Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,800
Previously, on Hell's Kitchen...
Welcome to Hell's Kitchen.
2
00:00:04,840 --> 00:00:08,080
..18 eager chefs arrived at
the flagship restaurant at
3
00:00:08,120 --> 00:00:09,680
Caesars Palace Las Vegas.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,040
Oh, my god!
5
00:00:11,080 --> 00:00:15,280
Holy fuck!
In the flesh, Chef Gordon Ramsay!
6
00:00:15,320 --> 00:00:19,400
I brought you here to inspire
you all because this year's winner
7
00:00:19,440 --> 00:00:22,680
will become the head chef at
a Hell's Kitchen restaurant,
8
00:00:22,720 --> 00:00:25,320
just like this, in Lake Tahoe.
9
00:00:26,120 --> 00:00:29,000
I am so excited!
I'll see you guys in Los Angeles.
10
00:00:29,040 --> 00:00:31,840
Yes, Chef.
I'm, like, pinching myself
11
00:00:31,880 --> 00:00:33,440
over and over and over again.
12
00:00:33,480 --> 00:00:34,560
Here we go!
13
00:00:34,600 --> 00:00:37,040
While the chefs thought
they were leaving Las Vegas...
14
00:00:37,080 --> 00:00:38,520
Oh, my god!
15
00:00:38,560 --> 00:00:41,560
This is definitely nowhere
near an airport.
16
00:00:42,200 --> 00:00:45,080
..Chef Ramsay revealed
surprise number one.
17
00:00:45,120 --> 00:00:49,240
For the first time, Hell's Kitchen
will take place in Las Vegas!
18
00:00:49,280 --> 00:00:51,280
Hell's Kitchen, Vegas-style.
19
00:00:51,320 --> 00:00:56,160
Everything in Vegas is a gamble.
And then came surprise number two,
20
00:00:56,200 --> 00:00:58,600
a spin on the Signature
Dish challenge.
21
00:00:59,080 --> 00:01:01,200
Oh, my.
Anybody need any help?
22
00:01:01,240 --> 00:01:02,320
I'm good, I'm done.
23
00:01:02,360 --> 00:01:05,400
The chefs had to go
all in with new ingredients.
24
00:01:06,240 --> 00:01:09,080
Elementary school chef...
Kenneth, you cook for kids?
25
00:01:09,120 --> 00:01:11,440
Yes, Sir.
You had 20 minutes to go
26
00:01:11,480 --> 00:01:14,480
and you started plating this dish.
..learned a lesson of his own.
27
00:01:14,520 --> 00:01:17,000
For me, that's a one.
Oh, shit.
28
00:01:17,640 --> 00:01:20,320
While the youngest chef
in the competition, Eliott,
29
00:01:20,360 --> 00:01:22,880
with his rice-crusted salmon...
You know, you've taken the skin
30
00:01:22,920 --> 00:01:24,880
off. You know, that skin is
delicious when it's crispy.
31
00:01:24,920 --> 00:01:26,680
..also needed a few tips.
32
00:01:26,720 --> 00:01:28,760
I'm gonna give you
a two out of five.
33
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
Yes, Chef.
34
00:01:30,040 --> 00:01:33,680
With Nikki, Amber and Kori all
earning...
35
00:01:33,720 --> 00:01:36,680
Four. Four. Great job.
36
00:01:36,720 --> 00:01:38,200
Thank you, Chef.
That's a strong four.
37
00:01:38,240 --> 00:01:39,760
..for the Red Team.
38
00:01:40,560 --> 00:01:42,960
It was Irish executive
chef Declan...
39
00:01:43,000 --> 00:01:44,280
In the kitchen, what do they call
you?
40
00:01:44,320 --> 00:01:45,320
'Big D'.
41
00:01:45,360 --> 00:01:47,600
Ladies, say hello to Big D.
42
00:01:48,160 --> 00:01:49,280
..and his...
43
00:01:49,320 --> 00:01:51,640
Pan-seared New York strip.
It's cooked beautifully.
44
00:01:51,680 --> 00:01:54,480
..receiving a perfect...
Five out of five. Good job.
45
00:01:54,520 --> 00:01:56,680
..that kept the Blue
Team within reach.
46
00:01:56,720 --> 00:01:58,800
I got a five on the first
47
00:01:58,840 --> 00:02:01,760
competition in Hell's
Kitchen with Gordon Ramsay!
48
00:02:01,800 --> 00:02:04,640
It all came down to
executive chef Marc's dish.
49
00:02:04,680 --> 00:02:06,080
A four means a tie.
50
00:02:06,120 --> 00:02:08,320
A five is a win.
51
00:02:08,880 --> 00:02:10,400
Five. Marc, congratulations.
52
00:02:10,440 --> 00:02:13,520
Yeah, baby! Yeah, baby!
The Blue Team won
53
00:02:13,560 --> 00:02:15,600
the first team challenge.
I got you.
54
00:02:15,640 --> 00:02:17,200
Great job.
I'm your guy!
55
00:02:17,240 --> 00:02:19,960
The following morning...
Hell's Kitchen, this is Cody.
56
00:02:20,000 --> 00:02:22,280
Everybody, meet me outside quickly,
please.
57
00:02:22,320 --> 00:02:23,360
Alright, Chef.
58
00:02:24,000 --> 00:02:25,520
Right. Good morning.
59
00:02:25,560 --> 00:02:28,520
Good morning, Chef.
Time for a special delivery!
60
00:02:28,560 --> 00:02:31,520
And now the continuation
of Hell's Kitchen.
61
00:02:32,280 --> 00:02:35,000
Breaker, breaker.
We've got a chopper inbound.
62
00:02:35,600 --> 00:02:37,560
We got a care package coming in.
63
00:02:39,320 --> 00:02:42,080
Something is about to go down.
64
00:02:42,120 --> 00:02:44,200
They're gonna drop it!
Oh, my god!
65
00:02:45,280 --> 00:02:46,440
What the fuck?
66
00:02:46,480 --> 00:02:47,880
Well, wait a minute. That's a crate.
67
00:02:47,920 --> 00:02:49,400
What are they doing
with a - holy shit!
68
00:02:49,440 --> 00:02:51,320
They kicked it out
of the helicopter. Oh!
69
00:02:57,280 --> 00:02:58,480
Boom!
Bang!
70
00:02:58,520 --> 00:03:02,200
Shrimp crate, ice fucking everywhere.
71
00:03:02,840 --> 00:03:03,960
Whoo!
72
00:03:04,000 --> 00:03:05,560
Wow, what a delivery!
73
00:03:05,600 --> 00:03:08,760
I'm heaven. Shrimp fell
from the sky like..
74
00:03:08,800 --> 00:03:10,040
♪ Ahh! ♪
75
00:03:10,080 --> 00:03:11,920
Thank you, shrimp gods.
Thank you so much.
76
00:03:11,960 --> 00:03:13,440
I love you, I love you, I love you.
77
00:03:14,160 --> 00:03:20,680
Las Vegas is the shrimp capital,
serving 60,000lbs of shrimp daily.
78
00:03:20,720 --> 00:03:23,600
So, for your next challenge,
you're gonna be working with...
79
00:03:24,160 --> 00:03:28,120
Shrimp!
Chicken! Of course it's shrimp!
80
00:03:28,840 --> 00:03:33,120
In this next individual challenge,
each of you will create a stunning
81
00:03:33,160 --> 00:03:36,360
fine-dining dish using
the most amazing shrimp.
82
00:03:36,400 --> 00:03:40,960
Tiger shrimp, Mexican shrimp, white
shrimp. You name it, we've got it.
83
00:03:41,000 --> 00:03:46,680
Today's winning shrimp dish will go
on tonight's opening menu.
84
00:03:46,720 --> 00:03:48,280
Wow.
Yes.
OK.
85
00:03:49,600 --> 00:03:53,400
To have my dish featured in
anything associated to
86
00:03:53,440 --> 00:03:55,920
Chef Ramsay would be phenomenal.
87
00:03:55,960 --> 00:03:57,760
And I really want to win this.
88
00:03:57,800 --> 00:04:00,920
But there's more. Today's winner of
this challenge
89
00:04:00,960 --> 00:04:03,840
will receive something very,
very valuable.
90
00:04:03,880 --> 00:04:06,920
The Punishment Pass.
Fuck.
91
00:04:06,960 --> 00:04:11,120
Marino. Marino, where
is the Punishment Pass?
92
00:04:11,160 --> 00:04:13,000
I see a block of ice there,
but where is the pass?
93
00:04:13,040 --> 00:04:15,480
It's inside.
Inside. Marino, I know I said
94
00:04:15,520 --> 00:04:18,000
preserve the pass, but I didn't
say freeze the fucking thing.
95
00:04:18,040 --> 00:04:20,120
What does it look like?
Right here.
96
00:04:20,160 --> 00:04:23,760
Wow. So there we are.
The amazing Punishment Pass.
97
00:04:23,800 --> 00:04:25,720
That what it looks like.
Thank you, Marino.
98
00:04:25,760 --> 00:04:27,280
Thank you.
Thank you. Goodbye.
99
00:04:27,320 --> 00:04:29,760
Right, the winner
of today's challenge
100
00:04:29,800 --> 00:04:33,080
will receive a Punishment Pass,
which will get them out of any
101
00:04:33,120 --> 00:04:35,360
punishment should their team lose.
102
00:04:35,760 --> 00:04:40,240
But, it can only be used once,
so use it wisely.
103
00:04:40,280 --> 00:04:42,040
If I was in your shoes right now,
104
00:04:42,080 --> 00:04:45,160
trust me, I'd be desperate
to get my hands on this pass.
105
00:04:45,200 --> 00:04:48,560
Man, there's so much power that I
could have with that card.
106
00:04:48,600 --> 00:04:50,880
I really want it.
It's a no-brainer!
107
00:04:50,920 --> 00:04:52,680
What an ace to have up your sleeve.
108
00:04:53,120 --> 00:04:55,680
I've given out the Punishment
Pass before, but this time,
109
00:04:55,720 --> 00:04:57,720
I'm gonna make it even more
powerful.
110
00:04:58,600 --> 00:05:02,080
In addition, you'll
also be able to select one person
111
00:05:02,120 --> 00:05:05,520
from that winning team to take
your place in the punishment.
112
00:05:05,880 --> 00:05:07,240
Oh!
113
00:05:08,960 --> 00:05:12,240
Come on! As if that's not
the most evil thing ever.
114
00:05:12,280 --> 00:05:14,800
There is a lot
on the line with this challenge.
115
00:05:14,840 --> 00:05:16,600
You've all got 30 minutes.
116
00:05:16,640 --> 00:05:19,040
Your time starts now! Let's go!
117
00:05:26,480 --> 00:05:29,120
Let's get this done!
Let's get this, girls.
118
00:05:29,160 --> 00:05:30,280
Let's go!
119
00:05:30,320 --> 00:05:32,320
I am a big-time seafood lover.
120
00:05:32,360 --> 00:05:34,960
I go saltwater fishing in
New Jersey all the time.
121
00:05:35,000 --> 00:05:37,720
So I'm feeling damn good
about this challenge.
122
00:05:37,760 --> 00:05:39,240
There's no way I can lose it.
123
00:05:39,280 --> 00:05:41,880
Let's go. Let's go. Let's go.
Let's go.
124
00:05:43,840 --> 00:05:45,840
Chef, do we have grits here?
125
00:05:45,880 --> 00:05:47,440
Uh, check the dry pantry.
126
00:05:47,480 --> 00:05:49,560
Because I'm a Southern girl
at heart,
127
00:05:49,600 --> 00:05:51,640
I'm thinking about
going straight to my roots.
128
00:05:51,680 --> 00:05:54,040
Shrimp and grits is something
that's near and dear to me.
129
00:05:54,080 --> 00:05:55,720
So there's no grits? Heard.
130
00:05:55,760 --> 00:05:58,160
Houston, we may have a problem.
131
00:05:58,200 --> 00:06:00,200
I was looking for grits
but polenta it is.
132
00:06:00,800 --> 00:06:03,080
Gentlemen, less than 20 minutes.
Let's go.
133
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
Yes, Chef!
Yes, Chef!
134
00:06:04,160 --> 00:06:06,320
Guys, we need this water
running or no? Who turned it on?
135
00:06:06,360 --> 00:06:07,680
Yeah, I need it, Chef.
I'm cleaning prawns.
136
00:06:07,720 --> 00:06:09,680
Going into this challenge,
I'm fairly confident.
137
00:06:09,720 --> 00:06:12,160
I've worked with seafood a lot
coming from the island of Ireland,
138
00:06:12,200 --> 00:06:14,080
and my dish is gonna be bangin'!
139
00:06:14,120 --> 00:06:15,680
Gentlemen, we got this again.
140
00:06:17,120 --> 00:06:18,480
What do you got, Nik?
141
00:06:18,520 --> 00:06:22,240
I am working on a sushi rice on
the bottom, toasted sesame seeds.
142
00:06:22,280 --> 00:06:26,000
Asian-themed, so a little
bit of Thai chilli and some soy.
143
00:06:26,040 --> 00:06:28,200
Yeah? That's ambitious.
144
00:06:28,240 --> 00:06:31,440
I'm ambitious.
Yeah? Good to see. Good to see.
145
00:06:31,480 --> 00:06:33,720
I know that it has a
really high chance
146
00:06:33,760 --> 00:06:36,960
of not playing out well for me,
but I would
147
00:06:37,000 --> 00:06:41,320
rather go big or go home and be
as ambitious as I possibly can.
148
00:06:41,360 --> 00:06:44,320
Ladies, we're halfway.
15 minutes to go.
149
00:06:44,360 --> 00:06:47,040
Alright, I've got 15
minutes to make this happen.
150
00:06:49,160 --> 00:06:50,560
Kenneth, what do we got going,
buddy?
151
00:06:50,600 --> 00:06:53,000
I got my vegetables
cooking down with some bacon.
152
00:06:53,040 --> 00:06:56,320
Yo, today, I need to turn this
around. Yo, I got a one yesterday.
153
00:06:56,360 --> 00:06:59,720
A freaking one. And I'm getting
this down to get it cooked,
154
00:06:59,760 --> 00:07:01,120
and get the flavour to start coming
out.
155
00:07:01,160 --> 00:07:02,960
I'm here to knock this out of the
park.
156
00:07:03,000 --> 00:07:05,880
I'm here to show Chef
Ramsay that I can cook my ass off.
157
00:07:05,920 --> 00:07:08,520
I didn't learn from a cookbook.
I didn't go to culinary school.
158
00:07:08,560 --> 00:07:10,360
I learned
from my great-grandmother.
159
00:07:10,400 --> 00:07:12,960
Three minutes! Just over. Let's go.
160
00:07:13,680 --> 00:07:18,320
Eugh, god. That's fucking gross.
Fuck.
161
00:07:18,360 --> 00:07:20,800
I'm definitely
feeling really frantic.
162
00:07:20,840 --> 00:07:23,720
My components aren't coming together
the way that I really want them to.
163
00:07:23,760 --> 00:07:26,200
So, I'm trying to stay
calm, but I'm feeling a
164
00:07:26,240 --> 00:07:27,800
little bit frazzled right now.
165
00:07:27,840 --> 00:07:30,440
Eugh. Come on, come on,
come on, come on.
166
00:07:30,480 --> 00:07:34,080
Hopefully, that will suffice.
Just under 30 seconds to go, guys!
167
00:07:34,120 --> 00:07:35,280
Come on! Let's go!
168
00:07:35,320 --> 00:07:37,640
30 seconds.
Fuck my life!
169
00:07:37,680 --> 00:07:39,880
Lemon? Anyone got a half -
lemon, anything like that?
170
00:07:39,920 --> 00:07:41,600
Lemons in the back!
It's in the back on the pantry!
171
00:07:41,640 --> 00:07:44,280
Ten seconds. Nine, eight...
172
00:07:44,320 --> 00:07:45,720
Get in there, get in there,
get in there.
173
00:07:45,760 --> 00:07:47,520
..seven, six...
Come on, come on, come on, hustle!
174
00:07:47,560 --> 00:07:48,600
Let's go.
..five, four...
175
00:07:48,640 --> 00:07:50,760
Come on, come on, come on. Let's
go, let's go let's go, let's go.
176
00:07:50,800 --> 00:07:53,120
..three...
Come on, guys.
..two, one. And serve!
177
00:07:53,160 --> 00:07:55,520
Whoo!
Let's go. Well done. Looking good.
178
00:07:56,560 --> 00:08:00,320
Listen carefully. I'm not
tasting all of these dishes.
179
00:08:00,360 --> 00:08:03,160
I'm gonna rely on two exceptional
palates,
180
00:08:03,200 --> 00:08:06,240
Christina and Jason.
Christina, you taste all of
181
00:08:06,280 --> 00:08:07,800
the dishes from the Red Team.
Yes, Chef.
182
00:08:07,840 --> 00:08:10,200
Jason, you taste all
the dishes from the Blue Team.
183
00:08:10,240 --> 00:08:12,040
Yes, Chef.
I'll be back in a moment.
184
00:08:12,080 --> 00:08:13,320
I'll be up in my office, OK?
185
00:08:13,360 --> 00:08:15,160
Yes, Chef. Thank you, Chef.
186
00:08:15,920 --> 00:08:17,440
Alright, Declan, what do we have?
187
00:08:17,480 --> 00:08:19,720
In the preliminary taste test,
Chef Ramsay
188
00:08:19,760 --> 00:08:22,880
is looking for his sous
chefs to determine the best dishes
189
00:08:22,920 --> 00:08:24,720
on each of their teams.
190
00:08:25,560 --> 00:08:28,720
Chef Jason, I can't tell
what he's taking from my dish.
191
00:08:28,760 --> 00:08:31,800
Huh. Thank you. Back in line.
192
00:08:32,360 --> 00:08:36,080
But I'm very happy with
the way that my dish turned out.
193
00:08:37,080 --> 00:08:39,440
Is there any seasoning in here?
Yes, Chef.
194
00:08:39,480 --> 00:08:42,400
Salt, pepper, a little
bit of rice vinegar, Chef.
195
00:08:43,800 --> 00:08:45,080
It's the tiger shrimp
196
00:08:45,120 --> 00:08:47,360
and the cherry tomatoes and Fresno
chillies.
197
00:08:47,400 --> 00:08:49,560
The sauce is a garlic beurre blanc.
198
00:08:51,520 --> 00:08:52,680
What do you got?
199
00:08:52,720 --> 00:08:54,960
Linguine with a pancetta
and a spicy tomato broth.
200
00:08:55,000 --> 00:08:57,080
One shrimp?
One shrimp.
201
00:09:00,160 --> 00:09:04,120
We are in Vegas and Chef Christina
has got one of the best poker faces
202
00:09:04,160 --> 00:09:06,680
I have seen. Thank you, Chef.
Yep, you got it.
203
00:09:06,720 --> 00:09:10,000
And you walk away going,
"What the fuck?"
204
00:09:10,040 --> 00:09:11,920
Like, tell me something.
Give me a nod.
205
00:09:11,960 --> 00:09:13,560
Give me a 'eh'. Give me a 'mmm'.
206
00:09:13,600 --> 00:09:15,960
Something.
Thank you.
207
00:09:18,680 --> 00:09:21,240
After tasting each of their
team's dishes,
208
00:09:21,280 --> 00:09:24,840
chefs Christina and Jason are ready
to make their recommendations
209
00:09:24,880 --> 00:09:26,200
to Chef Ramsay.
210
00:09:26,240 --> 00:09:29,040
I want to spend my time with
the chefs that have the potential
211
00:09:29,080 --> 00:09:32,680
to become the next head chef
at Hell's Kitchen Lake Tahoe.
212
00:09:32,720 --> 00:09:36,360
And so I'm doing something
I've never done before.
213
00:09:37,320 --> 00:09:39,800
I'm trimming the fat early.
214
00:09:40,480 --> 00:09:41,720
Fuck!
215
00:09:41,760 --> 00:09:44,360
So, Christina and Jason,
I want to taste the worst two
216
00:09:44,400 --> 00:09:47,240
performing dishes from the Blue
Team, and the worst two performing
217
00:09:47,280 --> 00:09:49,440
dishes from the Red Team.
Fuck me.
218
00:09:49,480 --> 00:09:51,720
I'm not carrying deadweight.
219
00:09:52,440 --> 00:09:56,440
The chef that has cooked
the dish that I like least
220
00:09:56,480 --> 00:09:58,080
will be leaving Hell's Kitchen.
221
00:10:14,040 --> 00:10:16,200
With Chef Ramsay raising the stakes
222
00:10:16,240 --> 00:10:18,320
on the Punishment Pass
challenge...
223
00:10:18,360 --> 00:10:22,320
The chef that has cooked
the dish that I like least
224
00:10:22,360 --> 00:10:24,800
will be leaving Hell's Kitchen now.
225
00:10:25,240 --> 00:10:27,360
..it is no longer a
fight for victory.
226
00:10:27,400 --> 00:10:29,680
It is also a fight for survival.
227
00:10:29,720 --> 00:10:31,600
Jason, who was responsible
228
00:10:31,640 --> 00:10:34,280
for your worst two dishes?
229
00:10:38,640 --> 00:10:43,200
Eliott, Chef.
Oh, fuck!
230
00:10:43,240 --> 00:10:44,680
And the second?
231
00:10:44,720 --> 00:10:47,080
Yo, I don't want him to call
Kenneth. I'm, like, praying.
232
00:10:47,120 --> 00:10:48,880
"Don't call my name, Chef!
233
00:10:48,920 --> 00:10:51,240
Don't call my name!
234
00:10:51,280 --> 00:10:52,360
Please don't call me!"
235
00:10:52,400 --> 00:10:53,640
Kenneth, Chef.
236
00:10:56,400 --> 00:10:59,880
OK. Christina, the weakest
two dishes on the Red Team.
237
00:10:59,920 --> 00:11:01,240
First one is who?
238
00:11:01,920 --> 00:11:03,320
This is tough.
239
00:11:06,360 --> 00:11:08,120
The first one is
gonna be Nicole, Chef.
240
00:11:08,960 --> 00:11:10,640
And the second?
Jordan.
241
00:11:11,040 --> 00:11:12,480
Jordan?
Mm-hm.
242
00:11:13,120 --> 00:11:14,600
Wasn't expecting that.
243
00:11:14,640 --> 00:11:16,360
You ever been hit by a Mack Truck?
244
00:11:16,400 --> 00:11:18,680
'Cause I feel like I just
got blindsided by one.
245
00:11:21,440 --> 00:11:24,760
Nikki, Jordan, Eliott, Kenneth,
246
00:11:24,800 --> 00:11:27,560
make your way to
the front of the pass, now.
247
00:11:29,560 --> 00:11:32,880
Oh, my. I didn't see that coming.
248
00:11:32,920 --> 00:11:34,040
I didn't see that coming.
249
00:11:34,080 --> 00:11:35,440
I'm gonna taste all four dishes.
250
00:11:35,480 --> 00:11:38,600
From there, I'll decide
which one of you is going home.
251
00:11:39,360 --> 00:11:42,520
Nikki, you're up first.
Oh, man.
252
00:11:43,360 --> 00:11:44,840
Describe the dish, please.
253
00:11:44,880 --> 00:11:50,080
This is jasmine sushi rice,
and chargrilled tiger shrimp,
254
00:11:50,120 --> 00:11:52,040
and a little bit of -I know.
255
00:11:52,080 --> 00:11:54,600
And a little bit of...
I'm not laughing. Why am I holding
256
00:11:54,640 --> 00:11:56,600
it up there like that?
Because it's not cleaned.
257
00:11:56,640 --> 00:11:59,120
Rule number one,
when prepping shrimp,
258
00:11:59,160 --> 00:12:01,920
what's the one thing we do?
Clean the shrimp.
259
00:12:01,960 --> 00:12:03,400
That's the first thing you do!
260
00:12:03,760 --> 00:12:06,840
Like, who wanna eat shit?
I don't. Do you?
261
00:12:06,880 --> 00:12:09,880
Yo, that's like leaving a baby
walking around with a shitty diaper
262
00:12:09,920 --> 00:12:11,600
on all day and don't even care.
263
00:12:11,640 --> 00:12:13,480
I asked for a dish to go on a menu.
264
00:12:13,520 --> 00:12:15,960
I wouldn't put that anywhere near
a cafe.
265
00:12:16,000 --> 00:12:17,080
Now take that dish back.
266
00:12:17,120 --> 00:12:18,360
Step back in line.
267
00:12:19,640 --> 00:12:23,240
Following Nikki's dirty dish, Eliott
steps up to the plate with his...
268
00:12:23,640 --> 00:12:27,320
Sauteed white shrimp with a
spring vegetable succotash.
269
00:12:27,360 --> 00:12:28,840
And that's it?
Just sauteed vegetables?
270
00:12:28,880 --> 00:12:30,600
The time really
caught up to me, Chef.
271
00:12:30,640 --> 00:12:34,680
It's just a clumpy, greasy pot
of vegetables with sauteed shrimp.
272
00:12:35,200 --> 00:12:36,840
Is it worse than Nikki's?
273
00:12:41,720 --> 00:12:43,640
Eliott, it is worse.
274
00:12:44,480 --> 00:12:49,880
Go back in line. Nikki, back
in the kitchen. You're safe.
275
00:12:50,440 --> 00:12:51,840
I cracked under the pressure.
276
00:12:51,880 --> 00:12:54,280
I cracked hard.
But I know how to cook.
277
00:12:54,880 --> 00:12:57,320
I just have to be able to
recover from this and move on.
278
00:12:58,720 --> 00:13:00,800
Jordan comes forward with her...
279
00:13:01,160 --> 00:13:03,640
Sauteed tiger shrimp with a
garlic beurre blanc.
280
00:13:03,680 --> 00:13:05,640
Presentation looks bleak.
281
00:13:08,840 --> 00:13:10,040
Can you see that shrimp there?
282
00:13:10,080 --> 00:13:11,320
Yes, Sir.
What does that need?
283
00:13:11,360 --> 00:13:13,080
Um, it needs to be
cooked some more.
284
00:13:13,480 --> 00:13:15,920
Opening night menu, and now
285
00:13:15,960 --> 00:13:18,960
you present me a shrimp that's
not even cooked in the middle.
286
00:13:19,800 --> 00:13:22,400
I've cooked steaks that are bigger
than my damn head perfectly,
287
00:13:22,440 --> 00:13:24,120
and I can't cook a fucking shrimp.
288
00:13:24,160 --> 00:13:25,960
Like, that is some rookie shit.
289
00:13:26,000 --> 00:13:27,640
Is it worse than Eliott's?
290
00:13:28,840 --> 00:13:32,160
Jordan, say thank you to Eliott
'cause you've just dodged a bullet.
291
00:13:32,800 --> 00:13:35,440
Take that shit back in the kitchen.
Thank you, Chef.
292
00:13:36,000 --> 00:13:37,880
Well,
the one thing I can confirm is that
293
00:13:37,920 --> 00:13:41,240
the Red Team is staying intact.
Blue Team, is it Kenneth or Eliott?
294
00:13:41,800 --> 00:13:44,200
I'm nervous as hell. I'm shaking.
295
00:13:44,240 --> 00:13:47,520
I'm trembling. Come on,
shrimp gods, help me out here!
296
00:13:47,560 --> 00:13:49,080
Kenneth, describe the dish.
297
00:13:49,120 --> 00:13:50,520
I did a penne pasta,
298
00:13:50,560 --> 00:13:54,400
Chef, with sauteed peppers,
bacon, garlic and mushrooms.
299
00:13:54,440 --> 00:13:56,560
What the fuck is that?
300
00:13:56,600 --> 00:13:57,840
What is that?
301
00:13:57,880 --> 00:14:00,320
I have no clue, Chef.
It look like a potato.
302
00:14:00,360 --> 00:14:03,520
A potato?
And I didn't even use potatoes.
303
00:14:04,280 --> 00:14:06,080
What the fuck?
304
00:14:06,120 --> 00:14:08,360
Blue Team, we have a potato that
305
00:14:08,400 --> 00:14:10,800
has dropped in Kenneth's dish.
The fuck.
306
00:14:11,480 --> 00:14:13,600
Who's got potato in
their fucking dish?
307
00:14:14,360 --> 00:14:15,800
No-one.
None of us.
308
00:14:15,840 --> 00:14:17,200
None of us, Chef.
Oh, my god!
309
00:14:17,240 --> 00:14:20,080
Potatogate! You don't
know how that got in there?
310
00:14:20,120 --> 00:14:21,840
Chef, I didn't touch potatoes.
311
00:14:21,880 --> 00:14:23,720
Potatoes wasn't even a part of my
dish.
312
00:14:24,920 --> 00:14:30,320
Taste that. It's a block of
parmesan, you fuckin' doughnut!
313
00:14:31,360 --> 00:14:33,000
Did you put the parmesan in there?
314
00:14:33,040 --> 00:14:35,520
Yes, Chef,
but I grated the parmesan cheese.
315
00:14:35,560 --> 00:14:38,080
Grated?
It's a block of parmesan in there!
316
00:14:41,360 --> 00:14:44,400
We're trying not to laugh
but, Kenneth, come on, man.
317
00:14:44,440 --> 00:14:47,520
Like, it's a piece of parmesan.
You know, you can't fix stupid.
318
00:14:47,560 --> 00:14:49,560
Do you wanna swallow that or
do you want to spit it out?
319
00:14:49,600 --> 00:14:51,680
Spit it out.
Yo, I know the difference between
320
00:14:51,720 --> 00:14:55,160
a potato and parmesan cheese,
but it looked just like a potato.
321
00:14:55,200 --> 00:14:57,760
It's a mess. Take this back.
322
00:14:57,800 --> 00:14:59,520
Step in line next to Eliott.
323
00:15:00,080 --> 00:15:03,160
Kenneth, Eliott,
two appalling dishes.
324
00:15:05,280 --> 00:15:07,560
The person leaving
Hell's Kitchen is...
325
00:15:14,800 --> 00:15:16,000
Kenneth.
326
00:15:17,000 --> 00:15:19,680
It's time to leave Hell's Kitchen.
Give me your jacket.
327
00:15:20,640 --> 00:15:23,640
Eliott,
back in the kitchen and wake up.
328
00:15:23,680 --> 00:15:24,960
Yes, Chef.
329
00:15:26,920 --> 00:15:28,080
Thank you.
330
00:15:28,120 --> 00:15:29,760
That's heavy as fuck.
331
00:15:32,760 --> 00:15:34,960
Coming to Hell's Kitchen,
I had a lot to prove.
332
00:15:35,000 --> 00:15:37,600
I thought I was gonna make it
further in the competition then
333
00:15:37,640 --> 00:15:40,000
what I did, but it's
a learning experience.
334
00:15:40,040 --> 00:15:41,120
At the end of the day,
335
00:15:41,160 --> 00:15:43,520
I feel that my
great-grandmother is smiling down.
336
00:15:43,560 --> 00:15:45,280
I really did her proud.
337
00:15:45,320 --> 00:15:46,800
I made it this far.
338
00:15:50,320 --> 00:15:52,200
Really don't have
anything else to say.
339
00:15:53,520 --> 00:15:55,760
I'm in desperate need
of a palate cleanser.
340
00:15:55,800 --> 00:16:00,240
Christina and Jason, we do have
three outstanding dishes, right?
341
00:16:00,280 --> 00:16:01,480
We absolutely do.
342
00:16:01,520 --> 00:16:03,720
Excellent. Exceptional.
Who are they, please?
343
00:16:03,760 --> 00:16:06,480
My top three dishes, Chef,
are going to be Amber,
344
00:16:07,400 --> 00:16:09,920
Lauren, Syann, Chef.
345
00:16:10,480 --> 00:16:11,560
Jason?
346
00:16:11,600 --> 00:16:12,960
Josh, Chef.
347
00:16:13,000 --> 00:16:16,040
Chef, Declan. Cody, Chef.
348
00:16:16,800 --> 00:16:20,520
Boom! Damn, Chef Jason actually
chose me! I thought he hated me.
349
00:16:20,560 --> 00:16:22,680
Amber, let's go, please.
Present your dish.
350
00:16:23,680 --> 00:16:27,400
So, I have for you a citrus
butter-poached
351
00:16:27,440 --> 00:16:30,040
tiger shrimp with a celery root
puree.
352
00:16:32,480 --> 00:16:33,880
Listen, wow.
353
00:16:34,440 --> 00:16:36,960
The flavour there is beautiful.
The puree, super-smooth.
354
00:16:37,000 --> 00:16:39,680
The shrimp, cooked beautifully.
It shows great flair.
355
00:16:39,720 --> 00:16:41,040
Thank you, Chef.
A lovely combination.
356
00:16:41,080 --> 00:16:42,880
For now, step back in line, please.
Thank you.
357
00:16:42,920 --> 00:16:44,480
Yes, thank god.
358
00:16:44,520 --> 00:16:47,520
It really means a lot, this early
on in the competition, to have Chef
359
00:16:47,560 --> 00:16:50,360
saying that my dish is
really a standout dish.
360
00:16:50,400 --> 00:16:52,160
Cody, let's go.
Up next,
361
00:16:52,200 --> 00:16:56,200
executive sous chef Cody follows
Amber's successful dish with...
362
00:16:56,680 --> 00:16:59,320
On the left side, you have
the spot prawn in a tartare.
363
00:16:59,360 --> 00:17:02,560
On the right side, you have
an escabeche of the blue prawn.
364
00:17:03,400 --> 00:17:05,320
My dish looks fucking banging.
365
00:17:05,360 --> 00:17:06,880
The dish actually feels like you
366
00:17:06,920 --> 00:17:09,200
spent 60 minutes cooking it,
not 30.
367
00:17:09,240 --> 00:17:11,080
Is it better than Amber's?
368
00:17:13,120 --> 00:17:14,600
It is better than Amber's.
Congratulations.
369
00:17:14,640 --> 00:17:15,880
Thank you, Chef.
Good job.
370
00:17:15,920 --> 00:17:17,640
Amber, back in the kitchen, please.
Thank you.
371
00:17:18,840 --> 00:17:21,480
With Cody currently holding the top
spot,
372
00:17:21,520 --> 00:17:25,320
Chef Christina's second choice,
Lauren, is betting on her...
373
00:17:25,680 --> 00:17:28,600
Chimichurri grilled prawn
with a chorizo cream sauce
374
00:17:28,640 --> 00:17:30,400
around the edge.
..to put her on top.
375
00:17:30,440 --> 00:17:32,880
I mean, visually, it looks
beautiful. I love the colours.
376
00:17:32,920 --> 00:17:35,240
They really pop.
I mean, that screams 'Las Vegas'.
377
00:17:38,320 --> 00:17:41,120
Wow. Is it better than Cody's?
378
00:17:42,960 --> 00:17:44,200
Lauren,
379
00:17:46,000 --> 00:17:48,080
it is better than Cody's.
Congratulations. Good job.
380
00:17:48,120 --> 00:17:49,400
Thank you, Chef. Thank you.
381
00:17:49,440 --> 00:17:51,320
Back in line.
Lauren is now the one to beat
382
00:17:51,360 --> 00:17:55,200
as Chef Jason's second
choice, Declan, hopes his...
383
00:17:55,240 --> 00:17:58,920
Pan-seared blue spot shrimp
with a coconut and pineapple salsa.
384
00:17:58,960 --> 00:18:01,040
..impresses Chef Ramsay.
385
00:18:01,080 --> 00:18:03,120
Already, I can tell that puree is
silky.
386
00:18:03,160 --> 00:18:04,520
Really good.
387
00:18:06,720 --> 00:18:08,920
It's a very good dish.
388
00:18:09,760 --> 00:18:12,000
But Lauren's is still the best.
389
00:18:12,800 --> 00:18:15,920
Taking out two boys?
Oh, man, it feels great.
390
00:18:15,960 --> 00:18:17,560
Bye-bye, boys.
391
00:18:18,880 --> 00:18:21,440
Sy, let's go, please.
With two members of the Blue
392
00:18:21,480 --> 00:18:25,720
Team unable to top Lauren, Syann
hopes her take on...
393
00:18:25,760 --> 00:18:26,960
Shrimp and grits.
394
00:18:27,000 --> 00:18:29,040
You used polenta, right?
Yes, Chef.
395
00:18:29,080 --> 00:18:30,520
..will finally unseat her.
396
00:18:30,560 --> 00:18:32,000
Slightly opaque in the centre.
397
00:18:32,040 --> 00:18:34,280
Grilled beautifully. This has
Southern charm, young lady.
398
00:18:34,320 --> 00:18:36,520
God almighty, this is a tough one.
399
00:18:38,000 --> 00:18:42,080
Ask Lauren to go back into
the kitchen, please. Great job.
400
00:18:44,240 --> 00:18:46,600
Damn it, I really thought
I was gonna win that shit.
401
00:18:47,200 --> 00:18:49,560
Yes! Hey! Hey!
402
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
Now it's between me and Josh.
403
00:18:54,440 --> 00:18:57,040
Describe the dish, please.
You have sauteed tiger prawns
404
00:18:57,080 --> 00:19:00,680
with an asparagus, fennel salad,
toasted almonds, orange segments.
405
00:19:00,720 --> 00:19:03,080
A little bit of
fennel fronds in there, as well.
406
00:19:03,120 --> 00:19:05,320
I'm feeling pretty confident
about this challenge.
407
00:19:05,360 --> 00:19:06,760
I mean, I'm an executive chef.
408
00:19:06,800 --> 00:19:08,800
So I think I'm one
of the strongest competitors here.
409
00:19:09,480 --> 00:19:11,160
So, I mean, you got
the balance right with the citrus.
410
00:19:11,200 --> 00:19:13,760
God, this is really hard.
It's a really good dish.
411
00:19:14,360 --> 00:19:15,920
Step back in line for a moment.
412
00:19:17,600 --> 00:19:20,320
The dish that's going to be on
the menu tonight, and the winner
413
00:19:20,360 --> 00:19:22,520
of that incredible Punishment Pass.
414
00:19:23,800 --> 00:19:25,120
Congratulations...
415
00:19:30,560 --> 00:19:34,160
In the first, all-important
individual challenge,
416
00:19:34,200 --> 00:19:36,720
Chef Ramsay is trying to decide...
417
00:19:36,760 --> 00:19:38,640
The dish that's going to be on
the menu tonight,
418
00:19:38,680 --> 00:19:40,880
and the winner of that incredible
Punishment Pass.
419
00:19:40,920 --> 00:19:44,680
..between executive chef Josh's
tiger prawns and asparagus salad
420
00:19:44,720 --> 00:19:47,800
and line cook Syann's
shrimp and polenta.
421
00:19:47,840 --> 00:19:49,120
Congratulations...
422
00:19:51,360 --> 00:19:52,440
Sy!
423
00:19:52,480 --> 00:19:54,680
Well done.
Yeah, girl.
424
00:19:55,360 --> 00:19:56,760
I thought I had this challenge.
425
00:19:56,800 --> 00:19:58,280
Damn it, I was so close!
426
00:19:58,320 --> 00:20:00,120
So close to that Punishment Pass.
427
00:20:00,160 --> 00:20:01,960
Well done.
Good job.
428
00:20:05,040 --> 00:20:08,040
One more thing for you.
Here's your Punishment Pass.
429
00:20:09,520 --> 00:20:10,800
Thank you.
430
00:20:10,840 --> 00:20:13,960
Sy gets a Get Out of Gaol Free card!
431
00:20:14,000 --> 00:20:16,960
Head back to the dorms.
Never underestimate me.
432
00:20:17,000 --> 00:20:19,720
The South always wins. Period.
433
00:20:21,000 --> 00:20:23,280
You can all drop your books,
wherever you are,
434
00:20:23,320 --> 00:20:25,800
and find your knife bags at the
pass.
435
00:20:26,720 --> 00:20:31,160
I'm obsessed with knives.
I've got knives everywhere.
436
00:20:31,200 --> 00:20:35,040
I'm, like, so pumped to get
these Zwilling J A Henckels knives.
437
00:20:35,080 --> 00:20:37,280
It's the nicest knife set.
438
00:20:37,320 --> 00:20:39,760
With their new knives in tow...
Everybody finish with their
439
00:20:39,800 --> 00:20:42,480
Christmas presents now? Good.
..both teams are now sharpening
440
00:20:42,520 --> 00:20:44,400
up on the entire Hell's Kitchen
441
00:20:44,440 --> 00:20:46,920
menu before tonight's
first dinner service.
442
00:20:46,960 --> 00:20:48,360
I'm gonna start with
the beef tartare.
443
00:20:48,400 --> 00:20:50,480
We'll end up getting a partial
tenderloin.
444
00:20:50,520 --> 00:20:52,800
It's like Goldilocks.
Not too big, not too small.
445
00:20:52,840 --> 00:20:55,200
I am super-pumped going into dinner
service tonight,
446
00:20:55,240 --> 00:20:57,400
and I'm looking at the team.
447
00:20:57,440 --> 00:20:58,880
We are so focused.
448
00:20:58,920 --> 00:21:00,760
You're gonna hit it with
some balsamic vinaigrette.
449
00:21:00,800 --> 00:21:02,680
Just enough to coat it?
Exactly, yeah.
450
00:21:02,720 --> 00:21:05,600
This is the best risotto you'll ever
have, OK? We're just gonna sweat it.
451
00:21:05,640 --> 00:21:08,520
We're not sauteing it. We're not
caramelising it. We're sweating it.
452
00:21:08,560 --> 00:21:10,720
Once you're all the way foamed
out, just hit it with a little
453
00:21:10,760 --> 00:21:12,120
bit of chicken stock.
454
00:21:13,200 --> 00:21:16,240
Chef Christina and Chef Jason are
just running through the menu
455
00:21:16,280 --> 00:21:18,800
so super, super quick.
Lightning fast.
456
00:21:18,840 --> 00:21:20,520
Two baby leeks split in half.
457
00:21:20,560 --> 00:21:22,320
If it's too hot, it's going to melt
the cheese.
458
00:21:22,360 --> 00:21:23,640
Don't forget the lamb sauce.
459
00:21:23,680 --> 00:21:29,040
And we all know that we're gonna
have to cook this menu in an hour.
460
00:21:29,080 --> 00:21:31,840
So, the Welly will come
up with the red wine demi.
461
00:21:31,880 --> 00:21:34,240
So, the crispy skin is the best
part of the salmon, right?
462
00:21:34,280 --> 00:21:37,760
I'm coming off of two challenges
where I didn't do so well.
463
00:21:37,800 --> 00:21:40,160
And, I'm feeling a
little overwhelmed.
464
00:21:40,200 --> 00:21:41,960
If we're going too fast, keep up.
465
00:21:43,640 --> 00:21:46,080
With an intense full day of training
behind them...
466
00:21:46,120 --> 00:21:47,480
Are we on that side or on this side?
467
00:21:47,520 --> 00:21:48,880
We're here. This is us, right here.
468
00:21:49,480 --> 00:21:51,840
..the chefs have been assigned their
stations.
469
00:21:51,880 --> 00:21:52,960
Let's go, guys!
470
00:21:53,000 --> 00:21:55,120
And it's time for Vegas
to experience their...
471
00:21:55,160 --> 00:21:57,520
First service!
Yeah, boys, we've got this.
472
00:21:58,160 --> 00:21:59,400
Who's on fish?
473
00:21:59,440 --> 00:22:01,680
Are you on fish? Who's on fish?
I'm on fish.
474
00:22:01,720 --> 00:22:03,520
We're getting ready for
dinner service.
475
00:22:03,560 --> 00:22:07,360
Best-case scenario, we end up
making the Blue Team our bitch.
476
00:22:07,400 --> 00:22:09,720
Mary Lou, you wanna keep eyes on
that reduction.
477
00:22:09,760 --> 00:22:11,880
I'm gonna be honest with you. I
forgot that bitch was there.
478
00:22:11,920 --> 00:22:14,360
Worst-case scenario, I fuck up
everything completely,
479
00:22:14,400 --> 00:22:16,880
I get sent home
and then I go back
480
00:22:16,920 --> 00:22:19,640
to my own kitchen, everybody
calls me a loser, and I cry.
481
00:22:20,760 --> 00:22:22,520
Marino!
Yes, Chef.
482
00:22:22,560 --> 00:22:25,080
Open Hell's Kitchen. Let's go.
Subito.
483
00:22:36,960 --> 00:22:40,320
Hell's Kitchen is the hottest
reservation in Las Vegas...
484
00:22:40,360 --> 00:22:42,120
Cheers, guys!
485
00:22:42,640 --> 00:22:46,920
..with tables booked months in
advance for the most anticipated
486
00:22:46,960 --> 00:22:49,960
opening in the entertainment
capital of the world.
487
00:22:50,000 --> 00:22:52,480
Boys and girls, we're open.
Alright, let's do this, man.
488
00:22:52,520 --> 00:22:54,160
Yeah.
Chef Ramsay is testing
489
00:22:54,200 --> 00:22:56,240
these two brigades with the biggest
490
00:22:56,280 --> 00:22:59,640
and most complex menu
Hell's Kitchen has ever seen.
491
00:22:59,680 --> 00:23:01,480
I'll have the New York strip steak.
492
00:23:01,520 --> 00:23:02,960
I'll have the meat salad.
493
00:23:03,000 --> 00:23:04,760
The meat salad.
I'm gonna do the crab cakes.
494
00:23:04,800 --> 00:23:10,160
Chef Ramsay has invited VIPs to dine
at Chef's Tables in each kitchen.
495
00:23:10,200 --> 00:23:12,280
Wow!
Comedian and actor
496
00:23:12,320 --> 00:23:15,440
Wayne Brady will be dining on
the blue side with his family.
497
00:23:15,480 --> 00:23:16,720
Good evening, Sir.
Good to see you, Sir.
498
00:23:16,760 --> 00:23:18,440
How are you?
Welcome. It's a pleasure.
499
00:23:18,480 --> 00:23:19,960
Thank you so much for having us.
500
00:23:20,000 --> 00:23:22,160
And restaurateur and TV personality
501
00:23:22,200 --> 00:23:25,480
Lisa Vanderpump and her husband
will be seated in the red kitchen.
502
00:23:26,040 --> 00:23:27,920
OK, Puffy, sit down.
They're gonna be cooking
503
00:23:27,960 --> 00:23:29,800
some chicken for you, I think.
504
00:23:29,840 --> 00:23:32,080
Blue Team, on order.
Here we go. Out the gate strong.
505
00:23:32,120 --> 00:23:34,440
Four covers, table one.
One special at tableside.
506
00:23:34,480 --> 00:23:36,720
Two scallop, one risotto.
Yes, Chef!
507
00:23:36,760 --> 00:23:40,080
Here's to the Blue. Blue Team.
Josh, you're in control of this
508
00:23:40,120 --> 00:23:41,360
now, yes?
Yes, Chef.
509
00:23:41,400 --> 00:23:42,640
Let's go.
Fire scallops.
510
00:23:42,680 --> 00:23:44,680
Fire the scallops?
Eight minutes on risotto.
511
00:23:44,720 --> 00:23:47,280
I need seven.
Is that lobster tail working?
512
00:23:47,320 --> 00:23:49,040
Lobster tail's down. Josh.
513
00:23:49,840 --> 00:23:51,360
Let me know, alright?
I got you.
514
00:23:51,400 --> 00:23:53,920
While the Blue Team get
started on their appetisers...
515
00:23:53,960 --> 00:23:55,760
This is the ticket
for Mrs Vanderpump.
516
00:23:55,800 --> 00:23:57,200
Yes.
..over in the red kitchen...
517
00:23:57,240 --> 00:23:59,760
Chef's Table, two covers.
One carbonara, one risotto. Yes?
518
00:23:59,800 --> 00:24:01,280
Yes, Chef.
Let's go, guys.
519
00:24:01,320 --> 00:24:03,000
That's us. We're on.
520
00:24:03,720 --> 00:24:05,160
How long
for our Chef's Table, please?
521
00:24:05,200 --> 00:24:07,160
Five minutes. Five minutes.
522
00:24:07,200 --> 00:24:08,400
Five minutes.
Five out!
523
00:24:08,440 --> 00:24:09,440
Gordon!
524
00:24:10,320 --> 00:24:11,880
I know. I'm sorry. It's coming.
525
00:24:11,920 --> 00:24:13,640
Right, uh...
So is Christmas.
526
00:24:13,680 --> 00:24:15,600
..Mrs Vanderpump is starving.
Let's go.
527
00:24:15,640 --> 00:24:17,680
So much stress and strain on them.
528
00:24:17,720 --> 00:24:20,280
I know, and also, I just kind
of made it a little bit worse
529
00:24:20,320 --> 00:24:22,160
by telling him, "I'm starving.
Hurry up."
530
00:24:23,400 --> 00:24:24,720
How long, carbonara?
531
00:24:24,760 --> 00:24:26,000
Coming up right now to the pass,
Chef.
532
00:24:26,040 --> 00:24:27,120
Let's go!
533
00:24:27,160 --> 00:24:29,000
Come on, ladies! Pick up
the momentum, please. Let's go!
534
00:24:29,040 --> 00:24:32,640
Coming in hot, hot, hot! Carbonara?
OK, watch it. OK, here it goes.
535
00:24:33,240 --> 00:24:34,640
Go.
536
00:24:34,680 --> 00:24:37,920
You didn't fucking taste it.
I think it needs a touch more salt.
537
00:24:38,800 --> 00:24:40,000
Perfect. Go.
538
00:24:40,040 --> 00:24:42,800
With Kori signing off on Amber's
risotto...
539
00:24:42,840 --> 00:24:44,120
Risotto in the pass?
540
00:24:44,160 --> 00:24:46,240
Got it. Thank you.
Walking.
541
00:24:46,280 --> 00:24:49,280
..all the Red Team needs is a
perfectly cooked lobster
542
00:24:49,320 --> 00:24:51,080
to go on top from Nikki.
543
00:24:51,120 --> 00:24:53,520
Oh, fucking hell. Jesus Christ.
544
00:24:53,560 --> 00:24:55,040
Sorry, Lisa.
545
00:24:56,000 --> 00:24:57,560
Hey, come here.
546
00:24:58,040 --> 00:24:59,440
Oh, fuck.
547
00:25:00,880 --> 00:25:03,440
Breaking news,
the fucking lobster's raw!
548
00:25:03,480 --> 00:25:05,640
And it's for Mrs Vanderpump.
549
00:25:05,680 --> 00:25:08,320
Congratulations, it's fucking raw!
550
00:25:08,880 --> 00:25:12,640
Perfect risotto completely
wasted over raw lobster.
551
00:25:13,560 --> 00:25:15,920
Great.
Who cooked the lobster?
552
00:25:16,800 --> 00:25:18,000
I did, Chef.
553
00:25:22,920 --> 00:25:25,160
OK, I'm feeling the stress.
I need a drink.
554
00:25:25,200 --> 00:25:26,720
I think an apology would be nice.
555
00:25:26,760 --> 00:25:27,920
I'm so sorry.
556
00:25:27,960 --> 00:25:29,520
I'm sorry.
No, I think - hey.
557
00:25:31,160 --> 00:25:32,920
I sincerely apologise, guys.
558
00:25:32,960 --> 00:25:35,520
I'll have that refired for you
as soon as humanly possible, OK?
559
00:25:35,560 --> 00:25:36,720
I'm so sorry.
560
00:25:37,360 --> 00:25:40,600
Miss Nikki,
you don't cry in front of anybody.
561
00:25:40,640 --> 00:25:41,880
Oh!
562
00:25:41,920 --> 00:25:45,720
You cry in the walk-in,
where nobody sees you.
563
00:25:45,760 --> 00:25:49,080
And then you walk out and say, "Oh,
shit, I've got pepper in my eye."
564
00:25:49,480 --> 00:25:52,640
While Nikki wipes the tears
away after her failed risotto...
565
00:25:52,680 --> 00:25:54,360
Scallops coming up now. One minute!
566
00:25:54,400 --> 00:25:56,440
One minute. Heard.
..over in the blue kitchen,
567
00:25:56,480 --> 00:25:59,960
the men work to push out their
first appetisers of the evening.
568
00:26:00,000 --> 00:26:01,520
Scallops are ready to go.
569
00:26:01,560 --> 00:26:03,320
You good to go?
Coming out right now.
570
00:26:03,360 --> 00:26:05,120
Risotto, can I pass?
571
00:26:09,160 --> 00:26:10,880
Coming down, Chef.
They're nice scallops.
572
00:26:10,920 --> 00:26:12,160
Do you know what I mean?
Yeah.
573
00:26:12,200 --> 00:26:13,880
Nice colour on the scallops.
Yes, Chef.
574
00:26:14,560 --> 00:26:18,040
We just rocked it out.
Let's go! Go on.
575
00:26:18,440 --> 00:26:21,080
We've got to keep this momentum
going. If we can keep this up,
576
00:26:21,120 --> 00:26:23,440
it's plain sailing all
the way to the finish line.
577
00:26:23,480 --> 00:26:25,120
Service, please. Let's go.
578
00:26:25,160 --> 00:26:28,560
As the Blue Team pushes out
appetisers at a rapid pace...
579
00:26:29,200 --> 00:26:31,120
Polenta and shrimp.
Thank you.
580
00:26:31,160 --> 00:26:33,120
No problem.
..over in the red kitchen,
581
00:26:33,560 --> 00:26:36,880
Nikki cooks for redemption with
her second attempt at risotto.
582
00:26:36,920 --> 00:26:39,280
Lobster's ready. Are you guys ready?
Let's go. Ready to walk.
583
00:26:39,320 --> 00:26:41,560
Alright. Walking.
I'm so hungry.
584
00:26:41,600 --> 00:26:43,040
Did you taste that?
I did.
585
00:26:43,080 --> 00:26:44,880
It's delicious, Chef.
Very nice. Let's go.
586
00:26:45,160 --> 00:26:47,360
Service, please.
Thank you. No, sit down.
587
00:26:47,400 --> 00:26:49,880
You've got to wait for your chicken.
OK, well, that looks nice.
588
00:26:49,920 --> 00:26:53,960
With the VIP table satisfied,
Chef Ramsay is pushing ahead with
589
00:26:54,000 --> 00:26:56,480
the rest of the dining room's...
Appetisers.
590
00:26:56,520 --> 00:26:58,840
Two risotto, two scallop. Heard?
591
00:26:58,880 --> 00:27:01,760
Yes, Chef.
How many scallops was that?
592
00:27:02,240 --> 00:27:05,880
Chef Ramsay, I do not
understand what you are saying.
593
00:27:05,920 --> 00:27:08,880
Scallops are in, yes?
My brain can't even wrap itself
594
00:27:08,920 --> 00:27:12,960
around the accent and the speed
and the volume of your voice.
595
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Scallops. How long?
Scallops. How long?
596
00:27:15,040 --> 00:27:16,160
One minute.
597
00:27:16,200 --> 00:27:17,520
I have one order of scallops.
598
00:27:17,560 --> 00:27:18,920
Did you call?
Did you give me two orders?
599
00:27:18,960 --> 00:27:21,080
Fish! Where's the other scallop?
600
00:27:21,120 --> 00:27:22,880
30 seconds.
Hold on. Hey, look, young lady.
601
00:27:22,920 --> 00:27:24,680
Can't you cook two
scallops at the same time?
602
00:27:24,720 --> 00:27:26,320
I can. I misheard, Chef.
I apologise.
603
00:27:26,360 --> 00:27:28,200
You misheard?
Look at her.
604
00:27:28,240 --> 00:27:30,120
Look, she's going to cry!
605
00:27:30,160 --> 00:27:32,920
What is going on?
I can't keep it together.
606
00:27:33,760 --> 00:27:36,520
You can't keep it together?
I can keep it together, but...
607
00:27:36,560 --> 00:27:38,320
It's alright, Chef. She's good.
We got her, Chef.
608
00:27:38,360 --> 00:27:41,520
All of you, come here. Fucking
put - come here! Fucking come here!
609
00:27:41,560 --> 00:27:43,040
Yes, Chef. Let's go.
610
00:27:43,080 --> 00:27:44,920
Gordon looks like he's under
pressure.
611
00:27:44,960 --> 00:27:48,680
What's happened?
And why are you crying?
612
00:27:48,720 --> 00:27:50,120
Are you done?
613
00:27:56,600 --> 00:27:58,840
It's 50 minutes in to
dinner service...
614
00:27:58,880 --> 00:28:01,560
Are you done?
..and Nikki's meltdown on the fish
615
00:28:01,600 --> 00:28:05,280
station has forced Chef Ramsay to
ask her a critical question.
616
00:28:05,320 --> 00:28:06,880
You're done?
617
00:28:08,000 --> 00:28:09,800
No.
You can't bounce back.
618
00:28:09,840 --> 00:28:12,120
I can bounce back, Chef.
Let's get a grip a little bit,
619
00:28:12,160 --> 00:28:13,440
shall we?
Yes, Chef.
620
00:28:13,480 --> 00:28:15,480
Get in the game.
Yes, Chef!
621
00:28:15,520 --> 00:28:16,720
Quickly!
Yes, Chef!
622
00:28:16,760 --> 00:28:20,520
I can't throw away this entire
competition in the first dinner
623
00:28:20,560 --> 00:28:22,960
service because I got
in my own head too much.
624
00:28:23,000 --> 00:28:25,240
We're going to finish
dinner service tonight.
625
00:28:25,680 --> 00:28:26,840
Not an option.
626
00:28:26,880 --> 00:28:28,840
I need to
recover from this and move on.
627
00:28:28,880 --> 00:28:31,040
Behind, walking scallops.
628
00:28:34,520 --> 00:28:36,200
Good. Nice colour on the scallops.
629
00:28:36,240 --> 00:28:38,360
With Nikki's scallops winning
over diners...
630
00:28:38,400 --> 00:28:39,760
How's your scallop taste?
631
00:28:39,800 --> 00:28:41,520
They're the most tender
scallops I've ever had.
632
00:28:41,560 --> 00:28:44,440
..the Red Team earns rave reviews.
Pretty fucking amazing.
633
00:28:44,480 --> 00:28:47,960
And now a wave of appetisers
is leaving the red kitchen.
634
00:28:48,000 --> 00:28:50,760
Scallops, lobster, risotto!
Service, please.
635
00:28:50,800 --> 00:28:53,520
While over in the blue kitchen...
Carbonara going!
636
00:28:53,560 --> 00:28:56,800
..the men are quickly
finishing their appetisers...
637
00:28:56,840 --> 00:28:59,040
30 seconds. Keep going!
Garnish coming up right now.
638
00:28:59,080 --> 00:29:01,400
Service, please.
Here you are. Prego.
639
00:29:01,440 --> 00:29:03,760
..and are now moving on to entrees.
640
00:29:03,800 --> 00:29:06,520
On order, Blue Team.
Chef's Table, entrees.
641
00:29:06,560 --> 00:29:09,720
One duck, one lamb, one New York
strip, one Wellington. Heard?
642
00:29:09,760 --> 00:29:11,080
Yes, Chef.
643
00:29:11,120 --> 00:29:13,440
Lamb's going in.
Lamb's going in.
644
00:29:13,480 --> 00:29:14,840
Lamb down.
645
00:29:15,440 --> 00:29:17,840
Being a father of three,
one thing that I definitely know how
646
00:29:17,880 --> 00:29:19,880
to do is throw some meat on a grill.
647
00:29:19,920 --> 00:29:22,160
So, between myself and Peter,
I think we're gonna nail this.
648
00:29:22,200 --> 00:29:24,800
Wellington's going in!
Wellington, heard.
649
00:29:24,840 --> 00:29:27,040
There's two things that
we do as being fathers.
650
00:29:27,080 --> 00:29:29,560
We tell bad jokes and we grill meat.
651
00:29:31,160 --> 00:29:33,000
Yo, this is done.
652
00:29:34,440 --> 00:29:36,040
Chef Table. Where's the lamb?
653
00:29:36,080 --> 00:29:38,440
Right here, Chef!
Walking, Chef. Coming down!
654
00:29:40,400 --> 00:29:41,880
Lamb and duck coming down, Chef.
655
00:29:50,400 --> 00:29:52,560
Hey. All of you.
656
00:29:53,400 --> 00:29:56,880
Just touch that duck. I mean, just
feel how firm it is on the outside.
657
00:29:56,920 --> 00:29:59,720
It is overcooked, Chef.
Overcooked? It's fucked!
658
00:29:59,760 --> 00:30:01,360
Bounce back, boys.
Let's bounce back.
659
00:30:01,400 --> 00:30:03,280
Come on, guys! Take that shit back!
Yes, Chef.
660
00:30:03,320 --> 00:30:05,600
With Peter bringing
the Blue Team to a halt...
661
00:30:05,640 --> 00:30:08,760
Peter, duck's served what?
Medium.
662
00:30:08,800 --> 00:30:09,960
Pink!
Pink.
663
00:30:10,000 --> 00:30:12,320
..Chef Ramsay heads
to the red kitchen,
664
00:30:12,360 --> 00:30:15,520
looking for something positive.
On order, four covers, table 32.
665
00:30:15,560 --> 00:30:17,800
Listen up.
Two Wellington, two New York strip.
666
00:30:17,840 --> 00:30:20,400
Yes, Chef!
How long till we can fire garnish?
667
00:30:20,440 --> 00:30:22,360
Nine minutes on Wellington!
Heard.
668
00:30:22,400 --> 00:30:24,520
I need eight minutes.
Heard, heard.
669
00:30:24,560 --> 00:30:27,560
Steak?
Give it to me. I'm from Texas!
670
00:30:27,600 --> 00:30:29,640
Like, if I don't know how to cook a
steak,
671
00:30:29,680 --> 00:30:31,040
they'll probably kick me out.
672
00:30:31,080 --> 00:30:32,640
Damn, that's sexy!
673
00:30:32,680 --> 00:30:34,080
That's the same colour as me.
674
00:30:34,120 --> 00:30:39,440
I must be sexy. All I need to do is
go in guns blazing, so they say.
675
00:30:41,160 --> 00:30:42,520
The New York strip. Let's go.
676
00:30:42,560 --> 00:30:44,080
Do you want me to walk it?
Yes, please.
677
00:30:44,120 --> 00:30:46,640
Chef Christina, steaks
to your right. Garnish.
678
00:30:46,680 --> 00:30:48,080
We all got this shit.
679
00:30:48,120 --> 00:30:50,320
We all got this shit.
Oh, boy.
680
00:30:50,360 --> 00:30:52,000
There's no colour on there.
681
00:30:52,720 --> 00:30:54,400
Hey.
Yes, Chef.
682
00:30:54,440 --> 00:30:56,320
Just all of you, come here.
Come here.
683
00:30:56,360 --> 00:30:59,160
No colour. Look at that.
684
00:30:59,200 --> 00:31:02,800
Who's to blame for this boiled meat?
It's me, Chef.
685
00:31:04,600 --> 00:31:06,560
Refire New York strip.
Yes, Chef.
686
00:31:06,600 --> 00:31:08,320
How long?
Eight minutes.
687
00:31:09,040 --> 00:31:11,080
This duck's gonna overcook.
Might need to refire another one.
688
00:31:11,360 --> 00:31:12,520
Huh?
This duck's gonna be overcooked.
689
00:31:12,560 --> 00:31:13,760
Need to fire another one, man.
Fuck!
690
00:31:13,800 --> 00:31:15,360
New York strip, lamb, duck,
for the Chef's Table.
691
00:31:15,400 --> 00:31:18,240
How long for the refire?
Six minutes, Chef. Six minutes.
692
00:31:18,280 --> 00:31:21,520
Is that lamb in?
No, Chef, it is not. The lamb or...
693
00:31:21,560 --> 00:31:23,600
The lamb for the Chef's
Table is not even in?
694
00:31:23,640 --> 00:31:25,560
Ahh, fuckin' son of a bitch.
695
00:31:25,600 --> 00:31:28,360
It's for our Chef's Table!
Wow.
696
00:31:28,400 --> 00:31:31,560
I'm getting pissed off now.
They are getting reamed.
697
00:31:31,600 --> 00:31:34,040
Now I'm getting pissed now.
If it's not ready, let us know.
698
00:31:34,080 --> 00:31:36,800
This stuff is not rocket science.
We're just cooking.
699
00:31:36,840 --> 00:31:39,000
It's three minutes.
It's three minutes, Cody.
700
00:31:39,040 --> 00:31:41,400
That lamb, three minutes,
realistically, is that true?
701
00:31:41,440 --> 00:31:42,840
That's correct.
Yes?
702
00:31:42,880 --> 00:31:44,560
Yes.
If it's not, that's fucking it,
703
00:31:44,600 --> 00:31:46,480
alright?
Cody's over there giving
704
00:31:46,520 --> 00:31:48,600
me some heat.
And it's, like, "Dude, I am fuckin'
705
00:31:48,640 --> 00:31:50,920
trying to get this food out."
How long, Blue Team?
706
00:31:50,960 --> 00:31:52,800
How close are we on the garnish?
707
00:31:53,640 --> 00:31:55,080
Garnish.
708
00:31:55,840 --> 00:31:57,560
How long, Peter?
709
00:31:58,160 --> 00:32:01,240
Um...
Where is it? Come on!
710
00:32:01,280 --> 00:32:02,920
Eliott, did you walk on the garnish?
711
00:32:04,680 --> 00:32:08,120
Eliott,
what the fuck are you doing?
712
00:32:08,960 --> 00:32:12,640
I should give Eliott a hug.
Get involved, Eliott.
713
00:32:12,680 --> 00:32:14,000
Yes, Chef.
Help your team!
714
00:32:14,040 --> 00:32:15,320
Yes, Chef.
Poor Eliott.
715
00:32:17,200 --> 00:32:20,840
♪PoorEliott.
Look at the energy in here.
716
00:32:20,880 --> 00:32:23,000
That lamb...
He's fucking - shut it.
717
00:32:23,040 --> 00:32:25,600
He's fucking standing there
doing jack-shit.
718
00:32:25,640 --> 00:32:29,240
I'm keeping my head down because
I can't believe what's going on.
719
00:32:29,280 --> 00:32:31,640
Eliott's like ET.
You're lost in space.
720
00:32:31,680 --> 00:32:33,480
"Eliott!"
721
00:32:34,240 --> 00:32:37,600
Going up right now.
Behind. Behind. In front.
722
00:32:48,160 --> 00:32:49,520
Oh, no way.
723
00:32:49,560 --> 00:32:51,440
Fuck off. Fuck off.
724
00:32:56,880 --> 00:32:58,680
Oh, shit.
725
00:32:59,960 --> 00:33:01,960
I'm fucking done. Fucking done!
726
00:33:02,000 --> 00:33:03,880
That's my food.
I'm done!
727
00:33:03,920 --> 00:33:06,080
So, your duck. Now your lamb.
728
00:33:06,120 --> 00:33:08,080
Now your - I don't know what
fucking planet you're on.
729
00:33:08,120 --> 00:33:09,760
I've never seen anything like this.
730
00:33:09,800 --> 00:33:13,000
You, you and you, fuck off.
Get out!
731
00:33:13,040 --> 00:33:14,440
Yes, Chef.
732
00:33:15,360 --> 00:33:18,320
This is our first service
and I'm being sent back to the dorm.
733
00:33:18,360 --> 00:33:20,080
I can't even fucking believe this.
734
00:33:20,760 --> 00:33:22,120
Fuck!
735
00:33:22,920 --> 00:33:25,320
Goddamn it! Oh, that really
fuckin' hurt.
736
00:33:25,360 --> 00:33:26,640
I shouldn't have done that with that
hand.
737
00:33:26,680 --> 00:33:28,320
I am fucking livid right now.
738
00:33:35,040 --> 00:33:37,400
It's 90 minutes in
to dinner service.
739
00:33:37,440 --> 00:33:40,400
You, you and you, fuck off.
Get out!
740
00:33:40,440 --> 00:33:42,360
Yes, Chef.
And with lacklustre
741
00:33:42,400 --> 00:33:44,640
performances on garnish and meat,
742
00:33:44,680 --> 00:33:48,240
Eliott, Drew and Peter have
been sent back to the dorm.
743
00:33:49,480 --> 00:33:50,720
Goddamn it!
744
00:33:53,440 --> 00:33:56,400
VIP. They've waited long enough.
One duck, one lamb,
745
00:33:56,440 --> 00:33:58,440
one New York strip, one Wellington.
Yes, Chef.
746
00:33:58,480 --> 00:34:00,240
Everyone, triple -
check everything.
747
00:34:00,280 --> 00:34:02,640
Yeah.
On your left, Chef. Lamb and Welly.
748
00:34:03,480 --> 00:34:05,080
New York strip, Chef.
749
00:34:06,400 --> 00:34:07,840
Walking, duck.
750
00:34:10,680 --> 00:34:11,960
It's nicely cooked.
751
00:34:12,000 --> 00:34:16,520
Oh, thank god. Suck it up.
Bounce back. Let's keep going.
752
00:34:17,240 --> 00:34:18,600
Fries?
753
00:34:19,760 --> 00:34:21,120
OK.
754
00:34:24,400 --> 00:34:26,000
Hey, all of you, come here.
755
00:34:26,640 --> 00:34:28,200
This is so stressful.
756
00:34:28,720 --> 00:34:30,640
Come here. Chef's Table there.
757
00:34:30,680 --> 00:34:33,040
I'm gonna be able to drink
before we get our food.
758
00:34:33,080 --> 00:34:34,400
Look at these fries.
759
00:34:35,080 --> 00:34:36,640
They're soft as shit.
760
00:34:39,960 --> 00:34:41,760
Was that my lamb that he just threw?
761
00:34:41,800 --> 00:34:43,640
All of you, get out!
762
00:34:44,240 --> 00:34:45,520
Get out!
763
00:34:47,760 --> 00:34:49,600
Serve the two main courses.
Let me do the other two.
764
00:34:49,640 --> 00:34:51,160
Drop some fries, please.
765
00:34:51,960 --> 00:34:53,280
Fuck.
766
00:34:53,760 --> 00:34:54,920
Eugh.
767
00:34:54,960 --> 00:34:56,440
I've never not finished a service.
768
00:34:56,760 --> 00:35:00,200
Tonight was an absolute epic fucking
failure. It was embarrassing.
769
00:35:00,240 --> 00:35:03,560
The worst service of my
entire fucking career, by far.
770
00:35:04,200 --> 00:35:08,360
So, I have the duck for you, Madam.
Yay! It looks beautiful.
771
00:35:08,400 --> 00:35:11,720
As Chef Ramsay quickly corrects
the Blue Team's mistakes...
772
00:35:11,760 --> 00:35:13,400
Serve that one steak, please.
773
00:35:13,960 --> 00:35:15,800
..over in the red kitchen,
774
00:35:15,840 --> 00:35:20,240
Amber has decided that she should be
the one to refire Mary Lou's steaks.
775
00:35:23,120 --> 00:35:24,320
Yeah? Sorry.
776
00:35:24,360 --> 00:35:27,320
Let me figure it out. I'm gonna fix
it and I'm gonna make it better.
777
00:35:27,360 --> 00:35:29,920
'Cause I bet if I give him,
like, some raw steak again,
778
00:35:29,960 --> 00:35:33,080
he'd throw that back in my
face and be like, "Bloody hell!
779
00:35:33,120 --> 00:35:35,440
You purple - haired witch.
Why did you give me this steak?"
780
00:35:35,480 --> 00:35:37,280
And I'd be like, "Chef, no!"
781
00:35:37,800 --> 00:35:39,720
I'm behind, I'm behind, I'm behind.
782
00:35:43,360 --> 00:35:45,760
Oh, wait. My heart is like...
783
00:35:49,080 --> 00:35:50,560
Nicely cooked, the New York strip.
784
00:35:50,600 --> 00:35:52,560
Thank you, Chef.
Service, please.
785
00:35:52,960 --> 00:35:54,440
Hoo-hoo.
786
00:35:58,400 --> 00:35:59,520
Last table, ladies.
787
00:35:59,560 --> 00:36:01,080
Two Wellington, one halibut
and New York strip, yes?
788
00:36:01,120 --> 00:36:03,840
Yes, Chef. I'm six minutes out.
What about you guys?
789
00:36:03,880 --> 00:36:05,160
We're six minutes.
790
00:36:05,200 --> 00:36:06,720
Perfect.
We're right on the same page,
791
00:36:06,760 --> 00:36:08,440
so holler at each other,
we'll get it taken care of.
792
00:36:09,000 --> 00:36:11,760
Walking, entrees.
Service, please. Let's go.
793
00:36:13,920 --> 00:36:15,480
This is incredible.
794
00:36:15,520 --> 00:36:17,360
Incredible. Let me have another
little bite.
795
00:36:18,200 --> 00:36:20,280
Girls, that was rough, but you
know what?
796
00:36:20,320 --> 00:36:22,440
We fucking finished.
Congratulations.
797
00:36:22,480 --> 00:36:23,680
Shut down.
798
00:36:24,000 --> 00:36:25,200
Heard.
Yes, Chef.
799
00:36:31,640 --> 00:36:34,880
Tonight, both kitchens
were disappointing.
800
00:36:34,920 --> 00:36:39,520
However, the Red Team bounced
back and actually finished service.
801
00:36:39,800 --> 00:36:43,320
Now, the Blue Team
imploded tonight.
802
00:36:43,360 --> 00:36:45,960
Peter, you fucked the duck.
803
00:36:46,320 --> 00:36:48,000
You were a disaster on meat.
804
00:36:49,200 --> 00:36:51,400
Drew, the lamb.
805
00:36:51,800 --> 00:36:53,480
I can't get a duck out.
Can't get a lamb out.
806
00:36:53,520 --> 00:36:56,680
But then we had the third chef
from the Blue Team tonight.
807
00:36:57,440 --> 00:37:00,800
Eliott literally stood
out for doing nothing.
808
00:37:01,200 --> 00:37:04,760
Now, try and do something
as a team and come to a consensus
809
00:37:04,800 --> 00:37:08,640
on the two chefs that you
do not want as teammates.
810
00:37:08,680 --> 00:37:10,680
Is that clear?
Yes, Chef.
811
00:37:10,720 --> 00:37:13,040
Now fuck off.
Yes, Chef.
812
00:37:16,880 --> 00:37:19,160
That was rough.
813
00:37:19,680 --> 00:37:23,360
We went down as a team, but I'm
disappointed in my performance.
814
00:37:23,400 --> 00:37:26,400
I know that my main thing tonight
was lack of communication,
815
00:37:26,440 --> 00:37:28,560
but I just didn't really have
direction.
816
00:37:30,080 --> 00:37:32,680
All of us have a sense of what to
do, and if you're gonna look at me
817
00:37:32,720 --> 00:37:34,440
and say you didn't have direction,
818
00:37:34,480 --> 00:37:35,880
it's really not your time to be
here.
819
00:37:35,920 --> 00:37:37,080
You have to understand.
820
00:37:37,120 --> 00:37:39,240
I have experience. This is my life.
This is everything to me.
821
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
Drew, you shut down.
You put out three raw lambs.
822
00:37:43,040 --> 00:37:46,880
I mean, Eliott, he didn't fuck up
as bad. Eliott's fucking in space.
823
00:37:46,920 --> 00:37:49,080
He didn't speak.
I didn't even know he was there.
824
00:37:49,120 --> 00:37:51,920
But, Drew, you fucked up the most.
825
00:37:51,960 --> 00:37:53,760
I've been doing this 13 years.
There's not an excuse.
826
00:37:53,800 --> 00:37:55,680
But is that gonna keep happening?
No, it's not.
827
00:37:55,720 --> 00:37:57,800
Are you sure?
That's never gonna happen again.
828
00:37:57,840 --> 00:38:00,480
This is an eye-opener.
This is not gonna happen again.
829
00:38:00,520 --> 00:38:02,720
You know, I know I had my fair
share of faults tonight
830
00:38:02,760 --> 00:38:05,200
and I know that I fucked up,
but I never stopped trying.
831
00:38:05,240 --> 00:38:07,480
And the same can't be said for
other people in this kitchen.
832
00:38:07,520 --> 00:38:09,240
I don't know that it was all on
me, guys.
833
00:38:09,280 --> 00:38:12,760
Peter, first duck was overcooked,
second one was raw.
834
00:38:12,800 --> 00:38:14,200
I mean,
there's no excuse for that.
835
00:38:14,240 --> 00:38:15,440
And,
836
00:38:16,120 --> 00:38:18,760
I saw it. I was right there,
I was one guy over from you.
837
00:38:20,800 --> 00:38:23,800
I came across the country, bro.
I'm not going up, man.
838
00:38:23,840 --> 00:38:27,400
I don't know who we're putting up,
but I ain't going nowhere, bro.
839
00:38:43,560 --> 00:38:46,880
Let's get one thing clear.
Opening nights are never easy.
840
00:38:46,920 --> 00:38:50,160
But tonight never went as planned.
Yes, Chef.
841
00:38:50,760 --> 00:38:54,120
Marc,
Blue Team's first nominee, and why?
842
00:38:54,160 --> 00:38:58,280
We're sending up Drew.
He was totally lost on meat tonight.
843
00:38:58,320 --> 00:39:02,520
That lamb was, in many ways,
unforgiveable, and was ultimately
844
00:39:02,560 --> 00:39:05,640
what led to the demise
of our team tonight.
845
00:39:06,560 --> 00:39:09,040
Marc, Blue Team's
second nominee, and why?
846
00:39:09,080 --> 00:39:10,360
The second nominee, Chef...
847
00:39:14,360 --> 00:39:16,080
we're sending up Eliott.
848
00:39:18,600 --> 00:39:19,920
Eliott. Why?
849
00:39:19,960 --> 00:39:22,480
Seeing him lost was very
eye-opening.
850
00:39:22,520 --> 00:39:24,480
And for that reason,
he's going up tonight.
851
00:39:25,200 --> 00:39:27,240
Eliott and Drew,
step forward, please.
852
00:39:33,080 --> 00:39:36,600
Eliott, why should you
stay in Hell's Kitchen?
853
00:39:36,640 --> 00:39:39,440
I lost my focus.
Lost my sense of direction.
854
00:39:39,480 --> 00:39:41,080
But I'm confident that's not
855
00:39:41,120 --> 00:39:42,960
a full representation
of what I can do.
856
00:39:43,000 --> 00:39:46,800
How do you lose focus when you
did nothing?
857
00:39:47,440 --> 00:39:49,920
I was forgetting
what goes with what.
858
00:39:49,960 --> 00:39:51,640
"What goes with what"?
859
00:39:52,080 --> 00:39:53,280
Fuck me.
860
00:39:55,520 --> 00:39:59,440
Drew, what happened to the teamwork
on the meat section tonight?
861
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
It went out the window, Chef.
862
00:40:01,200 --> 00:40:03,760
Things were obviously crazy,
as you could see.
863
00:40:03,800 --> 00:40:05,360
And we didn't bounce back.
864
00:40:05,400 --> 00:40:08,040
I had a bad service,
but I have more to prove, Chef.
865
00:40:08,080 --> 00:40:10,920
Are you a better chef that Eliott?
I can definitely
866
00:40:10,960 --> 00:40:12,520
perform better than Eliott.
867
00:40:12,560 --> 00:40:14,400
Eliott, are you a better chef than
Drew?
868
00:40:14,760 --> 00:40:16,880
Chef, we have skills in different
places, clearly.
869
00:40:16,920 --> 00:40:18,400
Oh, my fucking god.
870
00:40:18,440 --> 00:40:19,880
What the fuck does that mean?
871
00:40:21,280 --> 00:40:23,080
Are you a better chef than Drew?
872
00:40:23,720 --> 00:40:25,000
Yes, or fucking no?
873
00:40:31,160 --> 00:40:33,360
The answer is no, Chef.
Give me your jacket.
874
00:40:33,640 --> 00:40:34,720
Fuck yeah.
875
00:40:35,760 --> 00:40:37,440
Drew, back in line.
Yes, Chef.
876
00:40:38,400 --> 00:40:39,880
You just made it easy for me.
877
00:40:41,080 --> 00:40:42,760
Goodnight.
Yes, Chef.
878
00:40:50,120 --> 00:40:51,280
Coming into this competition,
879
00:40:51,320 --> 00:40:53,240
I knew it was
gonna be an ass-kicking.
880
00:40:53,280 --> 00:40:55,840
Didn't necessarily realise
it would be that bad.
881
00:40:55,880 --> 00:40:57,280
It's kind of a knife to the heart.
882
00:40:57,320 --> 00:40:58,360
It really sucks.
883
00:40:58,400 --> 00:41:01,320
But I'm only just getting warmed
up. Love me or hate me,
884
00:41:01,360 --> 00:41:03,720
you're gonna see this face again.
I guarantee it.
885
00:41:04,560 --> 00:41:06,800
I wasn't expecting
a perfect service.
886
00:41:06,840 --> 00:41:10,040
But when you stopped
communicating, that fucked me off.
887
00:41:10,880 --> 00:41:13,160
That is lesson one
in Hell's Kitchen.
888
00:41:13,200 --> 00:41:14,960
That's what the Red Team
did tonight,
889
00:41:15,000 --> 00:41:18,160
and the Blue Team failed to do.
Get out of here.
890
00:41:18,200 --> 00:41:19,680
Yes, Chef.
891
00:41:20,080 --> 00:41:23,520
This is the eye-opener that I need.
I know that I made mistakes tonight.
892
00:41:24,200 --> 00:41:26,000
Unfortunately, my fellow chefs
893
00:41:26,040 --> 00:41:28,720
haven't even come close to
seeing the best side of me.
894
00:41:29,120 --> 00:41:33,600
I have a lot more to show,
and the best is yet to come.
895
00:41:34,120 --> 00:41:36,560
Once again, slightly good
news, slightly bad news.
896
00:41:37,040 --> 00:41:39,120
The people who have been
holding us back are gone.
897
00:41:39,160 --> 00:41:41,160
Now I'm very confident in our team.
898
00:41:41,200 --> 00:41:45,400
Tomorrow's a whole new day. I want
that Red Team to fucking suffer.
899
00:41:45,440 --> 00:41:47,080
I know we can crush them.
900
00:41:47,600 --> 00:41:49,680
So far, two boys have gone.
901
00:41:49,720 --> 00:41:53,760
For the girls. So we need
to keep this momentum going.
902
00:41:53,800 --> 00:41:55,400
We cannot stop.
903
00:41:55,440 --> 00:41:57,040
We have to maintain this.
904
00:41:58,840 --> 00:42:01,320
Eliminating a chef this early
is usually quite hard.
905
00:42:01,800 --> 00:42:04,400
But tonight,
I didn't have to eliminate a chef.
906
00:42:04,440 --> 00:42:06,520
I had to eliminate Eliott.
907
00:42:13,200 --> 00:42:15,360
Next time on Hell's Kitchen...
908
00:42:15,400 --> 00:42:17,960
Everything I say, you
gotta one - up me. Why?
909
00:42:18,000 --> 00:42:19,680
..will Marc's frustration...
910
00:42:19,720 --> 00:42:21,120
We gotta win tomorrow.
911
00:42:23,200 --> 00:42:24,920
That's it.
..crack the Blue Team?
912
00:42:24,960 --> 00:42:28,000
Let's focus on getting this done.
Stop the dick-swinging, dude.
913
00:42:28,040 --> 00:42:30,640
I get it.
Dude, there's a monkey on a bicycle
914
00:42:30,680 --> 00:42:33,360
just going around in your head.
Uh-oh. This ain't good.
915
00:42:33,400 --> 00:42:35,600
This guy's ugly.
I'll do whatever it takes.
916
00:42:36,120 --> 00:42:39,120
And will Fabiola be
able to handle the heat?
917
00:42:39,160 --> 00:42:41,000
I want you to try to breathe.
918
00:42:41,360 --> 00:42:43,880
Or is it all just
a ploy to oust her enemies?
919
00:42:43,920 --> 00:42:47,240
Just take me to the room, please.
I hate to say it, but I call bull.
920
00:42:47,280 --> 00:42:49,440
All next time...
Ahh, fuck y'all.
921
00:42:49,480 --> 00:42:51,720
..on a conniving...
Don't take it personal.
922
00:42:51,760 --> 00:42:53,320
..episode of Hell's Kitchen.
923
00:42:54,000 --> 00:42:55,840
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
69488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.