All language subtitles for Happyland s01e07 Leave of Absence.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,838 --> 00:00:12,558 So it's cool for you to have sex with another girl 2 00:00:12,564 --> 00:00:14,054 and go away with me in the same week? 3 00:00:14,048 --> 00:00:16,498 There's a new program, the Happyland Scholarship. 4 00:00:16,499 --> 00:00:18,599 I got you an interview for next week. 5 00:00:18,604 --> 00:00:21,684 I should have apologized a long time ago. 6 00:00:21,676 --> 00:00:23,606 You're not really just my friend. 7 00:00:23,609 --> 00:00:25,269 You always have been a lot more. 8 00:00:25,266 --> 00:00:28,026 I want you to be. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,818 Luce, did you hear me? 10 00:00:34,793 --> 00:00:36,593 Lucy, wait! 11 00:00:36,588 --> 00:00:39,488 I'm sorry, I just, I had to get outta there. 12 00:00:39,487 --> 00:00:43,277 All the times we've had this conversation in my head, 13 00:00:43,284 --> 00:00:45,054 it didn't really go like this. 14 00:00:45,045 --> 00:00:46,695 It's not you, it's... 15 00:00:46,701 --> 00:00:48,121 What, you've never thought about it? 16 00:00:48,117 --> 00:00:50,257 Of course I've thought about it. 17 00:00:50,257 --> 00:00:52,737 But you're not surprised-- you kind of knew, right? 18 00:00:52,742 --> 00:00:57,712 Will... I'm sorry, it's just... 19 00:00:57,712 --> 00:01:00,442 I had to say it. 20 00:01:03,546 --> 00:01:05,546 I'm gonna go settle the check. 21 00:01:05,548 --> 00:01:12,728 ♪♪ 22 00:01:15,627 --> 00:01:18,387 You didn't have to wait up for me. 23 00:01:18,388 --> 00:01:19,838 But I'm glad you did-- we gotta talk about 24 00:01:19,838 --> 00:01:22,048 your interview tomorrow, we need to pick out an outfit. 25 00:01:22,047 --> 00:01:24,457 I saw you.You're gonna have to be 26 00:01:24,463 --> 00:01:26,573 a little bit more specific than that, mija. 27 00:01:26,569 --> 00:01:28,399 At Club Happy, with him. 28 00:01:28,398 --> 00:01:30,058 What were you doing at Club Happy? 29 00:01:30,055 --> 00:01:31,815 Are you gonna tell me all you did was talk 30 00:01:31,815 --> 00:01:32,945 about work this time? 31 00:01:32,954 --> 00:01:36,724 No, I can't say that. 32 00:01:36,717 --> 00:01:39,437 [sighing]It's messy-- I get it. 33 00:01:39,444 --> 00:01:41,414 James and I have a history, 34 00:01:41,411 --> 00:01:44,031 and we still need to figure out what we mean to each other. 35 00:01:44,034 --> 00:01:45,554 Yeah, what a great history. 36 00:01:45,553 --> 00:01:47,283 Did you forget about him being married? 37 00:01:47,279 --> 00:01:48,689 I don't think there's much of a marriage there. 38 00:01:48,694 --> 00:01:50,664 His wife doesn't even live here. 39 00:01:50,662 --> 00:01:52,392 Since you're so handy with ethics, maybe you 40 00:01:52,388 --> 00:01:54,768 can explain to me why it's fine for you 41 00:01:54,769 --> 00:01:57,319 to have a relationship with him but not for me. 42 00:01:57,324 --> 00:02:00,024 Lucy, I-- You're such a hypocrite! 43 00:02:00,016 --> 00:02:04,466 ♪♪ 44 00:02:04,469 --> 00:02:08,469 [people screaming and laughing] 45 00:02:09,784 --> 00:02:12,104 Miss Velez, heard you had a great interview 46 00:02:12,097 --> 00:02:15,307 for our scholarship.You did? What did they say? 47 00:02:15,307 --> 00:02:17,027 That you had a great interview. 48 00:02:17,033 --> 00:02:19,663 Sorry, just surprised, I thought I was 49 00:02:19,656 --> 00:02:22,276 a little off this morning. Ah, don't 50 00:02:22,280 --> 00:02:23,900 You're the ideal applicant. 51 00:02:25,524 --> 00:02:27,734 Could I have everyone's attention? 52 00:02:27,733 --> 00:02:29,323 So we're having another wedding tomorrow, 53 00:02:29,321 --> 00:02:31,911 but this one is special-- all right, the bride 54 00:02:31,910 --> 00:02:33,910 is the daughter of a close family friend, 55 00:02:33,912 --> 00:02:35,712 so everything needs to go off without a hitch. 56 00:02:35,707 --> 00:02:37,877 Now the couple has requested a Ricky to officiate, 57 00:02:37,881 --> 00:02:40,511 and a Valor and Adriana to serve as best man 58 00:02:40,505 --> 00:02:41,705 and maid of honor. 59 00:02:41,713 --> 00:02:43,303 So if you'll come see me, I'll give you 60 00:02:43,301 --> 00:02:45,131 your personal assignments. 61 00:02:45,130 --> 00:02:46,860 Thanks. 62 00:02:46,856 --> 00:02:51,266 Will, eh, I'm sorry about last night. 63 00:02:51,274 --> 00:02:54,144 No, don't worry about it. I... 64 00:02:54,139 --> 00:02:55,759 Everything's okay. 65 00:02:57,729 --> 00:02:59,519 So, how did your interview go? 66 00:02:59,524 --> 00:03:02,914 Word on the street is... well. 67 00:03:02,906 --> 00:03:05,526 Maybe you will get to leave. 68 00:03:05,530 --> 00:03:08,050 That's... great. 69 00:03:09,741 --> 00:03:10,781 See ya. 70 00:03:13,745 --> 00:03:16,985 That's Will's I'm-upset- but-not-admitting-it face. 71 00:03:16,989 --> 00:03:19,229 Club Happy didn't live up to its name? 72 00:03:19,233 --> 00:03:21,683 I guess not. 73 00:03:21,684 --> 00:03:23,134 So the scholarship thing might really happen, huh? 74 00:03:23,133 --> 00:03:25,653 Fingers crossed-- I can't stay here much longer. 75 00:03:25,653 --> 00:03:28,213 I'm literally turning into my mother as we speak. 76 00:03:28,208 --> 00:03:29,658 Well, we'd really miss you. 77 00:03:29,657 --> 00:03:31,517 I'd miss you guys too, but this isn't 78 00:03:31,521 --> 00:03:32,761 where I want to wind up. 79 00:03:34,075 --> 00:03:37,865 I gotta change for my shift. 80 00:03:37,872 --> 00:03:44,742 ♪♪ 81 00:03:46,018 --> 00:03:48,018 If you were a mentally stable adult, 82 00:03:48,020 --> 00:03:49,610 why would you want a children's character 83 00:03:49,608 --> 00:03:50,888 as the maid of honor at your wedding? 84 00:03:50,885 --> 00:03:52,775 Not feeling the Happy magic today? 85 00:03:52,784 --> 00:03:55,894 [sighing] Oh, just a lot going on. 86 00:03:58,030 --> 00:04:00,070 Did something go down with Will? 87 00:04:02,069 --> 00:04:04,139 No, nothing.Mm-hmm. 88 00:04:04,140 --> 00:04:06,320 Seriously, Will's like... 89 00:04:06,315 --> 00:04:09,455 Your brother-- no, he's not. 90 00:04:09,456 --> 00:04:13,976 Ian's more like your brother, last time I checked. 91 00:04:13,977 --> 00:04:16,637 He wants something between us. 92 00:04:16,635 --> 00:04:19,015 And what do you want? 93 00:04:19,017 --> 00:04:21,807 Is it OK for us to be talking about this? 94 00:04:21,813 --> 00:04:24,713 Yes... if you're not into Will that's cool, 95 00:04:24,712 --> 00:04:27,782 but don't not pursue it because of me. 96 00:04:29,821 --> 00:04:32,101 We've been friends since we were kids. 97 00:04:32,099 --> 00:04:35,719 I mean, we used to dress up like superheroes 98 00:04:35,723 --> 00:04:38,593 and chase each other around the playground. 99 00:04:38,588 --> 00:04:42,278 I never even thought about Will like that until... 100 00:04:42,282 --> 00:04:43,842 he started dating you. 101 00:04:43,835 --> 00:04:48,115 So, by then it was too late. 102 00:04:48,115 --> 00:04:51,735 We never got the timing right. Hmm. 103 00:04:51,739 --> 00:04:53,849 And I guess I thought if it was gonna happen 104 00:04:53,845 --> 00:04:56,985 it would have already happened by now, you know. 105 00:04:56,986 --> 00:05:00,366 Well, I'm gonna Throwback Thursday the crap 106 00:05:00,369 --> 00:05:01,889 out of those superhero pictures. 107 00:05:01,887 --> 00:05:02,847 [laughter] 108 00:05:02,854 --> 00:05:04,614 Be impulsive, live a little. 109 00:05:04,614 --> 00:05:07,764 I've seen what being impulsive can do to people. 110 00:05:07,755 --> 00:05:11,025 But if you don't, aren't you always gonna wonder? 111 00:05:12,553 --> 00:05:13,763 [dog barking] 112 00:05:13,761 --> 00:05:14,831 [car alarm] 113 00:05:14,831 --> 00:05:18,421 [door closing] Hey, honey. 114 00:05:18,421 --> 00:05:20,181 [exhaling] 115 00:05:20,181 --> 00:05:22,361 Mmm! Mmm! 116 00:05:22,356 --> 00:05:23,906 I found this recipe on the Internet. 117 00:05:23,909 --> 00:05:24,909 It's a little more complicated than the poultry option 118 00:05:24,910 --> 00:05:26,330 on the microwave, but it's-- 119 00:05:26,326 --> 00:05:29,706 When are you seeing him again? [sighing] 120 00:05:29,708 --> 00:05:32,188 Tomorrow night, after the wedding. 121 00:05:32,193 --> 00:05:33,643 He's your boss. 122 00:05:33,643 --> 00:05:36,233 You know that if anyone finds out your whole livelihood 123 00:05:36,232 --> 00:05:38,372 goes out the window?That's not gonna happen. 124 00:05:38,372 --> 00:05:41,512 Okay, let's say no one ever knows and you both walk away. 125 00:05:41,513 --> 00:05:46,313 Fine, except this isn't some chef or character instructor, 126 00:05:46,311 --> 00:05:48,971 or monorail operator-- this is my dad. 127 00:05:48,969 --> 00:05:50,489 Look, I know this is hard for you. 128 00:05:50,488 --> 00:05:52,208 What happens when your fairy tale falls apart? 129 00:05:52,213 --> 00:05:55,733 Because I may not be around to pick up the pieces. 130 00:05:55,734 --> 00:05:58,574 Is it so crazy to think you won't have to? 131 00:05:58,565 --> 00:06:02,285 Yeah... because you haven't even told him about me yet. 132 00:06:02,292 --> 00:06:08,992 ♪♪ 133 00:06:17,549 --> 00:06:19,549 [pounding on window] 134 00:06:20,966 --> 00:06:27,896 ♪ Why do we why do we get all get so hard? ♪ 135 00:06:27,904 --> 00:06:32,394 ♪ Why do we why do we get all get so hard? ♪♪ 136 00:06:32,392 --> 00:06:36,152 Want some peanut butter? Probably have enough to share. 137 00:06:36,154 --> 00:06:42,164 ♪ Will you take my hand and make a shadow? ♪ 138 00:06:42,160 --> 00:06:45,470 ♪ Will you take my hand and make a shadow? ♪ 139 00:06:45,474 --> 00:06:48,484 [sighing]♪ Oh oh oh ♪♪ 140 00:06:48,477 --> 00:06:51,067 Okay, everything's not okay. 141 00:06:51,065 --> 00:06:53,235 In fact, you really piss me off. 142 00:06:53,240 --> 00:06:55,900 Will, like, you're my best friend. 143 00:06:55,898 --> 00:06:57,688 You're the one thing I can depend on, 144 00:06:57,693 --> 00:06:59,803 and I, I can't lose that. 145 00:06:59,798 --> 00:07:02,008 We are more than just friends. 146 00:07:02,007 --> 00:07:05,387 We might have been too scared to admit it up until now, 147 00:07:05,390 --> 00:07:08,320 but I'm sick of being scared. 148 00:07:09,670 --> 00:07:13,950 Well, I... I still am. 149 00:07:15,435 --> 00:07:20,915 What if we finally try and, and it doesn't work? 150 00:07:21,855 --> 00:07:23,095 I'll risk it. 151 00:07:23,097 --> 00:07:26,307 ♪ I'm only only in the only ♪ 152 00:07:26,307 --> 00:07:28,827 ♪ Only in the in the shadows ♪ 153 00:07:28,827 --> 00:07:36,107 ♪ My heart is fire my heart is young ♪ 154 00:07:36,110 --> 00:07:40,910 ♪ I'm only only in the only ♪ 155 00:07:40,908 --> 00:07:43,358 ♪ Only in the in the shadows ♪♪ 156 00:07:50,608 --> 00:07:54,438 Miss Velez... I have some news. 157 00:07:54,439 --> 00:07:56,679 No, we're not able to announce it just yet, 158 00:07:56,683 --> 00:07:58,373 but we're awarding you the Happyland Scholarship. 159 00:07:58,374 --> 00:08:03,794 Oh, my God! [laughing] 160 00:08:03,793 --> 00:08:07,563 Uh, sorry about that! A little conduct breach there. 161 00:08:07,556 --> 00:08:09,656 All good... and we're able to get your mother 162 00:08:09,661 --> 00:08:11,321 on the corporate track in the cruise line department 163 00:08:11,318 --> 00:08:14,048 out of Boston-- you won't have to break-up your family. 164 00:08:14,045 --> 00:08:17,255 That's amazing, but I'm not sure my mom will want go. 165 00:08:17,255 --> 00:08:19,115 I mean, this place is her whole life. 166 00:08:19,119 --> 00:08:22,539 Look, you earned this opportunity fair and square, 167 00:08:22,536 --> 00:08:24,156 but if you want to hold on to it 168 00:08:24,158 --> 00:08:26,398 your mother should take the job as well. 169 00:08:26,402 --> 00:08:28,442 ♪♪ 170 00:08:28,438 --> 00:08:31,818 You want her gone. 171 00:08:31,821 --> 00:08:33,001 You want both of us gone. 172 00:08:32,995 --> 00:08:35,195 Those brains are why you got this. 173 00:08:35,204 --> 00:08:36,764 No, they're not. 174 00:08:36,757 --> 00:08:39,137 Being a Chandler love child is what got me this. 175 00:08:39,139 --> 00:08:43,209 Lucy, I'm sorry, but the less entangled 176 00:08:43,212 --> 00:08:46,042 we all are, the better. 177 00:08:46,042 --> 00:08:50,772 Talk to your mom. I'll see you at the ceremony. 178 00:08:53,291 --> 00:08:55,671 Clay, I knew you were the one 179 00:08:55,673 --> 00:08:57,433 when I saw your Ricky Raccoon pins 180 00:08:57,433 --> 00:09:01,403 and realized you were a collector of precious objects. 181 00:09:01,402 --> 00:09:03,132 But none more precious than my heart. 182 00:09:03,128 --> 00:09:05,608 [Clay] Anne, I wanted to marry you 183 00:09:05,614 --> 00:09:08,384 the moment I saw your Princess Adriana calf tattoo. 184 00:09:08,375 --> 00:09:12,655 I thought to myself, "I-I can't wait to watch that calf age, 185 00:09:12,655 --> 00:09:15,305 and see what it does to Princess Adriana's face." 186 00:09:15,313 --> 00:09:19,213 And I still can't believe your dad knows James Chandler! 187 00:09:19,213 --> 00:09:21,183 It's an honor, sir! 188 00:09:21,181 --> 00:09:24,771 [Ricky Raccoon] By the power vested in me by the happy magic of Happyland, 189 00:09:24,771 --> 00:09:28,021 I pronounce you legally married! 190 00:09:28,015 --> 00:09:33,225 [applause] 191 00:09:38,716 --> 00:09:42,336 The bride and groom would like the wedding party to join me. 192 00:09:42,340 --> 00:09:46,520 Princess Adriana, Prince Valor, get on up here. 193 00:09:46,516 --> 00:09:50,416 ♪♪ 194 00:09:50,417 --> 00:09:53,207 You think this is unsettling, try picturing them consummating 195 00:09:53,213 --> 00:09:57,253 later in the Princess Suite-- actually, don't. 196 00:09:57,251 --> 00:09:59,881 Oh, not even a courtesy laugh. 197 00:09:59,875 --> 00:10:02,765 Sorry. [clearing her throat] 198 00:10:02,774 --> 00:10:04,504 Hey, what's going on? Are you okay? 199 00:10:04,500 --> 00:10:07,300 I'm fine. 200 00:10:07,296 --> 00:10:14,126 So... if you're really leaving soon... 201 00:10:14,130 --> 00:10:17,690 I think you should get to know my dad. 202 00:10:17,686 --> 00:10:20,756 It's time. 203 00:10:20,758 --> 00:10:24,618 I... I don't know if this family wants me around. 204 00:10:24,624 --> 00:10:27,394 Wait, does he already know? 205 00:10:27,385 --> 00:10:31,345 No... but Theodore does. 206 00:10:34,703 --> 00:10:38,533 Might want to roll your tongue back in your mouth there. 207 00:10:38,534 --> 00:10:40,504 What are you talking about? 208 00:10:40,501 --> 00:10:42,471 Will, we broke up, it's okay. 209 00:10:42,469 --> 00:10:44,089 That obvious, ah? 210 00:10:44,091 --> 00:10:46,301 Yeah, it just got obvious. 211 00:10:46,300 --> 00:10:48,990 And she told me about your big confession. 212 00:10:48,993 --> 00:10:50,583 How'd that turn out for you? 213 00:10:50,580 --> 00:10:53,510 [sighing] Hmm. 214 00:10:53,514 --> 00:10:56,834 Still don't know what they're about, though. 215 00:10:56,828 --> 00:10:58,688 What, everyone who dates me must like her better? 216 00:10:58,692 --> 00:11:01,762 No, I, I didn't mean it that way.Look, it's all right. 217 00:11:01,764 --> 00:11:04,324 But, moving on... 218 00:11:05,872 --> 00:11:08,182 Trust me, nothing is going on there. 219 00:11:08,184 --> 00:11:09,954 How do you know for sure? 220 00:11:09,945 --> 00:11:13,465 Oh... talk to Lucy. 221 00:11:13,465 --> 00:11:15,875 You know, I should really make the rounds. 222 00:11:15,882 --> 00:11:19,642 But cool about you guys, really. 223 00:11:19,644 --> 00:11:25,244 ♪♪ 224 00:11:25,236 --> 00:11:27,376 So if your mom doesn't take the new position... 225 00:11:27,376 --> 00:11:29,646 Theodore will make sure my scholarship doesn't happen. 226 00:11:29,654 --> 00:11:31,974 Kind of a package deal. 227 00:11:31,967 --> 00:11:34,137 Why is this happening now? 228 00:11:34,141 --> 00:11:36,011 Because... 229 00:11:36,005 --> 00:11:41,865 our parents are back at it again... I'm sorry. 230 00:11:41,873 --> 00:11:44,263 Switch!Dibs on Valor. 231 00:11:44,255 --> 00:11:46,525 [dance music] 232 00:11:46,533 --> 00:11:50,163 Best wedding ever. 233 00:11:55,231 --> 00:11:58,231 Oh, hi, could you point me in the direction of the wedding? 234 00:11:58,234 --> 00:12:00,134 I just got off of a plane and I'm late. 235 00:12:00,133 --> 00:12:01,693 Sure, right around this corner. 236 00:12:01,686 --> 00:12:04,786 Hmm, please tell me there's still booze. 237 00:12:04,793 --> 00:12:06,313 I'll need it to survive this crowd. 238 00:12:06,311 --> 00:12:08,071 My boyfriend's a Prince Valor at the wedding. 239 00:12:08,072 --> 00:12:09,312 He said it'd be over soon. 240 00:12:09,314 --> 00:12:12,564 Oh, so you're dating Ian Chandler? 241 00:12:12,559 --> 00:12:14,349 Yeah, do you know him? 242 00:12:14,354 --> 00:12:17,224 Well, I should-- I'm his mother. 243 00:12:17,219 --> 00:12:20,569 Margot Chandler, lovely to meet you. 244 00:12:20,567 --> 00:12:22,017 [nervous laugh] 245 00:12:26,815 --> 00:12:29,125 That groom is a very spirited dancer. 246 00:12:29,127 --> 00:12:32,437 Yeah, looked like it. 247 00:12:32,441 --> 00:12:35,691 So you texted-- what's up? 248 00:12:35,685 --> 00:12:38,165 What were you talking with Ian about? 249 00:12:38,171 --> 00:12:40,591 Oh, nothing. 250 00:12:40,587 --> 00:12:42,727 Not according to Harper. 251 00:12:42,727 --> 00:12:45,627 What did Harper say? 252 00:12:45,626 --> 00:12:49,346 Look, whatever's happening here, 253 00:12:49,354 --> 00:12:51,494 we're still best friends, right? 254 00:12:51,494 --> 00:12:53,674 Of course, always. 255 00:12:53,669 --> 00:12:56,639 So why am I the last to know what's going on? 256 00:12:56,637 --> 00:13:01,157 ♪♪ 257 00:13:01,159 --> 00:13:05,299 You know how I always thought my dad was some deadbeat? 258 00:13:07,717 --> 00:13:10,267 Well, uh, nice to meet you. 259 00:13:10,272 --> 00:13:11,512 You too, dear. 260 00:13:11,514 --> 00:13:13,484 Keep an eye on Ian for me. 261 00:13:13,482 --> 00:13:16,872 There you are.Oh, honey. 262 00:13:16,865 --> 00:13:17,725 Mwah. 263 00:13:17,727 --> 00:13:19,067 Mom, so glad you made it. 264 00:13:19,074 --> 00:13:20,944 Hi, handsome. 265 00:13:20,938 --> 00:13:23,908 So, I'll be seeing Ian in costume today? 266 00:13:23,906 --> 00:13:25,936 I did character work here at his age. 267 00:13:25,943 --> 00:13:28,363 Hmm, maybe Happyland has been good for him. 268 00:13:28,359 --> 00:13:31,779 Let's not issue a press release just yet. 269 00:13:31,776 --> 00:13:33,356 And just around the corner you will find 270 00:13:33,364 --> 00:13:36,064 the Enchanted Castle-- as VIPs you can enter a raffle 271 00:13:36,056 --> 00:13:37,776 to stay in the world famous Princess Suite 272 00:13:37,782 --> 00:13:39,092 in the heart of Happyland. 273 00:13:39,094 --> 00:13:41,414 And folks, we have a special surprise. 274 00:13:41,406 --> 00:13:45,066 On the premises we have our president, James Chandler. 275 00:13:45,065 --> 00:13:50,305 ♪♪ 276 00:13:50,312 --> 00:13:51,932 With his family. 277 00:13:51,934 --> 00:13:56,284 Have a happy day, folks, and be sure to catch the parade. 278 00:13:56,283 --> 00:13:58,293 Elena, right? 279 00:13:58,285 --> 00:13:59,735 Yes. 280 00:13:59,735 --> 00:14:01,875 One of our VIP tour guides. 281 00:14:01,875 --> 00:14:03,945 Oh, nice to meet you. 282 00:14:03,946 --> 00:14:06,216 Nice to meet you. 283 00:14:06,224 --> 00:14:10,194 Right, honey, let's head back to the reception. 284 00:14:10,194 --> 00:14:12,234 Everyone's asking where you've been. 285 00:14:12,230 --> 00:14:13,650 Oh. 286 00:14:17,270 --> 00:14:20,510 [sighing] 287 00:14:20,514 --> 00:14:22,344 I'm sorry, where were we? 288 00:14:22,344 --> 00:14:26,144 Good job today-- you're really getting the hang of that act. 289 00:14:26,141 --> 00:14:30,151 Probably won't need Lucy to babysit me anymore, huh? 290 00:14:30,145 --> 00:14:32,385 I know you know. 291 00:14:32,388 --> 00:14:34,868 Did you tell Dad? 292 00:14:34,874 --> 00:14:38,154 Good... you're doing the right thing, Ian. 293 00:14:38,153 --> 00:14:40,053 You're stepping up and you're looking out for the family, 294 00:14:40,051 --> 00:14:41,541 and pretty soon she'll be gone 295 00:14:41,535 --> 00:14:42,985 and this will all feel less insane. 296 00:14:42,985 --> 00:14:44,435 Yeah, but isn't Lucy a part of our family too? 297 00:14:44,435 --> 00:14:45,845 I mean, shouldn't we be looking out for her? 298 00:14:45,850 --> 00:14:47,990 Lucy has her mother-- that's her family. 299 00:14:49,958 --> 00:14:52,718 You know what? You go ahead. 300 00:14:52,719 --> 00:14:54,649 I'm gonna walk home. 301 00:14:54,652 --> 00:15:00,662 ♪♪ 302 00:15:00,658 --> 00:15:05,698 [overlapping chatter] 303 00:15:15,121 --> 00:15:18,781 Thought you had a hot date tonight. 304 00:15:18,779 --> 00:15:21,329 James' wife is here. 305 00:15:21,334 --> 00:15:23,344 I'm such an idiot. 306 00:15:23,336 --> 00:15:27,576 You were right-- I haven't learned anything in 18 years, 307 00:15:27,581 --> 00:15:29,581 except maybe how to point at Happyland attractions 308 00:15:29,583 --> 00:15:32,073 in an orange jacket. 309 00:15:34,623 --> 00:15:39,463 He misled you, in the same way he's misleading her. 310 00:15:39,455 --> 00:15:41,345 Only Margo Chandler isn't spending the night 311 00:15:41,354 --> 00:15:42,874 drinking alone. 312 00:15:42,872 --> 00:15:45,122 Yeah, I heard Margot is here. 313 00:15:45,116 --> 00:15:46,976 Guess she got tired of spending all her husband's money, 314 00:15:46,980 --> 00:15:48,360 just wanted some face time. 315 00:15:48,361 --> 00:15:51,331 Let's just not talk about Margot Chandler. 316 00:15:56,645 --> 00:15:59,915 So I got the scholarship. 317 00:15:59,924 --> 00:16:02,274 Mija,that's terrific. 318 00:16:04,239 --> 00:16:07,999 But, uh... Theodore wants you to go too. 319 00:16:08,001 --> 00:16:11,971 You'd work for Happy Cruises out of Boston. 320 00:16:13,386 --> 00:16:14,966 He knows? 321 00:16:16,182 --> 00:16:19,012 I don't know what to do! I don't... I don't want 322 00:16:19,012 --> 00:16:22,222 to let him bully us.Let him. 323 00:16:22,222 --> 00:16:23,912 What? 324 00:16:23,913 --> 00:16:26,993 I got us into this mess, so let me fix it. 325 00:16:26,986 --> 00:16:29,636 Oh, Mom, Happyland is your home. 326 00:16:29,643 --> 00:16:31,443 My home versus your future? 327 00:16:31,438 --> 00:16:34,098 No contest. 328 00:16:34,096 --> 00:16:37,546 And this could be a fresh start for both of us. 329 00:16:41,621 --> 00:16:45,111 Although I'm guessing someone will take the news hard. 330 00:16:45,107 --> 00:16:47,487 You have no idea. 331 00:16:47,489 --> 00:16:49,079 I'll tell you later. 332 00:16:49,077 --> 00:16:51,767 I'll see you at home.Okay. 333 00:16:51,769 --> 00:16:57,119 ♪♪ 334 00:16:58,776 --> 00:17:01,226 So? 335 00:17:01,227 --> 00:17:03,437 So. 336 00:17:03,436 --> 00:17:06,226 [knocking on door] 337 00:17:06,232 --> 00:17:09,342 [crickets chirping] 338 00:17:15,482 --> 00:17:17,972 Ian, hi. 339 00:17:17,967 --> 00:17:19,687 Lucy's not here. 340 00:17:19,693 --> 00:17:22,143 I'm not here to see Lucy. 341 00:17:30,049 --> 00:17:31,949 but I can promise you it's over. 342 00:17:31,947 --> 00:17:33,847 I'm not here about that. 343 00:17:33,845 --> 00:17:36,015 Regardless of how I feel about you or my dad, 344 00:17:36,020 --> 00:17:40,090 or your reignited tryst, my... my sister 345 00:17:40,093 --> 00:17:43,133 deserves to know her father, and he should know her. 346 00:17:43,131 --> 00:17:45,061 Give him a chance to do that. 347 00:17:45,064 --> 00:17:48,724 Ian, I've disrupted your family enough. 348 00:17:48,722 --> 00:17:50,522 Now might not be the right time. 349 00:17:50,517 --> 00:17:52,657 If you don't tell him soon, I will. 350 00:17:52,657 --> 00:17:53,927 Good night. 351 00:17:58,560 --> 00:18:00,220 Six weeks? 352 00:18:00,217 --> 00:18:03,357 Oh... it's really happening, huh? 353 00:18:03,358 --> 00:18:04,638 I'm sorry. 354 00:18:04,635 --> 00:18:06,905 Come on, don't be. 355 00:18:06,913 --> 00:18:09,643 But this scholarship has some seriously crappy timing. 356 00:18:09,640 --> 00:18:11,160 [laughing] 357 00:18:11,159 --> 00:18:13,299 You got any other bombs you want drop on me? 358 00:18:13,299 --> 00:18:16,099 Hidden family members? Shady deals you haven't let me in on? 359 00:18:16,095 --> 00:18:19,055 Hmm, you haven't met my grandma-- ex con. 360 00:18:19,063 --> 00:18:19,863 [laughing] 361 00:18:19,857 --> 00:18:21,787 [laughing] 362 00:18:22,860 --> 00:18:25,280 Where does that leave this? 363 00:18:25,276 --> 00:18:28,756 Well, you said no matter what, I won't lose you. 364 00:18:28,762 --> 00:18:30,702 And you won't. 365 00:18:30,695 --> 00:18:36,115 So I guess we have six weeks. 366 00:18:38,496 --> 00:18:39,666 [giggling] 367 00:18:39,670 --> 00:18:41,500 Why are you laughing? 368 00:18:41,499 --> 00:18:44,879 I'm kissing Will-- it's kind of weird. 369 00:18:44,882 --> 00:18:47,022 A bad weird or...? 370 00:18:47,022 --> 00:18:48,582 I didn't say that. 371 00:18:48,575 --> 00:18:50,675 [Ray] Son, I'm beat! 372 00:18:50,681 --> 00:18:53,371 How do you feel about hauling the recycling outside? 373 00:18:54,823 --> 00:18:56,513 How do you feel about saving some of the booze 374 00:18:56,514 --> 00:18:59,174 for the customers? 375 00:19:00,518 --> 00:19:03,178 Be back in a minute, Luce. 376 00:19:03,176 --> 00:19:04,936 Nice to see you and Will together, Lucy. 377 00:19:04,936 --> 00:19:08,866 You deserve to be happy... your mom too. 378 00:19:08,871 --> 00:19:10,181 She's not really letting Margot Chandler get 379 00:19:10,183 --> 00:19:11,503 under her skin, right? 380 00:19:11,495 --> 00:19:14,805 I mean, no, why would she? 381 00:19:14,808 --> 00:19:16,428 Let me tell you a little something about 382 00:19:16,431 --> 00:19:18,671 these society types-- They might have lots of money, 383 00:19:18,674 --> 00:19:20,404 but they're not all that bright. 384 00:19:20,400 --> 00:19:22,200 What do you mean? 385 00:19:23,921 --> 00:19:27,201 I've been around a long time. 386 00:19:27,200 --> 00:19:31,340 18 years ago, Margot was sleeping 387 00:19:31,342 --> 00:19:34,002 her way around the lands while James was off 388 00:19:34,000 --> 00:19:36,870 opening the park in Japan. 389 00:19:36,865 --> 00:19:38,935 Anyone can dig around, check the dates. 390 00:19:38,936 --> 00:19:43,766 So the way I figure... the younger Chandler, Ian... 391 00:19:43,768 --> 00:19:45,558 not really a Chandler. 392 00:19:45,563 --> 00:19:49,463 ♪♪ 393 00:19:54,469 --> 00:19:56,089 Happy fourth, folks. 394 00:19:56,091 --> 00:19:57,511 I don't think James is Ian's dad. 395 00:19:57,506 --> 00:19:59,056 I can't stop thinking about him. 396 00:19:59,059 --> 00:20:00,789 We're leaving in six weeks. 397 00:20:00,785 --> 00:20:03,165 This is gonna affect Will and Harper too. 398 00:20:03,167 --> 00:20:04,687 [Lucy] Everything's changed! 399 00:20:04,686 --> 00:20:07,516 I'm telling Ian what Ray told me. 400 00:20:07,516 --> 00:20:09,416 Does Elena Velez live here? 401 00:20:09,415 --> 00:20:11,795 ♪♪ 402 00:20:11,845 --> 00:20:16,395 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.