All language subtitles for Intelligence s02e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,557 --> 00:00:04,937 CHRISTINE: So you'll be pleased to hear 2 00:00:04,947 --> 00:00:08,350 Rupert has decided to promote you to divisional officer. 3 00:00:08,389 --> 00:00:09,654 What?! 4 00:00:09,695 --> 00:00:10,723 Do you mind if I take your photo? 5 00:00:10,762 --> 00:00:11,871 It's for "GCHQ" magazine. 6 00:00:11,909 --> 00:00:14,046 Uh, sure. Is it for the cover? 7 00:00:14,085 --> 00:00:16,698 No. That's a picture of a horse drinking from a pond. 8 00:00:16,737 --> 00:00:18,122 [CLICK] 9 00:00:18,161 --> 00:00:19,784 Wait, wait. I wasn't ready. Do it again. 10 00:00:19,822 --> 00:00:20,930 Well, I can just keep taking them 11 00:00:20,971 --> 00:00:22,236 if you want to carry on talking. 12 00:00:22,276 --> 00:00:23,818 JERRY: Oh, great. Yeah. 13 00:00:23,858 --> 00:00:26,786 So is it specifically to do with last week's success 14 00:00:26,825 --> 00:00:29,596 or more for generally being awesome all year round? 15 00:00:29,635 --> 00:00:31,059 CHRISTINE: Hard to tell if it's either. 16 00:00:31,197 --> 00:00:34,245 JERRY: Still, it'll be nice to finally have you under me. 17 00:00:34,284 --> 00:00:36,776 CHRISTINE: Not quite. I don't think that's ever gonna happen. 18 00:00:36,815 --> 00:00:38,280 JERRY: What about a company car? 19 00:00:38,320 --> 00:00:39,783 CHRISTINE: There's a department Toyota Yaris, 20 00:00:39,822 --> 00:00:42,077 but the passenger seat's stuck in recline, 21 00:00:42,117 --> 00:00:45,045 but you'll have unlimited access to Evelyn of course. 22 00:00:45,084 --> 00:00:46,866 - EVELYN: These are so great. - JERRY: Yeah? 23 00:00:46,905 --> 00:00:48,685 - EVELYN: Yeah. - JERRY: Here. How about... 24 00:00:48,725 --> 00:00:50,663 I saw this in a magazine once, just like... 25 00:00:50,703 --> 00:00:52,285 EVELYN: Oh, yeah, yeah, yeah. 26 00:00:52,326 --> 00:00:54,263 JERRY: More like Ryan Gosling. 27 00:00:54,304 --> 00:00:55,885 EVELYN: Oh, yeah. I love that. 28 00:00:55,926 --> 00:00:57,864 CHRISTINE: You carry on. 29 00:00:57,905 --> 00:01:01,534 [CAMERA BEEPING] 30 00:01:01,574 --> 00:01:03,595 [SATELLITE BEEPING] 31 00:01:03,635 --> 00:01:05,903 [COMMUNICATION CHATTER] 32 00:01:08,872 --> 00:01:10,480 CHRISTINE: How's your mum doing by the way? 33 00:01:10,522 --> 00:01:14,120 MARY: OK. She won't leave the house without an ax 34 00:01:14,161 --> 00:01:16,441 and has started having flashbacks. 35 00:01:16,480 --> 00:01:18,759 At least she's stopped humping everything. 36 00:01:18,800 --> 00:01:20,800 [CHAIR THUMPING] 37 00:01:27,439 --> 00:01:28,598 Anything else? 38 00:01:28,638 --> 00:01:30,317 JERRY: Uh, yeah. Anything else? 39 00:01:30,358 --> 00:01:32,798 MARY: A report just came in about a plane 40 00:01:32,837 --> 00:01:34,756 trapped in a holding pattern above Heathrow 41 00:01:34,797 --> 00:01:36,437 because of a cockpit bug. 42 00:01:36,476 --> 00:01:37,836 So they may have to jump. 43 00:01:37,877 --> 00:01:39,276 Well, I had a friend who survived a fall 44 00:01:39,315 --> 00:01:40,996 from that height, but I think it was because 45 00:01:41,035 --> 00:01:42,475 he landed in Lake Geneva. 46 00:01:42,516 --> 00:01:44,474 That's impossible. Hitting water from that height 47 00:01:44,515 --> 00:01:45,795 would be like hitting concrete. 48 00:01:45,834 --> 00:01:47,394 Well, he landed in water. 49 00:01:47,435 --> 00:01:49,234 CHRISTINE: Send it through to programming support. 50 00:01:49,274 --> 00:01:52,074 Uh, yeah, Mary. Send it through to programming support. 51 00:01:52,113 --> 00:01:54,313 CHRISTINE: As some of you may have noticed, 52 00:01:54,353 --> 00:01:56,433 Jerry has been offered a promotion following 53 00:01:56,472 --> 00:01:57,792 last week's victory. 54 00:01:57,833 --> 00:02:00,112 JERRY: Oh, let's... 55 00:02:00,152 --> 00:02:03,071 I just want to say that up to a point 56 00:02:03,112 --> 00:02:05,910 I really could not have done it without all of your help, 57 00:02:05,951 --> 00:02:07,591 so thank you up to a point. 58 00:02:07,630 --> 00:02:11,430 MARY: Gosh. I haven't been promoted in nearly 35 years. 59 00:02:11,469 --> 00:02:13,425 Oh. I think that's just because 60 00:02:13,426 --> 00:02:15,669 no one expected you to outlive the system. 61 00:02:15,709 --> 00:02:16,989 Thank you. 62 00:02:17,028 --> 00:02:18,709 TUVA: So will you be above Chris? 63 00:02:18,748 --> 00:02:20,187 - Certainly not. - Yeah. Maybe. 64 00:02:20,227 --> 00:02:22,388 Well, we're just... it's still getting worked out, 65 00:02:22,428 --> 00:02:25,786 plus you should know I'm also being considered 66 00:02:25,827 --> 00:02:29,987 for an extremely senior position back at the NSA. 67 00:02:30,026 --> 00:02:32,065 It's kind of like total vindication. 68 00:02:32,151 --> 00:02:34,830 - MARY: Gosh. - CHRISTINE: How senior are we talking? 69 00:02:34,871 --> 00:02:36,389 JERRY: I think even older than Mary. 70 00:02:36,430 --> 00:02:38,109 - MARY: Maybe I should apply. - JERRY: No. Actually, 71 00:02:38,150 --> 00:02:40,909 these kinds of roles are only available to men. 72 00:02:40,948 --> 00:02:42,309 CHRISTINE: You'd be surprised. 73 00:02:42,348 --> 00:02:43,948 JERRY: Actually, Chris, you know, I don't 74 00:02:43,989 --> 00:02:46,428 really see you as a woman anymore. 75 00:02:46,468 --> 00:02:49,827 No. I'm beginning to see you as an equal. 76 00:02:49,868 --> 00:02:51,427 TUVA: Will you take the job? 77 00:02:51,467 --> 00:02:54,147 JERRY: I don't know. Why? Would you miss me if I did? 78 00:02:54,187 --> 00:02:55,266 Yeah. 79 00:02:55,307 --> 00:02:56,385 [DOOR OPENS] 80 00:02:56,426 --> 00:02:57,945 JOSEPH: Ahh. Morning. 81 00:02:57,986 --> 00:02:59,426 CHRISTINE: Joseph, you know you've been fired. 82 00:02:59,466 --> 00:03:01,426 JOSEPH: Oh, I know. Just my pass still works. 83 00:03:01,465 --> 00:03:02,824 CHRISTINE: You can't just keep wandering in here 84 00:03:02,865 --> 00:03:04,064 whenever you feel like it. 85 00:03:04,104 --> 00:03:05,625 JOSEPH: I know. I just... sorry. 86 00:03:05,664 --> 00:03:07,304 Mary, do you mind if I just leave that with you? 87 00:03:07,343 --> 00:03:10,063 - What's that? - Oh, it's I'm just organizing a little whip-round... 88 00:03:10,103 --> 00:03:11,424 - JERRY: For yourself? - JOSEPH: Yeah. 89 00:03:11,464 --> 00:03:13,222 CHRISTINE: These are not for personal use. 90 00:03:13,262 --> 00:03:14,637 We only use these when there's been a domestic atrocity. 91 00:03:14,662 --> 00:03:16,183 MARY: Is that why you're leaving? 92 00:03:16,222 --> 00:03:17,902 JOSEPH: Um, by the way, one thing I forgot to ask 93 00:03:17,941 --> 00:03:19,462 just as another way around it, Chris, 94 00:03:19,501 --> 00:03:21,422 would you have any objection to me working from home? 95 00:03:21,462 --> 00:03:22,981 Yes! You've been fired! 96 00:03:23,021 --> 00:03:24,500 - Even if I work from home? - Yes. 97 00:03:24,540 --> 00:03:26,461 It as your inadequacy that you got you fired, 98 00:03:26,500 --> 00:03:28,620 not where you sit in Cheltenham. 99 00:03:28,659 --> 00:03:30,180 - Right. - Ouch. 100 00:03:30,219 --> 00:03:32,219 But seriously, uh, you doing OK? 101 00:03:32,259 --> 00:03:33,619 Yeah. 102 00:03:33,658 --> 00:03:35,938 MARY: Maybe you and Jerry could have a joint party. 103 00:03:35,979 --> 00:03:37,419 Why? Have you been fired, as well? 104 00:03:37,459 --> 00:03:38,777 No. I've been promoted. 105 00:03:38,817 --> 00:03:40,298 It's kind of like the opposite. 106 00:03:40,337 --> 00:03:42,737 In fact, I get to put my own team together. 107 00:03:42,776 --> 00:03:44,697 That'll be all, Joseph. 108 00:03:46,256 --> 00:03:49,136 Uh, actually, Chris, I mean, as Joseph's here, 109 00:03:49,176 --> 00:03:51,215 I could really use someone to help 110 00:03:51,255 --> 00:03:53,214 categorize all the Korean chatter. 111 00:03:53,254 --> 00:03:55,054 Joseph doesn't work here anymore. 112 00:03:55,094 --> 00:03:56,615 JOSEPH: I mean, I don't speak Korean, 113 00:03:56,654 --> 00:03:57,895 but Jay Wu might give you a hand. 114 00:03:57,934 --> 00:03:59,373 He works in the canteen. 115 00:03:59,414 --> 00:04:00,854 CHRISTINE: He wouldn't have the correct clearance. 116 00:04:00,893 --> 00:04:02,414 MARY: He's also completely blind. 117 00:04:02,453 --> 00:04:05,653 TUVA: Isn't that an advantage when you're handling sensitive material? 118 00:04:05,692 --> 00:04:07,252 - CHRISTINE: Not always. - JERRY: Maybe he could just 119 00:04:07,293 --> 00:04:09,011 help me during his lunch break. 120 00:04:09,051 --> 00:04:10,412 JOSEPH: Sorry. Are we talking about me or Jay Wu? 121 00:04:10,451 --> 00:04:11,691 CHRISTINE: Jay Wu. You've been fired. 122 00:04:11,732 --> 00:04:12,772 He doesn't get a lunch break. 123 00:04:12,811 --> 00:04:14,611 He works in the canteen! 124 00:04:14,651 --> 00:04:16,010 Does he get any kind of break? 125 00:04:16,050 --> 00:04:18,291 He's completely blind! OK. Back to work. 126 00:04:18,331 --> 00:04:19,929 - JOSEPH: I agree. - CHRISTINE: Not you! 127 00:04:19,970 --> 00:04:21,410 - JOSEPH: Not me. Sorry. - JERRY: All right, buddy. 128 00:04:21,449 --> 00:04:22,929 JOSEPH: Thank you. 129 00:04:29,728 --> 00:04:31,487 - Jerry. - Hyah! Ohh! 130 00:04:31,528 --> 00:04:33,288 JOSEPH: No. It's me. 131 00:04:33,328 --> 00:04:35,407 - JERRY: Man! - JOSEPH: Close the blinds. 132 00:04:39,486 --> 00:04:40,766 Ahh. 133 00:04:40,805 --> 00:04:43,805 - JERRY: No, no. - JOSEPH: Oh, sorry. 134 00:04:43,846 --> 00:04:46,765 Ahh. 135 00:04:46,804 --> 00:04:48,325 JERRY: What's going on? 136 00:04:48,364 --> 00:04:50,803 JOSEPH: Oh, I just fancied a little chat really. 137 00:04:50,844 --> 00:04:52,243 So this new promotion, does it come 138 00:04:52,284 --> 00:04:53,883 with, like, a big pay rise then or what? 139 00:04:53,923 --> 00:04:56,283 JERRY: Oh, yeah. It's, like, off the chart. 140 00:04:56,323 --> 00:04:57,643 It's like silly money. 141 00:04:57,682 --> 00:04:59,002 JOSEPH: Oh, wow. How silly? 142 00:04:59,042 --> 00:05:00,962 JERRY: I might... I might buy The Citrus. 143 00:05:01,001 --> 00:05:02,642 - What, the whole hotel? - Yeah. 144 00:05:02,681 --> 00:05:04,121 Well, if I can't find another job, 145 00:05:04,162 --> 00:05:05,841 I might genuinely need somewhere to stay, so... 146 00:05:05,880 --> 00:05:09,401 Well, if we're not sold out, I mean... 147 00:05:11,160 --> 00:05:14,520 You know of anyone hiring at the moment? 148 00:05:14,559 --> 00:05:18,998 OK. So I don't know how you're gonna feel about this, 149 00:05:19,038 --> 00:05:21,718 but I've been giving it a lot of thought... 150 00:05:21,758 --> 00:05:23,237 You have? 151 00:05:23,278 --> 00:05:26,597 And given your experience working here at GCHQ... 152 00:05:26,637 --> 00:05:29,277 - Yes. - Well, I mean, how would 153 00:05:29,317 --> 00:05:34,475 you feel about going undercover as a terrorist? 154 00:05:34,516 --> 00:05:37,075 Wha? 155 00:05:37,114 --> 00:05:38,994 I don't think I'd be tall enough, Jerry. 156 00:05:39,034 --> 00:05:40,994 JERRY: Oh, actually, from our point of view, 157 00:05:41,034 --> 00:05:42,954 a short terrorist is a good thing 158 00:05:42,993 --> 00:05:44,473 because you're always looking up, 159 00:05:44,514 --> 00:05:46,553 which is great for CCTV. 160 00:05:46,593 --> 00:05:47,953 Have you ever fired a gun? 161 00:05:47,992 --> 00:05:49,672 No. No, no, no. 162 00:05:49,713 --> 00:05:51,273 Well, there was one time when I was a Cub 163 00:05:51,313 --> 00:05:53,072 and someone brought air rifles in, 164 00:05:53,111 --> 00:05:55,752 but none of them worked, and Akela nearly exploded so... 165 00:05:55,791 --> 00:05:57,511 Yeah. I didn't understand a word of that. 166 00:05:57,550 --> 00:05:59,511 OK. Jerry, I'm just gonna throw this out there. 167 00:05:59,550 --> 00:06:01,711 Given that you've been promoted and you're forming a new team, 168 00:06:01,751 --> 00:06:03,989 would you consider hiring me? 169 00:06:04,029 --> 00:06:07,150 Ha! 170 00:06:07,190 --> 00:06:09,228 - You all right? - Ahem. 171 00:06:09,269 --> 00:06:15,987 Uh... um... yeah. Yeah, I'd consider it. 172 00:06:16,027 --> 00:06:19,587 I mean, I'd have to talk to Chris... first. 173 00:06:19,627 --> 00:06:21,906 I'd worry about how that might look. 174 00:06:21,947 --> 00:06:23,306 Because we used to be married? 175 00:06:23,345 --> 00:06:26,386 No, and I swear to God, you bring that up one more time... 176 00:06:26,425 --> 00:06:28,625 - OK, OK, yeah. - I meant more in terms 177 00:06:28,664 --> 00:06:30,385 of your lack of ability. 178 00:06:30,424 --> 00:06:34,944 Apart from GCHQ, what genuinely makes you happy? 179 00:06:34,983 --> 00:06:36,584 Charlotte obviously. 180 00:06:36,624 --> 00:06:39,222 Um... 181 00:06:39,263 --> 00:06:40,383 and you. 182 00:06:40,422 --> 00:06:42,743 Yeah. 183 00:06:42,782 --> 00:06:44,101 I just don't know what I'm gonna do. 184 00:06:44,142 --> 00:06:45,421 OK. I'll tell you what. 185 00:06:45,461 --> 00:06:46,861 Listen. I'll talk to Chris. 186 00:06:46,901 --> 00:06:48,182 Thank you, Jerry. 187 00:06:48,221 --> 00:06:51,460 I just can't promise anything, OK? 188 00:06:51,501 --> 00:06:53,020 Yeah. 189 00:06:53,061 --> 00:06:56,219 Oh, I wish there was anything else you could do. 190 00:07:07,178 --> 00:07:08,777 Think it would be OK if I took the cables? 191 00:07:08,818 --> 00:07:10,976 Take what you like. 192 00:07:11,016 --> 00:07:13,377 MAN: Hey. Uh, are you Joseph? 193 00:07:13,416 --> 00:07:16,616 Uh, yes. Are you here to fix the photocopier? 194 00:07:16,655 --> 00:07:19,176 No. You're in my seat. 195 00:07:19,215 --> 00:07:22,295 Oh. Sorry. Gosh. 196 00:07:22,334 --> 00:07:25,294 So... so you're like the... the new... the new me. 197 00:07:25,333 --> 00:07:30,332 - What do you think? - I don't know. 198 00:07:30,373 --> 00:07:32,772 [JOSEPH MUMBLING] 199 00:07:32,813 --> 00:07:36,132 MAN: What's that? 200 00:07:36,172 --> 00:07:37,372 - JOSEPH: You all right? - MAN: Yeah. 201 00:07:37,411 --> 00:07:38,651 Does this go any lower? 202 00:07:38,692 --> 00:07:41,131 JOSEPH: Um, it should do. 203 00:07:41,171 --> 00:07:42,770 There for a while I had the barrel blocked 204 00:07:42,811 --> 00:07:43,890 because I read that if you adjust it too much 205 00:07:43,890 --> 00:07:45,131 it gives you spina bifida. 206 00:07:45,171 --> 00:07:47,009 - There you go. - OK. Wonderful. 207 00:07:47,050 --> 00:07:49,889 MARY: Hello. I'm Mary, by the way. 208 00:07:49,930 --> 00:07:53,008 MAN: Hi. That's a very realistic wig. 209 00:07:53,049 --> 00:07:56,407 TUVA: It's not a wig. 210 00:07:56,447 --> 00:07:58,007 Do you need me to show you where the toilet is? 211 00:07:58,048 --> 00:07:59,767 MAN: No. I need you to fuck off. 212 00:08:03,287 --> 00:08:05,127 It's great to have you on the team, Jerry. 213 00:08:05,167 --> 00:08:06,726 We'll celebrate when I'm back. 214 00:08:06,765 --> 00:08:08,806 - Sounds good. - And, Chris... 215 00:08:08,845 --> 00:08:10,965 you know where to find me if you need me. 216 00:08:11,005 --> 00:08:12,485 - Yes. - Whoa. 217 00:08:12,524 --> 00:08:14,004 The Canadian Rockies. 218 00:08:14,045 --> 00:08:16,125 JERRY: So listen. Would it make things easier 219 00:08:16,165 --> 00:08:18,483 if from now on I sat in your chair? 220 00:08:18,524 --> 00:08:19,804 - No. - I just thought now 221 00:08:19,843 --> 00:08:21,203 that we're on the same pay grade... 222 00:08:21,243 --> 00:08:23,283 We're not, and that's not how it works. 223 00:08:23,322 --> 00:08:27,321 Well, do you think I can, like, have a little spin around in it, or... 224 00:08:27,361 --> 00:08:30,762 - Jerry. - Fine. Go... oh, my God! A spider! 225 00:08:30,802 --> 00:08:32,440 What do you want, Jerry? 226 00:08:32,480 --> 00:08:35,161 Um, so, uh... got it. 227 00:08:35,200 --> 00:08:37,800 So listen. Um, it's about Joseph. 228 00:08:37,839 --> 00:08:39,119 Is he still in the building? 229 00:08:39,160 --> 00:08:40,599 Yeah. I can't get him to leave. 230 00:08:40,640 --> 00:08:42,118 Have you tried the window? 231 00:08:42,159 --> 00:08:44,559 I was thinking there might be another way. 232 00:08:44,598 --> 00:08:46,958 The roof. 233 00:08:46,999 --> 00:08:48,678 You don't want that, do you? 234 00:08:48,717 --> 00:08:52,197 [KNOCK ON GLASS] 235 00:08:52,237 --> 00:08:54,037 - Sorry. I... - Can you fuck off? 236 00:08:54,076 --> 00:08:55,637 Yes. Yeah. 237 00:08:59,595 --> 00:09:02,396 Hey. Nice to see you again. 238 00:09:02,435 --> 00:09:04,275 CHRISTINE: OK. I'll cut to the chase. 239 00:09:04,314 --> 00:09:07,474 Assuming Jerry retains his elevated status here 240 00:09:07,515 --> 00:09:10,073 at GCHQ, which given abysmal decisions like this 241 00:09:10,113 --> 00:09:16,553 I'd say won't be for long, he has requested you as his new P.A. 242 00:09:16,592 --> 00:09:18,951 - JOSEPH: You're kidding. - CHRISTINE: Sadly not. 243 00:09:18,992 --> 00:09:20,552 JOSEPH: Does it require any formal training? 244 00:09:20,591 --> 00:09:22,951 No. So far as I can tell, it doesn't require any training. 245 00:09:22,992 --> 00:09:25,671 JERRY: You were designed for this, buddy. 246 00:09:25,710 --> 00:09:26,950 JOSEPH: I don't know what to say. 247 00:09:26,991 --> 00:09:28,589 Thank you so much. Thank you. 248 00:09:28,630 --> 00:09:29,990 I got your back. 249 00:09:30,030 --> 00:09:31,750 CHRISTINE: Well, don't get too comfortable. 250 00:09:31,790 --> 00:09:33,589 I won't. 251 00:09:33,629 --> 00:09:35,108 The NRA just called. 252 00:09:35,149 --> 00:09:36,989 Oh. Has my membership lapsed? 253 00:09:37,029 --> 00:09:38,629 Oh, no, sorry. I mean, the NSA. 254 00:09:38,669 --> 00:09:40,227 - Jesus. - Did I get the job? 255 00:09:40,268 --> 00:09:42,148 - JOSEPH: What job? - CHRISTINE: The job at the NSA. 256 00:09:42,187 --> 00:09:43,946 JOSEPH: What job at the NSA? Is this the same as my new job? 257 00:09:43,987 --> 00:09:45,667 - EVELYN: What new job? - JOSEPH: I've been given a P.A. 258 00:09:45,706 --> 00:09:48,306 - No. You've been made a P.A. - Is that not the same thing? 259 00:09:48,346 --> 00:09:49,746 - What about me? - What do you mean? 260 00:09:49,786 --> 00:09:51,146 - Do I get a P.A.? - You are a P.A. 261 00:09:51,185 --> 00:09:52,746 JERRY: Never mind any of that. 262 00:09:52,786 --> 00:09:53,945 What did they say? 263 00:09:53,986 --> 00:09:55,505 - Who? - The NRA. 264 00:09:55,545 --> 00:09:56,745 JERRY AND CHRISTINE: NSA! 265 00:09:56,785 --> 00:09:58,545 EVELYN: Oh. You got the job. 266 00:09:58,584 --> 00:09:59,943 JERRY: Yes! 267 00:09:59,984 --> 00:10:01,943 CHRISTINE: Well, that didn't last long. 268 00:10:01,984 --> 00:10:04,784 JERRY: It was a blast. 269 00:10:12,548 --> 00:10:14,585 Hey. I didn't think you'd come. 270 00:10:14,647 --> 00:10:16,807 Neither did I. 271 00:10:16,848 --> 00:10:18,648 JOSEPH: Oh, wow. Wow! 272 00:10:18,689 --> 00:10:20,209 MARY: We couldn't work out what to wear, 273 00:10:20,249 --> 00:10:21,489 so we thought we'd play it safe. 274 00:10:21,528 --> 00:10:23,610 Jerry's gonna love it. 275 00:10:23,649 --> 00:10:24,850 Thank you. 276 00:10:24,889 --> 00:10:28,091 I'm on antidepressants. 277 00:10:28,130 --> 00:10:31,571 Have you got a bowl for these keys? 278 00:10:31,611 --> 00:10:33,252 Um... 279 00:10:33,291 --> 00:10:35,972 [ELECTRIC MOTOR BUZZING] 280 00:10:40,093 --> 00:10:44,574 Just, uh, some little... 281 00:10:44,614 --> 00:10:47,053 Help yourself to them. 282 00:10:51,855 --> 00:10:54,815 EVELYN: So wait. Is this a surprise party or a leaving do? 283 00:10:54,856 --> 00:10:56,456 I'd just rather we didn't really call it anything 284 00:10:56,496 --> 00:10:57,815 until we definitely know who's leaving. 285 00:10:57,856 --> 00:10:59,497 CHRISTINE: Well, you for starters. 286 00:10:59,536 --> 00:11:00,816 EVELYN: You're leaving again? 287 00:11:00,857 --> 00:11:02,257 Is that the surprise? 288 00:11:02,296 --> 00:11:04,056 JOSEPH: I just thought it might be a nice way 289 00:11:04,097 --> 00:11:05,817 to show Jerry how appreciative we are of him being here. 290 00:11:05,858 --> 00:11:09,137 - Before he leaves? - Yeah, or if he decides to stay. 291 00:11:09,177 --> 00:11:10,778 EVELYN: What, and make you his P.A.? 292 00:11:10,818 --> 00:11:12,379 I should think that's unlikely now. 293 00:11:12,418 --> 00:11:14,459 Well, anything's possible. 294 00:11:14,499 --> 00:11:16,139 MARY: Conjoined twins are unlikely, 295 00:11:16,179 --> 00:11:18,819 but we've actually got 4 sets in our church. 296 00:11:18,860 --> 00:11:20,660 Well, there you go. Yeah. 297 00:11:20,701 --> 00:11:22,420 I'm actually so confused. 298 00:11:22,461 --> 00:11:24,420 [CRUNCH] 299 00:11:24,461 --> 00:11:26,462 [KNOCK ON DOOR] 300 00:11:26,502 --> 00:11:28,141 - JOSEPH: Hey. - JERRY: Oh. Hey. 301 00:11:28,181 --> 00:11:29,821 I didn't know if I had the right place. 302 00:11:29,862 --> 00:11:32,703 So, I mean, are all these buildings finished? 303 00:11:32,743 --> 00:11:35,022 Y... yeah. Come in. 304 00:11:35,062 --> 00:11:38,624 - Yeah. Can you, uh... - Yeah. Sure. 305 00:11:38,663 --> 00:11:41,505 JERRY: So, you know, I'm actually glad 306 00:11:41,544 --> 00:11:43,064 it's just gonna be the two of us 307 00:11:43,105 --> 00:11:47,185 because, um, I wanted you to the first to know that I decided... 308 00:11:47,226 --> 00:11:48,945 - MARY: Surprise! - JERRY: Jesus! Fuck! 309 00:11:48,986 --> 00:11:50,945 JOSEPH: No. It's Mary, it's Mary, Jerry. 310 00:11:50,986 --> 00:11:53,546 Thought it was The Purge or something. 311 00:11:53,587 --> 00:11:55,987 What... 312 00:11:56,026 --> 00:12:00,027 What... heh. You guys, you shouldn't have. 313 00:12:00,067 --> 00:12:02,629 Is this my going away party? 314 00:12:02,668 --> 00:12:04,428 Well, at first, it was gonna be mine, 315 00:12:04,469 --> 00:12:05,908 and then it wasn't gonna be anyone's, 316 00:12:05,948 --> 00:12:07,590 and now I guess it's... well, it's... 317 00:12:07,630 --> 00:12:08,829 well, it's up to you. 318 00:12:08,870 --> 00:12:12,429 So yes. Ho! That is so sweet. 319 00:12:12,470 --> 00:12:13,591 [KNOCK ON DOOR] 320 00:12:13,631 --> 00:12:14,670 JOSEPH: Sorry. I'll... sorry. 321 00:12:14,711 --> 00:12:16,271 Two seconds. 322 00:12:19,272 --> 00:12:23,593 JERRY: Quentin's here. Yay. 323 00:12:23,633 --> 00:12:25,032 CHARLOTTE: Ooh. What's that muck there? 324 00:12:25,072 --> 00:12:26,393 JOSEPH: I don't know. Everyone's been clomping 325 00:12:26,432 --> 00:12:27,873 around in their shoes and stuff. 326 00:12:27,912 --> 00:12:30,073 So who here do you already know? 327 00:12:30,114 --> 00:12:32,033 CHARLOTTE: Only Superman and Wonder Woman. 328 00:12:32,073 --> 00:12:33,715 JOSEPH: Oh, yeah. Just so you're not disappointed, 329 00:12:33,755 --> 00:12:35,115 they're not the actual ones. 330 00:12:35,154 --> 00:12:36,914 When do you want to set light to this? 331 00:12:36,954 --> 00:12:38,834 Oh, and you're absolutely sure it's a celebratory thing? 332 00:12:38,876 --> 00:12:40,835 Yeah. People are doing it on the Internet all the time. 333 00:12:40,876 --> 00:12:42,675 OK. I think just save it for the end then. 334 00:12:42,716 --> 00:12:44,556 Nice way to finish off. 335 00:12:44,597 --> 00:12:47,477 So we got celery, carrot, cucumber. 336 00:12:47,517 --> 00:12:50,037 So you've made your final decision? 337 00:12:50,077 --> 00:12:53,478 I don't know. Maybe I'll stay just to piss you off. 338 00:12:53,518 --> 00:12:55,239 That would be very fitting. 339 00:12:55,279 --> 00:12:56,639 Heh heh. Yeah. 340 00:12:56,678 --> 00:12:58,958 As long as you know who you can trust. 341 00:13:01,079 --> 00:13:03,959 You know, despite your cold, brittle, 342 00:13:04,000 --> 00:13:06,761 impenetrable shell, Chris, 343 00:13:06,800 --> 00:13:08,200 I at least suspected there was something 344 00:13:08,241 --> 00:13:11,242 soft, warm, and gooey lurking inside. 345 00:13:11,282 --> 00:13:13,242 Easy mistake to make. 346 00:13:16,243 --> 00:13:17,643 Heh. 347 00:13:19,603 --> 00:13:20,923 JERRY: Well, at least this time, 348 00:13:20,963 --> 00:13:22,284 I'll be heading back on my own terms 349 00:13:22,323 --> 00:13:24,443 instead of them trying to extradite me. 350 00:13:24,484 --> 00:13:27,245 That actually happened to one of my African Brownies. 351 00:13:27,285 --> 00:13:28,885 Are you allowed to call them that? 352 00:13:28,924 --> 00:13:32,085 Thankfully, she ended up catching up sepsis on a tree stump, 353 00:13:32,126 --> 00:13:34,886 so she wasn't allowed on the plane. 354 00:13:34,925 --> 00:13:37,247 - Shall we get a drink? - Oh! Thank you. 355 00:13:37,287 --> 00:13:39,487 [CULTURE CLUB'S "KARMA CHAMELEON" PLAYING] 356 00:13:39,527 --> 00:13:41,086 JOSEPH: Hey. You all right? 357 00:13:41,127 --> 00:13:42,488 JERRY: Hey. What's that? 358 00:13:42,528 --> 00:13:46,047 JOSEPH: Oh. That is a, uh, hummus fountain thing. 359 00:13:46,087 --> 00:13:48,048 Ahh. It's nice. You having a good time? 360 00:13:48,088 --> 00:13:50,928 Yeah. I just wish we'd done this more often. 361 00:13:50,968 --> 00:13:53,290 Well, we can if you stay. 362 00:13:53,329 --> 00:13:54,849 CHARLOTTE: Where do you keep your bread? 363 00:13:54,890 --> 00:13:56,329 - JOSEPH: Oh. Um... - JERRY: Hello. 364 00:13:56,370 --> 00:13:58,251 - JOSEPH: Sorry. Yeah. - JERRY: Jerry Bernstein. 365 00:13:58,291 --> 00:14:00,090 - You must be Charlene. - Charlotte. 366 00:14:00,131 --> 00:14:02,371 - Char-lot. - As in the potato. 367 00:14:02,411 --> 00:14:04,051 What... what... what's that? 368 00:14:04,091 --> 00:14:05,691 CHARLOTTE: You not heard of potatoes? 369 00:14:05,732 --> 00:14:09,852 I... heh heh. 370 00:14:09,893 --> 00:14:12,293 You're, um... so you're tall. 371 00:14:12,332 --> 00:14:13,693 Yeah. Always have been. 372 00:14:13,734 --> 00:14:15,213 - JOSEPH: Yes. - JERRY: Yeah. 373 00:14:15,254 --> 00:14:16,534 Your poor mother. 374 00:14:16,573 --> 00:14:17,933 Hmm. She was even taller than me. 375 00:14:17,973 --> 00:14:19,574 Oh. Well, of course obviously. 376 00:14:19,615 --> 00:14:22,495 Otherwise, how would you have, you know, like, pfff? 377 00:14:22,535 --> 00:14:25,296 Come out is what I... 378 00:14:25,335 --> 00:14:28,455 Anyway, I'm so, so glad you're gonna be 379 00:14:28,496 --> 00:14:30,657 looking after my buddy here. 380 00:14:30,696 --> 00:14:32,056 That's a long commitment. 381 00:14:32,096 --> 00:14:34,618 - Well... hopefully. - Could be. 382 00:14:34,658 --> 00:14:36,738 - JERRY: No, it is. It is. - CHARLOTTE: OK. 383 00:14:36,778 --> 00:14:38,577 I might just, uh, go to the toilet. 384 00:14:38,618 --> 00:14:40,019 - You all right? - Yeah. 385 00:14:40,058 --> 00:14:41,858 JERRY: Oh. 386 00:14:41,899 --> 00:14:43,659 - Fuck. I'm so sorry. - No, it's all right. 387 00:14:43,698 --> 00:14:45,740 - I totally messed that up. - It's not... not... 388 00:14:45,780 --> 00:14:47,620 - Hi. - Hope you don't mind, 389 00:14:47,660 --> 00:14:49,900 but I just did a wee in your garden. 390 00:14:49,939 --> 00:14:54,021 I don't have a garden. 391 00:14:54,060 --> 00:14:56,542 I... Quentin? 392 00:14:56,581 --> 00:14:58,061 Hopefully it was just a wee. 393 00:14:58,101 --> 00:15:00,702 [KYLIE MINOGUE'S "LOCO-MOTION" PLAYING] 394 00:15:04,543 --> 00:15:05,784 I don't know if now is a good time, 395 00:15:05,823 --> 00:15:07,264 but here you go. 396 00:15:07,304 --> 00:15:09,223 Aw. That's so kind. 397 00:15:09,264 --> 00:15:10,624 MARY: Sorry it's not much. 398 00:15:10,664 --> 00:15:12,305 With what's his name who I like. 399 00:15:12,344 --> 00:15:13,665 QUENTIN: Benedict Cumberbatch. 400 00:15:13,704 --> 00:15:15,824 MARY: I love him. 401 00:15:15,864 --> 00:15:17,345 QUENTIN: Yes. She loves him. 402 00:15:17,386 --> 00:15:18,985 JERRY: Is that about the guy in the wheelchair? 403 00:15:19,026 --> 00:15:20,705 TUVA: That's Stephen Hawking. 404 00:15:20,746 --> 00:15:23,427 Such a great actor. Did he used to work at GCHQ? 405 00:15:23,466 --> 00:15:25,066 No. 406 00:15:25,106 --> 00:15:26,627 MARY: I think he passed away quite a few years ago now. 407 00:15:26,668 --> 00:15:28,028 EVELYN: Benedict Cumberbatch? 408 00:15:28,067 --> 00:15:29,628 JERRY: So did you guys get anything for me? 409 00:15:29,668 --> 00:15:31,668 - TUVA: Therapy. - JERRY: Cool! 410 00:15:31,707 --> 00:15:33,029 What? 411 00:15:33,068 --> 00:15:34,468 CHRISTINE: I don't know about you, 412 00:15:34,509 --> 00:15:35,868 but I'd like to propose a toast. 413 00:15:35,909 --> 00:15:37,630 Chrissy, come on. You don't have to do that. 414 00:15:37,670 --> 00:15:39,069 CHRISTINE: To Joseph. 415 00:15:39,109 --> 00:15:40,989 ALL: To Joseph. 416 00:15:41,030 --> 00:15:44,950 CHRISTINE: "Departed at last with mutual civility 417 00:15:44,990 --> 00:15:50,831 and possibly a mutual desire of never meeting again." 418 00:15:50,871 --> 00:15:52,711 JOSEPH: Aw, Chris. 419 00:15:52,752 --> 00:15:54,313 JERRY: That's so sweet. 420 00:15:54,352 --> 00:15:55,673 Was that Britney? 421 00:15:55,712 --> 00:15:57,793 - Not quite. Jane Austen. - Yes, of course. 422 00:15:57,832 --> 00:16:00,394 Either way, I knew it had to be written by a woman. 423 00:16:00,434 --> 00:16:02,993 Well, I'd like to say something if I may. 424 00:16:03,034 --> 00:16:04,874 About me or you? 425 00:16:04,915 --> 00:16:10,436 Yep. Uh, this is open to interpretation. Ahem. 426 00:16:10,475 --> 00:16:13,396 "We go together 427 00:16:13,436 --> 00:16:17,236 Like rama lama lama 428 00:16:17,277 --> 00:16:20,717 Ka dinga da ding dong 429 00:16:20,758 --> 00:16:23,278 Remembered forever 430 00:16:23,318 --> 00:16:25,519 As shoo-bop 431 00:16:25,559 --> 00:16:31,320 Sha wadda wadda yippity boom de boom 432 00:16:31,359 --> 00:16:33,479 That's the way it should be 433 00:16:33,520 --> 00:16:39,200 Wha ooh, yeah." 434 00:16:39,240 --> 00:16:42,081 ALL: Wha ooh, yeah. 435 00:16:42,121 --> 00:16:44,241 - So is that Britney? - Yeah. 436 00:16:49,202 --> 00:16:52,684 CHARLOTTE: So is it your birthday then? 437 00:16:52,723 --> 00:16:57,805 Oh. Um, no. Heh. Not quite. No. 438 00:16:57,844 --> 00:17:03,085 I... I... I got fired. 439 00:17:03,125 --> 00:17:05,085 Sorry. 440 00:17:05,125 --> 00:17:07,487 What for? 441 00:17:07,527 --> 00:17:09,007 Gross incompetence. 442 00:17:09,047 --> 00:17:11,647 No. What are you sorry for? 443 00:17:11,687 --> 00:17:15,847 Oh. I just don't want you to be disappointed in me, that's all. 444 00:17:15,887 --> 00:17:21,088 Don't be silly. Couldn't give a shit. 445 00:17:21,128 --> 00:17:22,970 Heh. 446 00:17:27,410 --> 00:17:29,011 [DOOR OPENS] 447 00:17:32,491 --> 00:17:34,012 JOSEPH: Hey. Jerry: Hey. 448 00:17:34,052 --> 00:17:36,931 - You all right? - Yeah. 449 00:17:36,972 --> 00:17:38,132 What? 450 00:17:38,172 --> 00:17:40,612 JOSEPH: Ahh. Ohh. 451 00:17:40,652 --> 00:17:43,653 JERRY: OK, OK. Ah! 452 00:17:48,694 --> 00:17:51,854 - JERRY: Listen. I wanted to... - JOSEPH: Listen. I just wanted to... oh, no. You. 453 00:17:51,894 --> 00:17:53,576 - No. Go ahead. - No. Honestly. 454 00:17:53,615 --> 00:17:55,256 - Go, go, please. - Please. 455 00:17:55,296 --> 00:17:56,496 - Heh heh. - Ha ha! 456 00:17:56,536 --> 00:17:57,615 I just want you to speak. 457 00:17:57,655 --> 00:17:59,616 JERRY: Just go. Go! 458 00:18:03,136 --> 00:18:05,298 JOSEPH: I mean, this... this might sound completely mad, 459 00:18:05,338 --> 00:18:07,177 and obviously I'd need to check with Charlotte first, 460 00:18:07,218 --> 00:18:09,698 but do you think I should go with you? 461 00:18:11,339 --> 00:18:16,740 Yeah. I mean, the only issue I think we'd have with that 462 00:18:16,780 --> 00:18:19,700 is... is in proving that no one else in the States 463 00:18:19,741 --> 00:18:21,821 could do what you do, 464 00:18:21,860 --> 00:18:24,741 you know, just from a visa point of view. 465 00:18:24,781 --> 00:18:26,901 JOSEPH: Right. And how... how many people 466 00:18:26,941 --> 00:18:28,461 are there in the States? 467 00:18:28,502 --> 00:18:32,902 JERRY: Right now, uh, 328 million, not including me. 468 00:18:35,343 --> 00:18:37,663 Oh, it'll... it'll be fine. 469 00:18:37,703 --> 00:18:38,984 It's gonna be fine. 470 00:18:39,024 --> 00:18:40,663 - Yeah. - You know? 471 00:18:40,704 --> 00:18:42,184 We can still Zoom every 5 minutes. 472 00:18:42,225 --> 00:18:43,505 - Yeah! - Yeah? 473 00:18:43,545 --> 00:18:44,985 Yeah. I mean... 474 00:18:45,025 --> 00:18:48,185 obviously, you know, I'll be busy at times. 475 00:18:48,226 --> 00:18:50,226 Well, you know what? I'd be more than happy 476 00:18:50,266 --> 00:18:53,267 to just sort of leave Skype on all day. 477 00:18:53,307 --> 00:18:54,906 You know, even if we're just going about 478 00:18:54,946 --> 00:18:56,307 our normal business, we can still 479 00:18:56,347 --> 00:18:57,947 sort of check in every so often, say hello. 480 00:18:57,988 --> 00:19:01,107 Um, I'm sure we'll... we'll figure something out. 481 00:19:01,147 --> 00:19:03,509 And there's Facetime, and there's WhatsApp, 482 00:19:03,549 --> 00:19:04,908 and there's Houseparty. 483 00:19:04,948 --> 00:19:06,628 Can you... can you... sorry. 484 00:19:06,668 --> 00:19:08,189 - I'm just feeling a bit... - Yeah. 485 00:19:08,230 --> 00:19:09,709 lightheaded. 486 00:19:09,750 --> 00:19:11,590 Oh, eh? 487 00:19:11,629 --> 00:19:13,271 JERRY: Hmm. 488 00:19:16,150 --> 00:19:18,312 You know what you remind me of? 489 00:19:18,352 --> 00:19:21,512 - No. - A pilot fish. 490 00:19:21,552 --> 00:19:23,192 Do you know the one I mean? 491 00:19:23,233 --> 00:19:26,392 It's... it's one of those fish that swim under sharks. 492 00:19:26,432 --> 00:19:29,314 Oh, yeah, yeah. For added protection. Yeah. 493 00:19:29,354 --> 00:19:30,913 Yeah, but here's the thing. 494 00:19:30,953 --> 00:19:34,954 It's also huge benefit to the shark 495 00:19:34,995 --> 00:19:39,435 because that tiny, little fish eats all the little bits 496 00:19:39,475 --> 00:19:46,317 of dead, dry skin, keeping that shark healthy and tall. 497 00:19:46,357 --> 00:19:49,157 Are you saying that's what you'd like me to do? 498 00:19:49,197 --> 00:19:55,718 No. I just... I just want you to remember that when I'm gone. 499 00:19:55,759 --> 00:19:59,600 [DOOR OPENS] 500 00:19:59,639 --> 00:20:01,719 Um, Wonder Woman's been sick. 501 00:20:01,760 --> 00:20:03,879 Oh, God. Well, I better... 502 00:20:03,919 --> 00:20:07,081 are... are you coming in, Jerry, or were gonna... 503 00:20:07,120 --> 00:20:08,761 - Oh, give me a minute. - She OK? 504 00:20:08,801 --> 00:20:10,522 No. It's, like, all in her wig. 505 00:20:10,562 --> 00:20:11,921 JOSEPH: Oh, God. Does Superman know? 506 00:20:11,961 --> 00:20:13,522 EVELYN: I don't know. 507 00:20:13,562 --> 00:20:16,603 - Push. - Stop crowding me, Joseph. 508 00:20:16,642 --> 00:20:18,363 What am I doing? 509 00:20:22,923 --> 00:20:24,604 MAN: You order pizza? 510 00:20:24,643 --> 00:20:28,045 Oh. Uh, yeah. 511 00:20:28,085 --> 00:20:30,164 Um, let me just go get my... 512 00:20:33,566 --> 00:20:35,405 [TIRES SQUEAL] 513 00:20:35,445 --> 00:20:36,966 [JERRY GRUNTS] 514 00:20:38,807 --> 00:20:41,047 [TIRES SQUEAL] 515 00:20:48,128 --> 00:20:50,369 [DOG BARKING] 516 00:20:52,370 --> 00:20:54,770 [ICE CUBES RATTLE] 517 00:20:54,810 --> 00:20:56,729 NOEL COWARD: ? Hurray, hurray, hurray ? 518 00:20:56,770 --> 00:20:58,371 ? Misery's on the way ? 519 00:20:58,410 --> 00:21:02,252 ? There are a bad times just around the corner ? 520 00:21:02,292 --> 00:21:06,012 ? There are dark clouds hurtling through the sky ? 521 00:21:06,052 --> 00:21:08,533 ? It's as clear as crystal ? 522 00:21:08,573 --> 00:21:10,533 ? From Bridlington to Bristol ? 523 00:21:10,573 --> 00:21:12,132 ? That we can't save democracy ? 524 00:21:12,172 --> 00:21:13,933 ? And we don't much care ? 525 00:21:13,973 --> 00:21:15,933 ? We'd better all learn the lyrics ? 526 00:21:15,973 --> 00:21:18,335 ? Of the old "Red Flag" ? 527 00:21:18,375 --> 00:21:22,934 ? And wait until we drop down dead ? 528 00:21:22,984 --> 00:21:27,534 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.