All language subtitles for Homeland.S08E07.Fucker.Shot.Me.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,845 --> 00:00:06,804 Previously on Homeland... 2 00:00:06,887 --> 00:00:08,762 You start executing men in a stadium, 3 00:00:08,845 --> 00:00:10,261 you could be setting off a wave of violence 4 00:00:10,345 --> 00:00:12,470 that'll destabilize your whole country. 5 00:00:12,553 --> 00:00:15,095 And we have an opportunity to crush them 6 00:00:15,178 --> 00:00:16,804 once and for all. 7 00:00:16,887 --> 00:00:19,637 We must have the strength to do it. 8 00:00:31,845 --> 00:00:34,261 Any word on Max? JSOC's still looking, right? 9 00:00:34,345 --> 00:00:35,470 Not on the ground. 10 00:00:39,178 --> 00:00:40,512 - Saul... - We're doing what we can do. 11 00:00:40,595 --> 00:00:42,095 That's bullshit. I sent him in there. 12 00:00:42,178 --> 00:00:43,595 I want a favor. 13 00:00:43,679 --> 00:00:45,720 One of our people went missing near the crash site. 14 00:00:45,804 --> 00:00:48,261 You lied about your interaction with Yevgeny Gromov. 15 00:00:48,345 --> 00:00:50,804 You are vulnerable to him in ways 16 00:00:50,887 --> 00:00:52,804 neither of us can imagine. 17 00:00:52,887 --> 00:00:55,178 Max is still out there. 18 00:00:55,261 --> 00:00:57,470 Yevgeny has a lead on him. He just sent word. 19 00:00:57,553 --> 00:01:00,762 In 30 minutes, you will be escorted to a plane. 20 00:01:01,512 --> 00:01:05,470 You will go willingly or in handcuffs. 21 00:01:17,929 --> 00:01:20,679 Get back, get back! 22 00:01:29,679 --> 00:01:32,553 The World Trade Center, Tower Number One 23 00:01:32,637 --> 00:01:34,970 is on fire! 24 00:01:35,053 --> 00:01:37,220 I missed something once before. I won't 25 00:01:37,303 --> 00:01:40,136 I can't let that happen again! 26 00:01:40,220 --> 00:01:42,845 An American prisoner of war has been turned. 27 00:01:42,929 --> 00:01:44,178 You're a disgrace to your nation, 28 00:01:44,261 --> 00:01:45,470 Sergeant Nicholas Brody. 29 00:01:45,553 --> 00:01:47,387 You're a traitor and a terrorist, 30 00:01:47,470 --> 00:01:50,470 and now it's time to pay for that. 31 00:01:50,553 --> 00:01:52,679 Are you accusing me of something? 32 00:01:52,762 --> 00:01:54,679 You really do not remember? 33 00:01:54,762 --> 00:01:56,345 Remember what? 34 00:01:56,428 --> 00:01:58,845 We may be dealing with a compromised officer here. 35 00:01:58,929 --> 00:02:01,553 You had a relationship complicated enough 36 00:02:01,637 --> 00:02:02,970 to lie about. 37 00:02:03,053 --> 00:02:04,553 Yeah, it's complicated. 38 00:02:04,637 --> 00:02:06,178 I lost seven months of my life. 39 00:02:06,261 --> 00:02:08,804 To my Russian handler? 40 00:02:08,887 --> 00:02:10,553 Is our strategy working? 41 00:02:10,637 --> 00:02:13,345 And you will become the focus of an investigation 42 00:02:13,428 --> 00:02:16,512 that will define the rest of your life. 43 00:02:16,595 --> 00:02:18,637 That not every problem in the Middle East 44 00:02:18,720 --> 00:02:21,345 deserves a military solution. 45 00:02:21,428 --> 00:02:25,929 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 46 00:02:26,011 --> 00:02:27,845 Carrie, you're not yourself. 47 00:02:27,929 --> 00:02:31,053 I'm still putting the pieces together. 48 00:02:31,136 --> 00:02:35,011 Please, God, tell me you have it. 49 00:02:36,887 --> 00:02:38,387 Is there no fucking line? 50 00:02:38,470 --> 00:02:40,595 I believe you. 51 00:02:40,679 --> 00:02:42,762 No one else will. 52 00:03:10,845 --> 00:03:14,387 So I get my wish. 53 00:03:14,470 --> 00:03:17,845 To travel the streets of Kabul one more time 54 00:03:17,929 --> 00:03:21,011 without hiding. 55 00:03:21,095 --> 00:03:24,804 It's not over. 56 00:03:26,387 --> 00:03:28,136 After G'ulom releases your men 57 00:03:28,220 --> 00:03:29,970 and they're safely out of the city, 58 00:03:30,053 --> 00:03:33,970 we'll throw the spotlight on you, your trial. 59 00:03:34,053 --> 00:03:37,261 G'ulom is the government now. 60 00:03:37,345 --> 00:03:40,261 He'll have to behave with the whole world watching. 61 00:03:40,345 --> 00:03:42,595 G'ulom doesn't care what the world thinks. 62 00:03:55,428 --> 00:03:57,428 Haissam... 63 00:03:59,720 --> 00:04:01,929 I'm ready. 64 00:04:31,261 --> 00:04:33,720 You have an opportunity here. 65 00:04:33,804 --> 00:04:37,428 Show the world what justice means in your country now. 66 00:04:37,512 --> 00:04:40,053 We called the Taliban savages when they executed people 67 00:04:40,136 --> 00:04:43,011 in this stadium 20 years ago. 68 00:04:43,095 --> 00:04:44,553 Show us things have changed. 69 00:04:44,637 --> 00:04:46,679 What has changed? 70 00:04:46,762 --> 00:04:48,595 Not the Taliban. 71 00:04:48,679 --> 00:04:50,428 Not America. 72 00:04:50,512 --> 00:04:54,178 Still not understanding anything about us 73 00:04:54,261 --> 00:04:56,679 even after all these years. 74 00:04:56,762 --> 00:04:58,553 Khalifa! Khalifa! 75 00:05:14,553 --> 00:05:18,261 Those are his people. They control half your country. 76 00:05:18,345 --> 00:05:19,929 If you don't treat him with respect, 77 00:05:20,011 --> 00:05:23,512 your world will explode. 78 00:05:23,595 --> 00:05:26,428 Give him a fair trial. 79 00:06:21,720 --> 00:06:23,804 One second. 80 00:06:25,595 --> 00:06:27,136 Jenna... 81 00:06:27,220 --> 00:06:29,679 Saul. 82 00:06:33,512 --> 00:06:35,428 I took Carrie to the airport last night 83 00:06:35,512 --> 00:06:37,512 for her flight to Germany as you asked. 84 00:06:37,595 --> 00:06:39,178 I escorted her to the gate, 85 00:06:39,261 --> 00:06:41,470 watched her walk down the jetway 86 00:06:41,553 --> 00:06:42,804 To make a long story short, 87 00:06:42,887 --> 00:06:44,261 she never got on the plane. 88 00:06:44,345 --> 00:06:45,887 Instead, she takes off with a GRU officer. 89 00:06:45,970 --> 00:06:48,553 Who else? Yevgeny Gromov. 90 00:06:48,637 --> 00:06:51,095 I don't know if she's been working with him since Russia, 91 00:06:51,178 --> 00:06:52,845 or they just ran into each other here, 92 00:06:52,929 --> 00:06:55,512 or she pulled a Ken Philby or what. 93 00:06:55,595 --> 00:06:57,637 - Where are they? - Who knows? 94 00:06:57,720 --> 00:06:59,804 Twelve hour head start. They could be in Moscow by now. 95 00:06:59,887 --> 00:07:01,720 I don't think so. 96 00:07:01,804 --> 00:07:03,053 When I talked to her yesterday, 97 00:07:03,136 --> 00:07:04,470 she was concerned about her friend, Max. 98 00:07:04,553 --> 00:07:06,679 As far as she could tell, no one was looking for him. 99 00:07:06,762 --> 00:07:08,136 Oh, Christ. 100 00:07:08,220 --> 00:07:10,220 She'd gone to Yevgeny about it. 101 00:07:10,303 --> 00:07:11,512 What? 102 00:07:11,595 --> 00:07:13,845 Russians have better contacts in the tribal areas. 103 00:07:13,929 --> 00:07:15,887 She thought she could take advantage of that. 104 00:07:15,970 --> 00:07:19,387 And I'm just hearing about it now? 105 00:07:20,595 --> 00:07:22,637 It's why I sent her home. 106 00:07:22,720 --> 00:07:24,220 I'm turning this over to the FBI, 107 00:07:24,303 --> 00:07:25,428 which I would have done yesterday 108 00:07:25,512 --> 00:07:27,387 if you hadn't talked me out of it. 109 00:07:27,470 --> 00:07:29,637 Do what you have to. Just get her back. 110 00:07:43,345 --> 00:07:46,261 He turned himself in. 111 00:07:46,345 --> 00:07:49,220 Haqqani did. 112 00:07:49,303 --> 00:07:51,303 "The mastermind behind the downing 113 00:07:51,387 --> 00:07:54,178 of the presidents' helicopter." 114 00:07:54,261 --> 00:07:56,261 That's what they're calling him. 115 00:07:56,345 --> 00:07:59,136 You don't believe it? 116 00:08:00,303 --> 00:08:02,095 Do you? 117 00:08:03,595 --> 00:08:06,720 He is capable. 118 00:08:06,804 --> 00:08:08,720 Yeah, if what you mean is he doesn't mind 119 00:08:08,804 --> 00:08:10,679 seeing America hurt. 120 00:08:12,679 --> 00:08:15,220 But how'd he get the intel? 121 00:08:15,303 --> 00:08:16,762 How'd he know the presidents' helicopter 122 00:08:16,845 --> 00:08:20,512 would be in that exact place at that exact time? 123 00:08:22,095 --> 00:08:24,261 I don't know. 124 00:08:24,345 --> 00:08:26,887 See, I do. 125 00:08:26,970 --> 00:08:30,804 Or at least I know what certain people in the CIA think. 126 00:08:32,136 --> 00:08:35,053 An American traitor, me, 127 00:08:35,136 --> 00:08:37,512 passed the intel to a Russian handler, you, 128 00:08:37,595 --> 00:08:40,387 who in turn alerted Haqqani. 129 00:08:43,178 --> 00:08:45,053 They actually believe that? 130 00:08:45,136 --> 00:08:48,345 Some do. 131 00:08:49,970 --> 00:08:52,220 If they weren't sure before, they will be now. 132 00:08:53,303 --> 00:08:56,804 Since we're out here together. 133 00:09:02,136 --> 00:09:04,887 Ironic. 134 00:09:04,970 --> 00:09:07,053 Yeah. 135 00:09:33,303 --> 00:09:35,595 What's going on? 136 00:09:38,095 --> 00:09:40,387 Stay here. 137 00:10:15,845 --> 00:10:17,720 We okay? 138 00:10:17,804 --> 00:10:20,804 Yeah, they're my guys. 139 00:10:20,887 --> 00:10:22,637 They have a line on Max. 140 00:12:42,970 --> 00:12:45,887 Weapons free. Ten seconds to impact. 141 00:13:34,595 --> 00:13:36,428 You really should stay in the car. 142 00:13:36,512 --> 00:13:38,011 - Quit fucking with me. - What? 143 00:13:38,095 --> 00:13:40,095 Quit fucking with me! 144 00:13:40,178 --> 00:13:41,762 I'm not. 145 00:13:41,845 --> 00:13:44,553 What, so it's just a coincidence we end up here? 146 00:13:44,637 --> 00:13:46,637 Wait, you came to me for help. You don't get to complain. 147 00:13:46,720 --> 00:13:49,303 About this, yeah, yeah, I do. 148 00:13:51,345 --> 00:13:53,261 You want to use my contacts, right? 149 00:13:53,345 --> 00:13:56,428 Where do you think they come from, huh? 150 00:13:56,512 --> 00:13:58,095 It's places like this. 151 00:13:58,178 --> 00:14:01,011 Every time America comes in and bombs a bunch of civilians, 152 00:14:01,095 --> 00:14:03,261 it's an opportunity for us. 153 00:14:03,345 --> 00:14:06,011 We come in, we rebuild the mosque, 154 00:14:06,095 --> 00:14:09,804 we help people get their lives back together. 155 00:14:09,887 --> 00:14:13,428 We make friends. That's how it works. 156 00:14:13,512 --> 00:14:15,345 So is it a coincidence we're here? 157 00:14:15,428 --> 00:14:19,303 No, but it doesn't mean I'm fucking with you. 158 00:14:20,470 --> 00:14:22,720 Okay? 159 00:14:28,387 --> 00:14:30,595 What did the imam say? 160 00:14:30,679 --> 00:14:33,512 He knows where Max is. 161 00:14:33,595 --> 00:14:35,720 It's not far. 162 00:14:42,428 --> 00:14:45,011 It's important we get this right, 163 00:14:45,095 --> 00:14:47,679 or we'll be looking at a level of Taliban violence 164 00:14:47,762 --> 00:14:50,345 we haven't seen in a dozen years. 165 00:14:50,428 --> 00:14:52,929 Haqqani's not just some leader. 166 00:14:53,011 --> 00:14:56,095 He is the living, breathing avatar of his people, 167 00:14:56,178 --> 00:14:58,762 and I do not get the feeling G'ulom appreciates that, 168 00:14:58,845 --> 00:15:00,220 or more likely, he does appreciate it 169 00:15:00,303 --> 00:15:01,387 and he wants to snuff it out. 170 00:15:01,470 --> 00:15:03,637 What are you pushing exactly? 171 00:15:03,720 --> 00:15:05,178 Rule of law. 172 00:15:05,261 --> 00:15:07,929 Some semblance of a fair trial. 173 00:15:09,095 --> 00:15:11,720 We've spent hundreds of millions of dollars 174 00:15:11,804 --> 00:15:13,512 setting up a judicial system here. 175 00:15:13,595 --> 00:15:15,345 Let's make it work for once. 176 00:15:15,428 --> 00:15:16,637 We got word that G'ulom 177 00:15:16,720 --> 00:15:19,387 has already appointed the three-judge panel. 178 00:15:19,470 --> 00:15:21,929 Right, which in theory 179 00:15:22,011 --> 00:15:23,970 means he's following the constitution. 180 00:15:24,053 --> 00:15:26,845 In practice though, they're gonna do what G'ulom wants. 181 00:15:26,929 --> 00:15:28,845 I don't know what could be done, if anything, 182 00:15:28,970 --> 00:15:30,720 but I do know the lead judge 183 00:15:30,804 --> 00:15:33,303 from these women's leadership events at the embassy, 184 00:15:33,387 --> 00:15:35,053 Haziq Qadir. 185 00:15:35,136 --> 00:15:36,970 She's fair, independent. 186 00:15:37,053 --> 00:15:39,387 Obviously that has limits. 187 00:15:39,470 --> 00:15:42,345 If there's a way into this, it's probably her. 188 00:15:42,428 --> 00:15:44,261 Will this judge be open to a meeting? 189 00:15:44,345 --> 00:15:47,178 I can ask. 190 00:15:47,261 --> 00:15:49,470 Mr. President. 191 00:15:49,553 --> 00:15:50,887 I was looking for you. 192 00:15:50,970 --> 00:15:54,053 C-can we pick this up later? 193 00:15:54,136 --> 00:15:56,470 Oh, no, no. No, no, please. 194 00:15:56,553 --> 00:15:58,720 Carry on. 195 00:15:58,804 --> 00:16:01,136 I'll just listen in. 196 00:16:02,428 --> 00:16:05,095 Saul, you were saying something 197 00:16:05,178 --> 00:16:08,804 about contacting a judge? 198 00:16:08,887 --> 00:16:10,595 Yes, sir, I was. 199 00:16:10,679 --> 00:16:12,387 Well, what about? 200 00:16:12,470 --> 00:16:16,178 Submitting evidence on Haqqani's behalf. 201 00:16:18,303 --> 00:16:19,929 The fact is, sir, we're in possession 202 00:16:20,011 --> 00:16:22,887 of a signals intercept that all but proves Haqqani's innocence. 203 00:16:22,970 --> 00:16:26,595 In it, he's dressing down his son, Jalal, 204 00:16:26,679 --> 00:16:30,053 for an attack on a government outpost in Sang-e-Masha. 205 00:16:30,136 --> 00:16:32,762 He also goes on at length about the need for peace 206 00:16:32,845 --> 00:16:35,929 and insists that any further violence 207 00:16:36,011 --> 00:16:38,762 be stopped immediately, which it was. 208 00:16:38,845 --> 00:16:40,679 I can testify to Haqqani's mindset 209 00:16:40,762 --> 00:16:41,970 based on my meetings with him, 210 00:16:42,053 --> 00:16:43,845 but it will have nowhere near the impact 211 00:16:43,929 --> 00:16:46,512 of hearing Haqqani in his own words, 212 00:16:46,595 --> 00:16:50,512 in his own voice foreswearing violence. 213 00:16:50,595 --> 00:16:52,387 The problem is this. 214 00:16:52,470 --> 00:16:55,679 Currently the intercept is highly classified. 215 00:16:55,762 --> 00:16:58,970 One of the things I wanted to discuss with this room 216 00:16:59,053 --> 00:17:00,637 is how we undo that. 217 00:17:00,720 --> 00:17:02,929 May I say something? 218 00:17:03,011 --> 00:17:05,136 Because I see another problem. 219 00:17:05,220 --> 00:17:06,970 And forgive me if you've already discussed this. 220 00:17:07,053 --> 00:17:10,053 I was a little late to the party as you know. 221 00:17:10,136 --> 00:17:14,512 Tomorrow, the body of President Ralph Warner 222 00:17:14,595 --> 00:17:16,804 will arrive at Dover Air Force Base. 223 00:17:16,887 --> 00:17:18,261 I will be there to receive it 224 00:17:18,345 --> 00:17:22,095 right next to the president's grieving widow. 225 00:17:22,178 --> 00:17:25,970 And here's what people will be asking 226 00:17:26,053 --> 00:17:31,136 What are we doing to avenge her murdered husband? 227 00:17:33,053 --> 00:17:36,553 That's what Americans everywhere will be asking, 228 00:17:36,637 --> 00:17:38,136 everywhere but here in this room, 229 00:17:38,220 --> 00:17:39,970 where for some reason the question is 230 00:17:40,053 --> 00:17:41,720 How do we help the man who murdered him? 231 00:17:41,804 --> 00:17:44,470 - Mr. President - No! 232 00:17:44,553 --> 00:17:47,595 You will not expose our classified materials. 233 00:17:47,679 --> 00:17:51,011 You will not expose our sources and methods. 234 00:17:51,095 --> 00:17:53,637 Didn't think I knew that term, did you, Saul? 235 00:17:53,720 --> 00:17:56,679 Get me the goddamn action plan 236 00:17:56,762 --> 00:17:59,178 I asked for two days ago. 237 00:18:23,970 --> 00:18:28,053 It was you, wasn't it? 238 00:18:28,136 --> 00:18:30,762 The airstrike on the village. 239 00:18:33,220 --> 00:18:35,470 You were Kabul's chief of station then. 240 00:18:35,553 --> 00:18:37,470 You must have signed off. 241 00:18:40,845 --> 00:18:43,553 I didn't know. 242 00:18:43,637 --> 00:18:46,679 I mean, I... 243 00:18:46,762 --> 00:18:50,220 I didn't put it together. 244 00:18:50,303 --> 00:18:52,303 I didn't. 245 00:19:06,970 --> 00:19:11,512 You know who the target was? 246 00:19:11,595 --> 00:19:13,595 Haqqani. 247 00:19:16,470 --> 00:19:19,220 He was supposed to be there. 248 00:19:19,303 --> 00:19:21,804 He wasn't. 249 00:19:21,887 --> 00:19:24,178 A wedding party was. 250 00:19:26,804 --> 00:19:29,804 Including a half dozen children. 251 00:19:33,845 --> 00:19:36,595 It changed everything. 252 00:19:39,720 --> 00:19:42,011 You left the CIA. 253 00:19:42,095 --> 00:19:43,887 No, not at first. 254 00:19:43,970 --> 00:19:46,804 What I did first was double down on getting Haqqani. 255 00:19:46,887 --> 00:19:50,845 That's-that's how I thought I could make things right. 256 00:19:50,929 --> 00:19:53,804 Then more people died. 257 00:19:53,887 --> 00:19:58,387 Cracks began to appear in my resolve. 258 00:20:00,970 --> 00:20:04,220 And that is when I left the CIA. 259 00:20:15,053 --> 00:20:17,345 Did you really not know about the village, 260 00:20:17,428 --> 00:20:20,345 that I was the one who pulled the trigger? 261 00:20:20,428 --> 00:20:23,428 - I said. - Say it again. 262 00:20:23,512 --> 00:20:24,887 Because to be honest, 263 00:20:24,970 --> 00:20:27,178 I'm not quite sure what you're doing here. 264 00:20:27,261 --> 00:20:30,595 I'm trying to find your friend. 265 00:21:25,804 --> 00:21:27,970 We're here to pick up the American. 266 00:21:28,053 --> 00:21:29,887 No, no, the American is not for sale. 267 00:21:29,970 --> 00:21:31,512 Well, we were just with Maulawi Saib, 268 00:21:31,595 --> 00:21:33,595 and he said everything was arranged. 269 00:21:33,679 --> 00:21:36,261 With respect, Maulawi Saib is mistaken. 270 00:21:36,345 --> 00:21:37,637 - You may visit the American. - No. 271 00:21:37,720 --> 00:21:39,553 - Not take him. - Is he inside? 272 00:21:39,637 --> 00:21:41,929 Wait, wait, wait. Business. 273 00:21:42,011 --> 00:21:43,512 The imam said it's $2,000 274 00:21:43,595 --> 00:21:46,011 for us to take the American with us. 275 00:21:46,095 --> 00:21:49,637 Now, a visit is worth much less. 276 00:21:50,512 --> 00:21:53,095 Ah, look at me, look at me. I've got more money here. 277 00:21:53,178 --> 00:21:54,970 Do you want the rest? 278 00:21:59,303 --> 00:22:00,720 - Carrie. - Oh, my God. 279 00:22:00,804 --> 00:22:02,178 Are you okay? 280 00:22:02,261 --> 00:22:05,053 Uh, yeah, yeah. I'm fine. 281 00:22:05,136 --> 00:22:07,845 - Yeah. - Let me see. 282 00:22:09,845 --> 00:22:11,387 I had it. 283 00:22:11,470 --> 00:22:13,470 The black box. 284 00:22:13,553 --> 00:22:17,637 He sold it to some other guy, this guy Firooz. 285 00:22:17,720 --> 00:22:21,095 All my other stuff, he sold it to someone. 286 00:22:21,178 --> 00:22:25,095 They took it somewhere, it was Koa or Kowa 287 00:22:25,178 --> 00:22:26,512 - Kohat. - Yeah. 288 00:22:26,595 --> 00:22:28,804 Yeah, we passed the cutoff on the way here. 289 00:22:28,887 --> 00:22:30,804 I don't know what's on it. 290 00:22:30,887 --> 00:22:32,512 That's okay. 291 00:22:32,595 --> 00:22:34,136 I just didn't want him to know how important it was. 292 00:22:34,220 --> 00:22:36,136 Max, listen to me, you did good. 293 00:22:36,220 --> 00:22:38,679 You did good. 294 00:22:38,762 --> 00:22:40,720 But I'm worried about your back. 295 00:22:40,804 --> 00:22:42,220 Yeah, that fucker shot me. 296 00:22:42,303 --> 00:22:45,387 I think the bullet's still in there. 297 00:22:45,470 --> 00:22:47,512 What have they given you for infection? 298 00:22:47,595 --> 00:22:48,887 Nothing. 299 00:22:53,762 --> 00:22:55,720 - Where-where are you going? - Back to the truck. 300 00:22:55,804 --> 00:22:57,804 They must have something. Antibiotics. 301 00:22:57,887 --> 00:22:58,887 No, no, you-you can't. 302 00:22:58,970 --> 00:23:00,428 Carrie, we don't have much time. 303 00:23:00,512 --> 00:23:02,720 What do you mean? 304 00:23:02,804 --> 00:23:03,804 Max? 305 00:23:19,970 --> 00:23:23,178 This isn't right. 306 00:23:23,261 --> 00:23:26,428 You hear me? This isn't right. 307 00:23:30,011 --> 00:23:31,512 No. No. 308 00:23:31,595 --> 00:23:33,845 What do you think you're doing? 309 00:23:33,929 --> 00:23:35,762 Carrie. 310 00:23:37,261 --> 00:23:40,011 Where are you taking him? 311 00:23:40,095 --> 00:23:41,929 I'll find you, Max. 312 00:23:42,011 --> 00:23:43,887 Do you hear me? I will find you. 313 00:23:47,595 --> 00:23:49,220 Where are they taking him? 314 00:23:49,303 --> 00:23:51,553 Hey, look over here, where? Turn around, look. 315 00:23:51,637 --> 00:23:53,178 What's the name of the man you gave the key to? 316 00:23:53,261 --> 00:23:54,762 I don't know him. 317 00:23:54,845 --> 00:23:56,470 What do you mean, you don't know him? 318 00:23:56,553 --> 00:23:57,845 - I honestly don't - Turn around, look. 319 00:23:57,929 --> 00:23:59,470 There's three cars here full of Talibs. 320 00:23:59,553 --> 00:24:00,929 - I don't know. - Where are they going? 321 00:24:01,011 --> 00:24:02,387 In the hills somewhere, I tell you 322 00:24:02,470 --> 00:24:03,970 Hill where? Where are they going? 323 00:24:04,053 --> 00:24:05,553 Honestly, I don't know. 324 00:24:05,637 --> 00:24:07,303 Tell me where they're taking him, you motherfucker! 325 00:24:09,261 --> 00:24:12,470 I will take care of this. 326 00:24:25,011 --> 00:24:26,345 Tell me where they are going. 327 00:24:26,428 --> 00:24:29,136 Tell me and you get the rest of this. 328 00:24:29,220 --> 00:24:31,595 Huh? 329 00:24:31,679 --> 00:24:33,345 Or otherwise, we have a problem. 330 00:24:43,679 --> 00:24:45,512 Nine months in office. 331 00:24:45,595 --> 00:24:47,095 Not the shortest presidential term ever. 332 00:24:47,178 --> 00:24:48,470 That would be William Henry Harrison, 333 00:24:48,553 --> 00:24:51,387 also responsible for his own demise. 334 00:24:51,470 --> 00:24:55,887 You, on the other hand, are a survivor. 335 00:24:55,970 --> 00:24:57,679 The chief of staff for a president 336 00:24:57,762 --> 00:25:00,679 who's nearly assassinated then resigns. 337 00:25:00,762 --> 00:25:02,804 Chief of staff for her successor. 338 00:25:02,887 --> 00:25:05,595 He's coming home in a body bag. 339 00:25:05,679 --> 00:25:08,053 Sir, if you want my resignation 340 00:25:08,136 --> 00:25:10,011 Did I say that? 341 00:25:10,095 --> 00:25:13,970 What I want is your loyalty. 342 00:25:14,053 --> 00:25:16,804 That is not the vibe I get when I walk into the situation room. 343 00:25:16,887 --> 00:25:19,553 You're huddled there behind my back. 344 00:25:21,303 --> 00:25:23,220 Well? 345 00:25:23,303 --> 00:25:24,970 Clearly, I need guidelines, 346 00:25:25,053 --> 00:25:26,637 which meetings you want to attend and 347 00:25:26,720 --> 00:25:29,512 Bullshit, that wasn't a meeting, it was a cabal, 348 00:25:29,595 --> 00:25:31,470 led by the same man who told the president 349 00:25:31,553 --> 00:25:34,470 it was safe to trust a terrorist. 350 00:25:34,553 --> 00:25:37,595 Okay. Say it was. 351 00:25:37,679 --> 00:25:40,345 Then the last thing you want is for them to be there 352 00:25:40,428 --> 00:25:41,762 and neither of us is in the room, 353 00:25:41,845 --> 00:25:44,095 because then we're outside the information flow 354 00:25:44,178 --> 00:25:47,261 and then you've got a problem. 355 00:25:47,345 --> 00:25:48,970 Fine. 356 00:25:49,053 --> 00:25:51,261 - Sir? - Fine. 357 00:25:51,345 --> 00:25:53,011 We'll leave you there for now. 358 00:25:53,095 --> 00:25:55,553 In the information flow. Excuse me. 359 00:26:00,679 --> 00:26:02,428 Doris. 360 00:26:02,512 --> 00:26:04,887 I'm so sorry. 361 00:26:04,970 --> 00:26:07,720 We all are. He was a good man. 362 00:26:07,804 --> 00:26:09,011 Don't. 363 00:26:09,095 --> 00:26:10,595 You drop a bomb on him 364 00:26:10,679 --> 00:26:13,011 and then fly an empty casket 7,500 miles 365 00:26:13,095 --> 00:26:15,011 so you can look, what, presidential? 366 00:26:15,095 --> 00:26:17,387 That's why we're here. 367 00:26:17,470 --> 00:26:20,011 And don't tell me how sorry you are. 368 00:26:34,345 --> 00:26:35,595 You invited him? 369 00:26:35,679 --> 00:26:37,720 He asked to come to pay his respects. 370 00:26:37,804 --> 00:26:40,136 Respects. To my husband. 371 00:26:40,220 --> 00:26:42,595 When that man spent the last six months attacking him. 372 00:26:42,679 --> 00:26:45,804 Doris, let go of me, please. 373 00:27:06,178 --> 00:27:07,553 Mr. President. 374 00:27:07,637 --> 00:27:10,970 Mr. President, it's good to meet you in person. 375 00:27:11,053 --> 00:27:13,053 Finally. 376 00:27:44,136 --> 00:27:46,595 National Security Advisor. 377 00:27:46,679 --> 00:27:49,095 I finally hear from you. 378 00:27:49,178 --> 00:27:50,762 Good to see you again. 379 00:27:50,845 --> 00:27:53,679 I hope so. 380 00:28:08,095 --> 00:28:10,345 Saul. 381 00:28:11,553 --> 00:28:13,178 I was under the impression 382 00:28:13,261 --> 00:28:15,178 we'd have the chance to speak alone. 383 00:28:15,261 --> 00:28:18,053 I have no secrets from Tasneem. 384 00:28:19,136 --> 00:28:21,387 I understand. 385 00:28:21,470 --> 00:28:23,804 The fact is we've been at odds lately. 386 00:28:23,887 --> 00:28:26,512 So you go behind my back again. 387 00:28:27,303 --> 00:28:29,261 I ask an old friend for advice. 388 00:28:29,345 --> 00:28:34,178 Anything you want to say, you can say to us both. 389 00:28:34,261 --> 00:28:36,553 Please. 390 00:28:44,845 --> 00:28:48,595 Haissam Haqqani is now in custody in Kabul. 391 00:28:48,679 --> 00:28:51,929 General G'ulom wants a firing squad. 392 00:28:52,011 --> 00:28:53,845 There will be a trial first. 393 00:28:53,929 --> 00:28:55,512 Show trial at best. 394 00:28:55,595 --> 00:28:57,095 Unless we intervene. 395 00:28:57,178 --> 00:28:59,553 - We? - Yes. 396 00:28:59,637 --> 00:29:02,428 'Cause we know the truth, the three of us. 397 00:29:02,512 --> 00:29:03,679 Haissam Haqqani didn't shoot down 398 00:29:03,762 --> 00:29:06,637 the presidents' helicopter, quite the opposite. 399 00:29:06,720 --> 00:29:09,679 He was looking forward to meeting the men on board. 400 00:29:10,929 --> 00:29:14,178 He wanted to stop the fighting. 401 00:29:14,261 --> 00:29:16,845 I have signals intercepts to prove it. 402 00:29:16,929 --> 00:29:18,136 So make them public. 403 00:29:18,220 --> 00:29:19,929 I've been told in no uncertain terms I can't. 404 00:29:20,011 --> 00:29:22,553 Or maybe you don't actually have them. 405 00:29:24,929 --> 00:29:27,970 Your father and I have an agreement. 406 00:29:28,053 --> 00:29:30,387 Whatever we say out there, 407 00:29:30,470 --> 00:29:33,053 here in this room we tell the truth. 408 00:29:33,136 --> 00:29:35,720 You wanna be here, then you do that too. 409 00:29:35,804 --> 00:29:37,804 You know I have them. 410 00:29:43,720 --> 00:29:46,512 You worked with Haqqani for decades. 411 00:29:46,595 --> 00:29:49,220 You knew his mind had changed. 412 00:29:49,303 --> 00:29:50,804 He wanted peace. 413 00:29:50,887 --> 00:29:53,095 What do you want? 414 00:29:53,762 --> 00:29:57,220 Anything that might slow the trial. 415 00:29:57,303 --> 00:29:59,720 Anything that might prevent the violence 416 00:29:59,804 --> 00:30:01,845 that would follow his execution. 417 00:30:01,929 --> 00:30:03,261 Oh. 418 00:30:03,345 --> 00:30:05,929 You want us to compromise our sources. 419 00:30:06,011 --> 00:30:08,011 Yes. 420 00:30:08,095 --> 00:30:10,261 If that's what it takes. 421 00:30:12,303 --> 00:30:14,887 Haqqani's outlived his usefulness to you. 422 00:30:14,970 --> 00:30:18,387 You think you don't care if he dies. 423 00:30:18,470 --> 00:30:20,261 I'm telling you, you should. 424 00:30:22,178 --> 00:30:23,637 When those helicopters went down, 425 00:30:23,720 --> 00:30:26,261 two things changed in my country. 426 00:30:26,345 --> 00:30:29,303 An inexperienced president came to power. 427 00:30:29,387 --> 00:30:31,679 The American people were wounded, 428 00:30:31,762 --> 00:30:34,387 demanding action. 429 00:30:34,470 --> 00:30:37,303 We know what happens next. We've been here before. 430 00:30:38,512 --> 00:30:41,178 How does a weak president show he's strong? 431 00:30:42,970 --> 00:30:45,762 He goes to war. 432 00:30:45,845 --> 00:30:47,970 And that's what will happen again 433 00:30:48,053 --> 00:30:52,053 unless sensible people can put aside their differences. 434 00:30:53,720 --> 00:30:55,178 You want us to work together? 435 00:30:55,261 --> 00:30:56,303 Yes. 436 00:30:56,387 --> 00:30:57,929 Like '79, 437 00:30:58,011 --> 00:31:00,595 when the Soviets invaded Afghanistan. 438 00:31:00,679 --> 00:31:03,220 We were friends then. 439 00:31:04,553 --> 00:31:08,011 And after 9/11, when you needed us, 440 00:31:08,095 --> 00:31:10,095 friends again. 441 00:31:10,178 --> 00:31:13,387 In between, not such good friends. 442 00:31:13,470 --> 00:31:14,720 You forget us. 443 00:31:14,804 --> 00:31:16,553 No, not forget. 444 00:31:16,637 --> 00:31:18,887 You'd lecture, belittle, 445 00:31:18,970 --> 00:31:22,053 withhold aid, violate our borders, 446 00:31:22,136 --> 00:31:25,470 send your drones to murder our citizens. 447 00:31:26,929 --> 00:31:29,053 Until you need our help, 448 00:31:29,136 --> 00:31:31,095 and then here you are 449 00:31:31,178 --> 00:31:34,595 in my living room saying we're friends again. 450 00:31:35,804 --> 00:31:39,929 I thought you said in here we tell the truth. 451 00:31:42,261 --> 00:31:44,345 If war starts in Afghanistan 452 00:31:44,428 --> 00:31:47,178 You'll be burned, not us. 453 00:31:48,428 --> 00:31:51,303 We'll be hurt, yes. 454 00:31:51,387 --> 00:31:53,929 But we're 7,000 miles away. 455 00:31:55,470 --> 00:31:57,261 You live here. 456 00:31:58,970 --> 00:32:01,762 The war will land on you. 457 00:32:26,303 --> 00:32:28,887 Back to the airport. 458 00:32:28,970 --> 00:32:30,428 Please. 459 00:32:36,261 --> 00:32:38,053 I'll help you. 460 00:32:39,345 --> 00:32:40,970 Why? 461 00:32:41,053 --> 00:32:44,387 I don't want to watch the world burn. 462 00:33:29,428 --> 00:33:33,136 Yeah, they've put guards out front. 463 00:33:34,011 --> 00:33:36,637 It must be Max. 464 00:33:36,720 --> 00:33:38,303 They look like teenagers. 465 00:33:38,387 --> 00:33:41,053 What, are we going to surprise them? 466 00:33:41,136 --> 00:33:43,637 Grab your friend, hmm? 467 00:33:43,720 --> 00:33:45,470 - The three of us. - Four. 468 00:33:45,553 --> 00:33:46,845 I can handle myself. 469 00:33:46,929 --> 00:33:48,845 I'm not starting a war with the Taliban. 470 00:34:06,470 --> 00:34:08,512 Who are you calling? 471 00:34:08,595 --> 00:34:10,220 Saul Berenson. 472 00:34:10,303 --> 00:34:12,512 - You think that's a good idea? - Well, it's an idea. 473 00:34:12,595 --> 00:34:14,470 He can order up an extraction team. 474 00:34:26,929 --> 00:34:28,845 Saul Berenson. Leave a message. 475 00:34:41,637 --> 00:34:43,887 Jenna Bragg. 476 00:34:45,637 --> 00:34:48,053 It's Carrie. 477 00:34:48,136 --> 00:34:50,095 - I need your help. - Are you kidding? 478 00:34:50,178 --> 00:34:52,470 You ditched me at the airport, made me look like an idiot. 479 00:34:52,553 --> 00:34:53,887 You're right, I'm sorry. 480 00:34:53,970 --> 00:34:55,178 Now can you just listen please? 481 00:34:55,261 --> 00:34:58,011 It's Carrie Mathison. 482 00:34:58,095 --> 00:35:00,220 What are you doing, Carrie? 483 00:35:00,303 --> 00:35:01,637 I found Max. 484 00:35:03,053 --> 00:35:04,512 Who are you with? 485 00:35:04,595 --> 00:35:05,887 He's at an isolated farm, 486 00:35:05,970 --> 00:35:08,553 seven miles across the Pakistan border. 487 00:35:08,637 --> 00:35:09,720 Okay, write this down, 488 00:35:09,804 --> 00:35:13,553 32, 97, 00 north, 489 00:35:13,637 --> 00:35:17,178 70, 27, 76 east. 490 00:35:17,261 --> 00:35:19,178 He's been shot, he's critical, 491 00:35:19,261 --> 00:35:21,637 being held by seven Taliban, mostly teenagers, 492 00:35:21,720 --> 00:35:23,095 armed only with rifles. 493 00:35:23,178 --> 00:35:26,303 Get a drone overhead. It'll confirm. 494 00:35:29,053 --> 00:35:31,512 - Tell me you got that. - Yeah. 495 00:35:31,595 --> 00:35:32,887 Then pass it to Special Operations, 496 00:35:32,970 --> 00:35:34,553 get a rescue mission going. 497 00:35:34,637 --> 00:35:36,261 He's close to the border, lightly guarded. 498 00:35:36,345 --> 00:35:38,762 God knows for how long. Will you talk to Special Ops? 499 00:35:38,845 --> 00:35:41,345 Do you have any idea the trouble you're in? 500 00:35:41,428 --> 00:35:43,345 Mike, will you talk to them? 501 00:35:45,720 --> 00:35:47,220 Yes. 502 00:35:47,303 --> 00:35:48,428 Thank you. 503 00:35:48,512 --> 00:35:49,804 Your case is now with the FBI. 504 00:35:49,887 --> 00:35:50,762 You're officially a fugitive. 505 00:35:50,845 --> 00:35:53,929 You know what that means? 506 00:35:54,011 --> 00:35:57,011 Carrie? 507 00:36:01,428 --> 00:36:04,178 An unscheduled summit. 508 00:36:04,261 --> 00:36:07,553 That's what they're calling it. 509 00:36:07,637 --> 00:36:10,804 They're wondering what we'll do. 510 00:36:12,178 --> 00:36:14,136 We will do what we agreed. 511 00:36:14,220 --> 00:36:17,929 The Taliban declared war, we give them war. 512 00:36:18,011 --> 00:36:19,595 Yes. 513 00:36:19,679 --> 00:36:22,970 Except we've been giving them war for 18 years. 514 00:36:23,053 --> 00:36:24,970 Bullshit. 515 00:36:25,053 --> 00:36:27,178 You didn't fight for 18 years. 516 00:36:27,261 --> 00:36:29,845 You fought for eight weeks. 517 00:36:29,929 --> 00:36:33,720 You invaded Afghanistan with 12 men and airpower, 518 00:36:33,804 --> 00:36:35,762 bombed the Taliban to shit, 519 00:36:35,845 --> 00:36:39,970 and in days they were lining up to surrender. 520 00:36:40,053 --> 00:36:42,470 They were making deals, 521 00:36:42,553 --> 00:36:44,929 shaving their beards. 522 00:36:45,011 --> 00:36:47,470 You'd won. 523 00:36:47,553 --> 00:36:49,428 Then you gave up 524 00:36:49,512 --> 00:36:51,845 and left for Iraq. 525 00:36:53,053 --> 00:36:55,470 Fight like you did then, 526 00:36:55,553 --> 00:36:57,345 you will win again. 527 00:36:57,428 --> 00:36:59,345 You. 528 00:36:59,428 --> 00:37:04,428 Once Haqqani's gone, the Taliban will be leaderless. 529 00:37:04,512 --> 00:37:09,095 Now is the time to act. 530 00:37:10,095 --> 00:37:12,762 When Haqqani's gone. 531 00:37:12,845 --> 00:37:16,470 Which will be very, very soon. 532 00:37:16,553 --> 00:37:19,220 Maybe. 533 00:37:19,303 --> 00:37:23,011 I, uh, stumbled into a meeting, my advisors 534 00:37:23,095 --> 00:37:24,512 Fuck your advisors. 535 00:37:24,595 --> 00:37:28,804 They're the same men who sent Warner into the Korengal, 536 00:37:28,887 --> 00:37:30,512 waving the white flag. 537 00:37:30,595 --> 00:37:33,220 Believe me, I know, and now they're unhappy 538 00:37:33,303 --> 00:37:36,011 about this trial you've got going in Kabul. 539 00:37:36,095 --> 00:37:39,637 How unhappy? 540 00:37:39,720 --> 00:37:42,011 Very. 541 00:38:29,428 --> 00:38:31,178 Saul Berenson. 542 00:38:31,261 --> 00:38:33,178 Tasneem Qureishi. 543 00:38:36,637 --> 00:38:38,095 We appreciate you meeting with us, 544 00:38:38,178 --> 00:38:39,804 - ...Your Honor. - Mm. 545 00:38:43,595 --> 00:38:47,637 I told your ambassador this is highly irregular. 546 00:38:47,720 --> 00:38:49,053 She insisted. 547 00:38:49,136 --> 00:38:50,970 We're not trying to compromise you. 548 00:38:51,053 --> 00:38:52,929 Then what do you want? 549 00:38:55,595 --> 00:39:00,428 Your Honor, Haqqani is not the man you think. 550 00:39:00,512 --> 00:39:03,053 He changed. He wanted peace. 551 00:39:03,136 --> 00:39:05,845 He agreed to a ceasefire. 552 00:39:05,929 --> 00:39:07,804 He was about to meet with my president 553 00:39:07,887 --> 00:39:09,136 to sign an agreement. 554 00:39:09,220 --> 00:39:11,470 He didn't kill him or order his death. 555 00:39:11,553 --> 00:39:13,512 Haqqani's welcome to say that. 556 00:39:13,595 --> 00:39:16,970 And no one would listen. 557 00:39:17,053 --> 00:39:20,303 Which is why we're here. 558 00:39:20,387 --> 00:39:23,679 I have classified intelligence that proves it. 559 00:39:24,679 --> 00:39:28,387 - You do? - We both do. 560 00:39:29,595 --> 00:39:31,553 Then offer it as evidence. 561 00:39:31,637 --> 00:39:34,512 Unfortunately, that's not possible. 562 00:39:35,762 --> 00:39:38,970 Then stand up in court and repeat what you just told me. 563 00:39:39,053 --> 00:39:41,136 I'm sorry, we can't. 564 00:39:41,220 --> 00:39:43,887 Can you tell me who did shoot down the helicopters? 565 00:39:43,970 --> 00:39:46,512 We have teams in the field looking for evidence. 566 00:39:46,595 --> 00:39:49,512 Looking? 567 00:39:49,595 --> 00:39:52,428 This is really inappropriate. 568 00:39:52,512 --> 00:39:54,679 I'm going to have to ask you to leave. 569 00:39:54,762 --> 00:39:56,762 Your Honor, 570 00:39:56,845 --> 00:40:00,345 I know there's a lot of pressure on you. 571 00:40:00,428 --> 00:40:02,178 What is that supposed to mean? 572 00:40:02,261 --> 00:40:05,845 It's no secret, people want Haqqani dead. 573 00:40:06,970 --> 00:40:09,387 Don't you dare. 574 00:40:09,470 --> 00:40:11,679 Don't you dare impugn me when you're unwilling 575 00:40:11,762 --> 00:40:15,178 to stand up and say what you claim is the truth. 576 00:40:15,261 --> 00:40:17,345 You sneak here in the middle of the night, 577 00:40:17,428 --> 00:40:19,011 offering no evidence. 578 00:40:19,095 --> 00:40:20,887 "Just trust me." 579 00:40:20,970 --> 00:40:22,762 Haissam Haqqani has changed. 580 00:40:22,845 --> 00:40:25,470 He's now Mahatma Gandhi. 581 00:40:25,553 --> 00:40:28,845 I should never have agreed to this. 582 00:40:33,053 --> 00:40:35,637 What do you think you're doing? 583 00:40:38,387 --> 00:40:41,428 You want evidence? Here. 584 00:40:41,512 --> 00:40:43,387 This happened eight days ago. 585 00:40:43,470 --> 00:40:46,261 Haqqani was supposed to be in that car. 586 00:40:46,345 --> 00:40:47,887 I heard he wanted to make peace. 587 00:40:47,970 --> 00:40:49,261 I wanted to stop him. 588 00:40:49,345 --> 00:40:52,637 So I put an RPG through his windshield. 589 00:40:55,136 --> 00:40:56,387 It didn't stop him. 590 00:40:56,470 --> 00:40:58,428 He was still determined to make peace. 591 00:40:58,512 --> 00:41:00,553 I know he didn't kill the presidents. 592 00:41:06,845 --> 00:41:08,845 What do you want? 593 00:41:08,929 --> 00:41:11,053 Time. 594 00:41:11,136 --> 00:41:13,512 Just that. 595 00:41:17,345 --> 00:41:20,220 I'll open the trial tomorrow as scheduled 596 00:41:20,303 --> 00:41:22,887 and then order a continuance, 597 00:41:22,970 --> 00:41:25,762 but I don't know how much time I can give you. 598 00:41:25,845 --> 00:41:29,512 A week maybe. No more. 599 00:41:32,345 --> 00:41:35,303 Fine. Thank you. 600 00:42:05,595 --> 00:42:07,220 - What's happening? - Someone's coming. 601 00:42:07,303 --> 00:42:09,345 Special Ops? 602 00:42:25,637 --> 00:42:28,845 Oh, shit. 603 00:42:28,929 --> 00:42:31,053 It's Jalal Haqqani. 604 00:43:09,595 --> 00:43:13,553 They told me you were at the helicopters. 605 00:43:13,637 --> 00:43:15,887 Who shot them down? 606 00:43:15,970 --> 00:43:18,679 Did you see? 607 00:43:24,053 --> 00:43:27,804 What helicopters? 608 00:43:48,470 --> 00:43:50,595 It's Jalal Haqqani. I'm sure of it. 609 00:43:50,679 --> 00:43:52,595 G'ulom has his father, he has Max. 610 00:43:52,679 --> 00:43:53,970 This is a bad situation. 611 00:43:54,053 --> 00:43:56,637 Where the hell is the extraction team? 612 00:43:56,720 --> 00:43:59,136 - Mike, are you listening? - Yeah. 613 00:43:59,220 --> 00:44:01,345 - Did you call them even? - Yes. 614 00:44:01,428 --> 00:44:02,762 What's taking them so long? 615 00:44:02,845 --> 00:44:04,553 What do you think? 616 00:44:04,637 --> 00:44:05,929 They can't put together an operation 617 00:44:06,011 --> 00:44:08,261 in a matter of hours, especially if it involves 618 00:44:08,345 --> 00:44:10,261 crossing the Pak border. 619 00:44:10,345 --> 00:44:11,762 It's seven miles across. 620 00:44:11,845 --> 00:44:14,387 It's two minutes' flying time for Christ sake. 621 00:44:14,470 --> 00:44:16,303 And assaulting a site they haven't scouted. 622 00:44:16,387 --> 00:44:18,845 - I'll scout it. - Great, yeah. 623 00:44:18,929 --> 00:44:20,303 Intel from a rogue agent 624 00:44:20,387 --> 00:44:21,762 running around with a Russian spy, 625 00:44:21,845 --> 00:44:23,720 using his satellite phone to communicate. 626 00:44:23,804 --> 00:44:25,345 Do you know who else is listening to this call? 627 00:44:25,428 --> 00:44:27,220 Do you have the faintest fucking idea? 628 00:44:27,303 --> 00:44:29,595 - It's not like that. - No? 629 00:44:31,053 --> 00:44:34,637 People will believe that when you turn yourself in. 630 00:44:35,387 --> 00:44:38,762 I don't underestimate the difficulty, I really don't. 631 00:44:38,845 --> 00:44:40,762 But Max is one of ours. 632 00:44:40,845 --> 00:44:43,804 He went up into the Korengal because we asked him to. 633 00:44:43,887 --> 00:44:48,053 He put his body on the line. We can't just abandon him. 634 00:44:50,512 --> 00:44:53,136 We're doing everything we can. 635 00:45:12,220 --> 00:45:13,845 They're not coming. 636 00:45:13,929 --> 00:45:15,637 I have to go in and get a closer look. 637 00:45:15,720 --> 00:45:17,887 - I told you, we can't. - I'm not asking you to come. 638 00:45:17,970 --> 00:45:19,470 I just have to see if he's alive even. 639 00:45:19,553 --> 00:45:22,428 - Carrie. - I know. 640 00:45:22,512 --> 00:45:23,845 You get into trouble, I'm leaving. 641 00:45:23,929 --> 00:45:25,929 I know. 642 00:45:28,470 --> 00:45:30,762 I need a gun. 643 00:46:04,261 --> 00:46:06,470 Make it fast. 644 00:46:09,178 --> 00:46:10,804 Saul. 645 00:46:10,887 --> 00:46:12,637 - Haissam. - Saul. 646 00:46:12,720 --> 00:46:14,637 Last night, I got the presiding judge 647 00:46:14,720 --> 00:46:18,845 to agree to a continuance, a delay. 648 00:46:18,929 --> 00:46:22,136 She'll open the case, announce the charges, 649 00:46:22,220 --> 00:46:25,095 and postpone the actual trial. 650 00:46:25,178 --> 00:46:26,220 Why? 651 00:46:26,303 --> 00:46:27,720 So we can find proof 652 00:46:27,804 --> 00:46:31,053 that you didn't shoot down the helicopter. 653 00:46:31,136 --> 00:46:33,220 You didn't do this. 654 00:46:33,303 --> 00:46:34,970 You're innocent. 655 00:46:37,887 --> 00:46:41,428 Forty years of war, no one is innocent. 656 00:46:44,261 --> 00:46:45,887 You have to go. 657 00:46:46,011 --> 00:46:48,136 See you out there. 658 00:47:10,762 --> 00:47:13,345 It's supposed to be empty. 659 00:47:13,428 --> 00:47:14,887 Who are all these people? 660 00:47:14,970 --> 00:47:18,261 Families of people killed in Taliban suicide bombings. 661 00:47:18,345 --> 00:47:21,095 G'ulom's been bussing them in since last night. 662 00:48:05,387 --> 00:48:08,053 Where is she? 663 00:48:12,470 --> 00:48:14,679 Jesus. 664 00:48:14,762 --> 00:48:18,261 They switched judges on us. 665 00:48:48,261 --> 00:48:50,053 What's he saying? 666 00:48:51,970 --> 00:48:53,512 Scott? 667 00:48:56,345 --> 00:49:01,136 "This man, the so-called amir, 668 00:49:01,220 --> 00:49:04,387 has plotted to overthrow the Islamic Republic." 669 00:49:19,387 --> 00:49:21,512 "He murdered President Daoud." 670 00:49:23,720 --> 00:49:25,303 "He murdered the American President." 671 00:49:30,470 --> 00:49:34,804 "He has brought misery and pain on everyone here." 672 00:49:54,553 --> 00:49:56,261 "He deserves a thousand deaths, 673 00:49:56,345 --> 00:49:59,595 but this court can only give him one." 674 00:50:17,095 --> 00:50:19,053 "Death." 675 00:50:43,095 --> 00:50:45,762 David, can you hear me? 676 00:50:45,845 --> 00:50:48,220 Just about. What's happening? 677 00:50:48,303 --> 00:50:49,637 G'ulom fucked us. 678 00:50:49,720 --> 00:50:51,387 Switched judges at the Haqqani trial. 679 00:50:51,470 --> 00:50:52,970 Lasted all of 30 seconds. 680 00:50:53,053 --> 00:50:55,387 - Was there a verdict? - What do you think? 681 00:50:55,470 --> 00:50:58,929 Death. They could shoot him in the next five minutes. 682 00:50:59,845 --> 00:51:01,679 Hayes has to intervene. 683 00:51:02,804 --> 00:51:04,011 Do you hear? 684 00:51:04,095 --> 00:51:07,136 Hayes has to get a stay of execution. 685 00:51:07,220 --> 00:51:10,762 Yeah, well, I don't think that's gonna happen. 686 00:51:10,845 --> 00:51:12,387 Why the hell not? 687 00:51:12,470 --> 00:51:15,470 G'ulom had a one-on-one with Hayes yesterday. 688 00:51:15,553 --> 00:51:16,929 First thing this morning, 689 00:51:17,011 --> 00:51:19,095 Hayes demands new voices on Afghanistan. 690 00:51:19,178 --> 00:51:21,512 Guess who's in the Oval Office right now. 691 00:51:21,595 --> 00:51:22,887 John Zabel. 692 00:51:22,970 --> 00:51:24,845 You can't be serious. 693 00:51:27,053 --> 00:51:29,553 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 694 00:51:29,637 --> 00:51:31,428 Make the case. 695 00:51:31,512 --> 00:51:34,845 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 696 00:51:34,929 --> 00:51:37,512 David, you have to tell them. 697 00:51:37,595 --> 00:51:40,053 David, you hear me? 698 00:51:40,136 --> 00:51:44,053 I'm hanging on by my fingertips here. 699 00:51:44,136 --> 00:51:47,595 The president's asking who's loyal, who's not? 700 00:51:47,679 --> 00:51:49,929 Even talking to you hurts me. 701 00:51:50,011 --> 00:51:54,637 All I can do right now is stay close and seem to go along. 702 00:51:56,136 --> 00:51:58,428 Sorry, I gotta go. 703 00:51:58,512 --> 00:51:59,845 What? 704 00:52:18,804 --> 00:52:21,345 Yes, he's busy. 705 00:52:21,428 --> 00:52:23,970 - Mr. President. - David. 706 00:52:24,053 --> 00:52:26,512 - You know John. - I do. 707 00:52:26,595 --> 00:52:29,136 We just heard from Kabul. 708 00:52:29,220 --> 00:52:31,303 Haqqani guilty, sentenced to death. 709 00:52:31,387 --> 00:52:32,970 Yes. 710 00:52:33,053 --> 00:52:34,762 I was saying to the president it took, uh, ten years 711 00:52:34,845 --> 00:52:36,887 to get Osama Bin Laden, but he avenged 712 00:52:36,970 --> 00:52:40,178 Ralph Warner's murder in, what, three days? 713 00:52:40,261 --> 00:52:42,095 Well, I can hardly claim credit. 714 00:52:42,178 --> 00:52:44,136 I think that you can, sir. 715 00:52:44,220 --> 00:52:46,679 It's what that part of the world understands. 716 00:52:46,762 --> 00:52:51,261 An eye for an eye, a punch in the fucking nose. 717 00:52:52,595 --> 00:52:54,095 Haqqani will be up against a wall 718 00:52:54,178 --> 00:52:55,679 before the end of the day, 719 00:52:55,762 --> 00:53:00,345 and then we can start talking about next moves. 720 00:53:04,595 --> 00:53:06,595 Oh, no, no. No, no, no. 721 00:53:35,011 --> 00:53:37,053 No, no, no, no! 722 00:53:37,136 --> 00:53:39,804 No, no! 723 00:54:01,929 --> 00:54:03,512 No 724 00:54:30,637 --> 00:54:32,887 No. 50702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.