All language subtitles for Kickin.It.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:01,713 (upbeat music) 2 00:00:02,208 --> 00:00:03,078 Guys, 3 00:00:03,166 --> 00:00:06,036 I got us the opportunity of a lifetime. We're gonna be rich! 4 00:00:06,125 --> 00:00:08,415 For the last time, your mom's car has a leak. 5 00:00:08,667 --> 00:00:11,037 There's no oil under your house. 6 00:00:11,667 --> 00:00:14,877 No, I signed us up for The Battle of the Dance Crews competition at the mall. 7 00:00:14,959 --> 00:00:16,129 Check it. 8 00:00:16,500 --> 00:00:19,330 Whoa, first prize wins $1,000. 9 00:00:19,417 --> 00:00:22,077 It's not just about the money. I've always loved dancing. 10 00:00:22,166 --> 00:00:25,206 You know, when I was a baby, my mom hung a disco ball over my crib. 11 00:00:25,375 --> 00:00:27,455 (chuckles) Did it ever fall on your head? 12 00:00:29,959 --> 00:00:31,249 Did what ever fall on my head? 13 00:00:33,291 --> 00:00:34,831 Jerry, that sounds great, 14 00:00:35,208 --> 00:00:36,578 but we're not a dance crew. 15 00:00:36,667 --> 00:00:39,287 I have the skills and I'll teach you the moves. 16 00:00:39,375 --> 00:00:41,325 And if we work hard, we can win this together. 17 00:00:41,834 --> 00:00:43,254 - Now what do you say? - I'm in. 18 00:00:43,667 --> 00:00:45,207 - Okay. Absolutely. - Let's do it. 19 00:00:45,291 --> 00:00:47,171 Okay. Jerry, you got yourself a crew. 20 00:00:47,250 --> 00:00:48,130 Yeah. 21 00:00:48,208 --> 00:00:49,128 Wasabi? 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,785 - Wasabi. - Whoo! 23 00:00:52,083 --> 00:00:53,423 (theme music) 24 00:00:53,583 --> 00:00:56,503 ♪ Don't you get all tough with me ♪ 25 00:00:56,583 --> 00:01:00,463 ♪ I'm saying won't you Come kick it with me? ♪ 26 00:01:00,542 --> 00:01:03,002 ♪ And we can have a ball run up the wall ♪ 27 00:01:03,083 --> 00:01:04,583 ♪ This is how we do ♪ 28 00:01:05,208 --> 00:01:06,998 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 29 00:01:07,083 --> 00:01:09,753 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 30 00:01:10,291 --> 00:01:11,921 ♪ Here we go, let's start the party ♪ 31 00:01:12,000 --> 00:01:13,830 ♪ Chop it up like it's karate ♪ 32 00:01:13,917 --> 00:01:15,327 ♪ Everybody ♪ 33 00:01:15,417 --> 00:01:18,577 ♪ Don't you get all tough with me ♪ 34 00:01:18,667 --> 00:01:22,577 ♪ I'm saying won't you Come kick it with me? ♪ 35 00:01:22,667 --> 00:01:25,377 ♪ And we can have a ball run up the wall ♪ 36 00:01:25,458 --> 00:01:26,958 ♪ This is how we do ♪ 37 00:01:27,375 --> 00:01:29,075 ♪ And no matter how much I chop and punch ♪ 38 00:01:29,166 --> 00:01:31,876 ♪ It's not as cool As kickin' it with you ♪ 39 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 (upbeat music) 40 00:01:36,625 --> 00:01:39,785 Is this just me or these falafel balls greasier than usual? 41 00:01:40,083 --> 00:01:41,713 (squelches) 42 00:01:43,250 --> 00:01:44,500 No, that looks about right. 43 00:01:46,583 --> 00:01:47,633 Oh, check it out. 44 00:01:47,709 --> 00:01:50,789 That's Dan Brennan. He's the best dancer at our school. 45 00:01:50,875 --> 00:01:53,245 - Jerry: They call him Smooth. - Ooh, nice. 46 00:01:53,333 --> 00:01:54,753 Because he's got great dance moves? 47 00:01:55,542 --> 00:01:57,212 And his skin's crazy soft. 48 00:01:57,291 --> 00:01:58,791 Yo, we're talking velvet. 49 00:02:00,458 --> 00:02:01,328 Hey, Jerry. 50 00:02:02,333 --> 00:02:03,583 - Jack. - Eh. 51 00:02:04,333 --> 00:02:07,543 I heard you karate clowns signed up for the dance contest. 52 00:02:07,625 --> 00:02:09,665 You know my crew, The Step Brotherz win every year. 53 00:02:09,917 --> 00:02:10,787 Yeah, I know. 54 00:02:11,208 --> 00:02:13,918 Just 'cause you win every year doesn't mean other people shouldn't try. 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,500 (scoffs) Yeah, it kind of does. 56 00:02:17,417 --> 00:02:19,627 See, I suggest you leave the dancing to us 57 00:02:19,709 --> 00:02:21,579 and stay in your little karate club. 58 00:02:22,625 --> 00:02:24,535 You know, we're not just a karate club. 59 00:02:24,625 --> 00:02:27,535 We also offer free counseling to people with bad nicknames. 60 00:02:28,125 --> 00:02:29,285 You should come by and see us, 61 00:02:29,625 --> 00:02:30,785 "Smooth". 62 00:02:32,709 --> 00:02:34,749 You guys are just gonna embarrass yourselves. 63 00:02:34,834 --> 00:02:36,334 You might have some moves. 64 00:02:36,875 --> 00:02:37,915 But can you move... 65 00:02:38,583 --> 00:02:39,833 like Smooth? 66 00:02:44,625 --> 00:02:45,495 (grunts) 67 00:02:45,834 --> 00:02:46,834 (sniffs) 68 00:02:49,333 --> 00:02:50,213 (scoffs) 69 00:02:50,291 --> 00:02:51,671 Yo, I can move like Smooth. 70 00:02:51,750 --> 00:02:52,750 It's just a split. 71 00:02:52,834 --> 00:02:54,424 I can do a split. Check it. 72 00:02:58,250 --> 00:02:59,250 (cloth rips) 73 00:03:00,083 --> 00:03:01,333 - (chuckles) - (Jerry groans) 74 00:03:01,917 --> 00:03:03,667 I think your pants just ripped. 75 00:03:04,333 --> 00:03:05,713 That wasn't my pants. 76 00:03:06,792 --> 00:03:07,672 (groans) 77 00:03:07,750 --> 00:03:09,750 (upbeat music) 78 00:03:12,792 --> 00:03:14,132 Sorry I'm late, Rudy. 79 00:03:14,208 --> 00:03:16,498 Just give me a minute, and then we can get started. 80 00:03:20,917 --> 00:03:22,207 I'm sorry. Who's he? 81 00:03:24,542 --> 00:03:26,332 I don't know his name! 82 00:03:27,000 --> 00:03:29,080 I mean, what... what are you doing with it? 83 00:03:29,542 --> 00:03:32,382 I bought a case of inflatable men to sell to the police. 84 00:03:32,500 --> 00:03:35,250 I thought they could put 'em in squad cars so people wouldn't speed. 85 00:03:35,375 --> 00:03:37,415 That's actually brilliant. What'd they say? 86 00:03:37,500 --> 00:03:39,500 They said if I didn't leave with my man balloon, 87 00:03:39,583 --> 00:03:41,633 they'd lock me up. 88 00:03:41,709 --> 00:03:43,709 In business you need to be creative. 89 00:03:43,792 --> 00:03:45,632 When life gives you lemons, what do you do? 90 00:03:45,709 --> 00:03:47,039 Make lemonade. 91 00:03:47,917 --> 00:03:49,457 No, that's... 92 00:03:49,542 --> 00:03:52,542 - (nervous chuckle) - That's ridiculous. Why would you do... 93 00:03:52,625 --> 00:03:55,665 Lemons can be used to make lemonade. 94 00:03:58,667 --> 00:03:59,667 Marge, 95 00:04:00,333 --> 00:04:01,753 what would you say if I told you 96 00:04:01,834 --> 00:04:04,504 that I can take you and your inflatable friend here to the next level? 97 00:04:04,583 --> 00:04:05,633 We're listening. 98 00:04:06,083 --> 00:04:08,423 Okay. Well, what if we dress him up as something other than a cop? 99 00:04:08,500 --> 00:04:09,540 Say, uh... 100 00:04:16,709 --> 00:04:17,999 ...A ninja. 101 00:04:19,667 --> 00:04:20,497 Yeah. 102 00:04:20,583 --> 00:04:23,253 If you had a ninja with you, people wouldn't dare mess with you. 103 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 Perfect for ladies that have to take the bus home late at night. 104 00:04:26,083 --> 00:04:28,383 Yeah. And we can put an inflation device in him 105 00:04:28,458 --> 00:04:30,458 so, he only blows up when you need him. 106 00:04:30,542 --> 00:04:33,462 That way he could stay small and people could place him in their pocket. 107 00:04:33,542 --> 00:04:35,792 Ooh! You know what we can call it? Ooh! Wait wait... 108 00:04:36,083 --> 00:04:37,173 Pocket Ninja! 109 00:04:37,250 --> 00:04:39,710 No, no, no. 110 00:04:39,792 --> 00:04:42,632 The name's gotta pop, you know, something people will remember. 111 00:04:42,709 --> 00:04:43,579 How about, um... 112 00:04:44,250 --> 00:04:45,420 Tiny-Pants Friend? 113 00:04:48,083 --> 00:04:49,633 Pocket Ninja it is. 114 00:04:49,709 --> 00:04:51,749 (upbeat music) 115 00:04:52,834 --> 00:04:54,584 ♪ Kickin' it now with you ♪ 116 00:04:55,834 --> 00:04:56,544 (panting) 117 00:04:56,625 --> 00:04:58,625 All right. Now, let's run the whole thing from the top. 118 00:04:59,625 --> 00:05:00,665 Hey, where'd Kim go? 119 00:05:00,750 --> 00:05:03,250 She wanted to change into her dance gear. 120 00:05:03,333 --> 00:05:05,253 Okay, let's do this! 121 00:05:10,250 --> 00:05:12,540 What? This is how dancers dress. 122 00:05:12,625 --> 00:05:16,205 Maybe in the '80s in Poland. 123 00:05:16,291 --> 00:05:18,671 Come on, guys. We've got a lot of work to do. 124 00:05:18,750 --> 00:05:19,630 Are you ready? 125 00:05:19,709 --> 00:05:20,829 - Yeah. - Kim: I wanna see this. 126 00:05:20,917 --> 00:05:22,377 I can't hear you. 127 00:05:22,458 --> 00:05:24,578 Really? 'Cause that was pretty loud. 128 00:05:24,667 --> 00:05:27,747 I think you might have some hearing loss! 129 00:05:29,208 --> 00:05:30,038 All right. 130 00:05:30,125 --> 00:05:31,705 Here we go. Whoo! 131 00:05:32,834 --> 00:05:34,924 (funky music playing) 132 00:05:40,709 --> 00:05:42,629 Ah, Esta gente que esta haciendo? 133 00:05:42,709 --> 00:05:45,169 Whoa, whoa, whoa. Cut! Stop! 134 00:05:45,625 --> 00:05:48,205 Okay, I taught you this. 135 00:05:48,250 --> 00:05:50,250 You guys are doing this! 136 00:05:53,125 --> 00:05:54,125 Come on, guys. 137 00:05:54,208 --> 00:05:56,208 Don't you have any dancing experience at all? 138 00:05:57,083 --> 00:05:58,213 Well, uh... 139 00:05:58,291 --> 00:06:00,961 I have my own victory dance I do every time I win a match. 140 00:06:01,041 --> 00:06:02,171 Ready? 141 00:06:06,625 --> 00:06:09,575 If that's your victory dance, I'm gonna start rooting against you. 142 00:06:10,750 --> 00:06:13,250 It's been a while since I've danced onstage, 143 00:06:13,333 --> 00:06:16,383 But I think I'm just as good now as I was then. 144 00:06:16,792 --> 00:06:18,792 (country music playing) 145 00:06:23,959 --> 00:06:27,249 Milton, tell me there's a dancer hiding in there somewhere. 146 00:06:28,041 --> 00:06:31,631 Oh, believe you me, I have busted many a move. 147 00:06:32,375 --> 00:06:34,375 (Celtic music playing) 148 00:06:36,333 --> 00:06:37,503 - (whooshes) - (thuds) 149 00:06:43,375 --> 00:06:46,955 Eddie, please give me some good news here. 150 00:06:47,041 --> 00:06:49,961 Well, I did go to Mrs. King's Dance Academy. 151 00:06:50,709 --> 00:06:52,709 (Mambo playing) 152 00:06:54,959 --> 00:06:56,959 Eddie, I don't know how to tell you this, 153 00:06:57,041 --> 00:07:00,291 but you are never going to be a good dancer. 154 00:07:01,125 --> 00:07:02,245 Oh, that's okay. 155 00:07:02,333 --> 00:07:04,003 I don't come here for the dancing. 156 00:07:09,458 --> 00:07:11,038 Okay, this isn't working. 157 00:07:11,125 --> 00:07:13,035 Come on, guys, this is important to me. 158 00:07:13,417 --> 00:07:14,917 You gotta start trying. 159 00:07:15,125 --> 00:07:17,075 - Whoa, we're trying. - Yeah. 160 00:07:17,166 --> 00:07:19,206 Maybe we should just take a break. 161 00:07:19,417 --> 00:07:21,077 - (groans) - Fine. 162 00:07:21,583 --> 00:07:23,173 But before you go, think about this. 163 00:07:24,375 --> 00:07:25,575 When you dance, you... 164 00:07:25,667 --> 00:07:27,287 you gotta totally feel it. 165 00:07:27,375 --> 00:07:29,875 When I dance, I'm not thinking about anything. 166 00:07:29,959 --> 00:07:31,379 My head is absolutely empty. 167 00:07:31,792 --> 00:07:34,252 Right, like right before an algebra test. 168 00:07:38,166 --> 00:07:42,036 Hey, you guys better be ready to work when you get back. 169 00:07:43,375 --> 00:07:45,035 Is dancing so hard? 170 00:07:49,250 --> 00:07:51,250 (dance music playing) 171 00:08:01,542 --> 00:08:02,752 What's up, Jerry? 172 00:08:05,000 --> 00:08:05,920 Smooth. 173 00:08:06,792 --> 00:08:07,832 What are you doing here? 174 00:08:07,917 --> 00:08:10,037 That was a pretty crazy move I saw you do. 175 00:08:10,125 --> 00:08:11,825 I've been working on it for a long time. 176 00:08:12,333 --> 00:08:13,793 I call it "The Jerry." 177 00:08:14,000 --> 00:08:15,250 How'd you come up with that? 178 00:08:17,417 --> 00:08:20,747 Well, I'm Jerry and I added the "the." 179 00:08:24,291 --> 00:08:26,251 ( upbeat music) 180 00:08:27,959 --> 00:08:29,579 Ladies, thanks for coming today. 181 00:08:29,667 --> 00:08:31,377 And a special shoutout to Marge 182 00:08:31,500 --> 00:08:33,580 for letting us use the cafeteria after hours. 183 00:08:33,709 --> 00:08:34,669 (applauding) 184 00:08:35,250 --> 00:08:36,250 Thank you, Rudy. 185 00:08:36,333 --> 00:08:39,543 A little heads-up. If you see a cockroach in here, don't mess with it. 186 00:08:39,750 --> 00:08:41,040 We're in their house. 187 00:08:43,375 --> 00:08:44,285 Now. 188 00:08:44,834 --> 00:08:47,584 We are offering a security system with a level of protection 189 00:08:47,667 --> 00:08:49,667 that you have never experienced before. 190 00:08:50,709 --> 00:08:51,709 I give you... 191 00:08:51,834 --> 00:08:53,424 (inflates) 192 00:08:54,500 --> 00:08:56,830 "The Pocket Ninja." 193 00:08:58,125 --> 00:09:01,245 You can't put a price on the security that the Pocket Ninja will bring you. 194 00:09:01,750 --> 00:09:04,790 - But we did anyway. - And that price is $19.95. 195 00:09:06,166 --> 00:09:08,536 Girls, you're gonna love your Pocket Ninja. He's dependable, 196 00:09:08,625 --> 00:09:10,535 - He's reliable. - Is he a good kisser? 197 00:09:13,417 --> 00:09:14,537 You can put him in your house 198 00:09:14,625 --> 00:09:17,415 so an intruder can see him through the window and get scared off. 199 00:09:17,625 --> 00:09:19,745 You can seat him in the passenger seat of your car. 200 00:09:19,834 --> 00:09:21,464 - When you have... - No one to talk to. 201 00:09:21,542 --> 00:09:22,502 Right? 202 00:09:23,959 --> 00:09:24,879 No. 203 00:09:26,500 --> 00:09:27,540 Yes. 204 00:09:29,959 --> 00:09:31,829 If you wanna talk to him, you can. 205 00:09:31,917 --> 00:09:34,997 If you wanna imagine that he's talking to you, you can. 206 00:09:35,083 --> 00:09:38,003 He's never too busy for you and he will never ever judge you. 207 00:09:38,083 --> 00:09:39,923 Mm-mm.. 208 00:09:40,000 --> 00:09:41,460 Oh, I'll take one! 209 00:09:42,166 --> 00:09:43,826 - Wrap him up! - Sold! 210 00:09:47,834 --> 00:09:49,964 Rudy, I think we're gonna sell all 20 of these. 211 00:09:50,083 --> 00:09:52,833 Why sell 20 when you can sell 20 million? 212 00:09:52,917 --> 00:09:54,827 I think you know what I'm talking about. 213 00:09:54,917 --> 00:09:56,417 An infomercial? 214 00:09:57,959 --> 00:09:59,079 Yeah. 215 00:10:00,458 --> 00:10:02,668 Yeah. That's... that's what I was gonna say... an infomercial. 216 00:10:03,375 --> 00:10:06,245 I wasn't for a moment talking about putting 20 million in a shopping cart 217 00:10:06,333 --> 00:10:07,923 and selling them door to door. I mean... 218 00:10:08,709 --> 00:10:10,579 that would be insane. 219 00:10:11,041 --> 00:10:13,251 Take back the shopping cart. 220 00:10:14,125 --> 00:10:16,125 (upbeat music) 221 00:10:18,917 --> 00:10:20,787 Look, you got talent, 222 00:10:21,166 --> 00:10:24,036 but you're wasting it trying to make dancers out of a bunch of karate rats. 223 00:10:24,125 --> 00:10:26,035 Hey, those are my friends! 224 00:10:26,458 --> 00:10:27,748 But go on. 225 00:10:28,166 --> 00:10:29,246 Let me ask you something. 226 00:10:30,166 --> 00:10:32,206 Are you the best karate student in that dojo? 227 00:10:32,792 --> 00:10:34,212 No. Jack is. 228 00:10:34,250 --> 00:10:36,830 Well, I'm gonna give you the chance to be the best at something. 229 00:10:38,041 --> 00:10:39,041 Jerry, 230 00:10:40,041 --> 00:10:41,381 I want you in my crew. 231 00:10:44,333 --> 00:10:45,253 You in? 232 00:10:47,041 --> 00:10:47,921 Yeah. 233 00:10:49,750 --> 00:10:50,960 I guess so. 234 00:10:52,000 --> 00:10:52,960 Wow, 235 00:10:53,417 --> 00:10:54,997 even your hands are smooth. 236 00:10:57,208 --> 00:10:58,378 Dude, what your secret? 237 00:10:58,959 --> 00:11:00,379 I make my own cocoa butter. 238 00:11:02,834 --> 00:11:05,424 Jerry, what are you doing here? We were waiting for you back at the dojo. 239 00:11:05,583 --> 00:11:06,833 A little change of plans... 240 00:11:07,166 --> 00:11:08,826 Jerry's a part of my crew now. 241 00:11:08,917 --> 00:11:10,247 He wants to dance with the best. 242 00:11:10,750 --> 00:11:11,670 What? 243 00:11:12,375 --> 00:11:13,455 Jerry, is that true? 244 00:11:13,542 --> 00:11:15,422 Yeah, it is true. 245 00:11:16,333 --> 00:11:17,833 Jerry: Hey, Smooth's a great dancer. 246 00:11:17,917 --> 00:11:20,417 And he's my only real shot to be a part of a winning crew. 247 00:11:20,750 --> 00:11:23,830 So, you would rather win than be with your friends? 248 00:11:23,917 --> 00:11:26,207 Look, it's not about winning, okay? 249 00:11:26,792 --> 00:11:28,292 This guy also makes his own cocoa butter. 250 00:11:34,333 --> 00:11:36,333 (upbeat music) 251 00:11:36,792 --> 00:11:39,132 - Up. Yeah-ah! Let's do this. - Okay! 252 00:11:39,750 --> 00:11:42,210 - Man, you guys have it all. - Yeah. 253 00:11:42,291 --> 00:11:45,131 Sweet dance studio, air-conditioning, 254 00:11:45,208 --> 00:11:46,628 your own bottled water? 255 00:11:46,709 --> 00:11:49,129 Yo, and this cocoa butter could really knock the ash off my elbows. 256 00:11:49,250 --> 00:11:50,540 Whoa! 257 00:11:51,000 --> 00:11:52,630 Nobody touches my cocoa butter. 258 00:11:55,208 --> 00:11:57,998 So, this is the new guy. 259 00:11:58,250 --> 00:12:00,250 Well, he don't look like much. 260 00:12:00,583 --> 00:12:01,713 Back off, Benny. 261 00:12:01,792 --> 00:12:04,922 Jerry's been showing me this crazy move for the last two hours. 262 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 That's gonna win us the contest. Let's show 'em. 263 00:12:07,792 --> 00:12:09,792 (dance music playing) 264 00:12:18,500 --> 00:12:19,540 Whoo! 265 00:12:19,792 --> 00:12:21,792 - That's right. - I've gotta give it to you, man. 266 00:12:21,875 --> 00:12:23,955 That was... was a pretty sweet move. 267 00:12:24,041 --> 00:12:26,131 Yeah, I'm gonna use it to win the contest. 268 00:12:26,625 --> 00:12:27,705 What? 269 00:12:28,125 --> 00:12:29,915 You're not gonna use my move. 270 00:12:30,750 --> 00:12:32,670 It's not your move. 271 00:12:32,834 --> 00:12:34,634 It's called "the Smooth." 272 00:12:34,709 --> 00:12:35,919 See... see what I did was, 273 00:12:36,000 --> 00:12:38,210 I took "the Jerry," took out "jerry" 274 00:12:38,250 --> 00:12:40,630 and replaced it with "Smooth." 275 00:12:40,709 --> 00:12:43,629 I guess I don't need you anymore, Jerry. 276 00:12:43,709 --> 00:12:44,919 See ya. 277 00:12:46,208 --> 00:12:48,628 You just got Smoothed. 278 00:12:49,792 --> 00:12:52,672 Whoo! 279 00:12:54,250 --> 00:12:55,500 Oh, man. 280 00:12:55,750 --> 00:12:58,250 He stole my "whoo" too. 281 00:13:01,959 --> 00:13:04,249 (slurping) 282 00:13:06,959 --> 00:13:10,419 I'm going to have to ask you to stop that. I'm on a date! 283 00:13:13,000 --> 00:13:14,960 Sorry for that terrible interruption. 284 00:13:19,333 --> 00:13:22,333 Well, if it isn't Eggs Benedict. 285 00:13:24,333 --> 00:13:25,503 You mean Benedict Arnold? 286 00:13:26,500 --> 00:13:27,960 No, I don't think I do. 287 00:13:29,542 --> 00:13:32,672 Should you be practicing with your new Smooth dance friends? 288 00:13:33,333 --> 00:13:34,673 They're not my friends. 289 00:13:34,750 --> 00:13:36,670 Smooth just used me to steal my move. 290 00:13:36,750 --> 00:13:38,880 - They stole the Jerry? - Yeah. 291 00:13:39,166 --> 00:13:41,126 And it's not called the Jerry anymore. 292 00:13:41,208 --> 00:13:44,378 Now it's called the Smooth. He just named it after himself. 293 00:13:44,458 --> 00:13:46,538 Ah, zero imagination. 294 00:13:48,500 --> 00:13:51,380 Jerry, you got us so excited about this dance thing. 295 00:13:51,750 --> 00:13:54,630 You said we were gonna do it together and then you bailed on us. 296 00:13:56,667 --> 00:13:57,747 Yeah. 297 00:14:01,250 --> 00:14:02,500 Look, 298 00:14:04,625 --> 00:14:07,415 I'm never gonna be great at karate or... 299 00:14:08,041 --> 00:14:09,501 or a great school person. 300 00:14:09,583 --> 00:14:11,043 - Student. - Whatever. 301 00:14:12,542 --> 00:14:14,542 Dancing is the one thing I'm really good at. 302 00:14:15,458 --> 00:14:17,168 And I just wanted everyone to see that. 303 00:14:18,291 --> 00:14:19,961 But you guys are my friends, and... 304 00:14:20,542 --> 00:14:21,962 I shouldn't have walked out on you. 305 00:14:24,041 --> 00:14:25,211 So, I'm sorry. 306 00:14:27,333 --> 00:14:28,423 Jerry, wait! 307 00:14:31,750 --> 00:14:33,000 (sighs) 308 00:14:33,709 --> 00:14:35,539 If you still wanna be in the contest, 309 00:14:36,333 --> 00:14:38,253 - We'll be your crew. - Really? 310 00:14:39,792 --> 00:14:42,252 - Yes, the kid is back in the game. - (chuckles) 311 00:14:42,375 --> 00:14:44,665 - You guys are awesome! - Not at dancing. 312 00:14:44,750 --> 00:14:45,750 We still stink. 313 00:14:46,125 --> 00:14:48,075 Yeah, would you excuse me, please? I'm on a date! 314 00:14:48,166 --> 00:14:49,326 (thumps) 315 00:14:50,583 --> 00:14:52,583 ♪ Kickin' it with you ♪ 316 00:14:53,417 --> 00:14:55,537 I gotta be honest. I'm a little nervous. 317 00:14:55,625 --> 00:14:57,285 Millions of people are gonna see this. 318 00:14:57,709 --> 00:15:00,079 See, that's the difference between you and me, Marge. 319 00:15:00,166 --> 00:15:03,246 I don't get nervous. I'm cool as a cucumber. 320 00:15:03,709 --> 00:15:06,629 Besides, if we mess up, they'll simply stop the cameras, and we'll start over. 321 00:15:06,709 --> 00:15:08,539 - It's not like we're doing it live. - (bell rings) 322 00:15:08,625 --> 00:15:10,325 We're live in five seconds. 323 00:15:10,417 --> 00:15:11,627 What? 324 00:15:12,291 --> 00:15:15,501 - And four, three, two, and... - No-no, I can't do live. I've never... 325 00:15:16,208 --> 00:15:18,208 (light music playing) 326 00:15:18,542 --> 00:15:20,462 Rudy, we're on. Say something.. 327 00:15:26,583 --> 00:15:29,383 - (thumps) - Aah! 328 00:15:29,458 --> 00:15:31,498 Hi, to my TV friends. 329 00:15:33,583 --> 00:15:35,333 Aah! 330 00:15:35,625 --> 00:15:36,825 Do... do you 331 00:15:36,917 --> 00:15:39,077 Do you sometimes wish that you had a ninja? 332 00:15:39,542 --> 00:15:41,252 I know I do! 333 00:15:41,667 --> 00:15:42,957 I do! 334 00:15:44,583 --> 00:15:45,753 Well, now you can... 335 00:15:45,834 --> 00:15:49,584 With this amazing new product called the Ninja Pocket. 336 00:15:49,667 --> 00:15:51,997 - Pocket Ninja. - Pocket Ninja! 337 00:15:53,542 --> 00:15:57,382 Well, tell us how this exciting new product works. 338 00:15:57,792 --> 00:15:59,292 Why are you asking me? 339 00:16:00,500 --> 00:16:04,670 I bet it's easy and quick and ready in a flash, huh? 340 00:16:04,750 --> 00:16:05,630 Okay. 341 00:16:05,792 --> 00:16:07,042 - (thumps) - (groans) 342 00:16:07,250 --> 00:16:08,750 Um, simply um... 343 00:16:09,208 --> 00:16:11,328 Pull the ninja out of your pocket... 344 00:16:11,417 --> 00:16:12,787 (giggles) 345 00:16:13,250 --> 00:16:15,040 And pull the activation chord. 346 00:16:15,125 --> 00:16:16,455 It's easy. Watch. 347 00:16:18,500 --> 00:16:20,000 See? It's ready in a flash. 348 00:16:21,834 --> 00:16:23,044 Come on. 349 00:16:23,125 --> 00:16:24,455 Come on! 350 00:16:24,542 --> 00:16:26,502 Get it together! You are embarrassing us. 351 00:16:26,583 --> 00:16:28,503 This piece of junk doesn't work! 352 00:16:30,041 --> 00:16:32,251 (air hissing) 353 00:16:38,458 --> 00:16:39,668 I mean, 354 00:16:40,250 --> 00:16:41,830 ta-da! 355 00:16:44,542 --> 00:16:46,502 (banging) 356 00:16:46,583 --> 00:16:47,423 What is happening? 357 00:16:47,500 --> 00:16:49,540 They must be heating up under the lights! 358 00:16:49,625 --> 00:16:50,875 - (banging) - (screaming) 359 00:16:51,000 --> 00:16:52,210 Whoa. 360 00:16:53,709 --> 00:16:56,629 I'm gonna be a lunch lady forever! 361 00:16:57,375 --> 00:16:59,995 - (banging) - (both screaming) 362 00:17:01,500 --> 00:17:02,750 Mommy! 363 00:17:02,875 --> 00:17:04,285 (thuds) 364 00:17:07,458 --> 00:17:09,708 I guarantee you'll love your Ninja Pocket. 365 00:17:09,792 --> 00:17:11,962 - Pocket Ninja! - Pocket Ninja! 366 00:17:15,875 --> 00:17:17,875 (dance music playing) 367 00:17:26,875 --> 00:17:28,245 (audience cheering) 368 00:17:28,625 --> 00:17:30,825 Wow, how about that? 369 00:17:31,166 --> 00:17:33,496 Come on, people, give it up for the Step Brotherz. 370 00:17:34,500 --> 00:17:36,250 Did you see that last move? 371 00:17:36,375 --> 00:17:37,665 That was crazy! 372 00:17:37,750 --> 00:17:39,880 How do you come up with something like that? 373 00:17:40,375 --> 00:17:42,325 - By stealing it. - All: Yeah! 374 00:17:43,709 --> 00:17:47,379 Now, let's give it up for the last act of the competition... 375 00:17:47,709 --> 00:17:50,919 The Wasabi warriors. 376 00:17:51,000 --> 00:17:52,540 (audience cheering) 377 00:17:55,417 --> 00:17:57,497 Good luck with your little loser friends, Jerry. 378 00:17:57,583 --> 00:17:58,543 I just crushed it. 379 00:17:58,625 --> 00:18:01,495 I better go clean out my pockets to make room for my prize money. 380 00:18:01,583 --> 00:18:03,543 I wouldn't do that just yet, Smooth. 381 00:18:03,709 --> 00:18:06,379 We've got a routine that is pretty swag. 382 00:18:06,458 --> 00:18:08,128 I told you before, those guys aren't dancers. 383 00:18:08,625 --> 00:18:10,205 All they know about is karate. 384 00:18:10,417 --> 00:18:11,787 Exactly. 385 00:18:11,959 --> 00:18:12,879 Dude, we're on! 386 00:18:16,709 --> 00:18:19,249 - (rock music playing) - (yelling) 387 00:18:33,458 --> 00:18:35,038 Oh, hyah! 388 00:18:36,583 --> 00:18:37,463 (yelling) 389 00:18:37,542 --> 00:18:39,542 (upbeat rock music playing) 390 00:18:47,375 --> 00:18:49,035 (audience cheering) 391 00:18:49,125 --> 00:18:50,705 It's time for your new move, man. It's all you. 392 00:18:50,792 --> 00:18:52,212 - Yeah. - Let's go. 393 00:18:57,125 --> 00:18:59,125 (dance music playing) 394 00:19:10,333 --> 00:19:11,673 All: Wasabi! 395 00:19:12,917 --> 00:19:15,037 (audience cheering) 396 00:19:20,667 --> 00:19:23,577 Wow, that was awesome. I have the judges' results. 397 00:19:23,834 --> 00:19:26,294 The winner of the trophy and the $1,000 prize. 398 00:19:26,375 --> 00:19:27,245 Is... 399 00:19:29,166 --> 00:19:30,706 The Step Brotherz! 400 00:19:31,125 --> 00:19:32,535 Whoo! 401 00:19:33,208 --> 00:19:35,378 - I thought you guys were awesome. - Hmm. 402 00:19:36,125 --> 00:19:37,745 I was proud to have you as my crew. 403 00:19:38,166 --> 00:19:42,496 This year, the judges are also awarding a trophy for best individual dancer. 404 00:19:43,583 --> 00:19:44,503 And the winner is... 405 00:19:45,917 --> 00:19:47,377 Jerry Martinez! 406 00:19:50,834 --> 00:19:52,464 What? Jerry? 407 00:19:52,917 --> 00:19:54,457 He's not that great. 408 00:19:54,542 --> 00:19:55,962 I can do what he did. 409 00:19:56,041 --> 00:19:56,921 Watch this. 410 00:19:57,709 --> 00:19:58,629 Whoa! 411 00:19:58,709 --> 00:19:59,919 (crashes) 412 00:20:05,375 --> 00:20:08,415 Not very smooth, Smooth. Whoo! 413 00:20:08,542 --> 00:20:11,632 Yeah, that's right. I'm taking my "whoo" back. 414 00:20:18,667 --> 00:20:21,537 Uh, yeah, I'd like to thank my mom, my dad, 415 00:20:21,625 --> 00:20:24,455 Rudy, my crew... Couldn't have done it without you guys. 416 00:20:24,542 --> 00:20:27,172 Oh, and uh one last thing I'd like to say is, 417 00:20:27,250 --> 00:20:28,830 five, six, seven, eight, and... 418 00:20:28,917 --> 00:20:30,917 (dance music playing) 419 00:20:35,959 --> 00:20:37,999 ♪ Kickin' it with you ♪ 420 00:20:39,166 --> 00:20:41,536 It's a good thing the company agreed to take these back. 421 00:20:41,625 --> 00:20:42,535 Joan: Oh... 422 00:20:42,625 --> 00:20:44,285 Joan, what's wrong? 423 00:20:45,250 --> 00:20:46,380 He left me! 424 00:20:47,750 --> 00:20:49,290 My little ninja is gone. 425 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 What do you mean by gone? 426 00:20:52,083 --> 00:20:54,833 He sprung a leak and he flew out the window. 427 00:20:55,375 --> 00:20:57,705 Now, he's just hanging on my neighbor's satellite dish. 428 00:20:57,792 --> 00:20:59,422 (sobs) 429 00:20:59,500 --> 00:21:02,420 Why does it always end this way? Why? 430 00:21:02,500 --> 00:21:03,790 Girl, it's not your fault. 431 00:21:03,875 --> 00:21:06,575 I wish I had a dollar for every man I lost out a window. 432 00:21:09,500 --> 00:21:10,710 Hey, Joan, 433 00:21:10,959 --> 00:21:12,959 have you met my friend Donald? 434 00:21:13,750 --> 00:21:16,000 (air hissing) 435 00:21:17,250 --> 00:21:20,080 Why, no, I haven't had the pleasure. 436 00:21:20,333 --> 00:21:21,543 So sudden. 437 00:21:21,625 --> 00:21:23,825 Why don't me, you and Donald go get a frozen yogurt? 438 00:21:23,917 --> 00:21:26,997 Oh! So, Donald, tell me everything about yourself. 439 00:21:27,083 --> 00:21:28,083 - (pops) - (gasps) 440 00:21:28,166 --> 00:21:29,956 Girl, he's no good anyway. Come on! 441 00:21:30,041 --> 00:21:31,881 My gosh! 442 00:21:33,333 --> 00:21:35,333 (closing theme music) 31477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.