Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:02,751
(upbeat music)
2
00:00:04,125 --> 00:00:06,875
I can't believe Kim's finally moving
back home from Japan.
3
00:00:06,959 --> 00:00:08,579
Did Rudy get
the "Welcome Home" banner yet?
4
00:00:08,667 --> 00:00:09,537
Guys.
5
00:00:10,458 --> 00:00:13,078
I found the perfect banner
in the clearance section.
6
00:00:13,208 --> 00:00:14,628
(rustles)
7
00:00:17,291 --> 00:00:18,131
(scoffs)
8
00:00:18,208 --> 00:00:20,958
Oh, and I know
the perfect place to put it.
9
00:00:21,041 --> 00:00:23,381
(rustling)
10
00:00:26,083 --> 00:00:28,503
Well, Jack's freaking out
because of Kim coming home.
11
00:00:28,583 --> 00:00:30,043
He said he didn't have anything to wear,
12
00:00:30,125 --> 00:00:32,245
so I went and bought him an outfit.
13
00:00:33,333 --> 00:00:35,463
- What do you think?
- Milton: Oh...
14
00:00:35,542 --> 00:00:36,422
Looking good!
15
00:00:36,500 --> 00:00:38,380
- Terrible.
- Unbelievably bad.
16
00:00:39,125 --> 00:00:40,455
Thanks a lot, Milton!
17
00:00:40,542 --> 00:00:42,042
(mimics Milton)
Gah!
18
00:00:44,166 --> 00:00:46,706
Relax, Jack. Kim's gonna be
so excited to see you,
19
00:00:46,792 --> 00:00:48,382
she's not even gonna care
what you're wearing.
20
00:00:48,458 --> 00:00:50,458
- Guys: Kim!
- (laughs)
21
00:00:50,542 --> 00:00:52,632
- Hey!
- Milton, Jerry, Rudy...
22
00:00:52,709 --> 00:00:54,209
Oh, what are you wearing?
23
00:00:55,709 --> 00:00:57,499
Oh, guys, I brought someone
I want you to meet.
24
00:00:57,583 --> 00:00:59,253
He's very special to me.
25
00:00:59,917 --> 00:01:01,287
I knew it!
26
00:01:01,375 --> 00:01:03,325
She runs off to some far away country
27
00:01:03,417 --> 00:01:05,917
and gets swept off her feet
by some exotic guy
28
00:01:06,000 --> 00:01:08,920
with an accent and a, a shiny bald head.
29
00:01:10,375 --> 00:01:12,165
You're gonna miss this, sister!
30
00:01:14,125 --> 00:01:17,995
Guys, this is Grandmaster Tomo,
headmaster at Otai.
31
00:01:18,083 --> 00:01:19,003
Oh.
32
00:01:19,083 --> 00:01:21,673
Ah! You must be Sensei Rudy.
33
00:01:22,583 --> 00:01:25,963
I've come because two
of the finest students I have ever seen
34
00:01:26,041 --> 00:01:28,171
have trained at this dojo.
35
00:01:28,250 --> 00:01:30,000
- Thank you.
- We do what we can.
36
00:01:30,792 --> 00:01:33,212
- I was talking about Kim and Jack.
- Mmm.
37
00:01:33,291 --> 00:01:35,751
- Makes sense.
- Much better choice.
38
00:01:35,834 --> 00:01:38,964
Rudy, we are considering
offering you a position
39
00:01:39,041 --> 00:01:42,381
- as grandmaster at the Otai Academy.
- Oh.
40
00:01:42,458 --> 00:01:44,538
Oh, that'd mean
he'd have to move to Japan.
41
00:01:45,375 --> 00:01:46,705
Wait, Rudy's leaving us?
42
00:01:46,792 --> 00:01:49,752
Jerry, relax,
this is a really big decision.
43
00:01:49,834 --> 00:01:51,714
Uh, Rudy loves this dojo
more than anything.
44
00:01:51,792 --> 00:01:53,752
He's gonna wanna take time
to weigh in all of his--
45
00:01:53,834 --> 00:01:56,714
I'll be in the car, Tomo!
Dojo's yours, Jack!
46
00:01:58,166 --> 00:01:59,376
(theme music)
47
00:01:59,458 --> 00:02:02,628
♪ Don't you get all tough with me ♪
48
00:02:02,709 --> 00:02:06,669
♪ I'm saying won't you
Come kick it with me? ♪
49
00:02:06,750 --> 00:02:09,290
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
50
00:02:09,375 --> 00:02:10,915
♪ That's just how we do ♪
51
00:02:11,000 --> 00:02:13,170
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
52
00:02:13,250 --> 00:02:16,080
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
53
00:02:16,166 --> 00:02:17,956
♪ Here we go, let's start the party ♪
54
00:02:18,041 --> 00:02:19,791
♪ Chop it up like it's karate ♪
55
00:02:19,875 --> 00:02:21,285
♪ Everybody ♪
56
00:02:21,375 --> 00:02:24,575
♪ Won't you come kick it with me? ♪
57
00:02:24,667 --> 00:02:27,077
♪ And we could have a ball
Run up the wall ♪
58
00:02:27,166 --> 00:02:29,036
♪ That's just how we do ♪
59
00:02:29,125 --> 00:02:31,075
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
60
00:02:31,166 --> 00:02:34,166
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
61
00:02:34,750 --> 00:02:38,210
(upbeat music)
62
00:02:39,333 --> 00:02:41,503
Before we can offer you the position,
63
00:02:41,583 --> 00:02:43,633
we need to know more about you.
64
00:02:44,417 --> 00:02:46,627
We'll be talking to people that know you.
65
00:02:46,709 --> 00:02:49,539
I'll be returning tomorrow
to interview your students.
66
00:02:50,834 --> 00:02:53,794
My students will give you
the whole truth on Rudy Gillespie,
67
00:02:54,291 --> 00:02:55,581
because as sensei,
68
00:02:55,667 --> 00:02:58,037
I have taught them that
there is nothing more important
69
00:02:58,125 --> 00:03:00,205
than honesty and integrity.
70
00:03:02,959 --> 00:03:04,379
- (door opens)
- You guys are gonna lie
71
00:03:04,458 --> 00:03:06,128
like you have never lied before!
72
00:03:07,041 --> 00:03:09,081
Rudy, shouldn't we just tell the truth?
73
00:03:09,166 --> 00:03:10,576
Yeah. What, are you worried
74
00:03:10,667 --> 00:03:12,457
we're gonna say something
embarrassing about you?
75
00:03:12,542 --> 00:03:14,672
Yes. Yes, I am.
76
00:03:14,750 --> 00:03:17,210
- Sometimes I can be...
- A nut loaf?
77
00:03:19,500 --> 00:03:21,330
I was gonna say, "slightly imperfect,"
78
00:03:21,417 --> 00:03:23,827
but "nut loaf" works, too.
79
00:03:23,917 --> 00:03:27,037
Now here's a few things that you're
absolutely not allowed to talk about.
80
00:03:27,208 --> 00:03:28,998
Oh! Oh!
81
00:03:29,041 --> 00:03:30,171
(grunts)
82
00:03:31,542 --> 00:03:32,632
Ah!
83
00:03:35,583 --> 00:03:37,173
- (rips)
- What... Oh!
84
00:03:37,250 --> 00:03:39,290
You guys want me to rev this baby up,
get some attention?
85
00:03:39,375 --> 00:03:40,705
- Kids: No! No!
- On it!
86
00:03:40,792 --> 00:03:43,422
- (engine revving)
- (tires screech)
87
00:03:44,458 --> 00:03:46,458
(shatters)
88
00:03:49,458 --> 00:03:52,128
I'll rock any pipe you've got, brosef.
89
00:03:53,250 --> 00:03:55,830
- Just go for it! Whoo!
- Rudy!
90
00:03:58,417 --> 00:04:00,417
It's totally worthless.
91
00:04:00,500 --> 00:04:03,290
There's nothing here! Nothing here!
92
00:04:05,166 --> 00:04:09,326
Ja. I'm Rudy's cousin,
Arnold Schwarzenrudy.
93
00:04:09,417 --> 00:04:12,627
Look at me, I'm so very huge.
94
00:04:14,083 --> 00:04:17,083
And... I think that about covers it...
95
00:04:18,250 --> 00:04:20,630
Unless anyone can think of any other times
96
00:04:20,709 --> 00:04:21,959
that I embarrassed myself.
97
00:04:22,417 --> 00:04:24,037
Okay, we don't have time for this!
98
00:04:25,291 --> 00:04:28,631
You guys got a big day tomorrow
of making me look good.
99
00:04:29,208 --> 00:04:31,248
(upbeat music)
100
00:04:31,709 --> 00:04:34,459
So, Milton, at the Otai academy,
101
00:04:34,542 --> 00:04:37,962
we believe that great leadership
creates a peaceful dojo.
102
00:04:38,041 --> 00:04:40,381
Would you say that is true here?
103
00:04:40,709 --> 00:04:42,329
Uh...
104
00:04:42,417 --> 00:04:44,747
You know what? That is it!
I am so done with you!
105
00:04:44,834 --> 00:04:46,254
- I'm done with you!
- Ah!
106
00:04:46,333 --> 00:04:47,423
(plops)
107
00:04:47,875 --> 00:04:50,575
No! That's it!
108
00:04:52,291 --> 00:04:53,501
(grunts)
109
00:04:54,375 --> 00:04:56,625
You left me waiting in the park
for the past two hours!
110
00:04:56,709 --> 00:04:57,919
Hey!
111
00:04:58,000 --> 00:05:00,170
- How dare you?
- (yelps)
112
00:05:00,250 --> 00:05:03,040
- Get off!
- (groans)
113
00:05:03,917 --> 00:05:05,037
I would...
114
00:05:08,417 --> 00:05:10,747
I would definitely say
that Rudy's leadership
115
00:05:10,834 --> 00:05:13,334
has created a peaceful dojo.
116
00:05:14,834 --> 00:05:17,754
Ah. This coffee's terrible.
117
00:05:17,834 --> 00:05:20,214
- (splashes)
- (Rudy screams)
118
00:05:23,542 --> 00:05:26,252
Jack, at Otai we believe
it's very important
119
00:05:26,375 --> 00:05:28,875
that a grandmaster puts
his students before himself.
120
00:05:28,959 --> 00:05:31,579
Would you describe Rudy as selfless?
121
00:05:31,667 --> 00:05:32,877
Uh...
122
00:05:32,959 --> 00:05:35,209
Hey, show a little respect.
123
00:05:35,291 --> 00:05:37,291
You're talking to a man who's won...
124
00:05:37,917 --> 00:05:40,077
Two Oscars, a Nobel Peace Prize,
125
00:05:40,166 --> 00:05:42,206
and the Heisman. Oh.
126
00:05:42,291 --> 00:05:44,131
All right, now before we get started,
127
00:05:44,208 --> 00:05:46,708
I just wanna say that
when people come into sudden wealth,
128
00:05:46,792 --> 00:05:48,212
it can sometimes change 'em.
129
00:05:48,291 --> 00:05:50,041
Friends have been known
to turn on one another.
130
00:05:50,125 --> 00:05:51,705
The miners called it gold fever.
131
00:05:51,792 --> 00:05:53,752
I just want you to know that that's...
132
00:05:54,166 --> 00:05:55,956
exactly what's gonna happen to me.
133
00:05:57,041 --> 00:05:59,921
But rest assured,
as you're out there facing certain death,
134
00:06:00,000 --> 00:06:02,130
I will be right beside...
135
00:06:02,208 --> 00:06:04,168
my toasty fire...
136
00:06:05,792 --> 00:06:07,672
where I'll be writing
a letter of condolence
137
00:06:07,750 --> 00:06:10,290
to Officer Nate's hot wife, Annabelle.
138
00:06:11,000 --> 00:06:14,080
All I need is another thousand bucks
and it's mine.
139
00:06:14,166 --> 00:06:17,626
Guys, I just counted. We have $1,100.
140
00:06:17,709 --> 00:06:18,829
Oh, thank you.
141
00:06:20,583 --> 00:06:22,003
Uh...
142
00:06:27,291 --> 00:06:30,791
Selfless. So very selfless is he.
143
00:06:31,959 --> 00:06:34,419
- (screams, groans)
- (thuds)
144
00:06:35,959 --> 00:06:40,079
Jerry, a leader cannot be great
if he does not respect those he leads.
145
00:06:40,166 --> 00:06:43,956
Has Rudy taught you
to be respectful to each other?
146
00:06:44,041 --> 00:06:45,461
Uh...
147
00:06:45,542 --> 00:06:49,582
It's called the Jerry Zone,
so step off, Not Jerry.
148
00:06:49,667 --> 00:06:50,747
What career?
149
00:06:50,834 --> 00:06:53,504
I've had zits that
lasted longer than your career!
150
00:06:54,166 --> 00:06:56,706
Oh, come on!
151
00:06:56,792 --> 00:06:58,332
I think you should crawl back
152
00:06:58,375 --> 00:07:00,915
to whatever slop kitchen you oozed out of!
153
00:07:02,083 --> 00:07:04,503
Do you wanna learn
the ancient martial art...
154
00:07:05,291 --> 00:07:06,501
of Shin Do?
155
00:07:06,583 --> 00:07:08,713
(scoffs)
I Shin-Don't.
156
00:07:09,709 --> 00:07:11,499
Well, when I see something wrong,
157
00:07:11,583 --> 00:07:13,753
it's my job to do something about it!
158
00:07:14,709 --> 00:07:16,499
Why don't you do something
about your breath?
159
00:07:16,583 --> 00:07:18,423
You could use a mint, sister!
160
00:07:19,625 --> 00:07:20,875
Uh...
161
00:07:26,041 --> 00:07:28,291
Respectful. Very, very respectful.
162
00:07:28,375 --> 00:07:29,915
Dojo's full of respect.
163
00:07:32,959 --> 00:07:34,289
Thank you, Jerry.
164
00:07:34,375 --> 00:07:36,415
I've learned everything I need to know.
165
00:07:38,166 --> 00:07:39,706
- (thuds)
- (Rudy grunts)
166
00:07:43,375 --> 00:07:44,915
(door opens)
167
00:07:45,000 --> 00:07:48,210
Look who just got a shipment
of 16-pound bowling balls!
168
00:07:48,750 --> 00:07:51,920
- Oh!
- (Rudy grunts, coughs)
169
00:07:52,000 --> 00:07:54,170
(upbeat music)
170
00:07:54,250 --> 00:07:56,040
- ♪ Kickin' it with you ♪
- (bell rings)
171
00:07:56,125 --> 00:07:58,995
Grandmaster Tomo, I am so glad...
172
00:07:59,083 --> 00:08:02,003
Oh. Great. It's just you.
173
00:08:05,417 --> 00:08:08,077
- (bell rings)
- Grandmaster Tomo!
174
00:08:08,166 --> 00:08:09,706
I am so glad...
175
00:08:09,792 --> 00:08:12,792
Oh. Great. It's just you.
176
00:08:15,959 --> 00:08:18,709
- (bell rings)
- Grandmaster Tomo!
177
00:08:18,792 --> 00:08:20,752
I am so glad...
178
00:08:20,834 --> 00:08:23,004
Oh. Great. It's just you.
179
00:08:27,291 --> 00:08:28,881
(bell rings)
180
00:08:29,208 --> 00:08:30,578
Grandmaster Tomo!
181
00:08:30,667 --> 00:08:32,247
I'm so...
(pants)
182
00:08:32,291 --> 00:08:33,421
...tired.
183
00:08:35,125 --> 00:08:36,575
I'm just gonna stay up here.
184
00:08:37,542 --> 00:08:39,252
After talking to your students,
185
00:08:39,291 --> 00:08:43,961
I made the decision about making you
a grandmaster at Otai, and it's--
186
00:08:44,041 --> 00:08:45,791
Yes! Yes! I knew it!
187
00:08:45,875 --> 00:08:48,785
So long, suckers! Grandmaster out!
188
00:08:49,500 --> 00:08:51,710
My answer is no.
189
00:08:51,792 --> 00:08:53,712
- What?
- Wait, why?
190
00:08:53,792 --> 00:08:58,252
Because I know Rudy
was spying on our interviews.
191
00:08:58,333 --> 00:09:00,173
He clearly has something to hide.
192
00:09:00,625 --> 00:09:03,035
If you cannot trust your students,
193
00:09:03,542 --> 00:09:05,212
I cannot trust you.
194
00:09:05,291 --> 00:09:07,711
What? I'm not gonna...
195
00:09:08,417 --> 00:09:11,287
But I told people
and I moved out of mother...
196
00:09:11,834 --> 00:09:13,134
my apartment.
197
00:09:14,542 --> 00:09:15,712
Uh, Grandmaster Tomo,
198
00:09:15,792 --> 00:09:17,582
you're probably gonna want
to take a step this way.
199
00:09:17,667 --> 00:09:18,537
- Yeah.
- Why?
200
00:09:18,625 --> 00:09:20,535
Sensei going down!
201
00:09:20,625 --> 00:09:22,165
- ( crashes)
- (thuds )
202
00:09:22,250 --> 00:09:23,880
(grunts)
203
00:09:26,250 --> 00:09:27,210
That's why.
204
00:09:30,959 --> 00:09:34,539
(upbeat music)
205
00:09:35,166 --> 00:09:37,996
I can't believe Grandmaster Tomo
didn't give Rudy the job.
206
00:09:38,083 --> 00:09:39,583
- How's he taking it?
- (Rudy grunts)
207
00:09:39,667 --> 00:09:41,037
- (glass shatters)
- (Rudy yelling)
208
00:09:41,125 --> 00:09:42,915
(banging)
209
00:09:45,875 --> 00:09:47,375
Hey, it's better than expected.
210
00:09:49,125 --> 00:09:50,575
Guys, we gotta do something.
211
00:09:51,500 --> 00:09:53,130
Tomo doesn't know the real Rudy.
212
00:09:53,208 --> 00:09:54,578
But we do.
213
00:09:55,291 --> 00:09:57,751
He's the best sensei
that we could ever hope for.
214
00:09:57,834 --> 00:10:00,254
Anyone could ever hope for.
215
00:10:00,291 --> 00:10:01,961
Tomo needs to know that.
216
00:10:04,750 --> 00:10:06,130
How did you get outside?
217
00:10:06,208 --> 00:10:07,918
There's no exit in the locker room.
218
00:10:08,000 --> 00:10:09,290
There is now.
219
00:10:10,333 --> 00:10:12,253
Time to go put in a skylight.
220
00:10:14,250 --> 00:10:16,380
(upbeat music)
221
00:10:16,709 --> 00:10:18,499
Thanks for agreeing to meet with us.
222
00:10:18,583 --> 00:10:20,583
Uh, you said you didn't know who Rudy was,
223
00:10:20,667 --> 00:10:22,127
which is fair.
224
00:10:22,875 --> 00:10:24,575
Sometimes we don't even know.
225
00:10:25,291 --> 00:10:27,081
(gasps)
226
00:10:27,166 --> 00:10:29,826
Oh, I'm like a Dutch oven with a cape!
227
00:10:29,917 --> 00:10:32,377
Uh, excuse me, ma'am, I'm sorry.
We're closed.
228
00:10:32,458 --> 00:10:33,538
It's me.
229
00:10:39,291 --> 00:10:41,381
I'm feeling lucky, baby!
230
00:10:43,375 --> 00:10:45,785
- Okay, is Rudy a bit of a crazy person?
- Oh, yeah.
231
00:10:45,875 --> 00:10:47,415
- No doubt.
- You better believe it.
232
00:10:48,458 --> 00:10:51,998
But he's also the greatest sensei
a student could ask for.
233
00:10:52,083 --> 00:10:54,423
Before I came to the dojo
I was just a skate punk.
234
00:10:54,500 --> 00:10:56,330
Dude, I was a troublemaker.
235
00:10:56,959 --> 00:10:58,999
You're not gonna believe this, but I--
236
00:10:59,083 --> 00:11:00,753
You were a nerd.
237
00:11:01,792 --> 00:11:02,752
How'd you know?
238
00:11:02,834 --> 00:11:04,334
You're still a nerd.
239
00:11:06,083 --> 00:11:08,963
We're not gonna let you leave
until you hear the truth about Rudy.
240
00:11:10,250 --> 00:11:13,040
(upbeat music)
241
00:11:14,291 --> 00:11:16,581
So I'm not good enough
to be a grandmaster?
242
00:11:16,709 --> 00:11:17,999
(sniffles)
243
00:11:19,375 --> 00:11:20,625
Fine.
244
00:11:21,250 --> 00:11:23,210
I don't need a dojo!
245
00:11:23,792 --> 00:11:25,542
I don't need any of this!
246
00:11:26,291 --> 00:11:28,501
(sniffs)
Except for that blender.
247
00:11:31,375 --> 00:11:33,915
Other than this, I don't need anything.
248
00:11:35,917 --> 00:11:37,417
I kinda need this stool.
249
00:11:38,166 --> 00:11:41,576
I need this blender and I need this stool,
and that is it!
250
00:11:42,959 --> 00:11:44,959
God, that's a really nice bowl of fruit.
251
00:11:46,041 --> 00:11:47,211
You know what?
252
00:11:47,291 --> 00:11:49,001
I am taking the whole juice bar.
253
00:11:49,125 --> 00:11:51,205
You are coming with me, juice bar!
254
00:11:51,291 --> 00:11:53,291
(grunting)
255
00:11:56,291 --> 00:11:59,581
Rudy, I need to speak to you.
256
00:11:59,667 --> 00:12:02,377
Tough! I don't need anything from you!
257
00:12:03,291 --> 00:12:04,671
Except for this pen.
258
00:12:07,125 --> 00:12:10,035
Rudy, I have had a meeting
with your students
259
00:12:10,125 --> 00:12:13,075
and they finally told me
the truth about you.
260
00:12:13,166 --> 00:12:14,666
Oh, great.
261
00:12:14,792 --> 00:12:16,752
So now you know
that I chew on my toenails,
262
00:12:16,834 --> 00:12:18,334
I wear diapers to long movies,
263
00:12:18,417 --> 00:12:20,207
and I got banned
from the petting zoo for--
264
00:12:20,291 --> 00:12:21,421
Rudy!
265
00:12:22,542 --> 00:12:23,962
We didn't tell him any of those things.
266
00:12:24,041 --> 00:12:25,711
Good, because none
of those things are true.
267
00:12:27,375 --> 00:12:29,325
I've really misjudged you.
268
00:12:29,917 --> 00:12:34,667
I have never seen students so loyal
to their sensei.
269
00:12:34,750 --> 00:12:38,290
They've truly shown me
what kind of man you are,
270
00:12:38,417 --> 00:12:41,287
and we'd be honored to have you at Otai.
271
00:12:48,375 --> 00:12:50,995
(cheering)
272
00:12:51,083 --> 00:12:53,213
Rudy: Yes, get in here.
273
00:12:53,291 --> 00:12:54,921
Kim: You guys stink.
274
00:12:55,500 --> 00:12:57,540
♪ And no matter how much
I chop and punch ♪
275
00:12:57,625 --> 00:13:00,415
♪ It's not as cool
As kickin' it with you ♪
276
00:13:01,125 --> 00:13:04,915
All right, since we spend most of our time
making fun of Rudy behind his back,
277
00:13:05,000 --> 00:13:06,500
we thought, before he leaves,
278
00:13:06,583 --> 00:13:08,383
why not do it in front of his face?
279
00:13:08,458 --> 00:13:11,998
- (rim shot)
- With "The Roast of Rudy Gillespie."
280
00:13:12,083 --> 00:13:13,503
- (cheering)
- All right.
281
00:13:16,375 --> 00:13:17,875
Okay, okay.
282
00:13:17,959 --> 00:13:21,879
Uh, as you know, a roast is when
you make fun of someone
283
00:13:21,959 --> 00:13:24,709
in a good-natured and loving way.
284
00:13:24,792 --> 00:13:27,632
This is my first roast, so here it goes.
285
00:13:30,250 --> 00:13:33,290
Rudy, you are a hideous little man
and nobody likes you.
286
00:13:34,500 --> 00:13:36,000
Honestly, you have no friends.
287
00:13:36,083 --> 00:13:37,463
I hope you die alone.
288
00:13:40,291 --> 00:13:42,921
(laughing)
Oh, "die alone!"
289
00:13:43,000 --> 00:13:44,880
Phil, oh, terrific.
290
00:13:44,959 --> 00:13:47,749
(laughing)
291
00:13:49,208 --> 00:13:52,458
Oh, Rudy's a terrific guy,
292
00:13:52,542 --> 00:13:55,462
and I'm shocked
that he's the only man in Seaford
293
00:13:55,542 --> 00:13:57,172
that I haven't asked out yet.
294
00:13:58,709 --> 00:14:00,789
That's not a joke, stretch.
295
00:14:02,083 --> 00:14:03,963
But seriously, Rudy, um...
296
00:14:04,041 --> 00:14:05,131
How about you and I--
297
00:14:05,208 --> 00:14:06,998
Ah, keep it moving!
298
00:14:07,083 --> 00:14:08,293
You'll be back.
299
00:14:09,959 --> 00:14:13,289
Anyway, coming to work
has been a whole lot more fun
300
00:14:13,375 --> 00:14:15,705
because of Rudy and,
301
00:14:15,792 --> 00:14:17,212
and all you guys.
302
00:14:17,542 --> 00:14:20,792
- You feel the burn?
- Whoo-whee! I feel it!
303
00:14:21,875 --> 00:14:25,495
Hey, look, my butt's looking
better already.
304
00:14:25,583 --> 00:14:28,463
You might have a touch
of the Madagascar Madness.
305
00:14:28,542 --> 00:14:31,332
(grunts)
What makes you say that? I feel fine.
306
00:14:31,917 --> 00:14:33,577
I should probably call a doctor.
307
00:14:33,667 --> 00:14:35,707
- No, you're not calling anyone.
- (snaps)
308
00:14:35,750 --> 00:14:38,080
I never felt so alive!
309
00:14:38,333 --> 00:14:40,963
(folk music playing)
310
00:14:44,625 --> 00:14:47,205
Please enjoy your free beach experience.
311
00:14:47,291 --> 00:14:49,291
Mm-hmm. That's what I thought.
312
00:14:49,417 --> 00:14:50,957
Ah!
313
00:14:51,875 --> 00:14:53,705
- Fire in the hole!
- (screams)
314
00:14:56,834 --> 00:15:00,004
Not only is Rudy a sensei,
315
00:15:00,583 --> 00:15:03,633
but he's a businessman and entrepreneur.
316
00:15:03,709 --> 00:15:06,249
And he's equally terrible at all three!
317
00:15:09,166 --> 00:15:12,576
- That was a joke.
- No, it... it wasn't.
318
00:15:15,000 --> 00:15:19,500
A lot of the times, people may say
I'm not the sharpest bulb in the shed,
319
00:15:19,583 --> 00:15:21,253
but that is simply not false.
320
00:15:22,959 --> 00:15:24,959
You're talking into a pepper mill.
321
00:15:25,959 --> 00:15:27,959
- Dummy.
- (feedback)
322
00:15:29,667 --> 00:15:31,377
What is wrong with this thing?
323
00:15:34,458 --> 00:15:35,578
Hey.
324
00:15:36,875 --> 00:15:38,285
Despite what we've just heard,
325
00:15:38,375 --> 00:15:40,785
everybody knows that Rudy is our friend.
326
00:15:40,875 --> 00:15:42,745
Rudy, I hate your face!
327
00:15:44,250 --> 00:15:46,130
(laughing)
328
00:15:46,208 --> 00:15:47,248
Classic.
329
00:15:49,750 --> 00:15:55,500
But as our sensei, he helped us grow
from kids into the Wasabi Warriors.
330
00:15:56,083 --> 00:15:57,923
- Wasabi!
- (all grunting)
331
00:16:00,333 --> 00:16:01,333
(yells)
332
00:16:07,709 --> 00:16:09,669
(grunting)
333
00:16:12,959 --> 00:16:13,919
(shatters)
334
00:16:14,291 --> 00:16:16,171
(grunting)
335
00:16:25,208 --> 00:16:26,168
(groans)
336
00:16:31,000 --> 00:16:33,080
(grunting)
337
00:16:42,208 --> 00:16:43,168
Rudy.
338
00:16:43,875 --> 00:16:44,955
We love you.
339
00:16:46,041 --> 00:16:49,171
And we want to present you
with this ceremonial belt.
340
00:16:53,083 --> 00:16:54,133
Wow.
341
00:16:54,875 --> 00:16:57,495
This is the ugliest thing
anyone's ever given me.
342
00:16:57,583 --> 00:16:58,713
(chuckles)
343
00:16:59,375 --> 00:17:02,125
We've made it from pieces of every belt
you've helped us earn.
344
00:17:04,875 --> 00:17:07,995
This is the most beautiful thing
anyone's ever given me.
345
00:17:09,583 --> 00:17:11,583
(breathes shakily)
346
00:17:12,917 --> 00:17:14,497
Keep it together, Rudy.
347
00:17:15,000 --> 00:17:17,580
Letting 'em see you cry
is a sign of weakness.
348
00:17:17,667 --> 00:17:20,247
(both crying)
349
00:17:20,583 --> 00:17:24,583
I am going to miss you!
350
00:17:26,542 --> 00:17:29,172
- Do you wanna go on a date?
- I gotta go.
351
00:17:32,208 --> 00:17:35,208
(upbeat music)
352
00:17:35,750 --> 00:17:39,420
I am so thankful
for the honor of being a grandmaster.
353
00:17:39,500 --> 00:17:40,960
And I just want you to know
354
00:17:41,041 --> 00:17:44,001
that I'm gonna be the same humble Rudy
that I've always been.
355
00:17:44,083 --> 00:17:45,673
Good to hear, Rudy.
356
00:17:45,750 --> 00:17:47,750
Here is your plane ticket.
357
00:17:48,083 --> 00:17:49,883
(scoffs)
Coach?
358
00:17:49,959 --> 00:17:51,459
You expect me to fly coach?
359
00:17:51,542 --> 00:17:53,292
I'm a grandmaster, baby.
360
00:17:54,542 --> 00:17:57,582
Yeah, no, no, coach is good.
(mumbles)
361
00:17:57,667 --> 00:18:00,417
Here are the profiles
to your black belt students
362
00:18:00,500 --> 00:18:01,920
at Otai.
363
00:18:06,625 --> 00:18:08,705
Wait, where are all the white belts?
364
00:18:08,792 --> 00:18:10,542
We have no white belts.
365
00:18:10,625 --> 00:18:13,285
You will be grandmaster to students
366
00:18:13,375 --> 00:18:15,455
who are already champions.
367
00:18:16,041 --> 00:18:18,001
I'll go see if the car is here.
368
00:18:20,291 --> 00:18:22,171
(door opens)
369
00:18:26,083 --> 00:18:27,503
(door closes)
370
00:18:34,792 --> 00:18:38,542
(upbeat music)
371
00:18:38,625 --> 00:18:39,535
(sighs)
372
00:18:39,625 --> 00:18:41,915
Hey, I wonder who
the new head sensei will be.
373
00:18:42,000 --> 00:18:44,630
Well, hopefully me. I interviewed for it.
374
00:18:44,709 --> 00:18:46,629
So if, uh, we go in there
and I'm waiting to meet us,
375
00:18:46,709 --> 00:18:49,079
- don't be surprised.
- Just go.
376
00:18:54,834 --> 00:18:56,464
Rudy, what are you doing here?
377
00:18:57,750 --> 00:18:59,710
I decided to stay.
378
00:18:59,792 --> 00:19:00,832
Why?
379
00:19:00,917 --> 00:19:03,377
Well, because you guys showed me
that here...
380
00:19:04,208 --> 00:19:05,668
I can make a difference.
381
00:19:05,750 --> 00:19:06,920
(gasps)
382
00:19:07,000 --> 00:19:08,630
Look, you can have
all the money in the world,
383
00:19:08,709 --> 00:19:10,539
but if you don't have
what we have right here,
384
00:19:10,625 --> 00:19:11,625
you got nothing.
385
00:19:13,208 --> 00:19:14,208
To friends.
386
00:19:15,500 --> 00:19:18,330
Jerry, volunteering can be very rewarding.
387
00:19:18,875 --> 00:19:20,745
What was it that you were supposed to do?
388
00:19:20,834 --> 00:19:23,584
I was supposed to bring meals
and help out some old man.
389
00:19:23,667 --> 00:19:25,827
Well, not only are you gonna do it,
390
00:19:25,917 --> 00:19:27,287
but I'm gonna go with you!
391
00:19:27,417 --> 00:19:29,167
And no matter where life takes us,
392
00:19:29,250 --> 00:19:31,670
we'll always be connected
by the Wasabi code.
393
00:19:33,709 --> 00:19:35,129
One final Wasabi?
394
00:19:39,917 --> 00:19:41,287
All: Wasabi!
395
00:19:42,959 --> 00:19:44,379
Nice. Again.
396
00:19:45,792 --> 00:19:46,752
That was good.
397
00:19:46,834 --> 00:19:47,834
All this...
398
00:19:47,917 --> 00:19:49,627
Just so we can go on a date.
399
00:19:49,709 --> 00:19:52,079
You know what? You're worth it.
400
00:19:53,250 --> 00:19:54,790
Kick!
(exhales sharply)
401
00:19:54,875 --> 00:19:56,165
Kick!
402
00:19:56,625 --> 00:19:59,035
Jerry, why'd you do this for me?
403
00:19:59,125 --> 00:20:00,915
What I did was wrong, bro.
404
00:20:01,333 --> 00:20:03,333
I shouldn't have taken credit
for something you did.
405
00:20:03,417 --> 00:20:04,377
Thanks, Jerry.
406
00:20:07,000 --> 00:20:08,420
Congratulations, Jerry.
407
00:20:09,041 --> 00:20:10,501
You're now a black belt.
408
00:20:12,166 --> 00:20:15,746
- Thank you, sensei.
- Look at you, man. I'm so proud.
409
00:20:16,291 --> 00:20:18,541
They say you never forget your first love.
410
00:20:20,375 --> 00:20:21,995
And I know I never will.
411
00:20:23,625 --> 00:20:25,285
Remember what Rudy said,
412
00:20:26,166 --> 00:20:29,416
no matter where we go,
we'll always be connected.
413
00:20:30,500 --> 00:20:33,210
I can't believe
how far you guys have come.
414
00:20:33,750 --> 00:20:36,710
- Look at you! Come on!
- Oh, yeah!
415
00:20:36,792 --> 00:20:38,132
(all laugh)
416
00:20:41,125 --> 00:20:43,165
We're really glad
you decided to stay, man.
417
00:20:43,750 --> 00:20:46,250
We know you're gonna be able to help
a lot of other kids.
418
00:20:47,291 --> 00:20:49,291
They tried to make you
fly coach, didn't they?
419
00:20:49,375 --> 00:20:51,535
It's none of your business, Kim!
420
00:20:53,792 --> 00:20:55,132
Welcome home, sensei.
421
00:20:58,417 --> 00:20:59,667
All right, now line up.
422
00:21:03,875 --> 00:21:05,535
- Hup!
- Hup! Hup!
423
00:21:05,625 --> 00:21:06,955
Kids: Wasabi!
424
00:21:08,959 --> 00:21:10,829
- All four cameras.
- (taps)
425
00:21:10,917 --> 00:21:13,037
I would make the perfect General Douglas!
426
00:21:13,125 --> 00:21:15,915
(chuckles, grunts)
427
00:21:16,000 --> 00:21:17,250
(laughing)
428
00:21:17,500 --> 00:21:19,130
Uh... Oh, no...
429
00:21:19,208 --> 00:21:20,208
What's the line?
430
00:21:21,291 --> 00:21:23,381
And that's all the letters
of the alphabet.
431
00:21:23,458 --> 00:21:25,498
Well, that's still too many.
432
00:21:25,834 --> 00:21:27,384
- A traitor.
- (whimpers)
433
00:21:29,000 --> 00:21:30,290
You need to hit the gym, bro.
434
00:21:30,375 --> 00:21:32,245
(laughter)
435
00:21:33,083 --> 00:21:36,083
(closing theme music)
436
00:21:57,041 --> 00:21:58,001
Man: Poor soul.
437
00:21:58,083 --> 00:21:58,963
(dog snarls, barks)
438
00:22:02,000 --> 00:22:02,960
Boy: Yes!
31172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.