All language subtitles for Happyland s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,909 ♪ 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,011 [people screaming] 3 00:00:22,160 --> 00:00:25,720 And have a happy day at Happyland, my friends. 4 00:00:25,818 --> 00:00:29,028 Don't be late for the Ricky Show. 5 00:00:29,132 --> 00:00:31,762 [man in speaker] Next show's up, next show is up! 6 00:00:31,859 --> 00:00:34,519 Cowboy Ricky's on in two. 7 00:00:34,620 --> 00:00:35,970 Where the hell is my new Ricky? 8 00:00:36,070 --> 00:00:38,660 ♪ 9 00:00:38,762 --> 00:00:40,522 Jim, Joe, either one of you seen our new Ricky? 10 00:00:40,626 --> 00:00:43,316 I'm not Joe.You're not Joe? 11 00:00:43,422 --> 00:00:45,112 I need a giant raccoon in a cowboy hat 12 00:00:45,217 --> 00:00:46,767 in the next six seconds. 13 00:00:46,874 --> 00:00:49,464 Lucy, I can do it.You're still in your Hawaiian Ricky gear. 14 00:00:49,566 --> 00:00:51,976 I'll swap out costumes.Hey, keep that tail in your pants, Will. 15 00:00:52,086 --> 00:00:53,916 You know union regulations.Hey, she needs-- 16 00:00:54,019 --> 00:00:55,809 Hey, down on the right, you see? 17 00:00:55,917 --> 00:00:57,567 Corporate suit guy decided to pay us a visit. 18 00:00:57,678 --> 00:00:58,888 Keep it tight. 19 00:00:58,989 --> 00:01:01,129 Got it-- I need all eyes on Ricky Raccoon. 20 00:01:01,233 --> 00:01:02,513 All eyes on-- 21 00:01:02,614 --> 00:01:05,174 Oh... I'm assuming that's me. 22 00:01:05,272 --> 00:01:06,932 I know you're new here but you're also an idiot. 23 00:01:07,032 --> 00:01:09,172 This goes without saying, look how I'm dressed. 24 00:01:09,276 --> 00:01:10,786 Okay, to review: Enter through the curtain 25 00:01:10,898 --> 00:01:12,308 and do your dance with the cowboys 26 00:01:12,417 --> 00:01:14,037 the second the crowd makes the words come out. 27 00:01:14,143 --> 00:01:15,733 Then you have love and shoves, you know... 28 00:01:15,834 --> 00:01:18,774 Hug a kid, pose for a picture, sign an autograph. 29 00:01:18,871 --> 00:01:20,871 Pray you don't get chicken pox while I run interference. 30 00:01:20,977 --> 00:01:23,147 Remember, to this kids you are Ricky Raccoon. 31 00:01:23,255 --> 00:01:25,905 So no dream crushing or illusion shattering on my watch. 32 00:01:26,016 --> 00:01:28,186 If you're in distress the signal is take off your cowboy hat. 33 00:01:28,295 --> 00:01:31,945 Got it?So, I shove it and then make love to cowboys? 34 00:01:32,057 --> 00:01:33,197 Oh! 35 00:01:33,300 --> 00:01:34,850 I could really go for a burrito. 36 00:01:34,956 --> 00:01:36,166 Hold on, is that pot? 37 00:01:36,268 --> 00:01:37,608 [sniffing] 38 00:01:37,718 --> 00:01:39,338 Are you, are you stoned? 39 00:01:39,444 --> 00:01:41,694 I'm getting kind of a high-strung vibe from you. 40 00:01:41,791 --> 00:01:43,521 So, there's really no answer to that question 41 00:01:43,620 --> 00:01:45,760 that you're gonna like. 42 00:01:45,864 --> 00:01:48,214 [kids chanting] Ricky, Ricky, Ricky! 43 00:01:48,315 --> 00:01:50,275 Okay, 420, you're on. 44 00:01:50,386 --> 00:01:51,936 [music playing, cheering] 45 00:01:52,042 --> 00:01:57,462 [Ricky] Hey, kids, it's me, Cowboy Ricky! 46 00:01:57,565 --> 00:01:59,875 You all ready for a hoedown? 47 00:01:59,981 --> 00:02:01,851 [music playing] 48 00:02:01,949 --> 00:02:03,569 [man] All right! 49 00:02:04,710 --> 00:02:07,680 [gasping] 50 00:02:07,782 --> 00:02:09,132 We have a Ricky tumble. 51 00:02:09,232 --> 00:02:10,372 We got a Ricky tumble! 52 00:02:10,475 --> 00:02:14,615 ♪ 53 00:02:14,720 --> 00:02:16,760 Come on, kids, clap those hands! 54 00:02:16,860 --> 00:02:19,420 Why is Ricky taking a nap on the job? 55 00:02:19,518 --> 00:02:21,588 Silly Ricky! 56 00:02:21,693 --> 00:02:23,113 All right. 57 00:02:23,212 --> 00:02:25,522 Move to the left, move to the right! 58 00:02:25,628 --> 00:02:28,078 We'll be right back, boys and girls. 59 00:02:28,182 --> 00:02:29,082 All right. 60 00:02:29,183 --> 00:02:31,433 [chanting] Ricky, Ricky, Ricky! 61 00:02:31,530 --> 00:02:33,150 Clap your hands, yeah. 62 00:02:33,256 --> 00:02:36,086 [crowd cheering] Hey, kids, it's me, Cowboy Ricky! 63 00:02:36,190 --> 00:02:38,260 Switch outs done, wide-eyed wonder preserved. 64 00:02:40,401 --> 00:02:41,641 Hey, new guy. 65 00:02:41,747 --> 00:02:43,577 While you were doing Ricky Raccoon with seizures 66 00:02:43,680 --> 00:02:44,820 you forgot to tell those kids 67 00:02:44,923 --> 00:02:46,823 how Santa Claus was killed by terrorists. 68 00:02:46,925 --> 00:02:48,545 [laughing] It gets hot under that costume. 69 00:02:48,651 --> 00:02:49,931 You got high under that costume. 70 00:02:50,031 --> 00:02:51,171 I was already high, but don't tell me 71 00:02:51,274 --> 00:02:52,834 you've never passed out inside those things. 72 00:02:52,931 --> 00:02:54,621 I'm not the performing type, kind of like you're 73 00:02:54,726 --> 00:02:57,246 the unable-to-handle-his-buzz- without-fainting type. 74 00:02:57,349 --> 00:02:58,589 Oh, you're going to narc on me? 75 00:02:58,695 --> 00:03:00,345 The stage manager will take one sniff in here 76 00:03:00,456 --> 00:03:04,976 and fire your a-bs. 77 00:03:05,081 --> 00:03:06,391 I'm sorry, what were you saying? 78 00:03:06,496 --> 00:03:08,976 ♪ 79 00:03:12,053 --> 00:03:13,333 If you're looking for more adjectives to go with 80 00:03:13,434 --> 00:03:15,304 "can't handle his pot," let's start with 81 00:03:15,402 --> 00:03:16,682 irresponsible, caddish-- 82 00:03:16,782 --> 00:03:19,852 Unjustifiably self-satisfied, smug and, of course, 83 00:03:19,958 --> 00:03:21,958 douchey.Oh, those are good. 84 00:03:22,063 --> 00:03:25,273 Hey, Magic Mike, put on some clothes. 85 00:03:25,377 --> 00:03:27,137 You know, kid, I was a fur for ten years. 86 00:03:27,241 --> 00:03:30,561 You gotta make friends with the Gatorade. 87 00:03:30,658 --> 00:03:34,008 But, maybe you'd be better as a face. 88 00:03:34,110 --> 00:03:36,420 Yeah, right height, right complexion for a Prince Valor, 89 00:03:36,526 --> 00:03:37,726 and we're short on 'em. 90 00:03:37,838 --> 00:03:39,148 Less wardrobe so it wouldn't be as hot. 91 00:03:39,253 --> 00:03:42,463 And... heat is why you collapsed, right? 92 00:03:42,567 --> 00:03:43,707 Totally the heat. 93 00:03:43,809 --> 00:03:45,049 All right, then. 94 00:03:45,155 --> 00:03:46,395 We'll get you learnin' the part stat, 95 00:03:46,502 --> 00:03:49,992 but for now hydrate. 96 00:03:50,091 --> 00:03:51,751 You have guys who've waited years to play Valor, 97 00:03:51,852 --> 00:03:53,272 and this asshat screws up right out the gate, 98 00:03:53,371 --> 00:03:54,991 so why are you going to give him a second chance? 99 00:03:55,096 --> 00:03:58,126 Trust me on this one, back off. 100 00:03:58,238 --> 00:04:00,208 Hey, maybe add asshat to the list? 101 00:04:00,309 --> 00:04:02,279 ♪ 102 00:04:11,941 --> 00:04:13,911 Harper, this place is beautiful. 103 00:04:14,012 --> 00:04:16,192 I'm afraid to touch anything, but it's beautiful. 104 00:04:16,290 --> 00:04:19,190 I'm not.Hey, your hands get near those walls 105 00:04:19,293 --> 00:04:20,713 you're on probation. 106 00:04:20,812 --> 00:04:22,432 And what happens on probation? 107 00:04:22,538 --> 00:04:24,018 No christening the Jacuzzi. 108 00:04:24,125 --> 00:04:26,225 Can't have that, can we? 109 00:04:27,577 --> 00:04:29,127 You stink, baby. 110 00:04:29,234 --> 00:04:31,314 That's what a real man smells like after working all day. 111 00:04:31,409 --> 00:04:33,449 Hmm, a real man who gives fuzzy hugs to toddlers 112 00:04:33,549 --> 00:04:35,589 in a raccoon suit?It's my job. 113 00:04:35,689 --> 00:04:37,729 You know, my parents didn't get promoted to corporate, 114 00:04:37,829 --> 00:04:39,799 so I still have to work to make some money. 115 00:04:39,900 --> 00:04:41,210 Hey, I still work in the park. 116 00:04:41,315 --> 00:04:43,455 And now you live in Dazzle, a Happyland-owned town. 117 00:04:43,559 --> 00:04:46,799 Okay, are we done with the guilt Harper portion of the evening? 118 00:04:46,907 --> 00:04:48,867 Nah...No. 119 00:04:48,978 --> 00:04:53,848 Too bad, I hear the Jacuzzi's got like 19 settings. 120 00:04:56,813 --> 00:05:01,093 Go! I hear setting 15 is, like, next level. 121 00:05:01,197 --> 00:05:04,607 Okay. 122 00:05:04,718 --> 00:05:05,998 [sighing] 123 00:05:06,098 --> 00:05:08,138 ♪ 124 00:05:08,238 --> 00:05:10,338 [splashing] 125 00:05:11,449 --> 00:05:12,519 Hey, Dirty Dave. 126 00:05:12,622 --> 00:05:14,142 Hey, Lucy. 127 00:05:14,244 --> 00:05:16,424 Hey, you get me that job at the park yet? 128 00:05:16,523 --> 00:05:18,353 Super on top of it, buddy. 129 00:05:18,456 --> 00:05:20,346 Sweet. 130 00:05:20,458 --> 00:05:23,358 [giggling] 131 00:05:23,461 --> 00:05:25,431 [woman] You're the only person to tell me that. 132 00:05:25,532 --> 00:05:27,842 [laughing] 133 00:05:28,638 --> 00:05:30,118 Oh, hi. 134 00:05:30,226 --> 00:05:33,606 This is Avinash, he's a chef at Happy Calcutta. 135 00:05:33,712 --> 00:05:39,792 Avinash, this ray of sunshine is my sister... Lucy. 136 00:05:39,891 --> 00:05:42,791 Yep, the sister she gave birth to 17 years ago. 137 00:05:42,894 --> 00:05:47,664 Our family tree is pretty mind-boggling. 138 00:05:47,761 --> 00:05:49,761 It is late, I must go. 139 00:05:49,866 --> 00:05:53,696 Hey, you don't have to... leave. 140 00:05:54,768 --> 00:05:55,768 [door closing] 141 00:05:55,872 --> 00:05:57,362 Mom, is chef Avinash my real dad? 142 00:05:57,460 --> 00:05:59,460 That man could have been the love of my life. 143 00:05:59,566 --> 00:06:00,666 You don't know. 144 00:06:00,774 --> 00:06:02,854 I do though, he's not. 145 00:06:06,262 --> 00:06:08,092 When was the last time you paid the electric bill? 146 00:06:08,195 --> 00:06:09,885 Give me a break, I just did eight shifts 147 00:06:09,990 --> 00:06:12,030 of "Love at First Sight" with Prince Valor today, 148 00:06:12,130 --> 00:06:14,790 and I think he stole my eyeliner again. 149 00:06:14,891 --> 00:06:16,931 I'll take care of it, Okay? 150 00:06:17,031 --> 00:06:18,141 What's for dinner? 151 00:06:18,239 --> 00:06:20,209 What you making? 152 00:06:20,310 --> 00:06:22,420 Peanut butter and batteries, apparently. 153 00:06:22,520 --> 00:06:24,490 Crap, I should have stopped at the grocery store. 154 00:06:24,591 --> 00:06:27,391 Honey, relax, we're going to do takeout tonight 155 00:06:27,490 --> 00:06:29,600 because tomorrow is The Summer Happy Ball 156 00:06:29,699 --> 00:06:30,979 and the park is buying! 157 00:06:31,080 --> 00:06:32,880 I may have to skip out this year. 158 00:06:32,978 --> 00:06:35,328 I have a Relief Partners interview after work. 159 00:06:35,429 --> 00:06:37,359 Can't you just stay home and rebel like all 160 00:06:37,466 --> 00:06:39,776 the other teenagers?Well, I'd get to travel 161 00:06:39,882 --> 00:06:42,092 and it helps with college scholarships. 162 00:06:42,194 --> 00:06:43,614 Yeah, but if you leave, who's going to be 163 00:06:43,713 --> 00:06:44,993 my wing girl this summer? 164 00:06:45,094 --> 00:06:46,374 Sue who runs the Wizard Shop? 165 00:06:46,475 --> 00:06:47,505 Sue has a lazy eye. 166 00:06:47,614 --> 00:06:49,694 So she can scope out twice as many guys for you. 167 00:06:49,788 --> 00:06:51,308 Everybody wins. 168 00:06:51,411 --> 00:06:53,071 [sighing] Just promise you won't forget about me 169 00:06:53,171 --> 00:06:56,111 when you cure typhoid.Oh, they already cured typhoid. 170 00:06:56,208 --> 00:06:58,728 It's more about preventing it in developing countries. 171 00:06:58,832 --> 00:07:00,592 No hablas así de tu mamá. 172 00:07:00,696 --> 00:07:02,206 I thought I was your sister. 173 00:07:02,318 --> 00:07:04,868 ♪ 174 00:07:07,599 --> 00:07:09,259 [Lucy] And I'm also a straight A student. 175 00:07:09,359 --> 00:07:11,359 Well, almost, I have a B in Calculus, 176 00:07:11,465 --> 00:07:14,325 which I mostly took to prove that girls can be good at math. 177 00:07:14,434 --> 00:07:17,404 But it turns out I happen to be a girl who's terrible at math. 178 00:07:17,506 --> 00:07:19,846 Bad at math, got it.But people in developing countries 179 00:07:19,956 --> 00:07:21,436 don't need derivatives, right? 180 00:07:21,544 --> 00:07:24,414 No, just clean water. 181 00:07:24,513 --> 00:07:28,213 Ah, did I mention I'm also terrible at jokes? 182 00:07:28,309 --> 00:07:31,799 Okay, well, thank you for coming in. 183 00:07:31,899 --> 00:07:35,389 ♪ 184 00:07:37,836 --> 00:07:39,696 [whispering to herself] 185 00:07:39,804 --> 00:07:41,774 Denise, hi. 186 00:07:41,875 --> 00:07:43,565 It's Lucy Velez. 187 00:07:43,670 --> 00:07:47,360 Um, I just wanted to add that I think all people 188 00:07:47,467 --> 00:07:49,537 around the world should receive health, 189 00:07:49,641 --> 00:07:53,061 prosperity and, and care. 190 00:07:53,162 --> 00:07:56,202 That's our mission statement, it's on the website. 191 00:07:56,303 --> 00:07:59,933 [alarm chirping]Great website. 192 00:08:00,031 --> 00:08:02,211 Not really turning this around, am I? 193 00:08:02,309 --> 00:08:03,659 You have stellar grades and essays, 194 00:08:03,759 --> 00:08:05,999 but what I was hoping to see from you today 195 00:08:06,106 --> 00:08:08,796 is why you want to sign up. 196 00:08:08,902 --> 00:08:10,462 I've lived in Happyland my whole life. 197 00:08:10,559 --> 00:08:15,319 And all around all you hear is "dreams come true," and stuff, 198 00:08:15,425 --> 00:08:18,185 but I don't necessarily believe that. 199 00:08:18,290 --> 00:08:19,460 You work at the park so long you think 200 00:08:19,568 --> 00:08:22,088 that life's gonna turn into a fairytale. 201 00:08:22,191 --> 00:08:25,371 I've seen it happen to my mo... 202 00:08:25,470 --> 00:08:27,890 To other people. 203 00:08:27,990 --> 00:08:33,170 But Relief Partners is about reality, 204 00:08:33,271 --> 00:08:36,591 and I want to be a part of something real. 205 00:08:36,688 --> 00:08:39,168 How about you come back for a final interview 206 00:08:39,277 --> 00:08:42,247 with the executive director, and we'll see what's what. 207 00:08:45,939 --> 00:08:49,459 [music playing] 208 00:08:51,496 --> 00:08:53,526 [chatter] 209 00:08:54,844 --> 00:08:57,054 I knew you would crush it! 210 00:08:57,157 --> 00:08:58,947 My girl's curing malaria. 211 00:08:59,055 --> 00:09:01,465 Again, malaria already curable. 212 00:09:04,785 --> 00:09:07,195 Hey, who's that? 213 00:09:07,305 --> 00:09:08,955 New guy in the character department. 214 00:09:09,065 --> 00:09:10,305 Huge dick. 215 00:09:10,411 --> 00:09:11,551 Wha... 216 00:09:11,654 --> 00:09:14,114 This type of thinking is how you ended up a teen mom. 217 00:09:14,208 --> 00:09:15,998 You need to live a little, mija. 218 00:09:16,107 --> 00:09:17,867 Did you see the way that he looked at you? 219 00:09:17,971 --> 00:09:20,701 I felt it, Dave felt it. 220 00:09:20,801 --> 00:09:22,291 I felt it. 221 00:09:22,389 --> 00:09:25,979 How did you even get in here? 222 00:09:26,082 --> 00:09:29,332 Hors d'oeuvres, we're going classy tonight. 223 00:09:29,430 --> 00:09:30,600 [clinking] 224 00:09:32,019 --> 00:09:33,639 [man] Hello and welcome. 225 00:09:33,745 --> 00:09:35,125 My name's James Chandler, 226 00:09:35,229 --> 00:09:37,369 and my grandpa Hank founded Happyland. 227 00:09:37,473 --> 00:09:41,513 20 odd years ago I played Ricky Raccoon here 228 00:09:41,615 --> 00:09:44,575 then sadly I left Happyland for Wall Street. 229 00:09:44,687 --> 00:09:47,587 Now you all know our happy magic has a strong pull, 230 00:09:47,690 --> 00:09:49,520 and I couldn't leave this place for good. 231 00:09:49,623 --> 00:09:51,693 I'm thrilled to finally announce that I will be 232 00:09:51,798 --> 00:09:54,078 taking over as Happyland's new president. 233 00:09:54,179 --> 00:09:56,079 [applause and cheering] 234 00:09:56,181 --> 00:09:57,701 My son Theodore will be stepping up 235 00:09:57,804 --> 00:10:00,254 as the creative director of the park. 236 00:10:00,358 --> 00:10:01,568 [clapping] 237 00:10:01,670 --> 00:10:04,500 Working as Ricky really taught me the ropes, 238 00:10:04,604 --> 00:10:08,264 so I thought that my youngest son should start the same place 239 00:10:08,366 --> 00:10:10,196 and he's already off to a great start. 240 00:10:10,299 --> 00:10:12,439 Ian, get up here. 241 00:10:12,542 --> 00:10:15,172 [applause and cheering] 242 00:10:16,477 --> 00:10:18,307 ♪ 243 00:10:18,410 --> 00:10:21,690 Oh... I partied with that guy. 244 00:10:22,794 --> 00:10:24,384 Totally getting a job here. 245 00:10:28,835 --> 00:10:31,525 But I told you I'm not up for this, we should go. 246 00:10:31,631 --> 00:10:33,491 Come on, it's the President of Happyland. 247 00:10:33,598 --> 00:10:37,358 You've been here forever, put in some face time. 248 00:10:37,464 --> 00:10:39,504 Elena, right? 249 00:10:41,226 --> 00:10:43,916 You were Princess Adriana when I was an executive. 250 00:10:44,022 --> 00:10:45,892 What, like 20 years ago. 251 00:10:45,990 --> 00:10:47,820 Not quite 20. 252 00:10:47,923 --> 00:10:49,753 Don't you go aging me. 253 00:10:49,856 --> 00:10:51,266 Dad, this is Richard Norton, 254 00:10:51,374 --> 00:10:52,484 head of our branding department-- 255 00:10:52,582 --> 00:10:55,832 he has a couple of questions for you. 256 00:10:55,931 --> 00:10:59,421 So, I'm sorry, how long have you been playing Princess Adriana? 257 00:10:59,520 --> 00:11:01,590 Oh, eh...Long enough to be the best. 258 00:11:01,695 --> 00:11:05,625 You should hear her laugh of whimsy, it's... very whimsical. 259 00:11:05,734 --> 00:11:07,294 Ah, I'm sure. 260 00:11:07,390 --> 00:11:09,630 Well, it's always a pleasure meeting long-time employees. 261 00:11:13,120 --> 00:11:14,230 We should go. 262 00:11:14,328 --> 00:11:17,498 Hey, hey, hold up. 263 00:11:17,607 --> 00:11:20,437 Luz, come on. 264 00:11:20,541 --> 00:11:23,991 Go ahead, I'll see you soon. 265 00:11:27,410 --> 00:11:31,000 So, you never mentioned your full name. 266 00:11:31,104 --> 00:11:32,524 Oh, I didn't? 267 00:11:32,622 --> 00:11:34,142 Ian Chandler. 268 00:11:34,245 --> 00:11:36,135 What-- I didn't want you to play nice. 269 00:11:36,247 --> 00:11:37,417 I'm more fun when you're pissed at me. 270 00:11:37,524 --> 00:11:39,084 You're lucky I'm still pissed at you. 271 00:11:39,181 --> 00:11:40,601 Well, at least let me try to get back on your good side. 272 00:11:40,700 --> 00:11:42,700 "Back" implies a time when you were. 273 00:11:42,805 --> 00:11:45,005 Look, you showed me the ropes. 274 00:11:45,118 --> 00:11:47,778 Let me repay the favor and show you something cool. 275 00:11:47,879 --> 00:11:52,399 What... I think you're sweet-- well, sweet might be a stretch. 276 00:11:52,504 --> 00:11:55,754 We'll go with plucky, what do you say? 277 00:11:55,853 --> 00:11:58,553 What do you say to what exactly? 278 00:12:00,581 --> 00:12:02,071 ♪ 279 00:12:02,169 --> 00:12:04,449 Oh, my God, Luz, the view's bananas! 280 00:12:04,551 --> 00:12:06,421 We could totally get fired for being up here. 281 00:12:06,518 --> 00:12:08,488 Hey, I won't tell if you won't. 282 00:12:08,589 --> 00:12:11,389 Ian, you are so bad. 283 00:12:11,489 --> 00:12:14,349 When were you going to tell everyone who you are? 284 00:12:14,457 --> 00:12:15,737 A Libra? 285 00:12:15,838 --> 00:12:18,218 [Harper laughing] 286 00:12:19,842 --> 00:12:21,122 [fireworks exploding] 287 00:12:21,223 --> 00:12:22,403 Never seen it from up here. 288 00:12:22,500 --> 00:12:24,810 Yeah, it's amazing, right? 289 00:12:24,916 --> 00:12:26,396 [Harper giggling] 290 00:12:26,504 --> 00:12:30,544 Okay, this has been fun and... job threatening. 291 00:12:30,646 --> 00:12:33,296 But Harper, we should, we should go. 292 00:12:33,407 --> 00:12:34,337 Yeah, I promise, wherever you're going 293 00:12:34,443 --> 00:12:35,863 it's less fun than here. 294 00:12:35,962 --> 00:12:39,382 Yeah, fun police, we just got here. 295 00:12:39,482 --> 00:12:41,692 Will will wonder where we are. 296 00:12:41,795 --> 00:12:43,445 Oh, Will will? 297 00:12:43,555 --> 00:12:44,655 Whatevs? 298 00:12:44,764 --> 00:12:46,664 Ever since I moved to Dazzle he's been acting 299 00:12:46,766 --> 00:12:50,556 like one of those self-righteous poor people from "Le Mis." 300 00:12:50,666 --> 00:12:54,526 Harper, please don't fall off the roof. 301 00:12:54,635 --> 00:12:57,665 [whispering] Do you think he likes me? 302 00:12:57,777 --> 00:12:58,807 Shh! 303 00:12:58,916 --> 00:13:01,706 ♪ 304 00:13:06,924 --> 00:13:08,624 [sighing] 305 00:13:11,066 --> 00:13:12,756 Look at you making breakfast. 306 00:13:12,861 --> 00:13:14,861 Someone got in late last night. 307 00:13:14,966 --> 00:13:16,346 Your wing girl has a curfew now? 308 00:13:16,450 --> 00:13:18,560 Well, a text would have been nice. 309 00:13:18,659 --> 00:13:21,209 So, what did Ian Chandler want? 310 00:13:21,317 --> 00:13:25,287 Well, he... showed me a nice view of the park. 311 00:13:25,390 --> 00:13:27,150 Hmm, that better be all that he showed you. 312 00:13:27,254 --> 00:13:29,294 Not that anything happened, but when he smiled at me 313 00:13:29,394 --> 00:13:32,984 you practically booked us a hotel room. 314 00:13:33,088 --> 00:13:34,428 What's up with you? 315 00:13:34,537 --> 00:13:37,327 Honey, trust me, I get guys like Ian Chandler. 316 00:13:37,437 --> 00:13:39,467 You should stay away. 317 00:13:39,577 --> 00:13:42,097 I'm just trying to give you advice. 318 00:13:42,200 --> 00:13:44,100 Oh, so now you're a guy expert. 319 00:13:44,202 --> 00:13:45,342 Honey, you're smart in a lot of ways, 320 00:13:45,445 --> 00:13:46,785 but some things I know more about. 321 00:13:46,895 --> 00:13:49,545 How can I forget considering I've had a front-row seat 322 00:13:49,656 --> 00:13:51,486 to the parade of winners you've brought around. 323 00:13:51,589 --> 00:13:53,969 Oh, thank you, nice way to talk to your mother. 324 00:13:54,074 --> 00:13:55,464 Oh, so now you're the mother? 325 00:13:55,558 --> 00:13:58,008 Look who buys groceries, does laundry and pays bills. 326 00:13:58,113 --> 00:13:59,183 Don't change the subject, 327 00:13:59,286 --> 00:14:00,486 we both do our part to get by here. 328 00:14:00,598 --> 00:14:02,218 Yeah, my part is doing everything 329 00:14:02,324 --> 00:14:05,984 and yours is chasing boys around like a hormonal teenager. 330 00:14:06,086 --> 00:14:09,466 ♪ 331 00:14:09,572 --> 00:14:12,642 I'm sorry that's what you think. 332 00:14:12,748 --> 00:14:15,128 And good luck at your interview, mija. 333 00:14:20,273 --> 00:14:22,933 [Lucy] They give citations for the grass being too long? 334 00:14:23,034 --> 00:14:24,484 I think you moved into a cult. 335 00:14:24,587 --> 00:14:26,797 There's nothing wrong with bettering yourself. 336 00:14:26,900 --> 00:14:29,700 It's like when you see fat people exercising. 337 00:14:29,799 --> 00:14:31,459 My family's just trying to fit in. 338 00:14:31,560 --> 00:14:35,050 So fitting in means throwing yourself at Happyland royalty 339 00:14:35,150 --> 00:14:36,530 when you have a boyfriend who loves you? 340 00:14:36,634 --> 00:14:40,854 Right, my boyfriend who only has eyes for me. 341 00:14:40,949 --> 00:14:44,639 Harper, seriously, let it go. 342 00:14:44,745 --> 00:14:46,395 Will's like my brother. 343 00:14:46,506 --> 00:14:49,056 But even before I moved to Dazzle, 344 00:14:49,164 --> 00:14:51,244 you guys always had more in common. 345 00:14:51,338 --> 00:14:53,718 You both work in the character department, 346 00:14:53,823 --> 00:14:57,033 you both were raised by single parents, both-- 347 00:14:57,137 --> 00:14:58,897 Economically challenged? 348 00:14:59,001 --> 00:15:01,211 I didn't say that. 349 00:15:01,314 --> 00:15:05,704 Sorry, I'm... not saying the right thing today at all. 350 00:15:05,801 --> 00:15:08,531 ♪ 351 00:15:10,495 --> 00:15:12,835 Hey, Luz, your mom is on in 10 and, eh, 352 00:15:12,946 --> 00:15:14,396 and no one can find her. 353 00:15:14,499 --> 00:15:16,809 Elena Velez is scheduled to perform as Princess Adriana, 354 00:15:16,916 --> 00:15:19,706 yes?I've never seen her miss a show in 15 years. 355 00:15:19,815 --> 00:15:21,605 I appreciate your loyalty, but if I've been observing 356 00:15:21,713 --> 00:15:23,443 for two days and she's already missed one of them 357 00:15:23,543 --> 00:15:25,553 we might want to--My mom's not coming. 358 00:15:25,648 --> 00:15:28,268 Bad Indian food last night. 359 00:15:28,375 --> 00:15:29,645 What?Huh? 360 00:15:29,756 --> 00:15:31,096 She asked me to fill in. 361 00:15:31,206 --> 00:15:33,476 Maybe I should get into costume? 362 00:15:33,587 --> 00:15:35,587 Maybe you should.Yeah. 363 00:15:35,693 --> 00:15:38,213 ♪ 364 00:15:38,316 --> 00:15:40,006 You, you have an interview in an hour. 365 00:15:40,111 --> 00:15:41,491 Then we better hurry. 366 00:15:45,599 --> 00:15:47,979 I can still make it in time, my mom can't lose this job. 367 00:15:48,085 --> 00:15:49,665 You don't even know what to do out there. 368 00:15:49,776 --> 00:15:51,736 I know all the lines, the song is prerecorded 369 00:15:51,847 --> 00:15:53,947 and I've seen the dance since I was in diapers. 370 00:15:58,164 --> 00:15:59,654 Do I look ridiculous? 371 00:15:59,751 --> 00:16:01,311 Totally. 372 00:16:01,408 --> 00:16:02,748 [sighing] 373 00:16:02,858 --> 00:16:06,998 ♪ 374 00:16:07,104 --> 00:16:12,254 ♪ And so I'm told 375 00:16:12,350 --> 00:16:17,800 ♪ I will and I'm worn ♪ 376 00:16:17,907 --> 00:16:20,317 ♪ Come clean 377 00:16:20,427 --> 00:16:24,157 ♪ Come clear come home ♪ 378 00:16:24,259 --> 00:16:25,399 Hey, I think I'm rocking 379 00:16:25,501 --> 00:16:27,301 the escape the band camp look like a pro. 380 00:16:27,400 --> 00:16:28,540 You're not high again, are you? 381 00:16:28,642 --> 00:16:29,822 Define high. 382 00:16:29,919 --> 00:16:31,849 You're gonna blow this and my mom's gonna lose her job. 383 00:16:31,956 --> 00:16:34,126 Lucy, Lucy, I'm not high. 384 00:16:34,234 --> 00:16:36,064 We lip synch the song and dance, pose for pictures 385 00:16:36,167 --> 00:16:38,267 and sign autographs for 45 minutes, right? 386 00:16:38,376 --> 00:16:39,996 Yeah, but I have somewhere to be. 387 00:16:40,102 --> 00:16:41,662 We have to hurry. 388 00:16:41,759 --> 00:16:42,859 God, I don't even have a car! 389 00:16:42,967 --> 00:16:45,587 Don't worry... I got you. 390 00:16:48,662 --> 00:16:50,942 You want something to take the edge off? 391 00:16:51,044 --> 00:16:53,394 Kidding again; here, see you in a second. 392 00:16:56,084 --> 00:16:59,264 [narrator in speaker] Once upon a time in The Kingdom of Prince Valor 393 00:16:59,363 --> 00:17:02,093 there lived a beautiful girl named Adriana. 394 00:17:02,193 --> 00:17:06,273 ♪ 395 00:17:20,384 --> 00:17:21,394 You're not changing? 396 00:17:21,488 --> 00:17:26,078 No time! Change in the car. 397 00:17:26,183 --> 00:17:29,773 ♪ 398 00:17:35,640 --> 00:17:36,640 Don't peek. 399 00:17:43,096 --> 00:17:45,026 [tires screeching] 400 00:17:46,651 --> 00:17:47,861 Denise, Denise. 401 00:17:47,963 --> 00:17:49,313 You're half-an-hour late. 402 00:17:49,413 --> 00:17:51,523 I'm sorry but I'm, I'm here now. 403 00:17:51,622 --> 00:17:53,452 We filled the spot. 404 00:17:53,555 --> 00:17:56,275 But I'm sure you were late for a good reason. 405 00:18:04,221 --> 00:18:06,401 We need to go back. 406 00:18:06,499 --> 00:18:09,189 You're not supposed to take costumes out of the park. 407 00:18:11,642 --> 00:18:13,612 ♪ 408 00:18:23,757 --> 00:18:27,417 Thanks for the ride, that was solid of you. 409 00:18:27,520 --> 00:18:28,870 I'm not sure what to do with you being nice to me, 410 00:18:28,969 --> 00:18:30,139 it feels so wrong. 411 00:18:31,662 --> 00:18:34,562 I'm never getting outta here. 412 00:18:34,665 --> 00:18:36,625 Maybe despite what you say you kind of like it here. 413 00:18:36,736 --> 00:18:38,146 I mean, look, your friends are here, your family's here. 414 00:18:38,255 --> 00:18:40,015 Happyland is home. 415 00:18:40,119 --> 00:18:42,599 So I just want to play my whole life safe?No, I didn't say "safe." 416 00:18:42,707 --> 00:18:44,087 Maybe you kind of want it to happen that way. 417 00:18:44,192 --> 00:18:46,472 Yeah, I wanted my mom to flake out. 418 00:18:46,573 --> 00:18:49,343 Nothing here makes you want to stay? 419 00:18:49,438 --> 00:18:52,168 No... 420 00:18:52,269 --> 00:18:53,619 nothing. 421 00:18:53,718 --> 00:18:56,688 ♪ I wanna love you ♪ 422 00:18:56,790 --> 00:18:59,830 ♪ Don't deserve to 423 00:18:59,931 --> 00:19:03,421 ♪ Oo oo ooh 424 00:19:04,177 --> 00:19:05,827 [Gloria] Lucy, stop! 425 00:19:16,085 --> 00:19:18,325 [distant sirens wailing] 426 00:19:21,884 --> 00:19:25,514 I'm so sorry I didn't show, I screwed up. 427 00:19:25,612 --> 00:19:26,582 Looks like you get to keep me here 428 00:19:26,682 --> 00:19:27,992 for another summer after all. 429 00:19:28,097 --> 00:19:29,647 I didn't know you were going to sub in for me, Lucy. 430 00:19:29,754 --> 00:19:30,964 I swear, I never would-- 431 00:19:31,066 --> 00:19:32,716 What the hell, mom? 432 00:19:32,826 --> 00:19:34,136 Where were you? 433 00:19:34,242 --> 00:19:37,592 Okay, listen... about Ian, 434 00:19:37,693 --> 00:19:39,113 I didn't want you kissing him because-- 435 00:19:39,212 --> 00:19:41,462 Let's just focus on one of your epic screw-ups at a time, 436 00:19:41,559 --> 00:19:43,909 please?Well, they're connected. 437 00:19:44,010 --> 00:19:45,600 Eh, look. 438 00:19:45,701 --> 00:19:50,531 I was late because I got a phone call. 439 00:19:50,637 --> 00:19:52,977 I got a phone call from James Chandler. 440 00:19:53,088 --> 00:19:54,808 Ian's dad. 441 00:19:54,917 --> 00:19:57,017 Ian's dad. 442 00:19:57,126 --> 00:20:01,226 And... 443 00:20:01,338 --> 00:20:03,618 and your dad. 444 00:20:05,065 --> 00:20:08,785 ♪ 445 00:20:08,835 --> 00:20:13,385 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.