All language subtitles for Kickin.It.S01E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:02,206 (upbeat music) 2 00:00:11,125 --> 00:00:13,325 Oh, hey, Kim. Check out the new pegboard. 3 00:00:13,417 --> 00:00:15,827 It is a great upper body workout. 4 00:00:15,917 --> 00:00:18,207 Oh, so that's what that thing's for. 5 00:00:18,250 --> 00:00:20,330 Rudy's been drying his sweaty socks on it. 6 00:00:21,458 --> 00:00:24,708 Oh, I knew these pegs smelled feety. 7 00:00:28,083 --> 00:00:31,003 So, Jack, you wanna hang out Saturday night? 8 00:00:31,083 --> 00:00:32,713 Jack: Yeah, sure. What do you wanna do? 9 00:00:33,250 --> 00:00:34,500 Oh, I don't know. Uh... 10 00:00:35,291 --> 00:00:38,331 Hey, maybe we can swing by the riverside country club 11 00:00:38,417 --> 00:00:40,457 for the swan's court cotillion ball or something. 12 00:00:40,542 --> 00:00:41,422 (Jack groans) 13 00:00:42,667 --> 00:00:43,827 Jack, are you okay? 14 00:00:44,333 --> 00:00:46,003 Oh, yeah. 15 00:00:46,333 --> 00:00:47,253 Yeah, I'm fine. 16 00:00:47,750 --> 00:00:49,880 But I am not going to any ball. 17 00:00:49,959 --> 00:00:51,959 I hate tuxedos. I can't dance. 18 00:00:52,041 --> 00:00:55,461 Oh, and one more thing... I am a dude. 19 00:00:56,458 --> 00:00:59,168 Dudes don't do cotillions. 20 00:00:59,250 --> 00:01:01,250 - Hey. - (humming) 21 00:01:01,625 --> 00:01:04,125 They probably don't have anything to do this Saturday. 22 00:01:04,208 --> 00:01:08,418 Actually we got roped into going to the swan's court cotillion. 23 00:01:08,834 --> 00:01:10,384 What? Really? 24 00:01:10,750 --> 00:01:12,670 You guys are going to the cotillion? 25 00:01:15,125 --> 00:01:17,875 My mom's making me take her boss's dorky daughter. 26 00:01:18,583 --> 00:01:20,293 And I'm taking her dorkier friend. 27 00:01:20,625 --> 00:01:21,575 Why are you going? 28 00:01:21,667 --> 00:01:26,207 Oh, because Milton's giving me 60 bucks and letting me watch his turtles go at it. 29 00:01:28,291 --> 00:01:30,211 Ah, Jack, glad you're up there. 30 00:01:30,250 --> 00:01:33,210 The old swamp foot's kicking up something fierce. 31 00:01:33,709 --> 00:01:35,749 Hang this pair of socks up to dry for me, would ya? 32 00:01:37,917 --> 00:01:40,497 - (plops) - Jack: Ugh, they're all wet! 33 00:01:41,083 --> 00:01:43,043 It's just a pair of socks, dude. 34 00:01:43,125 --> 00:01:44,325 Man up. (snickers) 35 00:01:46,583 --> 00:01:48,003 (screams) 36 00:01:50,667 --> 00:01:51,627 It's actually kind of nice. 37 00:01:52,959 --> 00:01:56,249 ♪ Don't you get all tough with me ♪ 38 00:01:56,333 --> 00:02:00,213 ♪ I'm saying won't you Come kick it with me? ♪ 39 00:02:00,291 --> 00:02:02,791 ♪ And we could have a ball Run up the wall ♪ 40 00:02:02,875 --> 00:02:04,575 ♪ That's just how we do ♪ 41 00:02:04,667 --> 00:02:06,787 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 42 00:02:06,875 --> 00:02:09,665 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 43 00:02:09,750 --> 00:02:11,380 ♪ Here we go, let's start the party ♪ 44 00:02:11,458 --> 00:02:13,418 ♪ Chop it up like it's karate ♪ 45 00:02:13,500 --> 00:02:14,670 ♪ Everybody ♪ 46 00:02:14,750 --> 00:02:18,250 ♪ Don't you get all tough with me ♪ 47 00:02:18,333 --> 00:02:22,173 ♪ I'm saying won't you Come kick it with me? ♪ 48 00:02:22,250 --> 00:02:24,830 ♪ And we could have a ball Run up the wall ♪ 49 00:02:24,917 --> 00:02:26,747 ♪ That's just how we do ♪ 50 00:02:26,834 --> 00:02:28,754 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 51 00:02:28,834 --> 00:02:31,634 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 52 00:02:34,709 --> 00:02:36,079 Hey, Rudy, I'm here for practice. 53 00:02:36,625 --> 00:02:38,325 Whoa, whoa, whoa. Come in here. 54 00:02:38,709 --> 00:02:40,749 Dude, I didn't know you were an Explorer Scout. 55 00:02:40,834 --> 00:02:42,714 So was I. Shake? 56 00:02:46,834 --> 00:02:48,464 (burbling) 57 00:02:49,458 --> 00:02:51,328 I love being an Explorer Scout. 58 00:02:51,375 --> 00:02:53,245 This weekend is the oakwood derby out in the mall. 59 00:02:53,917 --> 00:02:56,247 I was gonna do it with my dad, but he'll be out of town. 60 00:02:56,375 --> 00:02:58,915 What? Dude, I'll do it with you. 61 00:02:59,000 --> 00:02:59,880 Really? 62 00:02:59,959 --> 00:03:01,169 Absolutely. 63 00:03:01,250 --> 00:03:02,210 Thanks, Rudy. 64 00:03:02,625 --> 00:03:05,785 You know, the truth is my dad's not good with scouting stuff. 65 00:03:05,875 --> 00:03:08,665 He tried to teach me how to build a fire by rubbing two sticks together. 66 00:03:08,750 --> 00:03:09,670 What happened? 67 00:03:09,750 --> 00:03:12,210 After three hours, he threw the sticks down and said, 68 00:03:12,375 --> 00:03:15,375 "I'm a computer salesman, not a dang caveman!" 69 00:03:21,542 --> 00:03:22,962 Frank, what do you want? 70 00:03:23,041 --> 00:03:25,001 We just wanted to let you know, Kim, 71 00:03:25,083 --> 00:03:27,083 we haven't forgotten how you disrespected us 72 00:03:27,166 --> 00:03:28,996 when you walked out on the Black Dragons. 73 00:03:29,625 --> 00:03:31,875 You know what they say about payback. 74 00:03:31,959 --> 00:03:34,039 (squishes) 75 00:03:34,125 --> 00:03:36,375 You know you just punched your meat loaf, right? 76 00:03:43,333 --> 00:03:44,253 I... (chuckles) 77 00:03:44,375 --> 00:03:47,125 I think your dates for the cotillion just walked in. 78 00:03:48,166 --> 00:03:50,746 Ugh, here comes the nerd herd. 79 00:03:53,125 --> 00:03:54,165 Hey, Milton. 80 00:03:55,375 --> 00:03:56,535 Hi, Jerry. 81 00:03:57,000 --> 00:03:58,250 Jennie. 82 00:03:59,208 --> 00:04:01,958 Wow. You rocking some new headgear? 83 00:04:02,041 --> 00:04:05,961 My dentist said I was born with seven extra molars. 84 00:04:06,041 --> 00:04:09,581 (chuckles) And only five of them are in my mouth. 85 00:04:11,333 --> 00:04:12,463 Where are the other two? 86 00:04:12,542 --> 00:04:13,882 They're in my uvula. 87 00:04:13,959 --> 00:04:15,789 (both coughing, gagging) 88 00:04:16,458 --> 00:04:17,498 Hey, Milton. 89 00:04:18,041 --> 00:04:19,171 Oh, hi, Carrie. 90 00:04:19,959 --> 00:04:21,879 Those are some pretty thick glasses. 91 00:04:22,250 --> 00:04:23,330 Not even. 92 00:04:23,417 --> 00:04:25,207 My thick glasses are in my locker. 93 00:04:25,250 --> 00:04:26,670 These are my sexy ones. 94 00:04:28,166 --> 00:04:29,996 See you Saturday, guys. 95 00:04:30,083 --> 00:04:32,423 Can't wait to get our swan on. 96 00:04:32,500 --> 00:04:33,830 (both cackling) 97 00:04:33,917 --> 00:04:36,327 (fake laughing) 98 00:04:36,417 --> 00:04:39,077 See you. (sobs) 99 00:04:39,166 --> 00:04:40,916 Man, what did you get us into? 100 00:04:41,667 --> 00:04:42,627 Wow. 101 00:04:45,041 --> 00:04:46,541 There's Kim. I'll see you, guys. 102 00:04:48,166 --> 00:04:49,206 Jack: Hey, Kim. 103 00:04:49,291 --> 00:04:51,421 Snagged the last piece of red velvet cake for you. 104 00:04:51,834 --> 00:04:54,174 Thanks. I got an apple. 105 00:04:54,250 --> 00:04:56,210 I know you're mad about the cotillion, 106 00:04:56,417 --> 00:04:59,327 but trust me, you do not want me there. My manners are horrible. 107 00:04:59,917 --> 00:05:03,127 At any moment, this finger could be in any hole in my face. 108 00:05:04,500 --> 00:05:06,710 Jack, believe me, I'm over the cotillion. 109 00:05:06,792 --> 00:05:08,382 Hey, Kim. 110 00:05:08,625 --> 00:05:10,125 'Sup, brochacho? 111 00:05:12,125 --> 00:05:14,915 I'm sorry. Who are you and what's a brochacho? 112 00:05:15,375 --> 00:05:17,785 Oh, this is the guy who stepped up and asked me to the cotillion 113 00:05:17,875 --> 00:05:19,995 when you, you know, didn't. 114 00:05:20,542 --> 00:05:22,132 Although he's been here for just a short time, 115 00:05:22,208 --> 00:05:23,248 we've become very close. 116 00:05:23,959 --> 00:05:25,079 What's your name Again, hon? 117 00:05:25,834 --> 00:05:26,794 Brody. 118 00:05:26,875 --> 00:05:28,165 Oh, his name's Brody. (gasps) 119 00:05:28,250 --> 00:05:29,630 Ooh, I like that. 120 00:05:30,125 --> 00:05:33,825 So, uh, Brody, you're taking Kim to the cotillion? 121 00:05:33,875 --> 00:05:36,285 Yeah, kinda like putting on a tuxedo 122 00:05:36,375 --> 00:05:39,415 and dancing the night away with my favorite lady. 123 00:05:39,500 --> 00:05:40,960 You've been here for three seconds. 124 00:05:41,041 --> 00:05:42,251 How is she your favorite lady? 125 00:05:42,792 --> 00:05:44,252 He said I'm his favorite lady. 126 00:05:47,792 --> 00:05:49,832 Let's get started on our race car. 127 00:05:50,375 --> 00:05:52,125 I'll read you the instructions. 128 00:05:52,458 --> 00:05:53,538 Instructions? 129 00:05:54,250 --> 00:05:56,380 We don't need any instructions. 130 00:05:57,166 --> 00:05:58,956 Did the Wright brothers need instructions 131 00:05:59,041 --> 00:06:02,291 the first time they gracefully lifted off for their first flight? 132 00:06:02,375 --> 00:06:05,245 Actually, on their first flight, they flew into the side of a barn. 133 00:06:07,250 --> 00:06:08,960 Maybe we'll just take a peek at the instructions. 134 00:06:09,041 --> 00:06:09,881 Yeah. 135 00:06:12,625 --> 00:06:13,915 And don't worry, 136 00:06:14,000 --> 00:06:16,210 I won't let what happened to me happen to you. 137 00:06:16,333 --> 00:06:19,253 - I wasn't worried-- - I was a 12-year-old boy. 138 00:06:19,834 --> 00:06:22,544 My dad and I had worked on our car for weeks. 139 00:06:24,208 --> 00:06:25,708 I'm gonna win. 140 00:06:25,792 --> 00:06:30,212 And then all you guys are gonna have to invite me to all your birthday parties, 141 00:06:30,250 --> 00:06:32,130 whether I have lice or not. 142 00:06:35,375 --> 00:06:38,205 And three, two, one, go! 143 00:06:38,500 --> 00:06:40,580 (suspenseful music) 144 00:06:44,792 --> 00:06:45,672 Oh! 145 00:06:46,542 --> 00:06:47,792 (growling) 146 00:06:48,041 --> 00:06:49,211 Scout Master: Way to go, Rudy. 147 00:06:49,959 --> 00:06:52,379 I think you may have just fractured my skull. 148 00:06:54,000 --> 00:06:55,630 No badge for you. 149 00:07:05,041 --> 00:07:06,581 Rudy, I hate to tell you this... 150 00:07:07,417 --> 00:07:09,787 but since you never got your oakwood derby badge, 151 00:07:10,250 --> 00:07:12,460 you never technically made Explorer Scout. 152 00:07:12,542 --> 00:07:15,132 What? I'm not an Explorer Scout? 153 00:07:17,375 --> 00:07:19,205 I've been living a lie? 154 00:07:19,834 --> 00:07:22,544 No, I, I have to be an Explorer Scout. 155 00:07:22,625 --> 00:07:24,495 I mean, I can identify any plant. 156 00:07:25,125 --> 00:07:26,875 I can tie over 200 knots, 157 00:07:26,959 --> 00:07:30,289 and I really, really enjoy going to the bathroom in the woods. 158 00:07:31,917 --> 00:07:33,457 ♪ Kickin' it with you ♪ 159 00:07:34,041 --> 00:07:36,331 (classical music playing) 160 00:07:37,583 --> 00:07:38,423 What? 161 00:07:38,542 --> 00:07:40,792 - (music stops) - Whoa, whoa. What's going on in here? 162 00:07:40,875 --> 00:07:43,325 Uh, we're practicing our dancing for the cotillion. 163 00:07:43,375 --> 00:07:44,875 Yeah, not in here, you're not. 164 00:07:44,959 --> 00:07:47,499 This is a dojo, brochacho. 165 00:07:50,166 --> 00:07:52,706 You ever been in a karate dojo before, Brody? 166 00:07:52,792 --> 00:07:54,922 Actually, this is my first time in a dojo. 167 00:07:55,000 --> 00:07:56,040 - (cell phone chirps) - Hmm. 168 00:07:56,125 --> 00:07:57,035 Oh, it's my mom. 169 00:07:57,166 --> 00:07:58,786 She found me a great dress for the cotillion. 170 00:07:58,875 --> 00:07:59,825 I gotta go try it on. 171 00:07:59,917 --> 00:08:01,167 See you tomorrow, Brody. 172 00:08:01,458 --> 00:08:02,288 Jack. 173 00:08:05,041 --> 00:08:06,921 Excuse me. I'm gonna get to work. 174 00:08:10,959 --> 00:08:11,879 (grunts) 175 00:08:12,667 --> 00:08:15,997 Whoa. Wow, three boards. 176 00:08:16,333 --> 00:08:17,753 I don't know anything about karate, 177 00:08:17,834 --> 00:08:19,504 but that's pretty impressive. 178 00:08:20,250 --> 00:08:22,460 Yep, that's how I roll. 179 00:08:23,375 --> 00:08:24,495 I'm gonna go change. 180 00:08:25,375 --> 00:08:26,665 See you around, Jack. 181 00:08:30,000 --> 00:08:31,170 (chuckles) 182 00:08:35,000 --> 00:08:36,460 How about four boards? 183 00:08:38,500 --> 00:08:39,630 (grunts) 184 00:08:44,333 --> 00:08:45,463 (scoffs) 185 00:08:50,625 --> 00:08:51,535 Psh. 186 00:08:52,083 --> 00:08:54,083 Don't know anything about karate, huh? 187 00:08:57,875 --> 00:08:58,915 You know that guy Brody? 188 00:08:59,583 --> 00:09:00,633 Well, he's a liar. 189 00:09:00,875 --> 00:09:03,245 He said he didn't know anything about karate, 190 00:09:03,333 --> 00:09:06,923 but when he thought no one was looking, he broke four boards. 191 00:09:07,333 --> 00:09:08,793 Maybe they were Jerry boards. 192 00:09:08,875 --> 00:09:09,955 What's a Jerry board? 193 00:09:10,041 --> 00:09:12,421 (chuckles) I pre-cut them to impress the ladies. 194 00:09:12,500 --> 00:09:14,380 They snap like toothpicks. 195 00:09:14,458 --> 00:09:16,998 Just a little trick I learned from poser magazine. 196 00:09:17,792 --> 00:09:19,752 There's just something I don't trust about this guy. 197 00:09:20,500 --> 00:09:21,460 Hey, Milton. 198 00:09:24,750 --> 00:09:26,000 Hi, Carrie. 199 00:09:27,125 --> 00:09:28,995 I got the flowers you sent. 200 00:09:29,083 --> 00:09:31,713 Uh, I didn't send you Any flowers. 201 00:09:31,792 --> 00:09:32,672 I know. 202 00:09:32,750 --> 00:09:35,330 I sent them to myself and then signed your name. 203 00:09:35,417 --> 00:09:38,747 You owe me $17.50. (goofy laugh) 204 00:09:39,500 --> 00:09:40,630 Gah! 205 00:09:41,750 --> 00:09:44,000 Dude, you just got played. 206 00:09:44,083 --> 00:09:47,213 See, my girl's bad, but she's nowhere near as bad as... 207 00:09:49,583 --> 00:09:52,673 Thanks, Jerry. The chocolates are delicious. 208 00:09:57,542 --> 00:09:58,462 Where are you going? 209 00:09:58,792 --> 00:10:00,962 I paid for that candy. I'm getting a piece of it. 210 00:10:03,500 --> 00:10:06,830 So, Kim has no idea that we asked you to take her to the cotrillion. 211 00:10:06,917 --> 00:10:09,997 Nope, that's not it. (stutters) 212 00:10:12,083 --> 00:10:13,833 - Cotillion? - That's it. 213 00:10:14,250 --> 00:10:15,920 Kim doesn't know a thing. 214 00:10:16,000 --> 00:10:17,670 I've done everything that you've asked me to do. 215 00:10:17,750 --> 00:10:19,750 So my initiation should be over. 216 00:10:20,166 --> 00:10:21,496 I wanna be a Black Dragon. 217 00:10:21,583 --> 00:10:25,883 You'll be a Black Dragon after the cotillion. 218 00:10:26,333 --> 00:10:27,293 Yes! 219 00:10:28,333 --> 00:10:30,003 You gotta stop punching your food. 220 00:10:30,083 --> 00:10:30,793 I know. 221 00:10:30,875 --> 00:10:32,825 I haven't had a meal in three days. 222 00:10:34,375 --> 00:10:35,995 ♪ Kickin' it with you ♪ 223 00:10:37,041 --> 00:10:39,671 (tools buzzing) 224 00:10:43,083 --> 00:10:45,083 (steam hissing) 225 00:10:47,000 --> 00:10:48,040 She's ready. 226 00:10:51,083 --> 00:10:53,963 Behold greatness. 227 00:10:56,208 --> 00:10:57,038 Eddie: Rudy. 228 00:10:58,000 --> 00:11:01,250 You can't just go in there and build the car and give it to me. 229 00:11:01,333 --> 00:11:02,583 Oh, I'm not. 230 00:11:03,041 --> 00:11:05,461 This car is all mine 231 00:11:05,542 --> 00:11:08,542 and I'm driving her all the way to badge town, baby. 232 00:11:08,625 --> 00:11:10,035 (imitates engine revving) 233 00:11:10,834 --> 00:11:11,794 What? 234 00:11:12,375 --> 00:11:15,245 So this is about you becoming an official Explorer Scout? 235 00:11:15,375 --> 00:11:17,075 It certainly is. 236 00:11:17,166 --> 00:11:20,576 This car is hand-milled with sport suspension, 237 00:11:20,667 --> 00:11:23,497 and really, really cool spinny rims. 238 00:11:24,083 --> 00:11:26,333 It's just supposed to be made out of a block of wood. 239 00:11:26,417 --> 00:11:27,917 It is made out of a block of wood. 240 00:11:28,375 --> 00:11:31,535 It just has, like, a million layers of awesome! 241 00:11:33,125 --> 00:11:34,785 You know what? Fine. 242 00:11:34,875 --> 00:11:36,285 I'll build the car myself. 243 00:11:36,375 --> 00:11:37,205 Good. 244 00:11:37,667 --> 00:11:39,747 Hey, you mind if I use this scrap piece of wood 245 00:11:39,834 --> 00:11:40,884 to prop open my door? 246 00:11:41,875 --> 00:11:43,375 This is my car! 247 00:11:44,500 --> 00:11:47,290 Oh! No, no, I mean, it looks great. 248 00:11:48,166 --> 00:11:49,036 Good luck with that. 249 00:11:50,125 --> 00:11:52,125 (upbeat music) 250 00:11:53,166 --> 00:11:55,036 (slow music playing) 251 00:11:55,417 --> 00:11:56,787 I don't see our dates. 252 00:11:57,625 --> 00:11:59,205 Maybe we got stood up. 253 00:11:59,500 --> 00:12:01,830 Hey, you still gotta pay me, okay? 254 00:12:01,917 --> 00:12:04,877 I want my 60 bucks and another turtle show. 255 00:12:07,542 --> 00:12:09,542 Hi, guys. Sorry we're late. 256 00:12:14,166 --> 00:12:16,576 I think those hot girls are our dates. 257 00:12:17,417 --> 00:12:19,207 Jennie? Carrie? 258 00:12:19,709 --> 00:12:20,829 Wait, what happened to the-- 259 00:12:21,417 --> 00:12:22,667 And your... (chuckles) 260 00:12:23,792 --> 00:12:26,002 And the whole... (imitates Jennie giggling) 261 00:12:28,667 --> 00:12:30,577 I think we should find our table. 262 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 - Oh, okay. - Oh. 263 00:12:34,333 --> 00:12:36,043 - Let's go? - Oh! 264 00:12:36,875 --> 00:12:38,875 (slow music playing) 265 00:12:42,959 --> 00:12:45,879 - Brody, I'm having the best time. - I am, too. 266 00:12:45,959 --> 00:12:47,499 And it's going to get even better. 267 00:12:47,583 --> 00:12:51,083 Somebody nominated us for King and Queen of the Swan Court. 268 00:12:51,166 --> 00:12:52,626 That's crazy. 269 00:12:52,709 --> 00:12:54,919 But there's a lot of Black Dragons here 270 00:12:55,000 --> 00:12:56,630 and I don't think they're gonna vote for me. 271 00:12:57,125 --> 00:12:59,285 I don't know. I think we got a shot. 272 00:13:04,834 --> 00:13:05,794 (gasps) 273 00:13:05,875 --> 00:13:08,575 Oh, yeah, this is my jam. 274 00:13:20,000 --> 00:13:21,460 I'm freaking out! 275 00:13:21,959 --> 00:13:24,209 We're with the two prettiest girls at the dance. 276 00:13:24,709 --> 00:13:26,579 That's against the laws of nature. 277 00:13:27,125 --> 00:13:28,915 Like the platypus. 278 00:13:30,458 --> 00:13:32,748 Frank: Black dragons in the bathroom, now! 279 00:13:37,333 --> 00:13:38,383 All right. 280 00:13:38,458 --> 00:13:40,998 Everyone knows what's going down with Kim, right? 281 00:13:41,375 --> 00:13:42,285 I don't. 282 00:13:42,375 --> 00:13:44,415 You know, Kim's actually a pretty cool girl. 283 00:13:44,500 --> 00:13:46,880 Who's gonna be sorry that she walked out on us. 284 00:13:49,083 --> 00:13:50,213 Wait a minute! 285 00:13:50,667 --> 00:13:51,877 You guys see that? 286 00:13:53,583 --> 00:13:55,383 Hey, who's in there. 287 00:13:55,458 --> 00:13:59,828 Milton: Uh, just two dudes trying to conserve water. 288 00:14:01,041 --> 00:14:03,331 Saving the planet, one potty at a time. 289 00:14:03,917 --> 00:14:04,997 Respect. 290 00:14:06,375 --> 00:14:07,375 Wait. 291 00:14:09,250 --> 00:14:12,080 You two! Lock them in the storage closet. 292 00:14:12,166 --> 00:14:13,956 - Oh, man. - What are you gonna do to Kim? 293 00:14:14,041 --> 00:14:15,291 Don't worry about Kim. 294 00:14:15,375 --> 00:14:17,455 Oh, no, man, you can't do this. Have a heart. 295 00:14:17,542 --> 00:14:19,462 Our dates are smokin'! 296 00:14:26,625 --> 00:14:28,455 Tonight, I put an end to the lie 297 00:14:28,542 --> 00:14:31,042 that I've lived for the last 15 years. 298 00:14:31,291 --> 00:14:33,131 We all know you dye your hair, Rudy. 299 00:14:34,542 --> 00:14:35,582 Not that lie. 300 00:14:35,625 --> 00:14:37,375 I'm talking about a completely different lie. 301 00:14:38,792 --> 00:14:40,632 Hey, who'd Kim end up taking to the cotillion anyway? 302 00:14:41,041 --> 00:14:42,921 This new kid Brody Carlson. 303 00:14:43,000 --> 00:14:43,880 Brody? 304 00:14:44,375 --> 00:14:45,495 He's a first-degree black belt. 305 00:14:45,583 --> 00:14:46,503 I tried to recruit him, 306 00:14:46,583 --> 00:14:48,713 but he was dead set on being a Black Dragon. 307 00:14:49,583 --> 00:14:51,333 Brody's a Black Dragon? 308 00:14:52,125 --> 00:14:54,165 Oh, I knew there was something off about that guy. 309 00:14:54,792 --> 00:14:56,752 What... I gotta get to the cotillion. 310 00:14:58,083 --> 00:15:00,753 - Oh, man, I need a tux. - Oh, no, I got one in the office. 311 00:15:01,250 --> 00:15:04,040 I got it to convince a girl that I was a Vegas magician. 312 00:15:05,041 --> 00:15:06,461 Again, more lies. 313 00:15:09,792 --> 00:15:12,252 All right, cars to the starting line. 314 00:15:12,834 --> 00:15:17,134 In order to get your badge, your car must cross the finish line. 315 00:15:17,208 --> 00:15:19,998 Ready, set, go! 316 00:15:21,667 --> 00:15:23,537 (dreamy music) 317 00:15:28,125 --> 00:15:30,035 (mouths) 318 00:15:34,333 --> 00:15:36,253 Aw, sorry, Eddie. 319 00:15:36,625 --> 00:15:38,075 Everyone crossed but you. 320 00:15:39,208 --> 00:15:40,168 Eddie, wait. 321 00:15:42,625 --> 00:15:43,785 I want you to have this. 322 00:15:43,875 --> 00:15:45,665 Rudy, if you put your car down on the track, 323 00:15:45,750 --> 00:15:46,960 you'll be disqualified. 324 00:15:47,041 --> 00:15:47,961 I don't care. 325 00:15:48,417 --> 00:15:49,537 Look, there's no rule that says 326 00:15:49,625 --> 00:15:51,785 one car can't push the other one across the finish line. 327 00:15:51,875 --> 00:15:54,495 And, Eddie, you're gonna earn your badge. 328 00:16:00,208 --> 00:16:02,208 (suspenseful music) 329 00:16:09,834 --> 00:16:11,084 - (crowd cheers) - Yes! 330 00:16:12,125 --> 00:16:14,575 - Yeah! - Yeah, yes! Yeah! 331 00:16:14,667 --> 00:16:15,747 Good job. 332 00:16:16,083 --> 00:16:19,793 Wow. It wasn't pretty, but here's your badge, Eddie. 333 00:16:19,875 --> 00:16:21,205 - Thank you. - (laughing) 334 00:16:21,959 --> 00:16:25,829 Rudy, I got my badge, but you're not going to get yours. 335 00:16:25,917 --> 00:16:28,577 Ah. I think I owe you an apology. 336 00:16:28,667 --> 00:16:31,707 I was so hung up on the badge that I forgot what being a scout's all about. 337 00:16:31,792 --> 00:16:33,712 Just helping each other, man. 338 00:16:34,125 --> 00:16:36,205 For a guy who's not really an Explorer Scout, 339 00:16:36,458 --> 00:16:38,328 you're the best Explorer Scout I've ever met. 340 00:16:42,041 --> 00:16:44,041 (applause) 341 00:16:44,542 --> 00:16:48,922 This year's King and Queen of the Swan's Court are... 342 00:16:49,709 --> 00:16:50,539 (gasps) 343 00:16:51,083 --> 00:16:52,753 Brody and Kim. 344 00:16:52,834 --> 00:16:55,214 (gasps) I can't believe it! 345 00:17:00,709 --> 00:17:03,499 Jack, the Black Dragons are here to get revenge on Kim. 346 00:17:03,583 --> 00:17:05,333 I know. I'm just trying to figure out how. 347 00:17:05,417 --> 00:17:06,917 Dude, they locked us in the closet. 348 00:17:07,333 --> 00:17:11,923 And now, for the presentation of the crowns by our grand swan. 349 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 (classical music) 350 00:17:19,417 --> 00:17:22,457 I hope you like mushroom gravy, Kim. 351 00:17:23,625 --> 00:17:25,625 (suspenseful music) 352 00:17:27,208 --> 00:17:28,208 It's the swan! 353 00:17:32,333 --> 00:17:33,833 - (girl shrieks) - (all gasp) 354 00:17:33,917 --> 00:17:35,327 (laughs) 355 00:17:35,417 --> 00:17:37,457 (gasps) What just happened? 356 00:17:37,792 --> 00:17:40,542 Kim, Brody's a Black Dragon. He set you up. 357 00:17:41,166 --> 00:17:44,076 - What? - No. Kim, I had no idea. I... 358 00:17:44,166 --> 00:17:45,126 (sighs sharply) What? 359 00:17:46,291 --> 00:17:48,541 - (all gasping) - (breathing heavily) 360 00:17:48,625 --> 00:17:51,245 (chuckles) Oh, you look horrible. 361 00:17:51,709 --> 00:17:53,249 (shrieking) 362 00:17:54,834 --> 00:17:55,964 (thuds) 363 00:17:56,458 --> 00:17:58,458 (tense music) 364 00:17:59,500 --> 00:18:02,460 Looks like we've got you outnumbered six to two. 365 00:18:03,125 --> 00:18:03,955 Three. 366 00:18:06,333 --> 00:18:07,213 Four. 367 00:18:08,959 --> 00:18:09,749 Five. 368 00:18:09,917 --> 00:18:11,747 You just made a big mistake. 369 00:18:11,834 --> 00:18:12,924 (grunts) 370 00:18:14,333 --> 00:18:15,713 (groaning) 371 00:18:17,000 --> 00:18:18,790 (grunting) 372 00:18:23,917 --> 00:18:25,167 - (groans) - (grunts) 373 00:18:52,458 --> 00:18:53,498 (grunts) 374 00:18:54,834 --> 00:18:56,174 (groaning) 375 00:18:56,250 --> 00:18:59,250 (applause) 376 00:19:03,208 --> 00:19:06,328 Looks like the Black Dragons messed with the wrong Swan Queen. 377 00:19:07,542 --> 00:19:10,002 Guys, I'm sorry. 378 00:19:10,542 --> 00:19:12,042 I guess I was kind of a jerk, huh? 379 00:19:12,125 --> 00:19:13,875 (snorts) Yeah, you kinda were. 380 00:19:15,125 --> 00:19:16,455 But you did come through in the end. 381 00:19:17,333 --> 00:19:19,133 (indistinct chatter) 382 00:19:19,875 --> 00:19:21,285 (sighs) Look at me. 383 00:19:21,959 --> 00:19:22,919 I'm a mess. 384 00:19:23,750 --> 00:19:24,830 I don't know... 385 00:19:25,333 --> 00:19:26,793 I think brown's a good color on you. 386 00:19:29,041 --> 00:19:29,961 Give me that. 387 00:19:33,000 --> 00:19:34,210 Kim, I'm sorry. 388 00:19:34,667 --> 00:19:36,417 None of this would have happened if I had said yes 389 00:19:36,500 --> 00:19:37,830 when you asked me to go with you. 390 00:19:37,917 --> 00:19:39,917 Well, you're here now. 391 00:19:40,875 --> 00:19:43,325 I just got one question. 392 00:19:43,917 --> 00:19:45,327 Where did you get that tux? 393 00:19:45,417 --> 00:19:48,037 Oh, Rudy lent it to me. I don't know... 394 00:19:48,166 --> 00:19:49,246 I kinda like it. Whoo. 395 00:19:51,792 --> 00:19:53,502 Where did those flowers just come from? 396 00:19:54,583 --> 00:19:55,753 I have no idea. 397 00:20:00,166 --> 00:20:00,996 Well... 398 00:20:02,834 --> 00:20:04,584 Brody won't be needing this anymore. 399 00:20:05,250 --> 00:20:06,630 (chuckles) 400 00:20:07,917 --> 00:20:09,577 Here's something I never thought I'd say... 401 00:20:10,041 --> 00:20:11,081 You wanna dance? 402 00:20:12,208 --> 00:20:13,538 - Sure. - (Jack chuckles) 403 00:20:19,625 --> 00:20:21,705 - Jack: Oh, no. - Oh, yeah! 404 00:20:23,000 --> 00:20:24,920 Finally, something I can move to. 405 00:20:25,000 --> 00:20:27,080 Now, this is my jam. 406 00:20:29,250 --> 00:20:30,790 Whatever. You're the queen. 407 00:20:39,500 --> 00:20:42,170 Dude, the girls saw us kick Black Dragon butt. 408 00:20:42,583 --> 00:20:43,673 They think we're awesome. 409 00:20:44,083 --> 00:20:45,293 You know what this means? 410 00:20:45,792 --> 00:20:48,712 We got hot girlfriends. 411 00:20:48,792 --> 00:20:50,882 Swag! Up top! 412 00:20:52,709 --> 00:20:53,749 Oh... 413 00:20:54,083 --> 00:20:56,083 They sure have been in the bathroom for a while. 414 00:20:58,250 --> 00:20:59,250 Hey, guys. 415 00:21:03,083 --> 00:21:04,543 (Jerry laughing) 416 00:21:04,625 --> 00:21:06,995 (whimpers) 417 00:21:07,083 --> 00:21:08,133 What happened? 418 00:21:08,250 --> 00:21:10,920 It feels so good to get out of those stuffy gowns. 419 00:21:11,250 --> 00:21:13,630 Oh, I feel so much better in my headgear. 420 00:21:14,041 --> 00:21:16,541 I could literally feel my molars misaligning. 421 00:21:17,083 --> 00:21:20,333 And those contacts were killing me. 422 00:21:20,959 --> 00:21:22,959 I like having the old windshields back. 423 00:21:23,041 --> 00:21:25,921 So, you wanna hang out? 424 00:21:29,083 --> 00:21:30,383 - I guess. - Whatever. 425 00:21:30,667 --> 00:21:32,247 ♪ Kickin' it with you ♪ 426 00:21:33,208 --> 00:21:35,208 (closing theme music) 30139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.