All language subtitles for Homeland.S08E08.Threnodys.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,885 --> 00:00:04,676 Previously, on 'Homeland"... 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,156 Death. 3 00:00:16,343 --> 00:00:19,210 G'ulom had a one-on-one with Hayes yesterday. 4 00:00:19,295 --> 00:00:20,492 First thing this morning, 5 00:00:20,577 --> 00:00:22,906 Hayes demands new voices on Afghanistan. 6 00:00:23,093 --> 00:00:25,384 Guess who's in the Oval Office right now. 7 00:00:25,468 --> 00:00:26,914 John Zabel. 8 00:00:27,113 --> 00:00:29,907 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 9 00:00:29,992 --> 00:00:31,460 Make the case. 10 00:00:31,741 --> 00:00:34,448 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 11 00:00:34,639 --> 00:00:37,148 It took ten years to get Osama bin Laden, 12 00:00:37,259 --> 00:00:41,301 but he avenged Ralph Warner's murder in, what, three days. 13 00:00:41,385 --> 00:00:43,175 Well, I can hardly claim credit. 14 00:00:43,259 --> 00:00:44,906 I think that you can, sir. 15 00:00:45,210 --> 00:00:47,467 It's what that part of the world understands. 16 00:00:47,551 --> 00:00:49,375 An eye for an eye, 17 00:00:49,460 --> 00:00:51,585 a punch in the fucking nose. 18 00:00:52,476 --> 00:00:53,914 I had it. 19 00:00:53,999 --> 00:00:56,273 The black box. 20 00:00:56,358 --> 00:00:59,367 He sold it to some other guy. 21 00:00:59,551 --> 00:01:02,593 They took it somewhere, it was Koa or Kowa... 22 00:01:02,677 --> 00:01:03,985 - Kohat. - Yeah. 23 00:01:04,070 --> 00:01:05,217 Yeah. 24 00:01:05,301 --> 00:01:07,217 It's Jalal Haqqani, I'm sure of it. 25 00:01:07,301 --> 00:01:09,175 G'ulom has his father, he has Max. 26 00:01:09,259 --> 00:01:10,304 This is a bad situation. 27 00:01:10,389 --> 00:01:12,013 Where the hell is the extraction team? 28 00:01:12,098 --> 00:01:13,418 They can't put together an operation 29 00:01:13,502 --> 00:01:14,670 in a matter of hours. 30 00:01:14,755 --> 00:01:16,038 I need a gun. 31 00:01:19,679 --> 00:01:21,203 You get into trouble, I'm leaving you. 32 00:01:32,872 --> 00:01:33,984 No. 33 00:01:36,292 --> 00:01:37,898 No. 34 00:01:44,467 --> 00:01:47,550 Get back, get back! 35 00:01:56,478 --> 00:01:59,239 The World Trade Center, Tower Number One 36 00:01:59,324 --> 00:02:01,574 is on fire! 37 00:02:01,659 --> 00:02:03,832 I missed something once before. I won't... 38 00:02:04,106 --> 00:02:06,660 I can't let that happen again! 39 00:02:06,745 --> 00:02:09,473 An American prisoner of war has been turned. 40 00:02:09,730 --> 00:02:11,099 You're a disgrace to your nation, 41 00:02:11,184 --> 00:02:12,263 Sergeant Nicholas Brody. 42 00:02:12,348 --> 00:02:14,144 You're a traitor and a terrorist, 43 00:02:14,229 --> 00:02:16,684 and now it's time to pay for that. 44 00:02:16,925 --> 00:02:19,293 Are you accusing me of something? 45 00:02:19,440 --> 00:02:21,231 You really do not remember? 46 00:02:21,316 --> 00:02:22,707 Remember what? 47 00:02:22,792 --> 00:02:25,309 We may be dealing with a compromised officer here. 48 00:02:25,926 --> 00:02:28,560 You had a relationship complicated enough 49 00:02:28,645 --> 00:02:29,574 to lie about. 50 00:02:29,659 --> 00:02:31,004 Yeah, it's complicated. 51 00:02:31,119 --> 00:02:32,496 I lost seven months of my life. 52 00:02:33,192 --> 00:02:35,374 To my Russian handler? 53 00:02:35,459 --> 00:02:37,152 Is our strategy working? 54 00:02:37,237 --> 00:02:40,257 And you will become the focus of an investigation 55 00:02:40,342 --> 00:02:43,508 that will define the rest of your life. 56 00:02:43,593 --> 00:02:45,426 That not every problem in the Middle East 57 00:02:45,510 --> 00:02:48,152 deserves a military solution. 58 00:02:48,347 --> 00:02:52,846 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 59 00:02:53,032 --> 00:02:54,352 Carrie, you're not yourself. 60 00:02:54,510 --> 00:02:57,676 I'm still putting the pieces together. 61 00:02:57,839 --> 00:03:01,309 Please, God, tell me you have it. 62 00:03:03,268 --> 00:03:05,008 Is there no fucking line? 63 00:03:05,481 --> 00:03:07,035 I believe you. 64 00:03:07,476 --> 00:03:09,043 No one else will. 65 00:04:48,259 --> 00:04:51,181 Mr. President, Ben Hayes here. 66 00:04:51,337 --> 00:04:52,572 I need your help. 67 00:04:52,718 --> 00:04:54,551 I've got a, uh, situation, 68 00:04:54,635 --> 00:04:56,718 a video of an American held hostage 69 00:04:56,802 --> 00:04:58,342 by Haissam Haqqani's son. 70 00:04:58,426 --> 00:04:59,724 Now, the second you execute 71 00:04:59,809 --> 00:05:00,914 Haqqani, my guy dies. 72 00:05:11,962 --> 00:05:14,033 Abdul, you there? 73 00:05:15,343 --> 00:05:16,439 Yes. 74 00:05:16,524 --> 00:05:19,915 Well, as we discussed, nerves are quite raw 75 00:05:20,000 --> 00:05:21,432 in this country right now. 76 00:05:21,517 --> 00:05:22,551 People are confused, 77 00:05:22,636 --> 00:05:24,334 and I don't want to add to that confusion 78 00:05:24,419 --> 00:05:26,794 by having even a single additional American death. 79 00:05:30,858 --> 00:05:34,228 General, we're asking you to hold off on Haqqani's execution 80 00:05:34,313 --> 00:05:37,270 until this hostage situation is resolved. 81 00:05:37,355 --> 00:05:39,605 Haqqani was tried and convicted. 82 00:05:39,760 --> 00:05:41,548 No one is disputing that. 83 00:05:41,633 --> 00:05:44,300 A delay now will make me look weak. 84 00:05:44,509 --> 00:05:46,517 Not to your partners, sir. 85 00:05:55,148 --> 00:05:58,341 I'm meeting with my military advisors as soon as we hang up. 86 00:05:58,426 --> 00:06:01,268 We will devise a course of action to resolve this, 87 00:06:01,353 --> 00:06:05,051 but until then, we need some time. 88 00:06:10,413 --> 00:06:11,642 Fine. 89 00:06:12,819 --> 00:06:14,267 Thank you. 90 00:06:15,147 --> 00:06:17,580 I can give you 24 hours. 91 00:06:27,595 --> 00:06:28,931 When's Special Ops getting here? 92 00:06:29,016 --> 00:06:30,112 That's still in flux. 93 00:06:30,196 --> 00:06:32,212 No... what's that mean? Soon? Never? 94 00:06:32,297 --> 00:06:34,508 I'm about to go into a meeting to discuss just that. 95 00:06:34,593 --> 00:06:35,923 How are things there? 96 00:06:36,510 --> 00:06:38,301 Quiet, to be honest. 97 00:06:38,509 --> 00:06:40,048 Quiet but fucked. 98 00:06:40,276 --> 00:06:42,234 Well, I want you to know there's some good news. 99 00:06:42,318 --> 00:06:45,193 President Hayes just got a stay of execution for Haqqani. 100 00:06:45,853 --> 00:06:47,837 - For how long? - Bought us some time, 101 00:06:47,922 --> 00:06:49,408 which is what we need. 102 00:06:49,760 --> 00:06:52,595 So stay put and let me see what I can come up with, okay? 103 00:06:53,485 --> 00:06:54,705 Carrie? 104 00:06:55,802 --> 00:06:57,869 Max situation is stable. 105 00:06:58,551 --> 00:07:01,134 He's on the radar at the highest level of government. 106 00:07:12,548 --> 00:07:14,548 Tell me we've got a plan. 107 00:07:15,301 --> 00:07:17,268 Beginnings of one. 108 00:07:17,353 --> 00:07:18,759 A lot of question marks. 109 00:07:18,947 --> 00:07:20,823 How's the situation at the compound? 110 00:07:20,939 --> 00:07:22,454 Quiet, she said. 111 00:07:23,822 --> 00:07:25,439 She still with the Russian? 112 00:07:25,829 --> 00:07:27,330 I didn't ask. 113 00:07:28,786 --> 00:07:29,993 Do they see us? 114 00:07:33,150 --> 00:07:34,175 Hello. 115 00:07:34,259 --> 00:07:35,467 Kabul, you there? 116 00:07:35,551 --> 00:07:37,370 Yes, we're here, Mr. President. 117 00:07:37,455 --> 00:07:38,884 Good, good. 118 00:07:38,976 --> 00:07:41,916 If you haven't heard, I bought us some time. 119 00:07:42,314 --> 00:07:44,017 We have a window. 120 00:07:44,355 --> 00:07:47,197 So how do we resolve this situation? 121 00:07:48,952 --> 00:07:50,757 Sir, if I may, this is Scott Ryan 122 00:07:50,842 --> 00:07:53,259 for CIA Special Operations in Kabul. 123 00:07:53,530 --> 00:07:55,904 We're marshalling resources in Jalalabad. 124 00:07:56,051 --> 00:07:57,705 Good. When do we move? 125 00:07:58,102 --> 00:07:59,970 Well, sir, uh, 126 00:08:00,055 --> 00:08:02,549 this is the compound where Max Piotrowski 127 00:08:02,634 --> 00:08:03,791 is being held hostage. 128 00:08:03,876 --> 00:08:05,548 It's isolated and exposed, 129 00:08:05,927 --> 00:08:08,301 which means any approach is easily spotted. 130 00:08:08,705 --> 00:08:10,986 Uh, according to a source on the ground, 131 00:08:11,095 --> 00:08:14,947 our target is held hostage by 11, possibly 12 Taliban 132 00:08:15,095 --> 00:08:16,774 in this building here. 133 00:08:17,238 --> 00:08:19,353 According to this same source, 134 00:08:19,718 --> 00:08:22,668 he's partially incapacitated by a gunshot wound, 135 00:08:23,171 --> 00:08:25,259 also restrained and heavily guarded. 136 00:08:25,567 --> 00:08:29,120 His captors need only a second to defeat our mission 137 00:08:29,259 --> 00:08:31,339 by putting a gun to his head and pulling the trigger. 138 00:08:31,470 --> 00:08:32,835 What does that mean? 139 00:08:33,149 --> 00:08:36,147 It means we travel by night, sir, and by ground. 140 00:08:36,468 --> 00:08:39,259 Even baffled helicopters are audible for several miles 141 00:08:39,343 --> 00:08:40,561 in this landscape. 142 00:08:40,646 --> 00:08:42,569 Last distance will have to be on foot. 143 00:08:47,790 --> 00:08:49,356 What are the odds? 144 00:08:54,677 --> 00:08:56,450 You must have thought about that already. 145 00:08:56,535 --> 00:08:58,118 What are the odds? 146 00:08:58,573 --> 00:09:00,581 Candidly, sir, at best 50/50. 147 00:09:12,059 --> 00:09:13,301 Fifty-fifty? 148 00:09:13,731 --> 00:09:14,884 It's not terrible. 149 00:09:14,968 --> 00:09:17,216 The United States versus a dozen punks, yeah, it is. 150 00:09:17,301 --> 00:09:19,718 - Sir... - Bin Laden himself was 80 percent. 151 00:09:22,071 --> 00:09:25,046 Sir, I wonder if we're looking at this all wrong. 152 00:09:25,131 --> 00:09:26,257 What do you mean? 153 00:09:26,342 --> 00:09:28,882 Ha, I mean, a return to first principles. 154 00:09:28,968 --> 00:09:32,092 The United States does not negotiate with terrorists. 155 00:09:32,318 --> 00:09:33,735 - Period. - Okay. 156 00:09:33,820 --> 00:09:35,586 The American people have to accept that. 157 00:09:35,671 --> 00:09:40,493 Also, frankly, sir, who is this Max Piotrowski anyway? 158 00:09:40,578 --> 00:09:42,179 - He's not-not a soldier. - No. 159 00:09:42,264 --> 00:09:43,829 The U.S. government can't be expected 160 00:09:43,914 --> 00:09:46,039 to come to the rescue of every adventurer 161 00:09:46,124 --> 00:09:48,414 who gets himself in trouble overseas. 162 00:09:50,591 --> 00:09:53,984 A failed rescue can sink a presidency. 163 00:09:54,414 --> 00:09:55,924 Yeah, Jimmy Carter. 164 00:09:56,009 --> 00:09:57,187 Exactly. 165 00:09:57,280 --> 00:09:59,530 And as for upside, I-I'm sorry but... 166 00:09:59,666 --> 00:10:02,415 some guy named Max 167 00:10:02,500 --> 00:10:05,368 is not the same as Osama bin Laden. 168 00:10:05,453 --> 00:10:06,859 Yeah. 169 00:11:06,009 --> 00:11:07,676 Excuse me. 170 00:11:07,884 --> 00:11:09,571 May I help you, Mr. Wellington? 171 00:11:09,744 --> 00:11:11,760 No, thank you. 172 00:11:13,271 --> 00:11:15,047 John said he left a document for me, 173 00:11:15,132 --> 00:11:17,947 but I found it. 174 00:11:38,010 --> 00:11:39,176 Open the door. 175 00:11:55,822 --> 00:11:58,276 I was about to be shot. They stopped my execution. 176 00:11:58,361 --> 00:11:59,593 Yes. 177 00:11:59,885 --> 00:12:01,175 They won't tell me why. 178 00:12:01,259 --> 00:12:05,674 Your son Jalal, he's taken an American hostage, 179 00:12:06,017 --> 00:12:08,127 someone who was working for me, 180 00:12:09,501 --> 00:12:12,377 which, terrible as that is, bought us some time 181 00:12:13,407 --> 00:12:14,845 to stop this. 182 00:12:18,212 --> 00:12:20,970 This will happen in a day 183 00:12:21,275 --> 00:12:23,384 or a week, but soon. 184 00:12:23,869 --> 00:12:26,674 So it's up to you to continue what we started. 185 00:12:34,212 --> 00:12:36,378 Wait a second. Wait a minute, wait a... 186 00:12:36,463 --> 00:12:38,095 Hold on, hold on. What are you doing? 187 00:12:38,180 --> 00:12:39,180 Where are you taking him? 188 00:12:40,713 --> 00:12:42,002 Okay, okay. 189 00:12:52,377 --> 00:12:53,718 We had an agreement. 190 00:12:53,899 --> 00:12:55,158 Twenty-four hours. 191 00:12:55,243 --> 00:12:57,400 - Talk to your president. - I will. 192 00:12:57,485 --> 00:12:58,610 Do it. 193 00:12:58,802 --> 00:13:00,718 You'll find he's come to his senses. 194 00:13:03,572 --> 00:13:05,946 You kill him, there will be blood in the streets. 195 00:13:06,093 --> 00:13:08,322 There's always blood in the streets. 196 00:13:08,407 --> 00:13:10,455 No, the Taliban is divided now. 197 00:13:10,986 --> 00:13:12,627 This will unify them. 198 00:13:12,712 --> 00:13:15,489 And I will deal with them like I always have, 199 00:13:15,574 --> 00:13:17,031 with or without you. 200 00:15:04,495 --> 00:15:05,949 Something's going on. 201 00:15:06,034 --> 00:15:08,259 I can't tell what, but something. 202 00:15:08,956 --> 00:15:10,331 Carrie. 203 00:15:11,788 --> 00:15:13,088 Carrie. 204 00:15:15,714 --> 00:15:17,093 What? 205 00:15:20,159 --> 00:15:21,589 Oh, no. 206 00:15:23,385 --> 00:15:25,315 - When did this happen? - Just now. 207 00:15:31,764 --> 00:15:33,484 - What is it? - It's Max. 208 00:15:35,802 --> 00:15:37,581 It looks like they're taking him somewhere. 209 00:15:40,441 --> 00:15:41,581 We gotta follow them. 210 00:15:41,698 --> 00:15:42,849 Can you get a drone overhead? 211 00:15:42,933 --> 00:15:43,799 Well, I'll call from the car, 212 00:15:43,884 --> 00:15:45,307 but we gotta keep them in sight. 213 00:15:49,400 --> 00:15:51,358 Eh... let me see. 214 00:15:55,067 --> 00:15:56,317 Okay, Jalal's outside. 215 00:15:56,402 --> 00:15:57,994 Let's get ready. They're about to leave. 216 00:16:14,945 --> 00:16:16,242 Carrie! 217 00:17:14,965 --> 00:17:17,047 All yours. I got ten more. 218 00:17:21,301 --> 00:17:22,734 You really wanna do this? 219 00:17:22,819 --> 00:17:25,484 Well, hey, you're the one who invited himself in here. 220 00:17:25,569 --> 00:17:27,828 After you stole that speech off my desk. 221 00:17:27,913 --> 00:17:29,961 Oh, that's what you call this? A speech? 222 00:17:30,046 --> 00:17:31,967 - President asked for it. - For this? 223 00:17:32,051 --> 00:17:34,327 - Uh-huh. - Really? Uh... 224 00:17:37,551 --> 00:17:40,984 "Secure the Afghan/Pakistan border." 225 00:17:41,299 --> 00:17:42,524 You know how long that is? 226 00:17:42,609 --> 00:17:44,843 I know you can't crush the Taliban 227 00:17:44,927 --> 00:17:47,422 when they escape into Pakistan every time they're attacked. 228 00:17:47,507 --> 00:17:49,050 Fifteen hundred miles. 229 00:17:49,134 --> 00:17:50,593 A quarter million men to secure it. 230 00:17:50,677 --> 00:17:51,843 American blood. 231 00:17:51,927 --> 00:17:53,342 No, we make the Pakistanis do it. 232 00:17:53,426 --> 00:17:55,467 Oh, well, good luck with that after the president 233 00:17:55,551 --> 00:18:00,257 calls them, um, "a failed and duplicitous state." 234 00:18:00,484 --> 00:18:02,009 You know they're an ally, right? 235 00:18:02,093 --> 00:18:04,414 I'd say that's debatable. 236 00:18:04,499 --> 00:18:06,421 Well, and I'd say for someone who's never been 237 00:18:06,506 --> 00:18:08,718 in the military, you have way too many pictures 238 00:18:08,809 --> 00:18:10,780 of tanks on your wall. 239 00:18:11,538 --> 00:18:13,327 This isn't a speech. You know what this is? 240 00:18:13,412 --> 00:18:14,515 It's-it's idiocy. 241 00:18:14,617 --> 00:18:16,426 No, no, it's not just that. 242 00:18:16,510 --> 00:18:19,101 It is idiocy that has already been rejected 243 00:18:19,186 --> 00:18:21,686 by three previous administrations. 244 00:18:21,843 --> 00:18:24,718 The world changes, and you, you do not. 245 00:18:24,802 --> 00:18:27,259 How did you even get in here? 246 00:18:27,343 --> 00:18:31,149 I was invited after you were stupid enough 247 00:18:31,234 --> 00:18:33,052 to get two presidents killed! 248 00:18:56,927 --> 00:18:58,301 Carrie? 249 00:18:58,562 --> 00:18:59,593 He's dead. 250 00:18:59,918 --> 00:19:01,417 Max is. 251 00:19:03,009 --> 00:19:05,759 I told you where he was. You did nothing. 252 00:19:06,148 --> 00:19:08,259 Special Operations wouldn't move. 253 00:19:08,343 --> 00:19:10,273 No, you didn't make them move. 254 00:19:10,635 --> 00:19:12,342 You brought him to this country. 255 00:19:12,426 --> 00:19:14,259 It was your job to protect him. 256 00:19:14,343 --> 00:19:16,999 That was your fucking job. 257 00:19:20,304 --> 00:19:22,179 You can tell Special Ops it's safe now. 258 00:19:22,277 --> 00:19:25,297 The six Taliban teenagers they were so scared of are gone. 259 00:19:25,382 --> 00:19:27,413 They can come pick up Max's body. 260 00:19:28,187 --> 00:19:29,702 Will you do that? 261 00:19:30,394 --> 00:19:31,603 Yeah. 262 00:19:34,210 --> 00:19:35,467 Let me know when they're coming. 263 00:19:35,551 --> 00:19:37,077 Don't hang up. 264 00:19:37,925 --> 00:19:41,425 Carrie, you know you can't do this. 265 00:19:41,890 --> 00:19:43,296 Do what? 266 00:19:43,400 --> 00:19:46,024 Keep running around out there with a GRU officer. 267 00:19:46,218 --> 00:19:48,009 That GRU officer was the only person 268 00:19:48,093 --> 00:19:49,859 who gave a shit what happened to Max. 269 00:19:49,990 --> 00:19:51,538 You gotta come in. 270 00:19:58,695 --> 00:20:00,551 Well, I'm with Max. You know where to find me. 271 00:20:33,723 --> 00:20:35,765 - We'll take him inside. - No, wait. 272 00:20:42,913 --> 00:20:44,593 I want to do it. 273 00:23:25,245 --> 00:23:26,953 Allahu akbar! 274 00:23:29,418 --> 00:23:30,719 - Mr. President... - Mr. President... 275 00:23:30,803 --> 00:23:31,843 - One voice. - Sir, I... 276 00:23:31,927 --> 00:23:33,413 Both of you! 277 00:23:33,497 --> 00:23:35,936 Now, I have got an important speech tomorrow 278 00:23:36,038 --> 00:23:38,759 to tell the American people where we are 279 00:23:38,991 --> 00:23:40,710 and where we're going, 280 00:23:41,004 --> 00:23:43,461 and I have got to have something to say. 281 00:23:43,546 --> 00:23:45,420 Sir, I've given you something to say. 282 00:23:45,505 --> 00:23:48,505 It's what we talked about, strong, decisive action. 283 00:23:48,590 --> 00:23:51,047 We've already got a war going with the Taliban. 284 00:23:51,132 --> 00:23:53,881 Do we really want to start one with Pakistan too? 285 00:23:54,569 --> 00:23:56,147 So what do you suggest? 286 00:23:58,241 --> 00:24:01,509 A victory lap, plain and simple. 287 00:24:01,725 --> 00:24:05,194 Haqqani is dead, the man who killed Warner. 288 00:24:05,279 --> 00:24:07,882 If we can't find a major win in that fact alone, 289 00:24:08,094 --> 00:24:10,386 there's something wrong with us. 290 00:24:17,469 --> 00:24:18,796 Work it out. 291 00:24:30,233 --> 00:24:32,718 Congratulations, you win. We do nothing. 292 00:24:32,802 --> 00:24:35,301 - Nothing stupid. - Doing nothing is stupid. 293 00:24:35,385 --> 00:24:36,884 It's why we got an endless war on our hands. 294 00:24:36,968 --> 00:24:38,171 Look... 295 00:24:39,509 --> 00:24:41,924 the president obviously wants some kind of... 296 00:24:42,009 --> 00:24:43,462 The president doesn't know what he wants. 297 00:24:43,546 --> 00:24:45,350 We can at least agree on that. 298 00:24:46,926 --> 00:24:48,343 Okay. 299 00:24:49,155 --> 00:24:52,113 How 'bout we sit down, your office, 300 00:24:52,593 --> 00:24:54,725 put something on paper for him, 301 00:24:55,134 --> 00:24:57,483 try to find some common ground. 302 00:25:02,546 --> 00:25:04,796 Give me five minutes. I need to get some coffee. 303 00:25:16,968 --> 00:25:18,718 - Yeah. - Hey, it's me. 304 00:25:18,802 --> 00:25:20,467 Can I call you back? I'm a little busy. 305 00:25:20,551 --> 00:25:22,179 This will only take a minute. Listen. 306 00:25:22,264 --> 00:25:25,134 Um, I got a new job. 307 00:25:25,218 --> 00:25:27,303 West Wing, I heard. How is it there? 308 00:25:27,388 --> 00:25:30,100 It's crawling with idiots, if you wanna know the truth. 309 00:25:30,257 --> 00:25:33,509 The same people who got Warner blown out of the sky, 310 00:25:33,874 --> 00:25:36,242 everywhere I turn, there they are in my way. 311 00:25:36,327 --> 00:25:37,384 Who is? 312 00:25:37,468 --> 00:25:39,050 - David Wellington. - Uh-huh. 313 00:25:39,444 --> 00:25:41,413 - Saul Berenson. - Okay. 314 00:25:41,516 --> 00:25:43,951 Some guy named Ryan. 315 00:25:44,036 --> 00:25:45,240 Scott Ryan. 316 00:25:45,325 --> 00:25:48,154 A cabal of fat-ass leftovers, 317 00:25:48,385 --> 00:25:51,134 masters of the art of doing nothing. 318 00:25:51,646 --> 00:25:54,342 - So what do you want? - What do you think I want? 319 00:25:54,818 --> 00:25:56,259 Kompromat. 320 00:25:56,506 --> 00:25:59,389 On-on one of them, all of them, I-I don't care. 321 00:25:59,537 --> 00:26:02,676 Anything I can use to, uh, 322 00:26:02,760 --> 00:26:04,759 get them to back the fuck off. 323 00:26:04,928 --> 00:26:06,301 - I gotta go. - Hey. 324 00:26:06,385 --> 00:26:07,676 Don't worry, I'll look into it. 325 00:26:07,760 --> 00:26:09,050 If there's something there, I'll find it. 326 00:28:09,897 --> 00:28:11,936 My guys are wondering, 327 00:28:13,163 --> 00:28:14,635 what's your plan? 328 00:28:19,335 --> 00:28:20,759 Stay with Max. 329 00:28:21,288 --> 00:28:22,835 Go back to Kabul with him. 330 00:28:29,030 --> 00:28:30,553 You don't have to stay. 331 00:28:30,666 --> 00:28:32,968 You've done so much, and... 332 00:28:33,185 --> 00:28:34,421 I'm sure you don't want to be here 333 00:28:34,505 --> 00:28:36,170 when the Special Ops team arrives. 334 00:28:36,426 --> 00:28:37,889 No. 335 00:28:39,007 --> 00:28:41,077 But they don't seem to be in a hurry to get here, 336 00:28:41,162 --> 00:28:43,786 so we have time. 337 00:28:48,955 --> 00:28:50,577 Tell me about him. 338 00:29:00,466 --> 00:29:01,968 Who is he? 339 00:29:05,446 --> 00:29:07,077 Oh, this is Max. 340 00:29:09,049 --> 00:29:10,522 Okay. 341 00:29:13,504 --> 00:29:16,163 The one I've known forever. 342 00:29:20,874 --> 00:29:22,384 I've told you about my whole life. 343 00:29:22,468 --> 00:29:24,509 I must have said something about him. 344 00:29:25,499 --> 00:29:27,134 No. 345 00:29:27,522 --> 00:29:28,975 You never did. 346 00:29:44,788 --> 00:29:47,968 Well, Max would do anything for me. 347 00:29:53,608 --> 00:29:55,635 Absolutely anything. 348 00:29:58,514 --> 00:30:00,514 Wherever I'd go, he'd... 349 00:30:02,929 --> 00:30:05,335 he'd end up there by my side. 350 00:30:11,030 --> 00:30:13,925 And the reason I-I never mentioned him... 351 00:30:21,176 --> 00:30:23,233 ...is I took him for granted. 352 00:30:30,677 --> 00:30:32,178 I... 353 00:30:33,009 --> 00:30:34,772 used him... 354 00:30:35,874 --> 00:30:37,593 all these years and... 355 00:30:44,936 --> 00:30:47,020 and now he's dead. 356 00:31:06,210 --> 00:31:08,702 I'm so sorry, Max. 357 00:31:11,189 --> 00:31:13,475 I'm so sorry. 358 00:31:15,885 --> 00:31:18,163 I'm so, so sorry. 359 00:31:18,551 --> 00:31:21,466 I'm so sorry. I'm so sorry. 360 00:31:21,551 --> 00:31:23,342 - I'm so sorry. - Shh. 361 00:31:23,624 --> 00:31:25,384 I'm so sorry. 362 00:31:28,334 --> 00:31:30,850 Shh. 363 00:31:41,124 --> 00:31:43,249 "At 11:45 yesterday morning, 364 00:31:43,426 --> 00:31:45,384 the terrorist Haissam Haqqani 365 00:31:45,468 --> 00:31:48,718 was executed by his own government in Kabul, 366 00:31:49,288 --> 00:31:51,593 following his conviction for the downing 367 00:31:51,677 --> 00:31:53,718 of the helicopter carrying the presidents 368 00:31:53,936 --> 00:31:56,676 of Afghanistan and the United States." 369 00:32:03,335 --> 00:32:07,053 "Let us not repeat mistakes of the past. 370 00:32:07,355 --> 00:32:08,936 Let's take a pause 371 00:32:09,843 --> 00:32:12,593 and savor our victory." 372 00:32:12,678 --> 00:32:14,335 Et cetera, et cetera. 373 00:32:14,551 --> 00:32:17,397 "Recommit to our own values, 374 00:32:17,510 --> 00:32:20,116 our own cause, our..." 375 00:32:21,047 --> 00:32:22,936 You on board with this, John? 376 00:32:23,468 --> 00:32:26,624 - Yes, sir. - Good. Good. 377 00:32:27,241 --> 00:32:29,811 Great stuff. Great stuff, thank you. 378 00:32:37,802 --> 00:32:39,531 Great stuff. 379 00:32:43,158 --> 00:32:44,577 Excuse me. 380 00:32:51,510 --> 00:32:53,284 Claudette. 381 00:32:55,843 --> 00:32:58,217 - Thank you. - Ma'am. 382 00:32:58,448 --> 00:32:59,932 You look stressed. 383 00:33:00,134 --> 00:33:01,551 I'm fine. 384 00:33:01,760 --> 00:33:03,331 You don't look fine. 385 00:33:04,049 --> 00:33:05,758 Wellington fucked me. 386 00:33:05,843 --> 00:33:07,801 Appealed to the president's inner coward. 387 00:33:07,885 --> 00:33:09,551 He's about to go on national TV 388 00:33:09,635 --> 00:33:12,092 to announce victory in Afghanistan and move on. 389 00:33:12,176 --> 00:33:16,217 So unless by some miracle you've got a big bucket of shit 390 00:33:16,301 --> 00:33:17,807 I can dump on these people... 391 00:33:17,987 --> 00:33:19,925 I just might. 392 00:33:20,148 --> 00:33:22,426 It's not shit exactly. 393 00:33:22,844 --> 00:33:24,602 Maybe something better. 394 00:33:35,134 --> 00:33:36,467 What is it? 395 00:33:37,760 --> 00:33:40,141 From a friend in Saudi intelligence. 396 00:33:41,070 --> 00:33:42,426 And remember, you owe me. 397 00:33:42,510 --> 00:33:43,852 Fine. 398 00:33:44,050 --> 00:33:46,797 - I mean it. - Yeah. Fine. 399 00:33:52,328 --> 00:33:53,827 What is this? 400 00:33:53,927 --> 00:33:55,801 A Shura Rahbaraan. 401 00:33:55,885 --> 00:33:58,009 They're deciding Haqqani's successor. 402 00:33:58,093 --> 00:33:59,647 When did this happen? 403 00:33:59,732 --> 00:34:03,155 Last night in Miranshah. Pakistan. 404 00:34:03,301 --> 00:34:05,772 I know where fucking Miranshah is. 405 00:34:10,760 --> 00:34:11,899 That's Jalal Haqqani? 406 00:34:11,983 --> 00:34:14,176 Yes, it is. Watch. 407 00:34:23,661 --> 00:34:25,577 What's he saying? 408 00:34:25,677 --> 00:34:27,175 "The Americans and their dogs in Kabul 409 00:34:27,259 --> 00:34:29,279 just executed the wrong man." 410 00:34:29,930 --> 00:34:32,222 His father didn't shoot down the president. 411 00:34:32,989 --> 00:34:34,509 He did. 412 00:34:39,177 --> 00:34:41,301 It's unverified. You can't use it. 413 00:34:43,300 --> 00:34:45,216 Of course not. 414 00:34:47,193 --> 00:34:48,633 Copy that. 415 00:34:55,871 --> 00:34:57,787 Pakistanis have given us a window to fly in 416 00:34:57,872 --> 00:34:59,622 and pick up Max Piotrowski's body. 417 00:34:59,779 --> 00:35:01,763 Special Ops will be taking off in about an hour. 418 00:35:02,175 --> 00:35:04,075 - I'm going with them. - Why? 419 00:35:04,160 --> 00:35:05,944 - Bring Carrie back. - The team's been briefed. 420 00:35:06,028 --> 00:35:08,318 They know they may be picking up a defector. 421 00:35:08,843 --> 00:35:10,217 She's not a defector. 422 00:35:10,770 --> 00:35:13,396 Okay, collaborator with a Russian agent. 423 00:35:13,637 --> 00:35:15,927 That's what she is. You understand that, right? 424 00:35:16,029 --> 00:35:17,718 Here's what I understand. 425 00:35:17,802 --> 00:35:19,634 While you and this entire station were doing, 426 00:35:19,718 --> 00:35:21,676 as far as I can tell, exactly nothing, 427 00:35:21,760 --> 00:35:23,551 she went out to find Max. 428 00:35:23,635 --> 00:35:26,404 She found him. Now she's coming home. 429 00:35:36,059 --> 00:35:37,808 Sir. 430 00:35:38,009 --> 00:35:39,466 Can it wait till after the broadcast? 431 00:35:39,551 --> 00:35:41,508 No, sir, I don't think so. 432 00:35:41,639 --> 00:35:43,639 - Will you give us a moment? - Yes, sir. 433 00:35:47,331 --> 00:35:49,802 There's something I think you need to see. 434 00:35:50,943 --> 00:35:52,384 Okay. 435 00:35:56,967 --> 00:35:58,858 Who is it? What language is it? 436 00:35:58,943 --> 00:35:59,801 Why am I looking at it? 437 00:35:59,885 --> 00:36:01,560 That's Jalal Haqqani. Haqqani's son. 438 00:36:01,645 --> 00:36:03,669 And this is why you're looking at it, right here. 439 00:36:05,338 --> 00:36:06,712 Is that an RPG? 440 00:36:06,968 --> 00:36:08,676 The RPG. 441 00:36:09,208 --> 00:36:11,259 He shot down the helicopters. 442 00:36:12,885 --> 00:36:14,092 Jalal did? 443 00:36:14,176 --> 00:36:15,583 That's what he's saying. 444 00:36:19,259 --> 00:36:21,301 He killed the president? 445 00:36:35,718 --> 00:36:38,175 In 15 minutes, I am going to sit in that chair 446 00:36:38,259 --> 00:36:39,600 and make an address to the nation... 447 00:36:39,684 --> 00:36:41,766 That is 90 percent horseshit, yes. 448 00:36:42,050 --> 00:36:43,675 Where's Wellington? 449 00:36:43,760 --> 00:36:46,467 No, sir, sir, he's the one who put you in this position. 450 00:36:46,551 --> 00:36:48,132 - We have to cancel. - We can't. 451 00:36:48,216 --> 00:36:48,747 We have to. 452 00:36:48,832 --> 00:36:50,740 We preempted every network for a major announcement. 453 00:36:50,824 --> 00:36:52,883 We have to give them a major announcement. 454 00:36:52,968 --> 00:36:54,593 What, that we killed the wrong guy? 455 00:36:54,677 --> 00:36:56,411 No. This. 456 00:36:59,468 --> 00:37:02,779 What I was working on before Wellington derailed us. 457 00:37:11,914 --> 00:37:15,177 Sir, it's what you brought me to the White House for. 458 00:37:15,849 --> 00:37:18,384 Break with the past. A paradigm shift. 459 00:37:18,468 --> 00:37:21,444 John, this isn't the time to talk about paradigm shifts. 460 00:37:21,529 --> 00:37:22,925 It's exactly the time, 461 00:37:23,091 --> 00:37:24,779 thanks to Jalal Haqqani. 462 00:37:25,059 --> 00:37:27,476 He makes it possible. 463 00:37:27,760 --> 00:37:29,509 Seize the narrative. 464 00:37:30,036 --> 00:37:31,925 Call out this murderous little shit 465 00:37:32,009 --> 00:37:34,259 and his backers in Pakistan. 466 00:37:34,343 --> 00:37:37,342 Give the American people what they really want. 467 00:37:37,654 --> 00:37:38,884 Action. 468 00:38:13,152 --> 00:38:15,068 ..allow us to pause, 469 00:38:15,176 --> 00:38:18,634 to draw breaths, and I would've been wrong. 470 00:38:18,718 --> 00:38:21,676 We cannot relax our vigilance for one second 471 00:38:21,760 --> 00:38:24,384 because the killer of President Daoud 472 00:38:24,468 --> 00:38:28,134 and President Ralph Warner did not die in Kabul. 473 00:38:28,818 --> 00:38:30,842 This I have decided to share with you 474 00:38:30,927 --> 00:38:33,801 based on intelligence I have just received. 475 00:38:34,014 --> 00:38:35,509 What is this? 476 00:38:35,593 --> 00:38:38,009 Live footage of Jalal Haqqani, 477 00:38:38,093 --> 00:38:39,694 son of Haissam Haqqani, 478 00:38:39,779 --> 00:38:41,968 clear and incontrovertible evidence 479 00:38:42,053 --> 00:38:43,635 that he shot down 480 00:38:43,720 --> 00:38:45,512 the helicopters in Afghanistan, 481 00:38:45,806 --> 00:38:48,846 that he murdered the peacemakers, 482 00:38:48,931 --> 00:38:51,389 President Daoud and President Warner. 483 00:38:51,607 --> 00:38:52,983 You believe this shit? 484 00:38:53,068 --> 00:38:55,984 ...on behalf of the American people. 485 00:38:56,349 --> 00:38:58,733 And I have a message for the government of Pakistan. 486 00:38:59,885 --> 00:39:02,593 We know Jalal Haqqani is operating 487 00:39:02,677 --> 00:39:05,889 out of the Khyber Pakhtunkhwa region of your country. 488 00:39:06,030 --> 00:39:07,301 Oh, Christ. 489 00:39:07,385 --> 00:39:10,843 We call on you now to arrest him 490 00:39:11,405 --> 00:39:12,718 and hand him over, 491 00:39:13,249 --> 00:39:15,831 or we will come and get him ourselves. 492 00:39:16,071 --> 00:39:18,836 - Moving out! - All right, let's move out. 493 00:39:18,944 --> 00:39:21,718 Mr. Berenson, I understand we're picking up one KIA, 494 00:39:21,803 --> 00:39:24,384 have to apprehend a former agent, Carrie Mathison. 495 00:39:24,468 --> 00:39:28,093 We're not apprehending anyone. Carrie wants to come in. 496 00:39:28,801 --> 00:39:31,083 Mission brief says she's working with Russians. 497 00:39:31,529 --> 00:39:33,134 Not true. 498 00:39:33,396 --> 00:39:36,884 She agreed to come in. Understood? 499 00:39:47,259 --> 00:39:48,718 Whoa, whoa, he's on air. 500 00:39:52,324 --> 00:39:54,157 And I want you, my fellow citizens, 501 00:39:54,242 --> 00:39:57,200 to know that these are not just empty words. 502 00:39:57,385 --> 00:39:59,725 I have called the Joint Chiefs of Staff 503 00:39:59,810 --> 00:40:01,009 to the White House. 504 00:40:01,193 --> 00:40:02,833 I will be giving the orders. 505 00:40:02,918 --> 00:40:04,793 Our forces are already gathering 506 00:40:04,878 --> 00:40:08,211 by land, sea and air. 507 00:40:08,732 --> 00:40:10,974 We will not allow terror to triumph, 508 00:40:11,059 --> 00:40:13,383 not anywhere in the world. 509 00:40:13,468 --> 00:40:15,771 What the fuck have you done? 510 00:40:15,856 --> 00:40:17,607 You weren't here. The intel came in. 511 00:40:17,691 --> 00:40:19,232 We had to react. 512 00:40:19,317 --> 00:40:21,358 By putting the country on a collision course 513 00:40:21,443 --> 00:40:22,842 with a nuclear power. 514 00:40:22,927 --> 00:40:25,259 Don't be so melodramatic. The Pakistanis will back down. 515 00:40:25,343 --> 00:40:27,259 Not when you leave them no way out. 516 00:40:27,343 --> 00:40:29,967 The way out is to give us Jalal Haqqani. 517 00:40:30,051 --> 00:40:32,388 Yeah? Well, about that. 518 00:40:32,510 --> 00:40:36,843 This was a nobody you just turned into a folk hero. 519 00:40:36,927 --> 00:40:40,466 Even if they could find him, they can't hand him over now. 520 00:40:41,083 --> 00:40:43,384 You are pushing us into a war 521 00:40:43,468 --> 00:40:46,049 we don't want and can't win. 522 00:40:46,134 --> 00:40:48,026 You know what your problem is, David? 523 00:40:48,290 --> 00:40:51,081 You don't believe America can win any war. 524 00:40:51,510 --> 00:40:52,870 Thank you. 525 00:40:53,134 --> 00:40:54,768 May God bless you, 526 00:40:55,074 --> 00:40:59,088 and may God bless the United States of America. 527 00:41:01,746 --> 00:41:03,979 Very nice, sir. 528 00:41:30,634 --> 00:41:32,721 You know they will give you a hard time. 529 00:41:33,927 --> 00:41:35,426 Saul will be there for me. 530 00:41:35,565 --> 00:41:37,768 Saul was there before, but you came to me. 531 00:41:39,385 --> 00:41:41,409 I can't stay out here forever. 532 00:41:43,358 --> 00:41:44,816 Why not? 533 00:41:49,979 --> 00:41:51,604 Thank you. 534 00:42:32,218 --> 00:42:34,301 Let's hurry it up. 535 00:42:34,385 --> 00:42:35,927 Come on, let's go! 536 00:43:02,718 --> 00:43:04,412 Carrie. 537 00:43:09,060 --> 00:43:10,351 That's Max. 538 00:43:20,894 --> 00:43:22,810 Don't know if you're aware, 539 00:43:23,051 --> 00:43:25,123 but the world's gone to shit since you left. 540 00:43:26,927 --> 00:43:28,718 Jalal Haqqani claims he shot down 541 00:43:28,802 --> 00:43:30,569 the president's helicopter. 542 00:43:31,045 --> 00:43:32,295 You believe that? 543 00:43:32,405 --> 00:43:34,053 Doesn't matter. President does. 544 00:43:34,385 --> 00:43:35,889 He just made a speech, 545 00:43:35,974 --> 00:43:38,897 threatening to invade Pakistan if they don't turn him over. 546 00:43:42,450 --> 00:43:44,373 So if you know anything that could help... 547 00:43:46,778 --> 00:43:48,366 I'd be grateful. 548 00:43:57,923 --> 00:43:59,591 I have a lead on the black box. 549 00:44:01,436 --> 00:44:03,092 I was hoping you'd say that. 550 00:44:03,927 --> 00:44:06,460 It was taken from Max, but he knew where it went. 551 00:44:06,545 --> 00:44:08,452 - He told me. - Good. 552 00:44:08,733 --> 00:44:10,384 We'll follow it up together. 553 00:44:10,851 --> 00:44:12,310 Get to the truth. 554 00:44:13,927 --> 00:44:15,551 Okay. 555 00:44:15,741 --> 00:44:17,593 But no more bullshit about my loyalty, 556 00:44:17,677 --> 00:44:19,925 not from Mike, the FBI, anyone. 557 00:44:20,009 --> 00:44:21,373 I did what had to be done. 558 00:44:21,458 --> 00:44:23,249 - I know, I'm on your side. - Are you? 559 00:44:23,635 --> 00:44:25,968 I am. You know that. 560 00:44:31,881 --> 00:44:33,405 We need to go. 561 00:44:33,572 --> 00:44:35,748 Pakistanis only gave us a small window. 562 00:44:39,582 --> 00:44:41,092 All right, let's go. 563 00:44:53,102 --> 00:44:55,030 Does Yevgeny know about the black box? 564 00:44:55,115 --> 00:44:57,592 No, he thinks this was all about Max. 565 00:45:03,866 --> 00:45:05,467 Ma'am, we're gonna need to search you. 566 00:45:05,551 --> 00:45:07,905 - What? - What are you doing? 567 00:45:10,885 --> 00:45:14,134 The fuck is going on? 568 00:45:14,287 --> 00:45:16,134 Restraints? 569 00:45:16,311 --> 00:45:17,801 What the fuck? 570 00:45:17,885 --> 00:45:19,009 Hey, stand down, stand down. 571 00:45:19,093 --> 00:45:20,801 - Back off! - Put your weapon down. 572 00:45:22,840 --> 00:45:25,215 Stop. What are you doing? All of you, put your guns down. 573 00:45:25,300 --> 00:45:26,882 Sir, get out of the way. 574 00:45:29,802 --> 00:45:31,467 Don't do this. Come back with me. 575 00:45:31,551 --> 00:45:32,967 What, so we can work together? 576 00:45:33,051 --> 00:45:34,843 - Yes, I need you. - In fucking handcuffs? 577 00:45:34,927 --> 00:45:36,195 That was a mistake. I didn't know. 578 00:45:36,279 --> 00:45:38,748 - You liar. - Carrie. 579 00:45:49,655 --> 00:45:51,737 Whose fucking idea was that, guns and restraints? 580 00:45:51,938 --> 00:45:54,021 Mike Dunne or did you dream it up yourself? 581 00:45:54,176 --> 00:45:55,967 Don't say a fucking word. 582 00:45:56,051 --> 00:45:57,912 Get your men back on the helicopter. 583 00:46:03,218 --> 00:46:04,904 Get in. 584 00:47:02,340 --> 00:47:03,779 You okay? 585 00:47:10,358 --> 00:47:12,381 There's something I didn't tell you. 586 00:47:12,796 --> 00:47:14,764 There's something else I need to find. 587 00:47:19,385 --> 00:47:22,593 The flight recorder from the president's helicopter. 588 00:47:22,677 --> 00:47:25,259 Max had it with him when he was captured. 589 00:47:29,762 --> 00:47:31,716 I know where it is. 41534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.