All language subtitles for Homeland.S08E11.The.English.Teacher.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,453 --> 00:00:06,828 Previously, on Homeland... 2 00:00:06,912 --> 00:00:08,411 You left us no choice, 3 00:00:08,495 --> 00:00:10,162 not when you threatened to invade our country. 4 00:00:10,245 --> 00:00:13,120 No, we said give us Jalal, one man. 5 00:00:13,204 --> 00:00:15,370 Your response was to target 6 00:00:15,453 --> 00:00:18,495 20,000 US troops. 7 00:00:18,578 --> 00:00:20,037 The flight recorder, what's it gonna cost? 8 00:00:20,120 --> 00:00:23,287 Ah, Saul Berenson asked that exact thing. 9 00:00:23,370 --> 00:00:24,870 And what did you tell him? 10 00:00:24,953 --> 00:00:26,204 Well, I told him that there is no price, 11 00:00:26,287 --> 00:00:27,620 because for him, there isn't. 12 00:00:27,703 --> 00:00:31,995 Saul is running an agent inside the Kremlin. 13 00:00:32,079 --> 00:00:35,787 The identity of that agent is the only thing 14 00:00:35,870 --> 00:00:38,204 worth more to my country than watching the United States 15 00:00:38,287 --> 00:00:40,453 self-destruct on the Pakistan border. 16 00:00:40,536 --> 00:00:42,995 The Special Ops team you got captured in Kohat 17 00:00:43,079 --> 00:00:44,661 is being freed. 18 00:00:44,745 --> 00:00:47,453 These are the guys you tricked me into giving up, remember? 19 00:00:47,536 --> 00:00:50,453 You told me you learned about the president's visit 20 00:00:50,536 --> 00:00:53,536 on the morning of his arrival in Kabul. 21 00:00:53,620 --> 00:00:56,079 But I found out later that you actually suggested 22 00:00:56,162 --> 00:00:58,411 the trip to him three days before. 23 00:00:58,495 --> 00:00:59,828 It sounds like you believe I had something to do 24 00:00:59,912 --> 00:01:01,912 with the president's helicopter going down. 25 00:01:03,453 --> 00:01:04,245 Did you? 26 00:01:04,329 --> 00:01:06,661 I am not a CIA employee. 27 00:01:06,745 --> 00:01:08,912 I am a US citizen under the protection 28 00:01:08,995 --> 00:01:10,536 of the National Security Advisor. 29 00:01:10,620 --> 00:01:12,120 - Really? - Yeah. 30 00:01:12,204 --> 00:01:14,287 And I would like a lawyer. 31 00:01:14,370 --> 00:01:15,661 Then you're under arrest, 32 00:01:15,745 --> 00:01:17,578 and we're taking you back to the States. 33 00:01:17,661 --> 00:01:20,287 Things are deteriorating for you fast enough here 34 00:01:20,370 --> 00:01:23,079 without Carrie Mathison claiming that whatever trouble 35 00:01:23,162 --> 00:01:25,453 she's gotten herself into was on your behalf. 36 00:01:25,536 --> 00:01:27,578 Whatever shit she's in is because of me. 37 00:01:29,870 --> 00:01:32,287 I am not turning my back on her. 38 00:01:45,536 --> 00:01:48,162 Get back, get back! 39 00:01:56,912 --> 00:02:01,495 The World Trade Center, Tower Number One is on fire! 40 00:02:01,578 --> 00:02:04,620 I missed something once before. I won't-- 41 00:02:04,703 --> 00:02:07,536 I can't let that happen again! 42 00:02:07,620 --> 00:02:10,204 An American prisoner of war has been turned. 43 00:02:10,287 --> 00:02:11,578 You're a disgrace to your nation, 44 00:02:11,661 --> 00:02:13,079 Sergeant Nicholas Brody. 45 00:02:13,162 --> 00:02:14,620 You're a traitor and a terrorist, 46 00:02:14,703 --> 00:02:16,683 and now it's time to pay for that. 47 00:02:17,953 --> 00:02:19,453 Are you accusing me of something? 48 00:02:19,536 --> 00:02:21,828 You really do not remember? 49 00:02:21,912 --> 00:02:23,870 Remember what? 50 00:02:23,953 --> 00:02:26,329 We may be dealing with a compromised officer here. 51 00:02:26,411 --> 00:02:29,995 You had a relationship complicated enough to lie about. 52 00:02:30,079 --> 00:02:31,495 Yeah, it's complicated. 53 00:02:31,578 --> 00:02:33,411 I lost seven months of my life. 54 00:02:33,495 --> 00:02:35,995 To my Russian handler? 55 00:02:36,079 --> 00:02:37,828 Is our strategy working? 56 00:02:37,912 --> 00:02:40,912 And you will become the focus of an investigation 57 00:02:40,995 --> 00:02:44,120 that will define the rest of your life. 58 00:02:44,204 --> 00:02:45,995 That not every problem in the Middle East 59 00:02:46,079 --> 00:02:48,828 deserves a military solution. 60 00:02:48,912 --> 00:02:52,953 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 61 00:02:53,037 --> 00:02:54,870 Carrie, you're not yourself. 62 00:02:54,953 --> 00:02:58,411 I'm still putting the pieces together. 63 00:02:58,495 --> 00:03:01,079 Please, God, tell me you have it. 64 00:03:04,287 --> 00:03:05,661 Is there no fucking line? 65 00:03:05,745 --> 00:03:07,870 I believe you. 66 00:03:07,953 --> 00:03:09,308 No one else will. 67 00:03:36,670 --> 00:03:38,336 How come no one told me? 68 00:03:38,420 --> 00:03:39,753 I'm telling you now. 69 00:03:39,837 --> 00:03:42,378 That's a Title III writ ordering her release. 70 00:03:42,461 --> 00:03:43,962 I don't think you want to be standing in the way. 71 00:03:47,628 --> 00:03:49,336 Are you kidding? Get those off her. 72 00:03:49,420 --> 00:03:50,962 Come on. Come on. 73 00:03:51,962 --> 00:03:53,962 You fucking people. 74 00:03:54,045 --> 00:03:55,545 We're out of here. 75 00:03:59,670 --> 00:04:00,837 Who are you? 76 00:04:00,920 --> 00:04:01,712 Kevin Dance. 77 00:04:01,795 --> 00:04:03,336 Saul asked me to represent you 78 00:04:03,420 --> 00:04:04,378 for the preliminaries. 79 00:04:04,461 --> 00:04:05,879 That okay? 80 00:04:05,962 --> 00:04:07,461 They're playing this pretty close to the vest. 81 00:04:07,545 --> 00:04:09,545 We won't know exactly what they're charging you with 82 00:04:09,628 --> 00:04:11,045 until the arraignment tomorrow. 83 00:04:11,129 --> 00:04:13,211 In the meantime, don't talk to anyone. 84 00:04:13,295 --> 00:04:14,837 - Oh, I didn't. - Good. 85 00:04:14,920 --> 00:04:16,378 You're staying at Mr. Berenson's. 86 00:04:16,461 --> 00:04:18,170 He arranged the court order to get you out 87 00:04:18,253 --> 00:04:20,461 and also put up the bond. 88 00:04:20,545 --> 00:04:23,253 I'm sure you know you've got quite an advocate there. 89 00:04:30,503 --> 00:04:32,129 For those of you just tuning in, a car bomb 90 00:04:32,211 --> 00:04:35,503 at the Pakistan-Afghanistan border has left many dead 91 00:04:35,587 --> 00:04:36,879 and dozens wounded. 92 00:04:36,962 --> 00:04:39,628 A White House spokesperson confirmed to CNB 93 00:04:39,712 --> 00:04:43,295 that Jalal Haqqani, son of Haissam Haqqani, 94 00:04:43,378 --> 00:04:45,253 has claimed responsibility for the attack. 95 00:04:45,336 --> 00:04:46,587 When did that happen? 96 00:04:46,670 --> 00:04:48,129 I guess while you were traveling. 97 00:04:48,211 --> 00:04:50,004 It's been on all day. 98 00:04:50,087 --> 00:04:52,129 As just a few days ago, President Hayes... 99 00:04:52,211 --> 00:04:53,378 How many dead? 100 00:04:53,461 --> 00:04:55,587 The whole team. 101 00:04:55,670 --> 00:04:59,461 And one CIA agent wounded, a Jenna Bragg. 102 00:04:59,545 --> 00:05:01,295 They put her on a plane back here in a big hurry 103 00:05:01,378 --> 00:05:03,545 for observation. 104 00:05:03,628 --> 00:05:06,670 Also added her name to the list of witnesses against you. 105 00:05:08,004 --> 00:05:09,420 Any idea what that might be about? 106 00:05:09,503 --> 00:05:11,170 We will continue to monitor 107 00:05:11,253 --> 00:05:12,503 this volatile situation 108 00:05:12,587 --> 00:05:13,837 and bring you more information... 109 00:05:13,920 --> 00:05:15,004 No. 110 00:05:15,087 --> 00:05:16,628 ...available in Washington. 111 00:05:20,129 --> 00:05:21,879 Pakistan did not blow up our convoy. 112 00:05:21,962 --> 00:05:23,295 Jalal Haqqani did. 113 00:05:23,378 --> 00:05:25,545 Pakistan lost men in the explosion just like we did, 114 00:05:25,628 --> 00:05:26,545 in fact, more than we did. 115 00:05:26,628 --> 00:05:29,087 Excuse me, Pakistan was responsible 116 00:05:29,170 --> 00:05:31,461 for transporting our Special Ops team safely. 117 00:05:31,545 --> 00:05:33,170 So Pakistan can't say they had nothing to do with it. 118 00:05:33,253 --> 00:05:34,795 It's their fucking country. 119 00:05:34,879 --> 00:05:36,336 - David, back me up here. - No. 120 00:05:36,420 --> 00:05:38,670 This entire fiasco was his big idea. 121 00:05:38,753 --> 00:05:41,045 He-he opens his mouth, it better be to resign. 122 00:05:42,879 --> 00:05:44,170 You may not like it, 123 00:05:44,253 --> 00:05:46,378 but there are principles involved. 124 00:05:46,461 --> 00:05:48,503 - What principles? - Proportionality. 125 00:05:48,587 --> 00:05:50,753 They killed our president. They killed our operatives. 126 00:05:50,837 --> 00:05:52,295 And necessity. 127 00:05:52,378 --> 00:05:53,795 Here's the real question-- 128 00:05:53,879 --> 00:05:57,253 what calamity has to occur before you finally admit 129 00:05:57,336 --> 00:05:58,503 it's time to do something? 130 00:05:58,587 --> 00:06:00,753 Something, yes, not this, not a full-scale invasion 131 00:06:00,837 --> 00:06:02,420 of a nuclear power that has said 132 00:06:02,503 --> 00:06:05,795 they will not tolerate our crossing their border. 133 00:06:05,879 --> 00:06:08,837 How in the fucking world do you think that'll end? 134 00:06:14,295 --> 00:06:16,170 What do you recommend? 135 00:06:16,253 --> 00:06:18,378 Back channel talks with the Pakistanis, 136 00:06:18,461 --> 00:06:20,336 who are arriving in New York today 137 00:06:20,420 --> 00:06:22,045 to plead their case at the UN. 138 00:06:22,129 --> 00:06:25,545 Plus, a surgical action 139 00:06:25,628 --> 00:06:27,628 to locate and take out Jalal Haqqani. 140 00:06:29,170 --> 00:06:31,628 "Back channel talks"? 141 00:07:09,962 --> 00:07:12,295 - Thank you. - You're welcome. 142 00:07:13,336 --> 00:07:14,420 You didn't have to do this. 143 00:07:14,503 --> 00:07:17,211 I want everyone on notice. 144 00:07:17,295 --> 00:07:21,461 They wanna mess with you, they have to come through me, 145 00:07:21,545 --> 00:07:23,587 for as long as that's worth something. 146 00:07:25,503 --> 00:07:27,087 Rough day? 147 00:07:27,170 --> 00:07:29,378 Everything we've kept at bay for decades, 148 00:07:29,461 --> 00:07:31,712 it's all being discussed openly, 149 00:07:31,795 --> 00:07:33,378 as an actual option. 150 00:07:33,461 --> 00:07:34,545 By Zabel? 151 00:07:34,628 --> 00:07:36,087 Zabel, Hayes. 152 00:07:36,170 --> 00:07:37,879 It's a contagion. 153 00:07:37,962 --> 00:07:40,129 List is growing. 154 00:07:41,503 --> 00:07:44,753 I can still tell them what I heard on the flight recorder. 155 00:07:46,253 --> 00:07:48,461 We've been over this. 156 00:07:51,045 --> 00:07:53,129 Maybe I should have listened to you 157 00:07:53,211 --> 00:07:55,295 when you first wanted to tell them. 158 00:07:57,378 --> 00:08:00,336 And we just lost a Special Ops team. 159 00:08:00,420 --> 00:08:02,295 Jalal's taken credit for that too. 160 00:08:03,712 --> 00:08:05,129 Trying to have you rewrite what happened 161 00:08:05,211 --> 00:08:06,879 with the helicopter now... 162 00:08:08,545 --> 00:08:10,712 it would just seem ludicrous. 163 00:08:12,962 --> 00:08:16,211 So we need the real thing, the flight recorder. 164 00:08:17,087 --> 00:08:18,795 Yeah. 165 00:08:29,211 --> 00:08:31,420 You must know someone who can help. 166 00:08:31,503 --> 00:08:33,336 I already talked to them. 167 00:08:33,420 --> 00:08:35,170 No, I don't mean Ambassador Makarov. 168 00:08:35,253 --> 00:08:38,420 I mean, an asset in the Kremlin. 169 00:08:40,253 --> 00:08:42,420 Saul, there have been rumors for years... 170 00:08:42,503 --> 00:08:43,795 Yeah, rumors. 171 00:08:43,879 --> 00:08:45,795 ...that you have some sort of undeclared source. 172 00:08:45,879 --> 00:08:47,587 - I don't. - If there were ever a time-- 173 00:08:47,670 --> 00:08:49,378 I don't. Did you hear me? 174 00:08:57,753 --> 00:08:59,336 There's no secret asset. 175 00:08:59,420 --> 00:09:01,503 Believe me, I wish there were. 176 00:10:55,670 --> 00:10:56,795 Fuck. 177 00:10:58,420 --> 00:10:59,753 You need me here? 178 00:10:59,837 --> 00:11:00,837 No, I'm fine. Thanks. 179 00:11:07,879 --> 00:11:09,295 What are you doing? 180 00:11:09,378 --> 00:11:11,628 Checking when my Uber will be here. 181 00:11:11,712 --> 00:11:14,461 Could you just listen a second? 182 00:11:14,545 --> 00:11:15,962 Look, I know you're mad. 183 00:11:16,045 --> 00:11:17,795 Mad? 184 00:11:17,879 --> 00:11:20,170 Those guys you tricked me into exposing, 185 00:11:20,253 --> 00:11:21,795 they're dead, all of them. 186 00:11:21,879 --> 00:11:24,962 I know, and it's horrible. I am so sorry. 187 00:11:25,045 --> 00:11:28,170 But a suicide bomber did that, not me and not you. 188 00:11:29,461 --> 00:11:30,879 You lied to me. 189 00:11:30,962 --> 00:11:32,211 I didn't. 190 00:11:33,420 --> 00:11:34,753 You're delusional. 191 00:11:34,837 --> 00:11:36,837 Ninety percent of what I told you was true. 192 00:11:36,920 --> 00:11:38,879 I was looking for the black box just like I said, 193 00:11:38,962 --> 00:11:41,461 and the thing is, I found it, okay? 194 00:11:41,545 --> 00:11:43,587 I found it. 195 00:11:45,670 --> 00:11:48,087 You wanna hear what was on it? Is that of any interest to you? 196 00:11:49,045 --> 00:11:50,670 Jalal Haqqani did not shoot down 197 00:11:50,753 --> 00:11:51,795 the president's helicopter. 198 00:11:51,879 --> 00:11:53,087 It was a mechanical failure. 199 00:11:53,170 --> 00:11:54,461 So if you care about lies, 200 00:11:54,545 --> 00:11:57,004 the US is rushing to war right now based on one. 201 00:11:58,378 --> 00:11:59,295 Where is it? 202 00:11:59,378 --> 00:12:00,545 What? 203 00:12:00,628 --> 00:12:02,795 What do you think? The flight recorder. 204 00:12:06,795 --> 00:12:08,253 Yevgeny Gromov stole it from me. 205 00:12:09,461 --> 00:12:11,753 I just need a few days to get it back. 206 00:12:12,545 --> 00:12:14,587 I know you're testifying against me at the tribunal, 207 00:12:14,670 --> 00:12:15,545 and if you need to tell them 208 00:12:15,628 --> 00:12:16,461 how the safe house got discovered, 209 00:12:16,545 --> 00:12:17,628 that I lied to you, fine. 210 00:12:17,712 --> 00:12:18,753 I will even back you up. 211 00:12:18,837 --> 00:12:21,587 But please, just not yet. 212 00:12:21,670 --> 00:12:23,087 How you gonna find it? 213 00:12:25,004 --> 00:12:26,753 You say you need a few days. You must have a plan. 214 00:12:26,837 --> 00:12:27,962 What is it? 215 00:12:29,962 --> 00:12:31,628 That's my car. 216 00:12:31,712 --> 00:12:32,587 I can't tell you everything. 217 00:12:32,670 --> 00:12:34,211 That right there is how 218 00:12:34,295 --> 00:12:35,712 we got in trouble the last time. 219 00:12:35,795 --> 00:12:37,795 Okay. O-okay. 220 00:12:37,879 --> 00:12:39,795 Yevgeny has the recorder, like I said, 221 00:12:39,879 --> 00:12:41,920 but he is willing to trade. 222 00:12:44,170 --> 00:12:46,129 For what? 223 00:12:46,211 --> 00:12:48,211 For what? What did we just say? 224 00:12:48,295 --> 00:12:50,087 You tell me everything or I'm out of here. 225 00:12:52,670 --> 00:12:55,045 He is willing to trade for the identity of an agent 226 00:12:55,129 --> 00:12:57,879 in the Russian government, an asset of Saul's. 227 00:12:57,962 --> 00:12:59,795 So why didn't they ask Saul? 228 00:12:59,879 --> 00:13:01,670 Because he'd never agree. 229 00:13:03,170 --> 00:13:04,420 But you would. 230 00:13:04,503 --> 00:13:06,461 I already have. 231 00:13:12,087 --> 00:13:14,628 Saul was based in Berlin from 1982 to 1987, 232 00:13:14,712 --> 00:13:16,211 before the wall came down. 233 00:13:16,295 --> 00:13:18,503 He must have recruited the asset during that time. 234 00:13:20,545 --> 00:13:21,837 That's all you've got? 235 00:13:23,045 --> 00:13:24,378 Not quite. 236 00:13:24,461 --> 00:13:25,795 He told me once about an exfiltration 237 00:13:25,879 --> 00:13:27,837 that went bad towards the end of his stay there. 238 00:13:27,920 --> 00:13:30,336 Someone he'd recruited, that's where I'd start. 239 00:13:31,712 --> 00:13:33,211 Where you'd start? 240 00:13:34,045 --> 00:13:35,753 No one's gonna let you anywhere near a Langley computer. 241 00:13:35,837 --> 00:13:38,129 You know that, right? No one will even talk to you. 242 00:13:38,211 --> 00:13:39,045 You are. 243 00:13:42,753 --> 00:13:45,211 Yeah, you're right. I am. 244 00:13:46,045 --> 00:13:48,295 And I know how you might think I'd help you 245 00:13:48,378 --> 00:13:49,628 given how you managed to rope me 246 00:13:49,712 --> 00:13:51,461 into your bullshit twice before, 247 00:13:51,545 --> 00:13:55,545 but no, I can't help you at all. 248 00:13:56,545 --> 00:13:59,587 What I can do is let everyone know what you're up to, 249 00:13:59,670 --> 00:14:01,160 beginning with Saul. 250 00:14:20,253 --> 00:14:21,712 Thanks for getting back to me. 251 00:14:21,795 --> 00:14:22,879 You said you'd be here. 252 00:14:22,962 --> 00:14:25,129 I'm hung up in DC at least for another day. 253 00:14:25,211 --> 00:14:26,461 When you get here, we'll talk. 254 00:14:26,545 --> 00:14:27,795 - No wait. - What for? 255 00:14:27,879 --> 00:14:29,129 Jenna Bragg. I called. 256 00:14:29,211 --> 00:14:31,461 From the time we took off to the time we landed, 257 00:14:31,545 --> 00:14:33,712 you moved another 10,000 troops to our border. 258 00:14:33,795 --> 00:14:34,962 - I know. - I should be back 259 00:14:35,045 --> 00:14:37,211 in Islamabad, preparing for an invasion. 260 00:14:37,295 --> 00:14:39,336 Well, I'm hoping we can find a way to avoid that. 261 00:14:39,420 --> 00:14:40,879 Have you heard the lies coming out 262 00:14:40,962 --> 00:14:41,753 of the White House this morning, 263 00:14:41,837 --> 00:14:43,503 that we purposely delivered 264 00:14:43,587 --> 00:14:45,753 US operatives to their deaths? 265 00:14:45,837 --> 00:14:47,295 We were doing you a favor. 266 00:14:47,378 --> 00:14:48,503 I know. 267 00:14:48,587 --> 00:14:50,004 The thinking here has reached levels of crazy 268 00:14:50,087 --> 00:14:52,129 I couldn't have even imagined a year ago. 269 00:14:52,211 --> 00:14:54,129 Which improbable as it seems, 270 00:14:54,211 --> 00:14:55,712 leaves you and me on the same side, 271 00:14:55,795 --> 00:14:57,753 least I think we are. 272 00:14:57,837 --> 00:15:01,295 But the situation... is fucking delicate. 273 00:15:02,837 --> 00:15:05,545 There's only one thing that can defuse this right now. 274 00:15:05,628 --> 00:15:07,295 Which is what? 275 00:15:10,129 --> 00:15:11,378 Give us Jalal. 276 00:15:12,962 --> 00:15:16,962 I am so tired of this. We don't know where he is. 277 00:15:17,045 --> 00:15:19,378 Just give us a target, any target. 278 00:15:19,461 --> 00:15:21,587 Plausible coordinates, that's all I'm asking. 279 00:15:25,628 --> 00:15:26,920 You hear what I'm saying? 280 00:15:27,004 --> 00:15:30,253 Yeah... I do. 281 00:15:43,503 --> 00:15:44,336 Hello. 282 00:15:46,004 --> 00:15:48,420 - Thanks for seeing me. - You okay? 283 00:15:48,503 --> 00:15:50,087 Better, yeah. Thanks. 284 00:15:52,004 --> 00:15:53,837 Please. 285 00:15:53,920 --> 00:15:55,336 You said it was about Carrie. 286 00:15:56,545 --> 00:15:58,461 Yeah, and you. 287 00:15:58,545 --> 00:16:00,129 Me? 288 00:16:00,211 --> 00:16:02,920 She ambushed me at Walter Reed this morning, 289 00:16:03,004 --> 00:16:04,253 Carrie did. 290 00:16:04,336 --> 00:16:06,962 She was waiting as I was being discharged, 291 00:16:07,045 --> 00:16:09,087 and she said a lot of crazy stuff. 292 00:16:09,170 --> 00:16:10,628 Like? 293 00:16:10,712 --> 00:16:13,920 Like there's this black box she found that proves 294 00:16:14,004 --> 00:16:15,879 Jalal didn't shoot down the helicopter-- 295 00:16:15,962 --> 00:16:16,879 it was a mechanical failure-- 296 00:16:16,962 --> 00:16:19,004 but Yevgeny stole it from her. 297 00:16:19,087 --> 00:16:20,211 And if she could just get it back, 298 00:16:20,295 --> 00:16:21,837 she could save the world. 299 00:16:21,920 --> 00:16:23,587 That's true, all of it. 300 00:16:24,587 --> 00:16:29,129 Look, I know you're going in front of the tribunal today. 301 00:16:30,211 --> 00:16:31,920 I agreed to talk you because I thought 302 00:16:32,004 --> 00:16:34,503 maybe you were looking for a way to be on Carrie's side. 303 00:16:34,587 --> 00:16:37,753 Not really. 304 00:16:37,837 --> 00:16:40,211 I'm not exactly sure what she did do or didn't do 305 00:16:40,295 --> 00:16:42,087 or what mistakes she made. 306 00:16:42,170 --> 00:16:44,420 There's always some. 307 00:16:44,503 --> 00:16:47,795 But everything she does, everything... 308 00:16:47,879 --> 00:16:50,628 is because she never loses sight of what's important. 309 00:16:52,211 --> 00:16:55,336 And honestly, she's the only person I've ever known 310 00:16:55,420 --> 00:16:57,753 I can say that of. 311 00:16:59,087 --> 00:17:01,753 So we're all here fiddling while Rome burns. 312 00:17:03,587 --> 00:17:05,295 This tribunal will ask you to help them 313 00:17:05,378 --> 00:17:07,503 with some bullshit charge. 314 00:17:10,211 --> 00:17:11,712 But when you're dealing with Carrie, 315 00:17:11,795 --> 00:17:14,211 you have to do what she does. 316 00:17:14,295 --> 00:17:16,628 You have to decide for yourself what matters. 317 00:17:16,712 --> 00:17:20,712 You have to decide what kind of person you are. 318 00:17:29,879 --> 00:17:33,087 Criminal case 17-386, 319 00:17:33,211 --> 00:17:35,253 you are charged on information. 320 00:17:35,336 --> 00:17:38,336 Count one, lying to a federal officer. 321 00:17:39,129 --> 00:17:42,879 Count two, obstruction of an official proceeding. 322 00:17:42,962 --> 00:17:45,211 Count three, providing material support 323 00:17:45,295 --> 00:17:47,670 to a foreign terrorist organization. 324 00:17:47,753 --> 00:17:50,920 Count four, attempting to provide material support 325 00:17:51,004 --> 00:17:53,420 to a foreign terrorist organization. 326 00:17:53,503 --> 00:17:56,211 Count five, accessory to murder 327 00:17:56,295 --> 00:17:59,420 of Ralph Warner, President of the United States. 328 00:18:00,211 --> 00:18:02,795 Count six, accessory to murder, 329 00:18:02,879 --> 00:18:04,670 Special Operator Number One, 330 00:18:04,753 --> 00:18:07,211 employed by the Central Intelligence Agency. 331 00:18:07,295 --> 00:18:09,879 Count seven, accessory to murder, 332 00:18:09,962 --> 00:18:12,045 Special Operator Number Two, 333 00:18:12,129 --> 00:18:14,879 employed by the Central Intelligence Agency. 334 00:18:14,962 --> 00:18:18,253 Count eight, accessory to murder, Special Operator... 335 00:18:18,336 --> 00:18:20,087 - Breathe. - ...Number Three, 336 00:18:20,170 --> 00:18:22,795 employed by the Central Intelligence Agency. 337 00:18:22,879 --> 00:18:24,045 Count nine... 338 00:19:03,170 --> 00:19:05,295 Carrie Mathison. 339 00:19:05,378 --> 00:19:08,045 I'm Charlotte Benson, a friend of Yevgeny's. 340 00:19:09,420 --> 00:19:11,837 Fuck him and fuck you. 341 00:19:11,920 --> 00:19:13,545 We have resources. 342 00:19:14,962 --> 00:19:15,879 Whatever help you need. 343 00:19:18,295 --> 00:19:20,670 Just let me know. 344 00:19:36,920 --> 00:19:38,420 Take a seat. 345 00:19:46,753 --> 00:19:48,253 Thank you for coming. 346 00:19:50,920 --> 00:19:52,545 Recording. 347 00:19:54,753 --> 00:19:56,837 Interview with... 348 00:19:56,920 --> 00:19:58,087 Jenna Bragg. 349 00:19:58,170 --> 00:20:00,336 In the matter of US v. Carrie Mathison, 350 00:20:00,420 --> 00:20:02,087 a traitor, conspiring with agents 351 00:20:02,170 --> 00:20:03,336 of the Russian government, 352 00:20:03,420 --> 00:20:05,503 implicated in the death of an American president. 353 00:20:05,587 --> 00:20:07,004 There's a lot to review here. 354 00:20:07,087 --> 00:20:08,420 - We're gonna start with-- - Excuse me. 355 00:20:10,587 --> 00:20:14,253 Uh... I-I thought I was okay... 356 00:20:14,336 --> 00:20:16,420 but I think maybe I'm not. 357 00:20:19,837 --> 00:20:21,295 I need a few days. 358 00:20:35,795 --> 00:20:37,587 I was right. You were wrong. 359 00:20:38,837 --> 00:20:40,045 About what? 360 00:20:40,129 --> 00:20:42,129 About what happens if you're not afraid 361 00:20:42,211 --> 00:20:44,378 to apply a little pressure. 362 00:20:44,461 --> 00:20:46,753 We got an off-the-record call from Islamabad. 363 00:20:46,837 --> 00:20:49,461 Turns out they do have a location on Jalal. 364 00:20:49,545 --> 00:20:50,879 What do you know. They just found out. 365 00:20:50,962 --> 00:20:52,045 What a lucky break. 366 00:20:52,129 --> 00:20:54,045 Uh, some Intel landed on their desk. 367 00:20:54,129 --> 00:20:55,295 - Huh. - He's at one 368 00:20:55,378 --> 00:20:56,545 of the compounds his father used to use. 369 00:20:56,628 --> 00:20:58,879 Half an hour ago, there was one HiLux there. 370 00:20:58,962 --> 00:21:00,461 Now there are four. 371 00:21:01,879 --> 00:21:02,795 What's the plan? 372 00:21:04,503 --> 00:21:07,587 Not back channel talks, I'll tell you that. 373 00:21:09,420 --> 00:21:10,837 Everybody's in the situation room. 374 00:21:10,920 --> 00:21:12,670 We're about to pull the trigger. 375 00:21:30,420 --> 00:21:32,129 Hangar two-one with friendlies 376 00:21:32,211 --> 00:21:34,087 and target in sight. 377 00:21:34,170 --> 00:21:37,336 Final attack tone-- 160 to 190. 378 00:21:37,420 --> 00:21:38,712 You're cleared hot. 379 00:21:38,795 --> 00:21:40,087 Copy, hangar two-one, 380 00:21:40,170 --> 00:21:42,004 with the friendlies and the target in sight. 381 00:21:42,087 --> 00:21:43,461 Final attack tone-- 160... 382 00:21:43,545 --> 00:21:47,336 Thank God they came around, the Pakistanis. 383 00:21:47,420 --> 00:21:49,670 Yeah, thank God. 384 00:21:51,545 --> 00:21:53,378 You wanna tell me what's going on here? 385 00:21:54,587 --> 00:21:57,628 Ten, nine, eight, 386 00:21:57,712 --> 00:22:01,378 seven, six, five, 387 00:22:01,461 --> 00:22:05,795 four, three, two, one. 388 00:22:07,170 --> 00:22:08,211 Good hit, good hit. 389 00:22:08,295 --> 00:22:09,962 DDA 100/100. 390 00:22:10,045 --> 00:22:11,837 Target destroyed. 391 00:22:11,920 --> 00:22:13,795 Well, fuck yeah. 392 00:22:20,837 --> 00:22:22,628 Mr. President. 393 00:22:29,837 --> 00:22:32,170 You don't wanna hear what the Pakistanis will say? 394 00:22:32,253 --> 00:22:33,503 I know what they'll say. 395 00:22:33,587 --> 00:22:35,420 They'll be protesting a flagrant violation 396 00:22:35,503 --> 00:22:37,336 of their sovereignty. 397 00:22:37,420 --> 00:22:38,837 - Where are you going? - New York. 398 00:22:38,920 --> 00:22:41,587 Anyone asks, tell 'em somewhere else. 399 00:23:13,920 --> 00:23:17,712 I found something about that exfiltration that went south. 400 00:23:23,129 --> 00:23:24,879 It was 1986. 401 00:23:24,962 --> 00:23:27,461 A guy named Andrei Kuznetsov. 402 00:23:28,670 --> 00:23:31,670 Saul recruited him at a KGB language school 403 00:23:31,753 --> 00:23:33,420 in East Berlin. 404 00:23:33,503 --> 00:23:35,378 For some reason, the guy panicked, 405 00:23:35,461 --> 00:23:37,461 and Saul had to get him out in a hurry. 406 00:23:38,545 --> 00:23:40,378 The extraction got messy. 407 00:23:40,461 --> 00:23:42,879 He actually lost a leg. 408 00:23:44,295 --> 00:23:45,628 But he's still alive. 409 00:23:46,879 --> 00:23:47,837 He is? 410 00:23:47,920 --> 00:23:50,253 And living under witness protection 411 00:23:50,336 --> 00:23:53,795 in Pennsylvania as Alex Surnow. 412 00:23:55,170 --> 00:23:57,336 So he's-he's not the asset. 413 00:23:57,420 --> 00:23:59,503 No, he can't be. 414 00:23:59,587 --> 00:24:01,461 He's been stateside for 30 years. 415 00:24:03,211 --> 00:24:04,837 But I think he might know something. 416 00:24:06,670 --> 00:24:07,753 Why? 417 00:24:09,045 --> 00:24:12,753 Saul never declared an asset out of the East again, ever. 418 00:24:12,837 --> 00:24:14,129 But right around this time 419 00:24:14,211 --> 00:24:17,087 is when all his intelligence coups begin, 420 00:24:17,170 --> 00:24:20,461 like that Gorbachev was willing to do business with the West, 421 00:24:20,545 --> 00:24:22,753 like the cover-up at Chernobyl, 422 00:24:22,837 --> 00:24:24,587 like Aldrich Ames. 423 00:24:30,170 --> 00:24:31,545 Thank you. 424 00:24:47,378 --> 00:24:48,795 You sure you wanna do this? 425 00:24:49,879 --> 00:24:51,545 Betray Saul. 426 00:24:53,045 --> 00:24:54,545 I'm sure I don't want to. 427 00:24:55,628 --> 00:24:57,587 Tell me there's another way. 428 00:25:00,378 --> 00:25:02,837 You're right, there's probably not. 429 00:25:06,211 --> 00:25:07,795 Anyway, I'm done. 430 00:25:09,670 --> 00:25:10,879 What do you mean you're done? 431 00:25:10,962 --> 00:25:13,503 I mean, I'm done, not just with this, 432 00:25:13,587 --> 00:25:15,336 with everything, the whole CIA. 433 00:25:15,420 --> 00:25:18,587 Wh-that-that's what this means to you? 434 00:25:18,670 --> 00:25:20,170 After what you found here, 435 00:25:20,253 --> 00:25:21,920 after you thought your way through it, 436 00:25:22,004 --> 00:25:23,712 you think that's a reason to quit? 437 00:25:23,795 --> 00:25:26,253 No, but the Special Ops team dying, 438 00:25:26,336 --> 00:25:27,420 that's a reason. 439 00:25:28,920 --> 00:25:31,087 And this asset will be tortured to death if you find him. 440 00:25:31,170 --> 00:25:32,336 That's a reason. 441 00:25:32,420 --> 00:25:34,837 It'll get us the flight recorder. 442 00:25:36,503 --> 00:25:37,879 That's how you see it. I know. 443 00:25:37,962 --> 00:25:42,253 And I've tried to see it like you, but I just can't. 444 00:25:47,837 --> 00:25:51,837 I got into this thinking I would make things better. 445 00:25:53,587 --> 00:25:55,920 But I don't actually believe that anymore. 446 00:25:59,587 --> 00:26:01,795 All I see is damage. 447 00:27:43,420 --> 00:27:45,045 Alex Surnow? 448 00:27:45,129 --> 00:27:46,753 My name's Heather Frith. 449 00:27:46,837 --> 00:27:49,336 We have an acquaintance in common, Saul Berenson. 450 00:27:51,211 --> 00:27:52,795 I don't know any Saul Berenson. 451 00:27:52,879 --> 00:27:55,295 He saved your life... 452 00:27:55,378 --> 00:27:57,295 when your name was Andrei Kuznetsov. 453 00:27:57,378 --> 00:27:59,795 You lost your leg below the knee 454 00:27:59,879 --> 00:28:02,045 in a minefield on the East German border. 455 00:28:03,920 --> 00:28:05,378 Could we talk inside? 456 00:28:14,837 --> 00:28:16,962 I work for the agency Saul used to run, 457 00:28:17,045 --> 00:28:20,045 in Archives, for the chief historian. 458 00:28:22,920 --> 00:28:24,503 What do you want? 459 00:28:24,587 --> 00:28:26,837 It's nearly 40 years since you defected. 460 00:28:26,920 --> 00:28:29,670 Most of the files are being declassified. 461 00:28:29,753 --> 00:28:32,253 My job is to talk to the people in those files 462 00:28:32,336 --> 00:28:34,170 to make sure we have the whole story, obviously, 463 00:28:34,253 --> 00:28:36,336 also to make sure identities are protected 464 00:28:36,420 --> 00:28:38,336 where they need to be, like with you. 465 00:28:39,420 --> 00:28:40,628 Does Saul know? 466 00:28:41,837 --> 00:28:43,170 Because I should call him and let him know 467 00:28:43,253 --> 00:28:45,378 that you're here, throwing his name around. 468 00:28:47,129 --> 00:28:51,879 Um... well, if you need to call him, sure, feel free. 469 00:29:19,087 --> 00:29:20,879 So what do you wanna know? 470 00:29:20,962 --> 00:29:23,545 Whatever you're willing to share. 471 00:29:23,628 --> 00:29:27,004 I'm trying to learn the details that aren't in the files. 472 00:29:35,670 --> 00:29:36,712 Pakistan has convened 473 00:29:36,795 --> 00:29:38,253 a security council working group. 474 00:29:38,336 --> 00:29:40,253 They're demanding a vote against the US 475 00:29:40,336 --> 00:29:42,378 for last night's raid. 476 00:29:42,461 --> 00:29:44,253 China and Iran are backing Pakistan. 477 00:29:44,336 --> 00:29:45,753 Brits and Poles are backing us. 478 00:29:45,837 --> 00:29:47,045 What are the Russians doing? 479 00:29:47,129 --> 00:29:49,004 Usual, thinking of ways to fuck us up. 480 00:29:49,087 --> 00:29:51,712 Our ambassador had warned President Hayes 481 00:29:51,795 --> 00:29:54,753 that any incursion would be treated as an act of war. 482 00:29:54,837 --> 00:29:56,837 Last night, despite that warning... 483 00:29:56,920 --> 00:29:58,253 So what are you planning to do? 484 00:29:58,336 --> 00:29:59,962 ...was violated by the United States. 485 00:30:00,045 --> 00:30:01,628 Make an idiot of myself. 486 00:30:01,712 --> 00:30:03,461 ...Recorded the launch... 487 00:30:03,545 --> 00:30:06,295 Don't try to stop me. 488 00:30:06,378 --> 00:30:08,087 At least not at first. 489 00:30:08,170 --> 00:30:10,004 ...of high explosive. 490 00:30:10,087 --> 00:30:11,879 We haven't yet been able to find specific... 491 00:30:11,962 --> 00:30:13,628 The crossing point was here. 492 00:30:13,712 --> 00:30:15,420 Saul had it all planned. 493 00:30:15,503 --> 00:30:18,461 He knew when the shift change was... 494 00:30:18,545 --> 00:30:21,461 where the motion sensors were. 495 00:30:21,545 --> 00:30:23,336 It was like clockwork. 496 00:30:24,920 --> 00:30:26,920 Him crossing the minefield was good. 497 00:30:27,004 --> 00:30:28,920 I was nearly across. 498 00:30:29,004 --> 00:30:30,670 So what happened? 499 00:30:30,753 --> 00:30:32,879 An-an owl... 500 00:30:32,962 --> 00:30:34,712 flew right in front of my face. 501 00:30:36,087 --> 00:30:39,211 I stumbled just two steps to the right and boom, my leg. 502 00:30:40,378 --> 00:30:41,670 I'm in agony. I can't move. 503 00:30:41,753 --> 00:30:43,545 Any second, they'll find me. 504 00:30:43,628 --> 00:30:45,211 Suddenly, Saul's there. 505 00:30:45,295 --> 00:30:47,628 He picks me up, carries me through the mines, 506 00:30:47,712 --> 00:30:51,004 the wires, guns firing at us, but he just keeps going. 507 00:30:52,420 --> 00:30:54,753 I had no idea. 508 00:30:54,837 --> 00:30:58,211 And I'm telling you, these details are not in the file. 509 00:31:12,753 --> 00:31:13,962 So did you ever learn what happened 510 00:31:14,045 --> 00:31:15,587 to the other cadets in your class? 511 00:31:17,004 --> 00:31:19,503 I did go there after the wall came down 512 00:31:19,587 --> 00:31:21,670 to find out... 513 00:31:23,420 --> 00:31:24,920 what happened to them. 514 00:31:26,587 --> 00:31:27,587 And what did you find? 515 00:31:31,336 --> 00:31:34,795 They were put up against the wall... 516 00:31:34,879 --> 00:31:35,795 and shot. 517 00:31:35,879 --> 00:31:37,420 Oh, my God. 518 00:31:37,503 --> 00:31:39,712 All of them... 519 00:31:39,795 --> 00:31:41,837 for failing to prevent my defection. 520 00:31:56,628 --> 00:31:58,670 So one of them was a woman. 521 00:31:59,670 --> 00:32:04,129 She was not in the class. She was a teacher in English. 522 00:32:04,211 --> 00:32:05,795 What was her name? 523 00:32:08,420 --> 00:32:10,795 There was no name. 524 00:32:10,879 --> 00:32:12,837 Just "Comrade Instructor." 525 00:32:15,378 --> 00:32:16,795 What happened to her? 526 00:32:18,295 --> 00:32:19,461 I don't know. 527 00:32:28,253 --> 00:32:30,712 Pakistan's censure motion will be considered 528 00:32:30,795 --> 00:32:32,712 at 1700 hours today. 529 00:32:32,795 --> 00:32:37,004 We'll adjourn now so delegates can consult their governments. 530 00:32:42,503 --> 00:32:44,129 Excuse me. Excuse me. 531 00:32:44,211 --> 00:32:46,045 I wanna talk to you. Yes, you. 532 00:32:46,129 --> 00:32:47,295 I know you have it, 533 00:32:47,378 --> 00:32:49,259 so just tell me what you fucking want. 534 00:32:50,670 --> 00:32:51,670 What are you talking about? 535 00:32:51,753 --> 00:32:52,962 You know what, the black box 536 00:32:53,045 --> 00:32:54,753 from the president's helicopter. 537 00:32:55,503 --> 00:32:57,420 But I told you, we don't know about it. 538 00:32:57,503 --> 00:32:58,712 Then you're a lying bunch of fucks. 539 00:32:58,795 --> 00:32:59,879 I know you fucking have it. 540 00:33:01,879 --> 00:33:03,087 Don't censor me. Tell him what I'm saying, 541 00:33:03,170 --> 00:33:03,962 every fucking word. You hear me? 542 00:33:04,045 --> 00:33:05,253 I'm telling them. 543 00:33:05,336 --> 00:33:06,753 I don't need to translate your bad language. 544 00:33:06,837 --> 00:33:09,087 Ask them what's the price. I know there must be a price. 545 00:33:09,170 --> 00:33:10,962 What is it? Tell me the goddamn price! 546 00:33:11,045 --> 00:33:12,628 I'll pay it! Tell me-- get off of me! 547 00:33:12,712 --> 00:33:13,962 Get off of me! Tell me the fucking price! 548 00:33:14,045 --> 00:33:16,253 - Saul! - Go, out now. 549 00:33:16,336 --> 00:33:17,670 - Get the fuck out of my way! - Sir. 550 00:33:17,753 --> 00:33:18,879 Go. 551 00:33:55,962 --> 00:33:57,837 Thank you for digging up the past again. 552 00:33:57,920 --> 00:33:59,753 I'm sorry if it was painful. 553 00:33:59,837 --> 00:34:01,170 Actually, I'm glad. 554 00:34:02,336 --> 00:34:04,920 People will finally know everything Saul did for me. 555 00:34:10,087 --> 00:34:12,295 Wait. What's this? 556 00:34:12,378 --> 00:34:14,837 Oh, this was our signal to meet. 557 00:34:14,920 --> 00:34:16,962 A book moved from the right to the left side 558 00:34:17,045 --> 00:34:18,712 of the bookstore window. 559 00:34:18,795 --> 00:34:20,753 A Tauchnitz edition in red leather. 560 00:34:22,170 --> 00:34:25,004 Very Saul, he liked the old ways, 561 00:34:25,087 --> 00:34:27,545 things hidden in plain sight. 562 00:35:17,211 --> 00:35:19,004 Let me. 563 00:35:35,253 --> 00:35:38,045 If you're gonna shoot me, flick the safety off. 564 00:35:41,503 --> 00:35:43,045 I'm not going to kill you. 565 00:35:47,336 --> 00:35:49,045 I want to take Andrei's place. 566 00:35:53,087 --> 00:35:54,712 They were my students. 567 00:35:55,545 --> 00:35:58,962 They knew nothing, but they were tortured, 568 00:35:59,045 --> 00:36:00,795 put against the wall and shot. 569 00:36:02,420 --> 00:36:05,670 I want to fight the people who did that. 570 00:36:07,420 --> 00:36:10,795 The man in charge of the investigation likes me. 571 00:36:10,879 --> 00:36:12,253 He's moving me to 572 00:36:12,336 --> 00:36:14,087 the Second Directorate in Moscow. 573 00:36:14,170 --> 00:36:16,670 I will be a translator there. 574 00:36:16,753 --> 00:36:18,837 I will hear things. 575 00:36:18,920 --> 00:36:20,336 I can help. 576 00:36:21,545 --> 00:36:24,920 Fraulein, I'm not who you think I am. 577 00:36:29,920 --> 00:36:31,587 Why don't you trust me? 578 00:36:32,503 --> 00:36:35,503 I'm sorry. You have the wrong man. 579 00:38:39,753 --> 00:38:40,712 Yes? 580 00:38:40,795 --> 00:38:42,336 - Mr. Berenson? - Yes? 581 00:38:42,420 --> 00:38:44,628 We have a package here addressed to your room 582 00:38:44,712 --> 00:38:49,045 from Tobias Straus Rare Books to a Professor Rabinow. 583 00:38:49,129 --> 00:38:50,253 Send it up. 584 00:38:50,336 --> 00:38:51,503 Right away, sir. 585 00:39:45,170 --> 00:39:46,670 "Moscow." 586 00:39:54,045 --> 00:39:55,087 Nothing. 587 00:39:59,129 --> 00:40:00,087 "Moscow." 588 00:40:20,170 --> 00:40:21,545 Thank you. 589 00:41:47,253 --> 00:41:51,004 "The price has already... 590 00:41:52,420 --> 00:41:55,587 been... asked. 591 00:41:56,920 --> 00:42:01,295 It's Yevgeny Gromov's... 592 00:42:01,378 --> 00:42:02,378 play." 593 00:42:41,336 --> 00:42:42,920 You're late. 594 00:42:44,087 --> 00:42:46,920 I had a meeting, went long. 595 00:42:47,004 --> 00:42:50,378 You're CIA, sniffing around the language school, 596 00:42:50,461 --> 00:42:52,587 making defectors? 597 00:42:52,670 --> 00:42:54,670 - If you read my permit-- - Shut up. 598 00:42:55,461 --> 00:42:57,087 You think we don't know what you've done? 599 00:42:58,378 --> 00:42:59,545 Get in the car. 600 00:42:59,628 --> 00:43:01,712 - Hey! - Now. 601 00:43:01,795 --> 00:43:03,336 Let go of me. Let go of me. 602 00:43:03,420 --> 00:43:04,211 Let go of me! 603 00:43:43,712 --> 00:43:44,628 Here. 604 00:43:53,837 --> 00:43:55,753 Do you trust me now? 605 00:44:59,211 --> 00:45:00,378 Did you arrange the call? 606 00:45:00,461 --> 00:45:02,087 He's waiting. 607 00:45:42,712 --> 00:45:44,295 Empty for two years. 608 00:45:46,253 --> 00:45:48,420 Owners are asking too much. 609 00:46:06,336 --> 00:46:07,503 There you go. 610 00:46:14,045 --> 00:46:15,004 Hey. 611 00:46:18,211 --> 00:46:20,295 Are you enjoying this, what you've got me doing? 612 00:46:21,753 --> 00:46:23,920 You wanted to talk to me. 613 00:46:28,045 --> 00:46:30,962 The asset exists, like you said... 614 00:46:31,045 --> 00:46:33,587 recruited by Saul in East Berlin, 615 00:46:33,670 --> 00:46:36,253 probably early in 1986. 616 00:46:36,336 --> 00:46:37,587 Okay. 617 00:46:37,670 --> 00:46:40,129 I know how they communicate with each other. 618 00:46:40,211 --> 00:46:41,378 How? 619 00:46:41,461 --> 00:46:43,253 No, that's not how this works. 620 00:46:43,336 --> 00:46:45,295 Before I give you something you don't know, 621 00:46:45,378 --> 00:46:46,753 I want something in return. 622 00:46:46,837 --> 00:46:47,879 Like what? 623 00:46:47,962 --> 00:46:49,587 Where's the black box? 624 00:46:49,670 --> 00:46:51,378 Moscow. 625 00:46:51,461 --> 00:46:52,503 Where you are? 626 00:46:56,628 --> 00:46:58,129 Has the Kremlin listened to it? 627 00:46:58,211 --> 00:47:00,129 You know they have. 628 00:47:02,004 --> 00:47:03,753 Your turn. 629 00:47:03,837 --> 00:47:05,920 How do they communicate? 630 00:47:06,004 --> 00:47:08,336 I'll tell you that when I have my hands on the box. 631 00:47:08,420 --> 00:47:09,879 You know what, I don't even care how they communicate. 632 00:47:09,962 --> 00:47:11,503 Just give me the name. 633 00:47:13,336 --> 00:47:15,503 I don't have it, not yet, 634 00:47:15,587 --> 00:47:17,378 but I will if you help me. 635 00:47:17,461 --> 00:47:19,045 How? 636 00:47:19,129 --> 00:47:20,962 I need you to get ahold of some records for me, 637 00:47:21,045 --> 00:47:23,129 from a KGB archive. 638 00:47:23,920 --> 00:47:26,336 You want me to just hand them over to you? 639 00:47:26,420 --> 00:47:29,295 With what I know, once I have those records, 640 00:47:29,378 --> 00:47:31,795 I can find the name, which I will give to you 641 00:47:31,879 --> 00:47:33,545 when I have the box. 642 00:47:33,628 --> 00:47:35,920 Records. Let me guess. 643 00:47:36,004 --> 00:47:40,129 You said, uh, 1986... East Berlin. 644 00:47:41,087 --> 00:47:43,087 You're talking about the Dzershinsky School, right? 645 00:47:43,170 --> 00:47:45,670 Where Saul recruited that traitor, Kuznetsov. 646 00:47:45,753 --> 00:47:49,045 Is that the best you can do? Really? 647 00:47:49,129 --> 00:47:50,962 You think we didn't look there already? 648 00:47:51,045 --> 00:47:52,420 Wha-- can you help me or not? 649 00:47:52,503 --> 00:47:53,712 No. 650 00:47:53,795 --> 00:47:55,045 All the school records were burned 651 00:47:55,129 --> 00:47:56,461 by the mob of freedom lovers 652 00:47:56,545 --> 00:47:58,503 after the wall came down in '89. 653 00:47:58,587 --> 00:48:00,170 The trail is dead. 654 00:48:02,045 --> 00:48:04,087 Why do you think we're asking you? 655 00:48:08,628 --> 00:48:09,962 I've done what I can. 656 00:48:10,045 --> 00:48:11,879 You have to keep trying. 657 00:48:11,962 --> 00:48:15,920 No, you're not listening. There's nothing else I can do. 658 00:48:16,004 --> 00:48:17,962 Your embassies in Kabul and Islamabad are 659 00:48:18,045 --> 00:48:20,336 evacuating all nonessential staff. 660 00:48:20,420 --> 00:48:22,545 Pakistan just moved two brigades 661 00:48:22,628 --> 00:48:24,336 from Kashmir to the Afghan border. 662 00:48:24,420 --> 00:48:25,712 The war is coming. 663 00:48:25,795 --> 00:48:28,545 And you can stop it. Do the honorable thing. 664 00:48:28,628 --> 00:48:30,336 Hand over the black box. 665 00:48:30,420 --> 00:48:32,753 It's out of my control. 666 00:48:32,837 --> 00:48:34,628 You have to solve this. 667 00:48:37,920 --> 00:48:41,712 Besides, you haven't done everything. 668 00:48:44,336 --> 00:48:45,712 What do you mean? 669 00:48:45,795 --> 00:48:48,211 If you can't find the asset, 670 00:48:48,295 --> 00:48:50,962 you can still take Saul out of the picture. 671 00:48:53,004 --> 00:48:54,378 What the fuck are you saying? 672 00:48:54,461 --> 00:48:58,420 Then the asset is neutralized, and he's no longer a problem. 673 00:48:58,503 --> 00:49:00,336 No, the asset wouldn't be neutralized. 674 00:49:00,420 --> 00:49:01,461 Saul would never allow that. 675 00:49:01,545 --> 00:49:03,087 Why not? 676 00:49:03,170 --> 00:49:04,420 He'd have a legacy plan, 677 00:49:04,503 --> 00:49:06,545 in the event of his death, an arrangement. 678 00:49:06,628 --> 00:49:08,170 An arrangement... 679 00:49:08,253 --> 00:49:13,087 to pass the asset on to someone else. 680 00:49:16,211 --> 00:49:19,628 And that someone else would be you. 681 00:49:27,795 --> 00:49:30,004 You knew Saul would never give up his asset. 682 00:49:30,087 --> 00:49:32,879 You fucking knew it would come to this. 683 00:49:35,211 --> 00:49:38,670 I hoped you'd find another way, but like you said, 684 00:49:38,753 --> 00:49:40,670 you've tried everything. 685 00:49:40,753 --> 00:49:42,712 What's left? 686 00:49:46,712 --> 00:49:48,867 Kill Saul. 48690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.