Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,838 --> 00:00:12,558
So it's cool for you to
have sex with another girl
2
00:00:12,564 --> 00:00:14,054
and go away with me
in the same week?
3
00:00:14,048 --> 00:00:16,498
There's a new program,
the Happyland Scholarship.
4
00:00:16,499 --> 00:00:18,599
I got you an interview
for next week.
5
00:00:18,604 --> 00:00:21,684
I should have apologized
a long time ago.
6
00:00:21,676 --> 00:00:23,606
You're not really
just my friend.
7
00:00:23,609 --> 00:00:25,269
You always have been
a lot more.
8
00:00:25,266 --> 00:00:28,026
I want you to be.
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,818
Luce, did you hear me?
10
00:00:34,793 --> 00:00:36,593
Lucy, wait!
11
00:00:36,588 --> 00:00:39,488
I'm sorry, I just, I had
to get outta there.
12
00:00:39,487 --> 00:00:43,277
All the times we've had this
conversation in my head,
13
00:00:43,284 --> 00:00:45,054
it didn't really
go like this.
14
00:00:45,045 --> 00:00:46,695
It's not you,
it's...
15
00:00:46,701 --> 00:00:48,121
What, you've never
thought about it?
16
00:00:48,117 --> 00:00:50,257
Of course I've
thought about it.
17
00:00:50,257 --> 00:00:52,737
But you're not surprised--
you kind of knew, right?
18
00:00:52,742 --> 00:00:57,712
Will... I'm sorry,
it's just...
19
00:00:57,712 --> 00:01:00,442
I had to say it.
20
00:01:03,546 --> 00:01:05,546
I'm gonna go
settle the check.
21
00:01:05,548 --> 00:01:12,728
♪♪
22
00:01:15,627 --> 00:01:18,387
You didn't have to
wait up for me.
23
00:01:18,388 --> 00:01:19,838
But I'm glad you did--
we gotta talk about
24
00:01:19,838 --> 00:01:22,048
your interview tomorrow,
we need to pick out an outfit.
25
00:01:22,047 --> 00:01:24,457
I saw you.You're gonna have to be
26
00:01:24,463 --> 00:01:26,573
a little bit more specific
than that, mija.
27
00:01:26,569 --> 00:01:28,399
At Club Happy,
with him.
28
00:01:28,398 --> 00:01:30,058
What were you doing
at Club Happy?
29
00:01:30,055 --> 00:01:31,815
Are you gonna tell me
all you did was talk
30
00:01:31,815 --> 00:01:32,945
about work this time?
31
00:01:32,954 --> 00:01:36,724
No, I can't say that.
32
00:01:36,717 --> 00:01:39,437
[sighing]It's messy-- I get it.
33
00:01:39,444 --> 00:01:41,414
James and I
have a history,
34
00:01:41,411 --> 00:01:44,031
and we still need to figure out
what we mean to each other.
35
00:01:44,034 --> 00:01:45,554
Yeah, what
a great history.
36
00:01:45,553 --> 00:01:47,283
Did you forget about
him being married?
37
00:01:47,279 --> 00:01:48,689
I don't think there's much
of a marriage there.
38
00:01:48,694 --> 00:01:50,664
His wife doesn't
even live here.
39
00:01:50,662 --> 00:01:52,392
Since you're so handy
with ethics, maybe you
40
00:01:52,388 --> 00:01:54,768
can explain to me
why it's fine for you
41
00:01:54,769 --> 00:01:57,319
to have a relationship
with him but not for me.
42
00:01:57,324 --> 00:02:00,024
Lucy, I--
You're such a hypocrite!
43
00:02:00,016 --> 00:02:04,466
♪♪
44
00:02:04,469 --> 00:02:08,469
[people screaming
and laughing]
45
00:02:09,784 --> 00:02:12,104
Miss Velez, heard you
had a great interview
46
00:02:12,097 --> 00:02:15,307
for our scholarship.You did?
What did they say?
47
00:02:15,307 --> 00:02:17,027
That you had
a great interview.
48
00:02:17,033 --> 00:02:19,663
Sorry, just surprised,
I thought I was
49
00:02:19,656 --> 00:02:22,276
a little off
this morning. Ah, don't
50
00:02:22,280 --> 00:02:23,900
You're the ideal
applicant.
51
00:02:25,524 --> 00:02:27,734
Could I have
everyone's attention?
52
00:02:27,733 --> 00:02:29,323
So we're having
another wedding tomorrow,
53
00:02:29,321 --> 00:02:31,911
but this one is special--
all right, the bride
54
00:02:31,910 --> 00:02:33,910
is the daughter of
a close family friend,
55
00:02:33,912 --> 00:02:35,712
so everything needs
to go off without a hitch.
56
00:02:35,707 --> 00:02:37,877
Now the couple has requested
a Ricky to officiate,
57
00:02:37,881 --> 00:02:40,511
and a Valor and Adriana
to serve as best man
58
00:02:40,505 --> 00:02:41,705
and maid of honor.
59
00:02:41,713 --> 00:02:43,303
So if you'll come see me,
I'll give you
60
00:02:43,301 --> 00:02:45,131
your personal
assignments.
61
00:02:45,130 --> 00:02:46,860
Thanks.
62
00:02:46,856 --> 00:02:51,266
Will, eh, I'm sorry
about last night.
63
00:02:51,274 --> 00:02:54,144
No, don't
worry about it. I...
64
00:02:54,139 --> 00:02:55,759
Everything's okay.
65
00:02:57,729 --> 00:02:59,519
So, how did
your interview go?
66
00:02:59,524 --> 00:03:02,914
Word on the street
is... well.
67
00:03:02,906 --> 00:03:05,526
Maybe you will
get to leave.
68
00:03:05,530 --> 00:03:08,050
That's... great.
69
00:03:09,741 --> 00:03:10,781
See ya.
70
00:03:13,745 --> 00:03:16,985
That's Will's I'm-upset-
but-not-admitting-it face.
71
00:03:16,989 --> 00:03:19,229
Club Happy didn't
live up to its name?
72
00:03:19,233 --> 00:03:21,683
I guess not.
73
00:03:21,684 --> 00:03:23,134
So the scholarship thing
might really happen, huh?
74
00:03:23,133 --> 00:03:25,653
Fingers crossed-- I can't
stay here much longer.
75
00:03:25,653 --> 00:03:28,213
I'm literally turning
into my mother as we speak.
76
00:03:28,208 --> 00:03:29,658
Well, we'd really
miss you.
77
00:03:29,657 --> 00:03:31,517
I'd miss you guys too,
but this isn't
78
00:03:31,521 --> 00:03:32,761
where I want
to wind up.
79
00:03:34,075 --> 00:03:37,865
I gotta
change for my shift.
80
00:03:37,872 --> 00:03:44,742
♪♪
81
00:03:46,018 --> 00:03:48,018
If you were a mentally
stable adult,
82
00:03:48,020 --> 00:03:49,610
why would you want
a children's character
83
00:03:49,608 --> 00:03:50,888
as the maid of honor
at your wedding?
84
00:03:50,885 --> 00:03:52,775
Not feeling
the Happy magic today?
85
00:03:52,784 --> 00:03:55,894
[sighing]
Oh, just a lot going on.
86
00:03:58,030 --> 00:04:00,070
Did something
go down with Will?
87
00:04:02,069 --> 00:04:04,139
No, nothing.Mm-hmm.
88
00:04:04,140 --> 00:04:06,320
Seriously,
Will's like...
89
00:04:06,315 --> 00:04:09,455
Your brother--
no, he's not.
90
00:04:09,456 --> 00:04:13,976
Ian's more like your brother,
last time I checked.
91
00:04:13,977 --> 00:04:16,637
He wants something
between us.
92
00:04:16,635 --> 00:04:19,015
And what
do you want?
93
00:04:19,017 --> 00:04:21,807
Is it OK for us
to be talking about this?
94
00:04:21,813 --> 00:04:24,713
Yes... if you're not
into Will that's cool,
95
00:04:24,712 --> 00:04:27,782
but don't not pursue it
because of me.
96
00:04:29,821 --> 00:04:32,101
We've been friends
since we were kids.
97
00:04:32,099 --> 00:04:35,719
I mean, we used to
dress up like superheroes
98
00:04:35,723 --> 00:04:38,593
and chase each other
around the playground.
99
00:04:38,588 --> 00:04:42,278
I never even thought about
Will like that until...
100
00:04:42,282 --> 00:04:43,842
he started dating you.
101
00:04:43,835 --> 00:04:48,115
So, by then
it was too late.
102
00:04:48,115 --> 00:04:51,735
We never got
the timing right. Hmm.
103
00:04:51,739 --> 00:04:53,849
And I guess I thought
if it was gonna happen
104
00:04:53,845 --> 00:04:56,985
it would have already
happened by now, you know.
105
00:04:56,986 --> 00:05:00,366
Well, I'm gonna Throwback
Thursday the crap
106
00:05:00,369 --> 00:05:01,889
out of those
superhero pictures.
107
00:05:01,887 --> 00:05:02,847
[laughter]
108
00:05:02,854 --> 00:05:04,614
Be impulsive,
live a little.
109
00:05:04,614 --> 00:05:07,764
I've seen what being
impulsive can do to people.
110
00:05:07,755 --> 00:05:11,025
But if you don't, aren't
you always gonna wonder?
111
00:05:12,553 --> 00:05:13,763
[dog barking]
112
00:05:13,761 --> 00:05:14,831
[car alarm]
113
00:05:14,831 --> 00:05:18,421
[door closing]
Hey, honey.
114
00:05:18,421 --> 00:05:20,181
[exhaling]
115
00:05:20,181 --> 00:05:22,361
Mmm! Mmm!
116
00:05:22,356 --> 00:05:23,906
I found this recipe
on the Internet.
117
00:05:23,909 --> 00:05:24,909
It's a little more complicated
than the poultry option
118
00:05:24,910 --> 00:05:26,330
on the microwave,
but it's--
119
00:05:26,326 --> 00:05:29,706
When are you
seeing him again? [sighing]
120
00:05:29,708 --> 00:05:32,188
Tomorrow night,
after the wedding.
121
00:05:32,193 --> 00:05:33,643
He's your boss.
122
00:05:33,643 --> 00:05:36,233
You know that if anyone finds
out your whole livelihood
123
00:05:36,232 --> 00:05:38,372
goes out the window?That's not
gonna happen.
124
00:05:38,372 --> 00:05:41,512
Okay, let's say no one ever
knows and you both walk away.
125
00:05:41,513 --> 00:05:46,313
Fine, except this isn't some
chef or character instructor,
126
00:05:46,311 --> 00:05:48,971
or monorail operator--
this is my dad.
127
00:05:48,969 --> 00:05:50,489
Look, I know
this is hard for you.
128
00:05:50,488 --> 00:05:52,208
What happens when your
fairy tale falls apart?
129
00:05:52,213 --> 00:05:55,733
Because I may not be around
to pick up the pieces.
130
00:05:55,734 --> 00:05:58,574
Is it so crazy to think
you won't have to?
131
00:05:58,565 --> 00:06:02,285
Yeah... because you haven't
even told him about me yet.
132
00:06:02,292 --> 00:06:08,992
♪♪
133
00:06:17,549 --> 00:06:19,549
[pounding on window]
134
00:06:20,966 --> 00:06:27,896
♪ Why do we why do we
get all get so hard? ♪
135
00:06:27,904 --> 00:06:32,394
♪ Why do we why do we get
all get so hard? ♪♪
136
00:06:32,392 --> 00:06:36,152
Want some peanut butter?
Probably have enough to share.
137
00:06:36,154 --> 00:06:42,164
♪ Will you take my hand
and make a shadow? ♪
138
00:06:42,160 --> 00:06:45,470
♪ Will you take
my hand and make a shadow? ♪
139
00:06:45,474 --> 00:06:48,484
[sighing]♪ Oh oh oh ♪♪
140
00:06:48,477 --> 00:06:51,067
Okay, everything's
not okay.
141
00:06:51,065 --> 00:06:53,235
In fact, you
really piss me off.
142
00:06:53,240 --> 00:06:55,900
Will, like,
you're my best friend.
143
00:06:55,898 --> 00:06:57,688
You're the one thing
I can depend on,
144
00:06:57,693 --> 00:06:59,803
and I, I can't
lose that.
145
00:06:59,798 --> 00:07:02,008
We are more
than just friends.
146
00:07:02,007 --> 00:07:05,387
We might have been too scared
to admit it up until now,
147
00:07:05,390 --> 00:07:08,320
but I'm sick
of being scared.
148
00:07:09,670 --> 00:07:13,950
Well, I... I still am.
149
00:07:15,435 --> 00:07:20,915
What if we finally try
and, and it doesn't work?
150
00:07:21,855 --> 00:07:23,095
I'll risk it.
151
00:07:23,097 --> 00:07:26,307
♪ I'm only only
in the only ♪
152
00:07:26,307 --> 00:07:28,827
♪ Only in the
in the shadows ♪
153
00:07:28,827 --> 00:07:36,107
♪ My heart is fire
my heart is young ♪
154
00:07:36,110 --> 00:07:40,910
♪ I'm only only
in the only ♪
155
00:07:40,908 --> 00:07:43,358
♪ Only in the
in the shadows ♪♪
156
00:07:50,608 --> 00:07:54,438
Miss Velez...
I have some news.
157
00:07:54,439 --> 00:07:56,679
No, we're not able
to announce it just yet,
158
00:07:56,683 --> 00:07:58,373
but we're awarding you
the Happyland Scholarship.
159
00:07:58,374 --> 00:08:03,794
Oh, my God!
[laughing]
160
00:08:03,793 --> 00:08:07,563
Uh, sorry about that!
A little conduct breach there.
161
00:08:07,556 --> 00:08:09,656
All good... and we're able
to get your mother
162
00:08:09,661 --> 00:08:11,321
on the corporate track
in the cruise line department
163
00:08:11,318 --> 00:08:14,048
out of Boston-- you won't
have to break-up your family.
164
00:08:14,045 --> 00:08:17,255
That's amazing, but I'm not
sure my mom will want go.
165
00:08:17,255 --> 00:08:19,115
I mean, this place
is her whole life.
166
00:08:19,119 --> 00:08:22,539
Look, you earned this
opportunity fair and square,
167
00:08:22,536 --> 00:08:24,156
but if you want to
hold on to it
168
00:08:24,158 --> 00:08:26,398
your mother should take
the job as well.
169
00:08:26,402 --> 00:08:28,442
♪♪
170
00:08:28,438 --> 00:08:31,818
You want her gone.
171
00:08:31,821 --> 00:08:33,001
You want
both of us gone.
172
00:08:32,995 --> 00:08:35,195
Those brains are
why you got this.
173
00:08:35,204 --> 00:08:36,764
No, they're not.
174
00:08:36,757 --> 00:08:39,137
Being a Chandler love child
is what got me this.
175
00:08:39,139 --> 00:08:43,209
Lucy, I'm sorry,
but the less entangled
176
00:08:43,212 --> 00:08:46,042
we all are, the better.
177
00:08:46,042 --> 00:08:50,772
Talk to your mom.
I'll see you at the ceremony.
178
00:08:53,291 --> 00:08:55,671
Clay, I knew
you were the one
179
00:08:55,673 --> 00:08:57,433
when I saw
your Ricky Raccoon pins
180
00:08:57,433 --> 00:09:01,403
and realized you were a
collector of precious objects.
181
00:09:01,402 --> 00:09:03,132
But none more precious
than my heart.
182
00:09:03,128 --> 00:09:05,608
[Clay]
Anne, I wanted to marry you
183
00:09:05,614 --> 00:09:08,384
the moment I saw your
Princess Adriana calf tattoo.
184
00:09:08,375 --> 00:09:12,655
I thought to myself, "I-I can't
wait to watch that calf age,
185
00:09:12,655 --> 00:09:15,305
and see what it does
to Princess Adriana's face."
186
00:09:15,313 --> 00:09:19,213
And I still can't believe your
dad knows James Chandler!
187
00:09:19,213 --> 00:09:21,183
It's an honor, sir!
188
00:09:21,181 --> 00:09:24,771
[Ricky Raccoon]
By the power vested in me by the happy magic of Happyland,
189
00:09:24,771 --> 00:09:28,021
I pronounce you
legally married!
190
00:09:28,015 --> 00:09:33,225
[applause]
191
00:09:38,716 --> 00:09:42,336
The bride and groom would like
the wedding party to join me.
192
00:09:42,340 --> 00:09:46,520
Princess Adriana,
Prince Valor, get on up here.
193
00:09:46,516 --> 00:09:50,416
♪♪
194
00:09:50,417 --> 00:09:53,207
You think this is unsettling,
try picturing them consummating
195
00:09:53,213 --> 00:09:57,253
later in the Princess Suite--
actually, don't.
196
00:09:57,251 --> 00:09:59,881
Oh, not even
a courtesy laugh.
197
00:09:59,875 --> 00:10:02,765
Sorry.
[clearing her throat]
198
00:10:02,774 --> 00:10:04,504
Hey, what's going on?
Are you okay?
199
00:10:04,500 --> 00:10:07,300
I'm fine.
200
00:10:07,296 --> 00:10:14,126
So... if you're
really leaving soon...
201
00:10:14,130 --> 00:10:17,690
I think you should get
to know my dad.
202
00:10:17,686 --> 00:10:20,756
It's time.
203
00:10:20,758 --> 00:10:24,618
I... I don't know if this
family wants me around.
204
00:10:24,624 --> 00:10:27,394
Wait, does he
already know?
205
00:10:27,385 --> 00:10:31,345
No... but
Theodore does.
206
00:10:34,703 --> 00:10:38,533
Might want to roll your tongue
back in your mouth there.
207
00:10:38,534 --> 00:10:40,504
What are you
talking about?
208
00:10:40,501 --> 00:10:42,471
Will, we broke up,
it's okay.
209
00:10:42,469 --> 00:10:44,089
That obvious, ah?
210
00:10:44,091 --> 00:10:46,301
Yeah, it just
got obvious.
211
00:10:46,300 --> 00:10:48,990
And she told me about
your big confession.
212
00:10:48,993 --> 00:10:50,583
How'd that
turn out for you?
213
00:10:50,580 --> 00:10:53,510
[sighing]
Hmm.
214
00:10:53,514 --> 00:10:56,834
Still don't know what
they're about, though.
215
00:10:56,828 --> 00:10:58,688
What, everyone who dates me
must like her better?
216
00:10:58,692 --> 00:11:01,762
No, I, I didn't
mean it that way.Look, it's all right.
217
00:11:01,764 --> 00:11:04,324
But, moving on...
218
00:11:05,872 --> 00:11:08,182
Trust me, nothing
is going on there.
219
00:11:08,184 --> 00:11:09,954
How do you know
for sure?
220
00:11:09,945 --> 00:11:13,465
Oh... talk to Lucy.
221
00:11:13,465 --> 00:11:15,875
You know, I should
really make the rounds.
222
00:11:15,882 --> 00:11:19,642
But cool about
you guys, really.
223
00:11:19,644 --> 00:11:25,244
♪♪
224
00:11:25,236 --> 00:11:27,376
So if your mom doesn't
take the new position...
225
00:11:27,376 --> 00:11:29,646
Theodore will make sure my
scholarship doesn't happen.
226
00:11:29,654 --> 00:11:31,974
Kind of a package deal.
227
00:11:31,967 --> 00:11:34,137
Why is this
happening now?
228
00:11:34,141 --> 00:11:36,011
Because...
229
00:11:36,005 --> 00:11:41,865
our parents are back
at it again... I'm sorry.
230
00:11:41,873 --> 00:11:44,263
Switch!Dibs on Valor.
231
00:11:44,255 --> 00:11:46,525
[dance music]
232
00:11:46,533 --> 00:11:50,163
Best wedding ever.
233
00:11:55,231 --> 00:11:58,231
Oh, hi, could you point me in
the direction of the wedding?
234
00:11:58,234 --> 00:12:00,134
I just got off
of a plane and I'm late.
235
00:12:00,133 --> 00:12:01,693
Sure, right around
this corner.
236
00:12:01,686 --> 00:12:04,786
Hmm, please tell me
there's still booze.
237
00:12:04,793 --> 00:12:06,313
I'll need it
to survive this crowd.
238
00:12:06,311 --> 00:12:08,071
My boyfriend's a Prince Valor
at the wedding.
239
00:12:08,072 --> 00:12:09,312
He said it'd be
over soon.
240
00:12:09,314 --> 00:12:12,564
Oh, so you're dating
Ian Chandler?
241
00:12:12,559 --> 00:12:14,349
Yeah, do you know him?
242
00:12:14,354 --> 00:12:17,224
Well, I should--
I'm his mother.
243
00:12:17,219 --> 00:12:20,569
Margot Chandler,
lovely to meet you.
244
00:12:20,567 --> 00:12:22,017
[nervous laugh]
245
00:12:26,815 --> 00:12:29,125
That groom is
a very spirited dancer.
246
00:12:29,127 --> 00:12:32,437
Yeah, looked like it.
247
00:12:32,441 --> 00:12:35,691
So you texted--
what's up?
248
00:12:35,685 --> 00:12:38,165
What were you talking
with Ian about?
249
00:12:38,171 --> 00:12:40,591
Oh, nothing.
250
00:12:40,587 --> 00:12:42,727
Not according
to Harper.
251
00:12:42,727 --> 00:12:45,627
What did Harper say?
252
00:12:45,626 --> 00:12:49,346
Look, whatever's
happening here,
253
00:12:49,354 --> 00:12:51,494
we're still
best friends, right?
254
00:12:51,494 --> 00:12:53,674
Of course, always.
255
00:12:53,669 --> 00:12:56,639
So why am I the last
to know what's going on?
256
00:12:56,637 --> 00:13:01,157
♪♪
257
00:13:01,159 --> 00:13:05,299
You know how I always thought
my dad was some deadbeat?
258
00:13:07,717 --> 00:13:10,267
Well, uh,
nice to meet you.
259
00:13:10,272 --> 00:13:11,512
You too, dear.
260
00:13:11,514 --> 00:13:13,484
Keep an eye
on Ian for me.
261
00:13:13,482 --> 00:13:16,872
There you are.Oh, honey.
262
00:13:16,865 --> 00:13:17,725
Mwah.
263
00:13:17,727 --> 00:13:19,067
Mom, so glad
you made it.
264
00:13:19,074 --> 00:13:20,944
Hi, handsome.
265
00:13:20,938 --> 00:13:23,908
So, I'll be seeing Ian
in costume today?
266
00:13:23,906 --> 00:13:25,936
I did character work
here at his age.
267
00:13:25,943 --> 00:13:28,363
Hmm, maybe Happyland
has been good for him.
268
00:13:28,359 --> 00:13:31,779
Let's not issue
a press release just yet.
269
00:13:31,776 --> 00:13:33,356
And just around
the corner you will find
270
00:13:33,364 --> 00:13:36,064
the Enchanted Castle-- as VIPs
you can enter a raffle
271
00:13:36,056 --> 00:13:37,776
to stay in the
world famous Princess Suite
272
00:13:37,782 --> 00:13:39,092
in the heart
of Happyland.
273
00:13:39,094 --> 00:13:41,414
And folks, we have
a special surprise.
274
00:13:41,406 --> 00:13:45,066
On the premises we have
our president, James Chandler.
275
00:13:45,065 --> 00:13:50,305
♪♪
276
00:13:50,312 --> 00:13:51,932
With his family.
277
00:13:51,934 --> 00:13:56,284
Have a happy day, folks, and
be sure to catch the parade.
278
00:13:56,283 --> 00:13:58,293
Elena, right?
279
00:13:58,285 --> 00:13:59,735
Yes.
280
00:13:59,735 --> 00:14:01,875
One of our VIP
tour guides.
281
00:14:01,875 --> 00:14:03,945
Oh, nice
to meet you.
282
00:14:03,946 --> 00:14:06,216
Nice to meet you.
283
00:14:06,224 --> 00:14:10,194
Right, honey, let's
head back to the reception.
284
00:14:10,194 --> 00:14:12,234
Everyone's asking
where you've been.
285
00:14:12,230 --> 00:14:13,650
Oh.
286
00:14:17,270 --> 00:14:20,510
[sighing]
287
00:14:20,514 --> 00:14:22,344
I'm sorry,
where were we?
288
00:14:22,344 --> 00:14:26,144
Good job today-- you're really
getting the hang of that act.
289
00:14:26,141 --> 00:14:30,151
Probably won't need Lucy
to babysit me anymore, huh?
290
00:14:30,145 --> 00:14:32,385
I know you know.
291
00:14:32,388 --> 00:14:34,868
Did you tell Dad?
292
00:14:34,874 --> 00:14:38,154
Good... you're doing
the right thing, Ian.
293
00:14:38,153 --> 00:14:40,053
You're stepping up and you're
looking out for the family,
294
00:14:40,051 --> 00:14:41,541
and pretty soon
she'll be gone
295
00:14:41,535 --> 00:14:42,985
and this will all
feel less insane.
296
00:14:42,985 --> 00:14:44,435
Yeah, but isn't Lucy
a part of our family too?
297
00:14:44,435 --> 00:14:45,845
I mean, shouldn't we be
looking out for her?
298
00:14:45,850 --> 00:14:47,990
Lucy has her mother--
that's her family.
299
00:14:49,958 --> 00:14:52,718
You know what?
You go ahead.
300
00:14:52,719 --> 00:14:54,649
I'm gonna walk home.
301
00:14:54,652 --> 00:15:00,662
♪♪
302
00:15:00,658 --> 00:15:05,698
[overlapping chatter]
303
00:15:15,121 --> 00:15:18,781
Thought you had
a hot date tonight.
304
00:15:18,779 --> 00:15:21,329
James' wife is here.
305
00:15:21,334 --> 00:15:23,344
I'm such an idiot.
306
00:15:23,336 --> 00:15:27,576
You were right-- I haven't
learned anything in 18 years,
307
00:15:27,581 --> 00:15:29,581
except maybe how to point
at Happyland attractions
308
00:15:29,583 --> 00:15:32,073
in an orange jacket.
309
00:15:34,623 --> 00:15:39,463
He misled you, in the same
way he's misleading her.
310
00:15:39,455 --> 00:15:41,345
Only Margo Chandler
isn't spending the night
311
00:15:41,354 --> 00:15:42,874
drinking alone.
312
00:15:42,872 --> 00:15:45,122
Yeah, I heard
Margot is here.
313
00:15:45,116 --> 00:15:46,976
Guess she got tired of spending
all her husband's money,
314
00:15:46,980 --> 00:15:48,360
just wanted some
face time.
315
00:15:48,361 --> 00:15:51,331
Let's just not talk
about Margot Chandler.
316
00:15:56,645 --> 00:15:59,915
So I got the scholarship.
317
00:15:59,924 --> 00:16:02,274
Mija,that's terrific.
318
00:16:04,239 --> 00:16:07,999
But, uh... Theodore
wants you to go too.
319
00:16:08,001 --> 00:16:11,971
You'd work for Happy Cruises
out of Boston.
320
00:16:13,386 --> 00:16:14,966
He knows?
321
00:16:16,182 --> 00:16:19,012
I don't know what to do!
I don't... I don't want
322
00:16:19,012 --> 00:16:22,222
to let him bully us.Let him.
323
00:16:22,222 --> 00:16:23,912
What?
324
00:16:23,913 --> 00:16:26,993
I got us into this mess,
so let me fix it.
325
00:16:26,986 --> 00:16:29,636
Oh, Mom, Happyland
is your home.
326
00:16:29,643 --> 00:16:31,443
My home versus
your future?
327
00:16:31,438 --> 00:16:34,098
No contest.
328
00:16:34,096 --> 00:16:37,546
And this could be
a fresh start for both of us.
329
00:16:41,621 --> 00:16:45,111
Although I'm guessing someone
will take the news hard.
330
00:16:45,107 --> 00:16:47,487
You have no idea.
331
00:16:47,489 --> 00:16:49,079
I'll tell you later.
332
00:16:49,077 --> 00:16:51,767
I'll see you at home.Okay.
333
00:16:51,769 --> 00:16:57,119
♪♪
334
00:16:58,776 --> 00:17:01,226
So?
335
00:17:01,227 --> 00:17:03,437
So.
336
00:17:03,436 --> 00:17:06,226
[knocking on door]
337
00:17:06,232 --> 00:17:09,342
[crickets chirping]
338
00:17:15,482 --> 00:17:17,972
Ian, hi.
339
00:17:17,967 --> 00:17:19,687
Lucy's not here.
340
00:17:19,693 --> 00:17:22,143
I'm not here
to see Lucy.
341
00:17:30,049 --> 00:17:31,949
but I can promise you
it's over.
342
00:17:31,947 --> 00:17:33,847
I'm not here about that.
343
00:17:33,845 --> 00:17:36,015
Regardless of how I feel
about you or my dad,
344
00:17:36,020 --> 00:17:40,090
or your reignited tryst,
my... my sister
345
00:17:40,093 --> 00:17:43,133
deserves to know her father,
and he should know her.
346
00:17:43,131 --> 00:17:45,061
Give him a chance
to do that.
347
00:17:45,064 --> 00:17:48,724
Ian, I've disrupted
your family enough.
348
00:17:48,722 --> 00:17:50,522
Now might not be
the right time.
349
00:17:50,517 --> 00:17:52,657
If you don't tell
him soon, I will.
350
00:17:52,657 --> 00:17:53,927
Good night.
351
00:17:58,560 --> 00:18:00,220
Six weeks?
352
00:18:00,217 --> 00:18:03,357
Oh... it's really
happening, huh?
353
00:18:03,358 --> 00:18:04,638
I'm sorry.
354
00:18:04,635 --> 00:18:06,905
Come on, don't be.
355
00:18:06,913 --> 00:18:09,643
But this scholarship has some
seriously crappy timing.
356
00:18:09,640 --> 00:18:11,160
[laughing]
357
00:18:11,159 --> 00:18:13,299
You got any other bombs
you want drop on me?
358
00:18:13,299 --> 00:18:16,099
Hidden family members? Shady
deals you haven't let me in on?
359
00:18:16,095 --> 00:18:19,055
Hmm, you haven't met
my grandma-- ex con.
360
00:18:19,063 --> 00:18:19,863
[laughing]
361
00:18:19,857 --> 00:18:21,787
[laughing]
362
00:18:22,860 --> 00:18:25,280
Where does that
leave this?
363
00:18:25,276 --> 00:18:28,756
Well, you said no matter
what, I won't lose you.
364
00:18:28,762 --> 00:18:30,702
And you won't.
365
00:18:30,695 --> 00:18:36,115
So I guess
we have six weeks.
366
00:18:38,496 --> 00:18:39,666
[giggling]
367
00:18:39,670 --> 00:18:41,500
Why are you laughing?
368
00:18:41,499 --> 00:18:44,879
I'm kissing Will--
it's kind of weird.
369
00:18:44,882 --> 00:18:47,022
A bad weird or...?
370
00:18:47,022 --> 00:18:48,582
I didn't say that.
371
00:18:48,575 --> 00:18:50,675
[Ray]
Son, I'm beat!
372
00:18:50,681 --> 00:18:53,371
How do you feel about hauling
the recycling outside?
373
00:18:54,823 --> 00:18:56,513
How do you feel about
saving some of the booze
374
00:18:56,514 --> 00:18:59,174
for the customers?
375
00:19:00,518 --> 00:19:03,178
Be back
in a minute, Luce.
376
00:19:03,176 --> 00:19:04,936
Nice to see you and Will
together, Lucy.
377
00:19:04,936 --> 00:19:08,866
You deserve to be
happy... your mom too.
378
00:19:08,871 --> 00:19:10,181
She's not really letting
Margot Chandler get
379
00:19:10,183 --> 00:19:11,503
under her skin, right?
380
00:19:11,495 --> 00:19:14,805
I mean, no, why would she?
381
00:19:14,808 --> 00:19:16,428
Let me tell you
a little something about
382
00:19:16,431 --> 00:19:18,671
these society types--
They might have lots of money,
383
00:19:18,674 --> 00:19:20,404
but they're not
all that bright.
384
00:19:20,400 --> 00:19:22,200
What do you mean?
385
00:19:23,921 --> 00:19:27,201
I've been around
a long time.
386
00:19:27,200 --> 00:19:31,340
18 years ago,
Margot was sleeping
387
00:19:31,342 --> 00:19:34,002
her way around the lands
while James was off
388
00:19:34,000 --> 00:19:36,870
opening the park
in Japan.
389
00:19:36,865 --> 00:19:38,935
Anyone can dig around,
check the dates.
390
00:19:38,936 --> 00:19:43,766
So the way I figure...
the younger Chandler, Ian...
391
00:19:43,768 --> 00:19:45,558
not really a Chandler.
392
00:19:45,563 --> 00:19:49,463
♪♪
393
00:19:54,469 --> 00:19:56,089
Happy fourth, folks.
394
00:19:56,091 --> 00:19:57,511
I don't think James
is Ian's dad.
395
00:19:57,506 --> 00:19:59,056
I can't stop
thinking about him.
396
00:19:59,059 --> 00:20:00,789
We're leaving
in six weeks.
397
00:20:00,785 --> 00:20:03,165
This is gonna affect
Will and Harper too.
398
00:20:03,167 --> 00:20:04,687
[Lucy]
Everything's changed!
399
00:20:04,686 --> 00:20:07,516
I'm telling Ian
what Ray told me.
400
00:20:07,516 --> 00:20:09,416
Does Elena Velez
live here?
401
00:20:09,415 --> 00:20:11,795
♪♪
402
00:20:11,845 --> 00:20:16,395
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.