39,460 --> 00:43:43,738
Je n'ai pas peur de l'amour.
Tu crois que j'ai peur de la mort ?
299
00:43:44,980 --> 00:43:48,529
Certains n'arrivent plus
� avoir une �rection...
300
00:43:48,700 --> 00:43:51,578
ou un orgasme.
301
00:44:31,220 --> 00:44:32,573
Par ici.
302
00:44:34,820 --> 00:44:37,937
- Comment �a va ?
- Bien.
303
00:44:38,180 --> 00:44:39,738
- Tu peux continuer ?
- Oui.
304
00:44:39,980 --> 00:44:41,333
Nage par-l�.
305
00:45:06,460 --> 00:45:11,295
Par ici, Xiaoyong.
Je compte.
306
00:45:11,540 --> 00:45:12,893
Un...
307
00:45:14,340 --> 00:45:17,138
deux, trois.
308
00:45:17,380 --> 00:45:19,052
Tr�s bien.
309
00:45:27,180 --> 00:45:29,250
- Tu as froid ?
- Oui.
310
00:47:33,540 --> 00:47:34,939
J'y vais.
311
00:47:55,100 --> 00:47:57,295
Dis au revoir � maman.
312
00:47:57,540 --> 00:47:59,337
Au revoir maman.
313
00:49:03,420 --> 00:49:05,331
Je te ram�ne chez toi ?
314
00:49:16,060 --> 00:49:17,891
Pourquoi tu me d�sires ?
315
00:49:21,020 --> 00:49:22,692
Tu me plais.
316
00:49:23,860 --> 00:49:26,215
Et tu m'excites toujours.
317
00:49:27,780 --> 00:49:30,817
- C'est tout ?
- Oui.
318
00:49:32,340 --> 00:49:33,739
Viens l�.
319
00:49:36,860 --> 00:49:40,330
Je te pr�viens : Ne me mords pas.
320
00:49:41,900 --> 00:49:43,458
Viens l�.
321
00:50:13,820 --> 00:50:16,618
Tu es vraiment enrag�e.
322
00:50:17,620 --> 00:50:19,736
Tu m'as dit que tu voulais baiser.
323
00:50:26,260 --> 00:50:29,252
Et alors ?
324
00:50:31,460 --> 00:50:33,337
D�shabille-toi.
325
00:51:02,820 --> 00:51:04,219
Viens t'asseoir sur moi.
326
00:51:21,700 --> 00:51:23,372
Mets le pr�servatif.
327
00:51:45,260 --> 00:51:46,613
Vas-y.
328
00:51:51,340 --> 00:51:52,773
Allez.
329
00:52:07,180 --> 00:52:08,579
Bouge.
330
00:52:29,780 --> 00:52:31,930
C'est la derni�re fois.
331
00:52:36,340 --> 00:52:39,969
La derni�re fois, oui.
Je vais te baiser � mort.
332
00:52:56,500 --> 00:53:01,051
- J'�tais en forme, aujourd'hui, hein ?
- Et comment.
333
00:53:06,060 --> 00:53:10,338
C'est vrai.
C'est la derni�re fois.
334
00:53:27,140 --> 00:53:32,260
Si tu veux rompre,
il ne faut pas faire ce qu'on a fait.
335
00:53:33,620 --> 00:53:36,692
Sinon, il y a toujours
une prochaine fois.
336
00:53:36,860 --> 00:53:40,250
Surtout dans notre type de relation.
337
00:53:41,660 --> 00:53:43,776
Qu'est-ce qu'on a, comme relation ?
338
00:53:50,300 --> 00:53:52,211
Tu n'es quand m�me pas
amoureuse de moi ?
339
00:53:56,260 --> 00:53:57,773
Tu m'aimes ?
340
00:54:00,340 --> 00:54:01,853
� ton avis ?
341
00:55:16,620 --> 00:55:17,973
Bonne nuit.
342
00:55:36,940 --> 00:55:39,170
Je suis all� � l'h�pital.
343
00:55:40,820 --> 00:55:42,811
Puis j'ai re�u un appel.
344
00:55:45,140 --> 00:55:48,018
Un gar�on s'est tir� une balle
dans la t�te.
345
00:55:50,180 --> 00:55:53,138
Tu sais ce qu'il a demand�,
avant de tirer ?
346
00:55:57,060 --> 00:56:01,053
"C'est quoi... l'amour ?"
347
00:56:10,980 --> 00:56:13,733
Et le r�sultat de ton examen ?
348
00:56:29,060 --> 00:56:30,413
J'ai envie.
349
00:57:03,980 --> 00:57:06,130
Dis-moi que tu m'aimes.
350
00:57:14,100 --> 00:57:16,056
Dis : Je t'aime.
351
00:57:24,540 --> 00:57:25,939
Dis-le.
352
00:57:56,980 --> 00:57:58,333
Je t'aime.
353
00:59:55,860 --> 00:59:57,578
Je veux divorcer.
354
01:00:00,580 --> 01:00:02,810
Tu veux sans doute �a
depuis longtemps.
355
01:00:04,420 --> 01:00:08,572
�a fait un moment que �a ne va plus.
356
01:00:08,860 --> 01:00:12,648
Tu es simplement frustr�e,
sur le plan sexuel.
357
01:00:16,980 --> 01:00:21,496
- J'ai rencontr� quelqu'un.
- Qui �a ? Dis-le-moi.
358
01:00:22,580 --> 01:00:26,050
Non ? Je sais qui c'est.
Je vais le tuer.
359
01:00:30,300 --> 01:00:32,256
�a t'excite ?
360
01:00:34,020 --> 01:00:38,491
Je tuerai tous ceux
qui me mettront un chapeau vert.
361
01:00:38,660 --> 01:00:40,252
Tu parles.
362
01:00:43,900 --> 01:00:45,731
Pauvre type.
363
01:00:46,780 --> 01:00:49,169
Parce que je ne peux pas te satisfaire ?
364
01:01:08,020 --> 01:01:12,536
- C'est �a ?
- Ce produit est diff�rent des autres.
365
01:01:12,700 --> 01:01:16,488
Il marche dans 97% des cas.
366
01:01:16,660 --> 01:01:20,699
Je fais partie des 97%
ou des 3% ?
367
01:01:44,300 --> 01:01:45,653
Entre.
368
01:02:08,020 --> 01:02:09,578
Bonjour, chef.
369
01:02:23,980 --> 01:02:28,178
�coute, je ne le fais pas
que pour mon plaisir.
370
01:02:28,340 --> 01:02:31,650
Le client est roi, chef.
371
01:02:31,820 --> 01:02:34,493
Dis-moi ce que tu veux.
372
01:02:36,700 --> 01:02:39,009
Mets-en deux l'un sur l'autre.
373
01:02:43,940 --> 01:02:46,773
Tu es un homme int�ressant.
374
01:02:47,860 --> 01:02:52,536
J'ai toutes sortes de trucs sp�ciaux.
375
01:02:52,700 --> 01:02:56,818
Tu veux un truc sp�cial,
pour que je puisse gagner plus ?
376
01:02:57,900 --> 01:02:59,253
Pas la peine.
377
01:03:08,620 --> 01:03:12,056
Joyeux anniversaire, May.
378
01:03:13,820 --> 01:03:18,098
On cherche un endroit sympa
pour d�jeuner...
379
01:03:18,340 --> 01:03:22,572
et on envoie le petit
chez sa grand-m�re.
380
01:03:23,300 --> 01:03:27,179
Comme �a, on aura le champ libre,
cette nuit.
381
01:03:27,340 --> 01:03:28,978
Pour quoi ?
382
01:03:29,140 --> 01:03:33,975
C'est ton anniversaire. J'ai m�me
r�serv� une chambre d'h�tel.
383
01:03:34,140 --> 01:03:35,493
Donc...
384
01:03:36,540 --> 01:03:38,770
tu as pris tes nouveaux m�dicaments ?
385
01:03:40,260 --> 01:03:43,775
C'est ton anniversaire.
Je veux le f�ter.
386
01:03:43,940 --> 01:03:45,373
Le f�ter ?
387
01:03:47,220 --> 01:03:49,131
J'ai d�j� quelque chose, ce soir.
388
01:03:51,860 --> 01:03:54,294
Viens, on rentre � la maison.
389
01:06:00,660 --> 01:06:02,730
Il fait combien, ton g�teau ?
390
01:06:08,620 --> 01:06:10,736
35 centim�tres.
391
01:06:12,180 --> 01:06:14,011
Le mien fait 25 centim�tres.
392
01:06:15,380 --> 01:06:18,133
Tu as combien de roses ?
393
01:06:22,860 --> 01:06:24,213
Dix-huit.
394
01:06:24,380 --> 01:06:25,733
Moi douze.
395
01:06:26,900 --> 01:06:29,016
Tu f�tes l'anniversaire de qui ?
396
01:06:33,460 --> 01:06:35,052
D'une amie.
397
01:06:35,220 --> 01:06:38,496
Je peux te demander qui c'est ?
398
01:06:43,380 --> 01:06:45,575
- Ta femme.
- Qui ?
399
01:06:52,820 --> 01:06:54,173
Ta femme.
400
01:06:55,220 --> 01:06:58,257
Plus fort, connard.
401
01:07:01,540 --> 01:07:02,893
Ta femme.
402
01:07:03,060 --> 01:07:05,210
- Comme s'appelle ma femme ?
- Wang May.
403
01:07:05,460 --> 01:07:06,813
Comment ?
404
01:07:08,140 --> 01:07:10,779
- Wang May.
- Pauvre connard.
405
01:07:11,020 --> 01:07:13,056
- Comme s'appelle ma femme ?
- Wang May.
406
01:07:13,300 --> 01:07:14,653
- Qui est Wang May ?
- Ta femme.
407
01:07:14,820 --> 01:07:17,971
- Comme s'appelle ma femme ?
- Wang May, Wang May.
408
01:07:18,260 --> 01:07:19,739
Fous-moi la paix.
409
01:07:28,700 --> 01:07:30,053
Tourne-toi.
410
01:07:58,660 --> 01:08:00,093
Baisse ton pantalon.
411
01:08:02,940 --> 01:08:04,419
Fais voir.
412
01:08:24,100 --> 01:08:25,453
L�ve ta chemise.
413
01:08:32,740 --> 01:08:35,573
Les femmes disent que tu as
une grosse bite ?
414
01:08:37,300 --> 01:08:38,653
Elle n'est pas petite.
415
01:08:40,340 --> 01:08:41,693
Merde.
416
01:08:46,380 --> 01:08:50,612
Je te demande encore une fois
et je veux une r�ponse claire.
417
01:08:50,780 --> 01:08:52,691
Tu m'as compris, l'�talon ?
418
01:08:58,660 --> 01:09:00,013
Elles la trouvent grosse.
419
01:09:00,860 --> 01:09:02,293
Rhabille-toi.
420
01:09:08,620 --> 01:09:11,088
Assieds-toi.
On va discuter un peu.
421
01:09:40,660 --> 01:09:42,013
Et alors ?
422
01:09:44,420 --> 01:09:47,059
Quand on porte une casquette verte...
423
01:09:48,140 --> 01:09:50,370
on est aussi une chiffe molle ?
424
01:09:52,860 --> 01:09:55,169
Mais non.
425
01:09:55,340 --> 01:09:59,049
Pour �tre honn�te,
je pensais de plus en plus � toi.
426
01:10:00,980 --> 01:10:04,131
Mais j'avais aussi peur
de te rencontrer.
427
01:10:19,300 --> 01:10:22,417
- Tu as peur de la mort ?
- Bien s�r.
428
01:10:22,580 --> 01:10:27,813
Tu sais que je suis policier.
Je n'ai pas peur...
429
01:10:27,980 --> 01:10:30,096
de la mort.
430
01:10:30,260 --> 01:10:33,696
Je tuerai quiconque baise ma femme.
431
01:10:40,220 --> 01:10:46,409
Quand tu as rencontr� ma femme,
lequel des deux a fait le premier pas ?
432
01:10:58,140 --> 01:11:00,051
Aucun des deux.
433
01:11:02,260 --> 01:11:04,535
- Toi, donc ?
- Non.
434
01:11:05,060 --> 01:11:08,018
- Elle, alors.
- Pas vraiment.
435
01:11:09,460 --> 01:11:14,170
Vous �tes donc tomb�s
dans les bras l'un de l'autre ?
436
01:11:16,500 --> 01:11:18,092
On peut le d�crire ainsi.
437
01:11:19,460 --> 01:11:21,212
Combien de fois...
438
01:11:23,420 --> 01:11:25,376
tu pouvais la baiser en une nuit ?
439
01:11:34,460 --> 01:11:35,939
Cinq fois.
440
01:11:38,220 --> 01:11:39,778
Elle commen�ait...
441
01:11:40,900 --> 01:11:42,618
� g�mir ?
442
01:11:54,020 --> 01:11:55,897
�a je ne veux pas le dire.
443
01:11:56,940 --> 01:11:59,170
Ce n'est pas juste.
444
01:11:59,340 --> 01:12:03,936
Juste ? Tiens.
Tu sais ce qui ne va pas ?
445
01:12:05,540 --> 01:12:10,250
Tu ne sais pas ? J'en ai une petite.
C'est �a, mon probl�me.
446
01:12:10,420 --> 01:12:12,138
Juste ?
447
01:12:14,340 --> 01:12:16,376
� propos de juste ou d'injuste.
448
01:12:16,660 --> 01:12:20,573
On devrait �tre r�partis
en fonction de la taille de sa bite.
449
01:12:23,140 --> 01:12:26,849
Plus de questions.
Je suis fourbu.
450
01:12:27,020 --> 01:12:29,693
Tu dois me dire la v�rit�.
451
01:12:37,860 --> 01:12:39,657
Elle �tait excit�e ?
452
01:12:40,820 --> 01:12:42,173
Sois franc.
453
01:12:54,660 --> 01:12:56,013
Oui.
454
01:12:59,260 --> 01:13:01,057
Elle mouille...
455
01:13:03,180 --> 01:13:04,738
quand tu la baises ?
456
01:13:18,020 --> 01:13:19,373
Oui.
457
01:13:22,300 --> 01:13:24,450
Tu l'as d�j�...
458
01:13:26,020 --> 01:13:27,897
bais�e dans le cul ?
459
01:13:44,260 --> 01:13:45,613
Oui.
460
01:13:50,100 --> 01:13:51,852
�a lui arrive...
461
01:13:53,180 --> 01:13:55,410
de te faire une pipe ?
462
01:14:08,460 --> 01:14:09,813
Oui.
463
01:14:14,740 --> 01:14:16,458
Tu l'aimes ?
464
01:14:22,660 --> 01:14:24,059
Je ne sais pas.
465
01:14:27,620 --> 01:14:31,852
Tu la baises cinq fois par nuit
et tu ne sais pas si tu l'aimes ?
466
01:14:32,020 --> 01:14:34,136
Je ne sais vraiment pas.
467
01:14:34,980 --> 01:14:36,936
Elle t'aime ?
468
01:14:53,860 --> 01:14:55,930
Moi aussi, j'ai une question.
469
01:14:59,700 --> 01:15:01,497
Et toi...
470
01:15:02,380 --> 01:15:04,655
elle t'aime ?
471
01:15:06,220 --> 01:15:08,131
Tu peux r�pondre � �a ?
472
01:15:08,300 --> 01:15:10,609
Tu es mari� depuis plus de dix ans.
473
01:15:13,700 --> 01:15:15,053
Est-ce que...
474
01:15:17,980 --> 01:15:19,333
tu l'aimes ?
475
01:15:22,220 --> 01:15:25,178
Ne change pas de sujet.
476
01:15:25,340 --> 01:15:30,539
Je veux...
savoir la v�rit�.
477
01:15:31,820 --> 01:15:37,452
Toi d'abord, et apr�s je r�pondrai
� ta question.
478
01:15:40,540 --> 01:15:43,976
Coop�re, et apr�s tu sauras le reste.
479
01:15:45,420 --> 01:15:47,695
C'�tait o�, la premi�re fois ?
480
01:15:54,540 --> 01:15:57,179
- Ici.
- O� �a ?
481
01:16:00,020 --> 01:16:02,739
Sur le banc o� tu viens de t'asseoir.
482
01:16:12,620 --> 01:16:14,178
O� �tait mon fils ?
483
01:16:15,500 --> 01:16:17,172
Sous la douche.
484
01:16:25,580 --> 01:16:27,969
Avec cette main...
485
01:16:29,900 --> 01:16:34,371
tu as d'abord touch� ma femme
et ensuite mon fils ?
486
01:16:38,860 --> 01:16:40,418
Je ne sais plus.
487
01:16:44,300 --> 01:16:47,849
Je n'ai pas vu ma femme heureuse
depuis une �ternit�.
488
01:16:49,940 --> 01:16:52,659
C'est son anniversaire, aujourd'hui.
489
01:16:54,700 --> 01:16:58,010
Et tu me tournes...
490
01:17:01,540 --> 01:17:03,735
en ridicule.
491
01:17:03,900 --> 01:17:06,573
Aujourd'hui, je me suis tap� une pute.
492
01:17:07,860 --> 01:17:09,896
J'ai un nouveau m�dicament...
493
01:17:11,180 --> 01:17:14,058
et j'y suis � nouveau arriv�.
494
01:17:16,060 --> 01:17:18,938
J'ai tenu une demi-heure.
495
01:17:20,620 --> 01:17:23,930
Aujourd'hui, je veux rendre
ma femme heureuse.
496
01:17:24,100 --> 01:17:26,819
�a fait 13 ans qu'on est ensemble.
497
01:17:29,220 --> 01:17:33,213
Dans le parc, je lui ai demand�
si elle voulait sortir...
498
01:17:35,420 --> 01:17:38,059
mais elle a refus�.
499
01:17:41,500 --> 01:17:43,855
Tu sais pourquoi ?
500
01:17:45,660 --> 01:17:48,538
Car elle a rendez-vous avec toi.
501
01:17:55,020 --> 01:17:59,172
Treize ans.
Mon fils a presque sept ans.
502
01:18:00,780 --> 01:18:05,058
Et tu as tout g�ch�, enfoir�.
503
01:18:22,060 --> 01:18:24,210
Tu peux faire quelque chose pour moi ?
504
01:18:31,380 --> 01:18:36,738
Je suis d�sol�. Je ne savais pas
que je t'avais fait autant de mal.
505
01:20:19,260 --> 01:20:20,932
Bon anniversaire.
506
01:20:25,540 --> 01:20:27,019
Qu'est-ce qu'il y a ?
507
01:20:28,340 --> 01:20:30,012
Rien.
508
01:20:30,180 --> 01:20:31,818
Qu'est-ce que tu regardes ?
509
01:20:34,740 --> 01:20:37,174
J'ai un cadeau pour toi.
510
01:20:40,580 --> 01:20:41,933
Fais voir.
511
01:20:43,140 --> 01:20:44,858
L�ve-toi.
512
01:21:05,100 --> 01:21:06,692
Il te pla�t ?
513
01:21:08,220 --> 01:21:10,017
Tu es un porc.
514
01:21:15,180 --> 01:21:16,738
Exact.
515
01:21:18,540 --> 01:21:20,496
Mais �a...
516
01:21:21,580 --> 01:21:23,616
tu le sais depuis longtemps.
517
01:21:26,660 --> 01:21:30,209
Attention � ma t�te.
518
01:21:54,860 --> 01:21:56,293
Ne bouge pas.
519
01:21:58,620 --> 01:21:59,973
Ne bouge pas.
520
01:22:01,100 --> 01:22:04,012
La prochaine fois je te mords.
521
01:22:14,580 --> 01:22:16,457
Ne bouge pas, j'ai dit.
522
01:22:19,020 --> 01:22:20,692
Ne bouge pas...
523
01:22:22,180 --> 01:22:23,693
ou je m'en vais.
524
01:23:51,820 --> 01:23:53,333
Tu m'aimes ?
525
01:24:24,980 --> 01:24:26,333
Ch�ri...
526
01:24:29,020 --> 01:24:30,658
C'est ton anniversaire...
527
01:24:31,620 --> 01:24:33,417
ou le mien ?
528
01:25:04,540 --> 01:25:08,215
O� est le pharmacien le plus proche ?
529
01:25:10,500 --> 01:25:12,218
Ici.
530
01:25:27,380 --> 01:25:29,132
Arr�te.
531
01:25:32,140 --> 01:25:34,893
Tu ne veux pas essayer une fois sans ?
532
01:25:39,740 --> 01:25:44,370
On s'est mis d'accord l�-dessus
depuis le d�but.
533
01:25:51,500 --> 01:25:53,730
C'est une question de principe.
534
01:26:02,060 --> 01:26:05,689
O� est cette pharmacie ?
Je reviens tout de suite.
535
01:26:05,940 --> 01:26:08,852
J'y vais.
536
01:26:09,020 --> 01:26:14,777
- Je viens avec toi.
- Pas la peine. Je reviens tout de suite.
537
01:26:14,940 --> 01:26:18,137
- Tu es f�ch� ?
- Non.
538
01:26:18,300 --> 01:26:19,653
Vraiment ?
539
01:26:20,820 --> 01:26:22,253
Embrasse-moi.
540
01:26:24,060 --> 01:26:26,290
- Attends l�.
- D�p�che-toi.
541
01:27:32,420 --> 01:27:33,773
C'est moi.
542
01:28:29,460 --> 01:28:30,813
Que fais-tu ici ?
543
01:29:04,260 --> 01:29:06,137
�a t'a plu ?
544
01:29:25,660 --> 01:29:27,093
Tu m'aimes...
545
01:29:29,100 --> 01:29:30,453
encore ?
546
01:29:38,780 --> 01:29:41,055
Papa. Maman.
547
01:29:41,300 --> 01:29:42,653
Notre fils.
548
01:29:45,540 --> 01:29:47,690
- Maman.
- Bonjour, mon ch�ri.
549
01:29:52,180 --> 01:29:54,774
Papa est l�.
Demande-lui de sortir.
550
01:29:58,900 --> 01:30:00,253
Papa.
551
01:30:01,220 --> 01:30:02,573
Papa...
552
01:30:07,420 --> 01:30:09,570
Papa, que fais-tu l� ?
553
01:30:18,220 --> 01:30:22,532
- Bonjour mon petit. Encore debout ?
- Oui.
554
01:30:23,900 --> 01:30:25,891
C'est l'anniversaire de maman,
aujourd'hui.
555
01:30:27,220 --> 01:30:30,053
Je voulais lui faire
un tour de magie.
556
01:30:30,220 --> 01:30:31,972
Mais �a ne marche pas.
557
01:30:34,860 --> 01:30:36,612
Et maintenant je suis coinc�.
558
01:30:37,940 --> 01:30:40,295
- Tu veux que je sorte de l� ?
- Oui.
559
01:30:41,340 --> 01:30:43,570
Ferme les yeux.
560
01:30:44,820 --> 01:30:49,371
Je compte jusqu'� trois
et tu peux les rouvrir.
561
01:30:51,700 --> 01:30:53,053
OK.
562
01:30:53,580 --> 01:30:54,933
Un...
563
01:30:58,700 --> 01:31:00,053
deux...
564
01:31:06,140 --> 01:31:08,335
Tu m'aimes encore ?
565
01:31:08,500 --> 01:31:09,853
Je ne sais pas.
566
01:31:19,100 --> 01:31:25,175
Chef, �a fait un bout de temps.
Je t'ai manqu� ?
567
01:31:28,700 --> 01:31:34,252
Ta main est band�e. Tu ne peux plus
surveiller le temps.
568
01:31:38,340 --> 01:31:40,490
Encore deux pr�servatifs � la fois ?
569
01:31:46,940 --> 01:31:49,249
Quand on baisera...
570
01:31:49,420 --> 01:31:52,218
tu me diras que tu m'aimes.
40892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.