Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,092
(BUBBLING)
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,960
-(SONG BEGINS)
-One, two, three, four
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,587
Who's that knocking at my door?
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,263
Five, six, seven, eight
5
00:00:08,383 --> 00:00:09,803
Hurry up and don't be late
6
00:00:09,968 --> 00:00:11,508
Nine, ten, eleven, twelve
7
00:00:11,637 --> 00:00:13,097
Got a secret I can't tell
8
00:00:13,263 --> 00:00:14,813
Flap your fins, flip your tail
9
00:00:14,890 --> 00:00:16,310
School's out, ring the bell
10
00:00:16,517 --> 00:00:17,937
La, la, la, la
11
00:00:18,393 --> 00:00:19,853
Ooh
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,440
La, la, la, la
13
00:00:21,522 --> 00:00:22,982
Ooh
14
00:00:23,190 --> 00:00:24,400
La, la, la, la
15
00:00:24,858 --> 00:00:26,318
Ooh
16
00:00:26,652 --> 00:00:28,112
La, la, la, la
17
00:00:28,445 --> 00:00:29,525
Ooh
18
00:00:29,780 --> 00:00:31,240
One, two, three, four
19
00:00:31,448 --> 00:00:32,818
Who's that knocking at my door?
20
00:00:33,075 --> 00:00:34,535
Five, six, seven, eight
21
00:00:34,701 --> 00:00:36,041
Hurry up and don't be late
22
00:00:36,328 --> 00:00:38,158
Nine, ten, eleven, twelve
23
00:00:38,288 --> 00:00:39,538
Got a secret I can't tell
24
00:00:39,706 --> 00:00:41,246
Flap your fins, flip your tail
25
00:00:41,333 --> 00:00:42,883
School's out, ring the bell!
26
00:00:43,043 --> 00:00:44,043
(SONG ENDS)
27
00:00:56,098 --> 00:01:00,188
(MIMICS CAR NOISES)
28
00:01:03,146 --> 00:01:05,896
-Shellsea, are you there?
-Hey, Bea.
29
00:01:06,024 --> 00:01:08,244
-So, tell me if I'm crazy...
-You're crazy.
30
00:01:08,318 --> 00:01:10,238
But I swear this totally hot boy
looked at me today and...
31
00:01:10,320 --> 00:01:11,410
-(BEEPING)
-Oh, hold on, girl.
32
00:01:11,488 --> 00:01:13,408
-Another chat coming through.
-Hola, Bea amigo.
33
00:01:13,532 --> 00:01:14,742
Hey, Milo.
34
00:01:14,825 --> 00:01:18,405
I heard that some dude was totally
giving you... (SING-SONG) The eye!
35
00:01:18,495 --> 00:01:20,535
(SING-SONG) It's true!
Oh my gosh, he's so cute, and--
36
00:01:20,622 --> 00:01:21,872
-(BEEPING)
-What dude?
37
00:01:21,957 --> 00:01:23,167
Hey, Oscar.
38
00:01:23,292 --> 00:01:24,362
It was just some guy at school.
39
00:01:24,498 --> 00:01:26,208
-(BEEPING)
-Bea, I totally heard some hottie's
40
00:01:26,295 --> 00:01:27,665
-all into you.
-Rah!
41
00:01:27,796 --> 00:01:29,756
Finberley! Koi! Can you believe it?
42
00:01:29,898 --> 00:01:33,938
-So what had happened was--
-Oh, my! Aren't you popular?
43
00:01:34,094 --> 00:01:35,434
Mother! That's private!
44
00:01:38,015 --> 00:01:39,425
Did you want something?
45
00:01:39,558 --> 00:01:42,018
I made your favorite cookies.
46
00:01:43,061 --> 00:01:44,061
Okay.
47
00:01:44,146 --> 00:01:46,606
(SING-SONG) They're hot and fresh!
48
00:01:46,982 --> 00:01:49,032
-Okay.
-(SING-SONG) Just the way you...
49
00:01:49,109 --> 00:01:51,189
Oh my gosh, Mother!
You are out of control!
50
00:01:51,278 --> 00:01:54,158
I have plans to go to the mall
with my fuh-riends
51
00:01:54,239 --> 00:01:55,909
You know, it's after your curfew.
52
00:01:55,991 --> 00:01:58,991
It's only five o'clock.
(GROANS) This is so unfair.
53
00:01:59,077 --> 00:02:01,957
-You never let me do anything.
-MOM: Oh, don't be silly.
54
00:02:02,039 --> 00:02:04,669
Let's get you into your...
(STRAINS) jammies.
55
00:02:05,459 --> 00:02:06,919
And I'll read you a story.
56
00:02:07,002 --> 00:02:11,302
Lil' Peter Fishbits,
or Baby Makes a Piddle?
57
00:02:11,506 --> 00:02:14,176
What's it gonna take
for you to let me live my life?
58
00:02:14,968 --> 00:02:20,218
Well, I suppose when you're an adult,
you can do whatever you want.
59
00:02:20,307 --> 00:02:23,267
But thank goodness
that's years away!
60
00:02:23,894 --> 00:02:26,154
Years!
61
00:02:26,355 --> 00:02:29,105
Oh, I love ya, baby girl!
62
00:02:29,983 --> 00:02:31,573
-Sweet dreams, hon.
-(DOOR CLOSES)
63
00:02:32,152 --> 00:02:36,412
If becoming an adult is what it takes,
then an adult I shall become.
64
00:02:38,367 --> 00:02:39,657
Shellsea, change of plans.
65
00:02:39,868 --> 00:02:44,038
No mall tonight. But I'm gonna need you
to get me some giant shoulder pads, stat.
66
00:02:44,122 --> 00:02:46,002
This flower is about to bloom.
67
00:02:53,090 --> 00:02:54,880
-(SQUELCHING)
-(FLIES BUZZING)
68
00:02:55,008 --> 00:02:57,008
-(ALL GASP)
-Psst! Hey, Milo,
69
00:02:57,094 --> 00:02:59,474
why is that old lady
waiting for the school bus?
70
00:02:59,554 --> 00:03:02,644
Beats me.
Maybe she's confused. I'll go talk to her.
71
00:03:02,891 --> 00:03:04,311
What up, old-timer?
72
00:03:04,434 --> 00:03:06,694
What you waiting for,
the bus or death or what?
73
00:03:06,812 --> 00:03:09,062
Actually, I'm waiting for a cab.
74
00:03:09,189 --> 00:03:12,609
Ah, yeah.
Well, do you want some company? Huh?
75
00:03:12,734 --> 00:03:17,244
You know, it just pains me
to see a fine older woman like yourself
76
00:03:17,322 --> 00:03:19,492
-traveling alone.
-Milo! It's me! Bea!
77
00:03:19,574 --> 00:03:21,244
Bea, what'd you do to your face?
78
00:03:21,326 --> 00:03:24,366
I have decided to become an adult.
Ta-da!
79
00:03:24,496 --> 00:03:28,706
I think you might have gone a little
overboard with the makeup. Better.
80
00:03:28,792 --> 00:03:31,172
-An adult?
-Wait, what does all that mean?
81
00:03:31,253 --> 00:03:35,763
It means I'm tired of the limitations
of being a teenager.
82
00:03:35,841 --> 00:03:37,801
So I'm going out into the real world
83
00:03:37,884 --> 00:03:42,514
where I can truly live as the independent
woman I am meant to be.
84
00:03:42,597 --> 00:03:44,927
You go, fish! (LAUGHS)
85
00:03:45,016 --> 00:03:48,396
You are doing something
we all dream about doing but never do.
86
00:03:48,478 --> 00:03:51,018
Oh, totally.
From the shoes to the shoulder pads...
87
00:03:51,106 --> 00:03:52,566
I picked those out. Snap.
88
00:03:52,649 --> 00:03:54,399
...you've already got the whole look down.
89
00:03:54,484 --> 00:03:57,824
Hold up, hold up. I think it takes
a little more than a look to be an adult.
90
00:03:57,904 --> 00:03:58,994
You're still in high school.
91
00:03:59,072 --> 00:04:00,782
Details, details.
(SING-SONG) Diddly-doo.
92
00:04:00,866 --> 00:04:04,156
-Well, uh, you don't have a job.
-I'll find one. (SING-SONG) Diddly-doo.
93
00:04:04,244 --> 00:04:07,084
Yeah, well, but, you also don't--
94
00:04:07,164 --> 00:04:09,504
For goodness sake, Oscar,
this is important to me.
95
00:04:09,583 --> 00:04:10,923
Why can't you just be supportive?
96
00:04:11,001 --> 00:04:12,791
Because I'll miss you.
97
00:04:12,878 --> 00:04:14,758
-ALL: Aw!
-Secretly!
98
00:04:14,838 --> 00:04:17,298
Oscar, there is no need to worry.
99
00:04:17,382 --> 00:04:19,842
Once Bea gets her awesome
new job in the big city,
100
00:04:19,926 --> 00:04:22,296
we can hang out with her there.
Right, Bea?
101
00:04:22,387 --> 00:04:23,597
-Totally!
-(HORN HONKING)
102
00:04:23,680 --> 00:04:26,100
-Ooh, there's my cab. Wish me luck.
-(TIRES SQUEAL)
103
00:04:26,558 --> 00:04:28,018
That was exciting.
104
00:04:29,603 --> 00:04:32,563
(SLURPS)
Here we are, Fish City Central.
105
00:04:32,647 --> 00:04:33,567
(BRAKES SQUEAL)
106
00:04:33,982 --> 00:04:34,862
(SONG BEGINS)
107
00:04:35,066 --> 00:04:37,486
(BEA SINGING) Bright lights, big city
108
00:04:37,652 --> 00:04:40,862
Who knew new life could be so pretty?
109
00:04:40,947 --> 00:04:42,157
Hey there,
110
00:04:42,240 --> 00:04:43,490
yeah, you
111
00:04:44,367 --> 00:04:46,287
Anything's possible
112
00:04:46,578 --> 00:04:50,538
Your dream's coming true
113
00:04:50,624 --> 00:04:54,134
You're an independent woman
With your eyes on the prize
114
00:04:54,377 --> 00:04:57,757
Ain't nothing gonna stop you
'cause there's stars in your eyes
115
00:04:57,881 --> 00:05:00,721
Making deals, you do what you wish
116
00:05:00,801 --> 00:05:03,891
Principle Stickler, I need to get
Milo and Oscar out of school.
117
00:05:04,304 --> 00:05:06,644
No, it's okay. I'm an adult.
118
00:05:06,723 --> 00:05:08,523
(BEA SINGING)
With your friends by your side
119
00:05:08,600 --> 00:05:10,520
You're a freewheeling fish
120
00:05:11,269 --> 00:05:13,809
-On the corporate jet
-That's how we roll!
121
00:05:14,231 --> 00:05:15,611
Hold my calls, Deb.
122
00:05:15,690 --> 00:05:19,320
(BEA SINGING) Away we go
123
00:05:25,784 --> 00:05:27,744
Take me with you! I need a new job!
124
00:05:27,828 --> 00:05:30,908
(BEA SINGING) You're an independent woman,
it's your world now
125
00:05:31,039 --> 00:05:33,209
Ain't nothing gonna stop you
126
00:05:33,291 --> 00:05:36,591
Your new life is wow!
127
00:05:36,711 --> 00:05:37,671
(SONG ENDS)
128
00:05:39,130 --> 00:05:41,380
-Um, what's all this?
-Work.
129
00:05:41,466 --> 00:05:44,386
Oh. Um... No, thank you!
130
00:05:44,469 --> 00:05:46,349
This gal's got a whole
lot of living to do.
131
00:05:46,429 --> 00:05:48,719
I've got to get a high-rise penthouse,
a new wardrobe...
132
00:05:48,807 --> 00:05:50,227
-Yeah, yeah, yeah.
-Work!
133
00:05:50,308 --> 00:05:52,308
O.M.G.
Why do you keep saying that word?
134
00:05:52,394 --> 00:05:54,984
Miss Bea, I know you're new here,
135
00:05:55,105 --> 00:05:58,475
so you might not be
familiar with our policies.
136
00:05:58,567 --> 00:06:00,817
-What are your policies?
-Work.
137
00:06:00,902 --> 00:06:02,452
Listen, Barb, let me explain.
138
00:06:02,571 --> 00:06:05,571
See, I'm on this whole
self-empowerment type journey,
139
00:06:05,657 --> 00:06:09,037
where I kinda do my own thing
as I climb the ladder of independence
140
00:06:09,119 --> 00:06:10,579
and figure out who I am.
141
00:06:10,662 --> 00:06:12,162
-Call me crazy.
-You're crazy.
142
00:06:12,247 --> 00:06:14,497
This is a workplace. Get it done.
143
00:06:14,583 --> 00:06:15,753
-Ew.
-Now then,
144
00:06:15,834 --> 00:06:19,094
I'll just take these two
off your hands so you can focus.
145
00:06:19,170 --> 00:06:22,670
-Have a productive day!
-Wait, where are you taking them?
146
00:06:22,799 --> 00:06:25,549
(SIGHS) This is like homework, but worse.
147
00:06:25,719 --> 00:06:27,599
We call it paperwork.
148
00:06:27,804 --> 00:06:31,024
Paperwork.
149
00:06:33,894 --> 00:06:38,064
Okay, boys, you have to stay here
until your mom finishes her work.
150
00:06:38,189 --> 00:06:40,569
-Chop, chop. Go on.
-But she's not our mom.
151
00:06:40,650 --> 00:06:42,400
-(BOTH GASP)
-(BABIES GURGLING)
152
00:06:42,527 --> 00:06:45,447
This... is paradise!
153
00:06:45,530 --> 00:06:48,490
(BABIES BABBLE AND GIGGLE)
154
00:06:48,575 --> 00:06:52,245
This is a mistake!
This is a nursery for babies!
155
00:06:52,537 --> 00:06:54,827
-MALE VOICE: Fresh diaper?
-Yes, please.
156
00:06:55,790 --> 00:06:59,920
So, after years of market research,
we come to one conclusion,
157
00:07:00,003 --> 00:07:02,093
we have to produce more fish flakes!
158
00:07:02,213 --> 00:07:05,723
-Go fish flakes!
-ALL: Yay!
159
00:07:05,800 --> 00:07:07,930
Psst. Hey. So are fish flakes, like,
160
00:07:08,011 --> 00:07:09,801
-all you guys talk about here?
-(SHUSHES)
161
00:07:11,389 --> 00:07:12,809
I think we should talk about boys.
162
00:07:12,891 --> 00:07:15,311
If you could date any boy in the office,
who would it be?
163
00:07:15,393 --> 00:07:17,983
-(SHUSHES)
-Who wants to dance? Whoo!
164
00:07:18,063 --> 00:07:22,573
-(ALL SHUSH)
-Sorry! Gee whiz-ahhh.
165
00:07:22,651 --> 00:07:23,991
-Okay, fish folks...
-(BEEPING)
166
00:07:24,069 --> 00:07:25,739
...that's the end of the meeting.
167
00:07:25,820 --> 00:07:28,820
-Finally!
-Now for meeting number two...
168
00:07:28,907 --> 00:07:30,907
-(GROANS)
-...out of 12...
169
00:07:30,992 --> 00:07:33,292
-(SCREAMS)
-...thousand!
170
00:07:33,703 --> 00:07:35,163
ALL: Yay!
171
00:07:36,748 --> 00:07:39,078
(LAUGHS) Hey, I'll catch up with you guys.
172
00:07:39,209 --> 00:07:43,049
Yo, Oscar! Best day ever, eh, bro?
173
00:07:43,129 --> 00:07:45,009
Milo, these guys are freaking me out!
174
00:07:45,090 --> 00:07:47,010
I can't understand
anything they say to me.
175
00:07:47,133 --> 00:07:51,183
-(BABY BABBLING)
-Milo! It's standing now!
176
00:07:51,262 --> 00:07:53,522
Well, every day is a miracle, bro.
177
00:07:53,682 --> 00:07:57,352
All right, all right. Peace out, man.
I got to get back to my group.
178
00:07:57,602 --> 00:08:00,112
(BREATHES DEEPLY)
179
00:08:00,897 --> 00:08:02,767
(WHISPERS) Namaste.
180
00:08:03,483 --> 00:08:07,703
-Oh, yes! How exciting! Oh!
-(WHOOPING)
181
00:08:07,779 --> 00:08:09,359
-What's going on in there?
-(CHATTER)
182
00:08:09,447 --> 00:08:10,487
(QUACKING)
183
00:08:12,033 --> 00:08:15,003
A party?
Now, this is more my style.
184
00:08:15,787 --> 00:08:17,157
Hey!
185
00:08:18,748 --> 00:08:20,878
Whoo! What's the party for?
186
00:08:20,959 --> 00:08:22,419
It's pie day!
187
00:08:22,502 --> 00:08:24,672
The company provides
free food once a month
188
00:08:24,754 --> 00:08:26,764
to get rid of their
overstocked fish flakes.
189
00:08:26,840 --> 00:08:30,010
Oh. Well, I'm not complaining.
A party's a party, right?
190
00:08:30,176 --> 00:08:31,796
(BELCHES) Yeah.
191
00:08:33,096 --> 00:08:36,466
-(LOUD BELCH)
-(YELPS) Ew, that's disgusting!
192
00:08:36,599 --> 00:08:39,439
-What are you doing?
-Huh? What do you mean?
193
00:08:39,519 --> 00:08:42,109
This is how we adult fish eat pie.
194
00:08:42,188 --> 00:08:44,438
-(ALL BELCHING)
-We break it down with our esophagus.
195
00:08:44,941 --> 00:08:46,901
(LOUD BELCH)
196
00:08:47,068 --> 00:08:49,818
-(RETCHES)
-See? You're doing it, too.
197
00:08:49,904 --> 00:08:53,624
No, not the same thing. (GAGS)
Not the same thing.
198
00:08:53,700 --> 00:08:55,580
Uh, can I have your pie?
199
00:08:55,660 --> 00:08:58,910
Ugh, adults are so gross!
But pull it together, Bea.
200
00:08:59,039 --> 00:09:01,919
You want to be an adult,
and this is how adults are.
201
00:09:02,000 --> 00:09:03,880
Keep your head in the game.
You can do this!
202
00:09:03,960 --> 00:09:05,670
Finish your paperwork, Miss Bea!
203
00:09:05,754 --> 00:09:07,344
Yes, ma'am! I am on it!
204
00:09:07,422 --> 00:09:10,432
Hold on, Miss Bea!
You didn't dot your I's or cross your T's.
205
00:09:10,508 --> 00:09:12,338
Sorry. You got it.
Won't let it happen again!
206
00:09:12,427 --> 00:09:13,967
-(ALL SCREAM)
-We're out of sharpened pencils!
207
00:09:14,179 --> 00:09:16,389
We're out of sharpened pencils!
208
00:09:16,514 --> 00:09:19,314
Oh my gosh, we're out
of sharpened pen-- Wait.
209
00:09:19,517 --> 00:09:21,897
Since when have I cared
about sharpened pencils?
210
00:09:21,978 --> 00:09:23,768
This place is making me act weird.
211
00:09:23,855 --> 00:09:26,685
And now... (GASPS)
I have bags under my eyes?
212
00:09:26,816 --> 00:09:30,646
Bags are supposed to be cute accessories,
not things attached to my face.
213
00:09:30,737 --> 00:09:33,987
I'm becoming somebody
I don't even recognize.
214
00:09:34,157 --> 00:09:37,407
And on top of it,
where are Milo and Oscar?
215
00:09:37,786 --> 00:09:40,786
-Oh my gosh!
-The babies! The babies!
216
00:09:40,914 --> 00:09:43,294
They're all over me! (YELLS)
217
00:09:44,000 --> 00:09:46,040
-Quiet!
-Milo's in a diaper!
218
00:09:46,127 --> 00:09:48,297
-Oh, this is ridiculous!
-(CLATTERING)
219
00:09:48,379 --> 00:09:50,129
(BEA GROANS)
220
00:09:50,799 --> 00:09:52,219
Oh my gosh, are you guys okay?
221
00:09:52,592 --> 00:09:57,062
The babies! I can't take...
the babies anymore.
222
00:09:57,138 --> 00:09:59,888
-(BABBLES)
-(SQUEALS) Get off me!
223
00:09:59,974 --> 00:10:01,854
Okay, that is the last straw!
224
00:10:01,935 --> 00:10:04,095
I have a huge issue!
225
00:10:04,187 --> 00:10:07,357
Great. I'll just need you to put in
an issue-request ticket,
226
00:10:07,440 --> 00:10:11,190
and someone from Fish Resources
will get back to you within 72 hours.
227
00:10:11,277 --> 00:10:13,777
No! I don't do that kind of stuff anymore.
228
00:10:13,863 --> 00:10:15,873
Because I quit!
229
00:10:15,949 --> 00:10:20,829
-On what grounds?
-On the grounds that you guys are no fun.
230
00:10:20,912 --> 00:10:22,712
I never realized how good I had it.
231
00:10:22,789 --> 00:10:26,709
I'm going back to my
old life as a teenager. (GROANS)
232
00:10:26,793 --> 00:10:29,843
You're a teenager? I can't hire teenagers.
233
00:10:29,963 --> 00:10:32,513
I am so getting fired.
There's got to be a form for this.
234
00:10:32,632 --> 00:10:34,472
Come on, come on!
235
00:10:34,551 --> 00:10:37,011
Excuse me.
I hear there's a job opening?
236
00:10:37,095 --> 00:10:39,345
-Mr. Baldwin?
-Yes! Yes, there is!
237
00:10:39,472 --> 00:10:42,142
-How old are you?
-Not a day over 29. (CHUCKLES)
238
00:10:42,225 --> 00:10:44,765
-You're hired!
-(ALL CHEER)
239
00:10:49,149 --> 00:10:50,609
Hey, everyone!
240
00:10:50,692 --> 00:10:54,032
So, give us a video tour
of the penthouse.
241
00:10:54,112 --> 00:10:58,702
Breaking news, guys. No penthouse.
Believe it or not, I prefer my life here.
242
00:10:58,783 --> 00:11:00,873
-Call me crazy.
-ALL: You're crazy.
243
00:11:00,952 --> 00:11:02,792
(ALL LAUGH)
244
00:11:02,912 --> 00:11:05,252
-How was your day, dear?
-Mother!
245
00:11:05,465 --> 00:11:07,255
I mean, you know what?
246
00:11:07,389 --> 00:11:10,089
Let's just say I'm really glad to be home.
247
00:11:10,170 --> 00:11:12,800
Well, it's five o'clock, dear.
Ready for bed?
248
00:11:12,881 --> 00:11:15,341
I am, Mother. I am.
249
00:11:15,425 --> 00:11:18,465
Aw, I love you, Bea.
250
00:11:18,845 --> 00:11:20,345
I love you too, Mom.
251
00:11:21,764 --> 00:11:23,854
Mmm, what you got there, hon?
252
00:11:23,933 --> 00:11:27,903
-Your very favorite, fish flake pie.
-Oh, boy!
253
00:11:27,979 --> 00:11:28,939
(CHEWING)
254
00:11:29,063 --> 00:11:32,363
(LOUD BELCHING)
255
00:11:32,442 --> 00:11:35,202
Mom, Dad, that's disgusting!
256
00:11:36,738 --> 00:11:38,568
(THEME MUSIC PLAYING)
257
00:11:51,794 --> 00:11:53,594
(MIMICS GUNFIRE)
258
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
(MIMICS TIRES SQUEALING)
Boom!
259
00:11:55,465 --> 00:11:57,675
(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
260
00:11:57,759 --> 00:12:00,049
(MIMICS MACHINE-GUN FIRE)
261
00:12:00,386 --> 00:12:02,556
(SING-SONG) Oscar, I'm home!
262
00:12:02,680 --> 00:12:05,350
What's up, Milo? I'm using my cool
new Gamesquatter chair...
263
00:12:05,433 --> 00:12:07,233
(GROANS) to play Kooky
Carpenter Cousins.
264
00:12:07,310 --> 00:12:10,560
Wow! That sure is a pretty
cool gaming chair, bro.
265
00:12:10,688 --> 00:12:12,648
Looks like the perfect chair for...
266
00:12:12,732 --> 00:12:15,242
a neck massage!
(GASPS) Or a fin massage!
267
00:12:15,568 --> 00:12:18,818
-Or an eye massage!
-Milo, get off.
268
00:12:19,864 --> 00:12:22,994
Sheesh, Milo.
Why are you being so super-aggro nice?
269
00:12:23,076 --> 00:12:26,326
I'm just warming you up
for the big surprise. (WHISTLES)
270
00:12:26,454 --> 00:12:28,164
Oh, Murphy!
271
00:12:28,248 --> 00:12:29,918
Murphy? Who's Murphy?
272
00:12:33,086 --> 00:12:34,996
Milo, you got a dog?
273
00:12:35,088 --> 00:12:36,758
-Well, yeah.
-(BARKING)
274
00:12:37,215 --> 00:12:40,755
Oh, what's that, boy? You want
to move in and live with us forever?
275
00:12:40,843 --> 00:12:43,553
That dog can't live here, Milo.
He's huge!
276
00:12:43,638 --> 00:12:45,848
What's he gonna eat?
Where's he gonna sleep?
277
00:12:45,932 --> 00:12:47,482
Where's he gonna use the bathroom?
278
00:12:48,518 --> 00:12:49,848
(GIRLS SHRIEK)
279
00:12:49,978 --> 00:12:52,268
I.D.K., but what I do K
280
00:12:52,355 --> 00:12:55,815
is that you gotta love him.
He's adorable!
281
00:12:56,567 --> 00:12:59,947
Milo, I'm pretty sure you're the only one
who's gonna find this dog--
282
00:13:00,029 --> 00:13:01,949
(SING-SONG) Adorable! (CHUCKLES)
283
00:13:02,031 --> 00:13:04,451
Aw, he's even cuter
than when I found him.
284
00:13:05,034 --> 00:13:06,794
Bea? You knew about this?
285
00:13:06,869 --> 00:13:10,209
Yup. I joined a dog rescue group.
286
00:13:10,290 --> 00:13:12,580
Did you know that dogs
are fish too, Oscar?
287
00:13:12,709 --> 00:13:15,209
That they've got feelings just like we do?
288
00:13:15,295 --> 00:13:19,335
But they're a lot of responsibility.
I mean, it would be like having two Milos.
289
00:13:19,424 --> 00:13:22,184
That's not true, Oscar.
I'm house-trained now.
290
00:13:22,260 --> 00:13:25,560
Yeah, come on, Oscar.
You have to at least try to love Murphy.
291
00:13:25,638 --> 00:13:27,428
(SIGHS) Well, okay.
292
00:13:27,557 --> 00:13:29,227
It can't hurt to try, right?
293
00:13:30,184 --> 00:13:31,444
Murphy, shake.
294
00:13:31,644 --> 00:13:32,604
-(BARKING)
-(OSCAR GASPS)
295
00:13:32,687 --> 00:13:35,227
Wow, that is pretty smart. (SCREAMS)
296
00:13:35,481 --> 00:13:38,481
Oh, yeah, that's the secret handshake.
Like this.
297
00:13:39,944 --> 00:13:41,244
-(BARKING)
-(COUGHING)
298
00:13:43,239 --> 00:13:46,159
-Bath time, little Murph-Murph.
-(BARKING)
299
00:13:49,412 --> 00:13:52,002
-Well, this isn't so bad.
-(HISSING)
300
00:13:53,124 --> 00:13:54,174
(GROWLS)
301
00:13:54,500 --> 00:13:56,380
(SCREAMS)
302
00:13:57,503 --> 00:14:00,923
Come on, Oscar. Give him a treat
and he will love you forever.
303
00:14:01,007 --> 00:14:02,127
Try it, Oscar. It's a hoot.
304
00:14:05,678 --> 00:14:06,848
-(MURPHY GROWLING)
-(CRUNCHING)
305
00:14:12,226 --> 00:14:13,766
OSCAR: It does hurt to try.
306
00:14:15,104 --> 00:14:17,734
-(MIMICS GUNFIRE)
-(LAUGHS NERVOUSLY)
307
00:14:18,024 --> 00:14:21,074
-Yeah, in your face, turtle!
-Oscar!
308
00:14:21,819 --> 00:14:23,489
(GROANS)
309
00:14:23,571 --> 00:14:26,321
Stop sleeping, Oscar.
I taught Murphy a new trick.
310
00:14:26,407 --> 00:14:28,117
You just have to see it. You have to!
311
00:14:28,201 --> 00:14:29,831
-Okay, Murphy?
-(BARKS)
312
00:14:29,911 --> 00:14:31,371
-Count to ten.
-(BARKS)
313
00:14:33,498 --> 00:14:35,918
Make him stop, Milo!
Make him stop!
314
00:14:40,713 --> 00:14:44,933
Oh, my chair!
My precious gaming chair!
315
00:14:45,093 --> 00:14:47,303
Hey. Whoa, what happened in here?
316
00:14:47,387 --> 00:14:49,557
We were just playing
with Murphy.
317
00:14:49,639 --> 00:14:52,179
-Aw, he's so fun!
-(GROANS)
318
00:14:52,266 --> 00:14:55,596
Milo, I came to get you 'cause there's a
sale going on right now at the fish mall,
319
00:14:55,686 --> 00:14:57,936
and I thought we could go
pick out some outfits for Murphy.
320
00:14:58,022 --> 00:14:59,072
(BOTH SQUEAL)
321
00:14:59,148 --> 00:15:03,238
Oh! Hey, hey, Oscar, would you be a doll
and watch Murphy for us while we're gone?
322
00:15:03,319 --> 00:15:05,949
They don't let you bring
a dog unless it fits in your purse.
323
00:15:06,030 --> 00:15:07,870
Oh, you gotta walk him too
or there'll be trouble.
324
00:15:07,949 --> 00:15:09,329
You pickin' up
what I'm puttin' down?
325
00:15:09,409 --> 00:15:11,239
(MILO AND BEA SQUEAL EXCITEDLY)
326
00:15:12,078 --> 00:15:15,578
(GROANS) You and your cuteness!
327
00:15:15,665 --> 00:15:18,575
-(MURPHY PANTS)
-Look at what you've done to this place.
328
00:15:18,668 --> 00:15:21,668
You stepped on my bed.
You sat on my computer.
329
00:15:21,754 --> 00:15:24,134
You're drinking out of the potty.
330
00:15:24,215 --> 00:15:28,755
And worst of all, your disgusting
slobber's all over everything.
331
00:15:28,845 --> 00:15:32,715
Well, it's just you and me now.
And I'm the alpha dog, got it?
332
00:15:33,474 --> 00:15:37,234
Hey, pay attention, Murphy.
Listen to...
333
00:15:37,979 --> 00:15:40,189
No, no, no-no-no-no!
D-D-D-Don't count!
334
00:15:40,273 --> 00:15:41,403
(BARKS)
335
00:15:43,401 --> 00:15:45,491
(YELLING) No!
336
00:15:45,862 --> 00:15:48,822
(SOBS) That chair was a limited edition.
337
00:15:49,073 --> 00:15:51,993
That chair was like
an extension of myself.
338
00:15:52,076 --> 00:15:55,196
My gateway into a world
of endless cyber adventures.
339
00:15:55,705 --> 00:15:57,115
(MIMICS EXPLOSION)
340
00:15:57,290 --> 00:15:59,130
-(MURPHY WHIMPERS)
-Oh, no.
341
00:15:59,250 --> 00:16:01,880
Don't you... (WHIMPERS) me,
you mangy mutt.
342
00:16:02,044 --> 00:16:05,094
You knew how much I loved this chair,
and you killed it!
343
00:16:05,214 --> 00:16:09,014
(SOBS) I tried to love you,
but I... I just can't.
344
00:16:09,427 --> 00:16:11,797
I wish Milo had never found you.
345
00:16:11,888 --> 00:16:13,258
(MURPHY WHINES)
346
00:16:15,641 --> 00:16:17,021
What the-- Oh, my gosh!
347
00:16:17,101 --> 00:16:19,691
Wait, wait, Murphy!
I didn't really mean it.
348
00:16:19,770 --> 00:16:22,320
I'm half beta fish.
W-We're really passionate.
349
00:16:22,982 --> 00:16:23,982
Murphy!
350
00:16:24,066 --> 00:16:27,736
Oh, Murphy's outside the tank in that big
crazy wilderness all by himself.
351
00:16:27,820 --> 00:16:29,660
He'll never make it alone out there.
352
00:16:32,283 --> 00:16:34,583
I gotta get him back home
before Milo comes home and finds--
353
00:16:34,660 --> 00:16:37,330
-Hey, Oscar!
-(SCREAMS)
354
00:16:38,331 --> 00:16:39,751
You are wild, bro.
355
00:16:39,832 --> 00:16:43,172
Oh, oh. Check out this cute
little outfit I bought for Murphy.
356
00:16:43,252 --> 00:16:45,762
Where's that little rascal?
Murphy, come here, boy.
357
00:16:45,838 --> 00:16:47,668
(WHISTLES) You see him, bro?
358
00:16:47,757 --> 00:16:49,797
(STAMMERS) Oh, me? I...
(LAUGHS NERVOUSLY) Uh...
359
00:16:49,884 --> 00:16:53,054
Murphy, are you playing
hide-and-go-seek?
360
00:16:53,221 --> 00:16:55,771
Where are you, boy? Come here.
Murphy? Murphy?
361
00:16:55,848 --> 00:16:59,518
Uh, Murphy ran away, Milo.
He ran away!
362
00:16:59,602 --> 00:17:00,772
He ran a-what?
363
00:17:00,853 --> 00:17:03,563
-Murphy ran away because...
-O.M.G.!
364
00:17:03,648 --> 00:17:05,228
Did he finally steal my keys?
365
00:17:05,316 --> 00:17:07,646
Well... what?
366
00:17:07,735 --> 00:17:09,645
Did he steal my keys and take my bike?
367
00:17:09,737 --> 00:17:13,487
-Well, uh, sheesh, Milo. I, I, uh...
-(WAILS)
368
00:17:13,783 --> 00:17:15,793
He went looking for his real daddy,
didn't he?
369
00:17:15,868 --> 00:17:18,408
-Whoa, Milo.
-How did he find out?
370
00:17:18,496 --> 00:17:21,076
-What? I don't know!
-(SCREAMS)
371
00:17:21,165 --> 00:17:22,495
(WAILS)
372
00:17:22,583 --> 00:17:24,133
Hey, dog lovers.
373
00:17:24,210 --> 00:17:26,880
Bea, Murphy found out he was adopted
374
00:17:26,963 --> 00:17:29,633
and stole my bike so he could
find his real daddy.
375
00:17:29,715 --> 00:17:33,295
(GASPS) O.M.G.
Oscar, is this true?
376
00:17:33,427 --> 00:17:36,347
Well, I, I, I... Uh, yeah.
377
00:17:36,472 --> 00:17:39,182
I mean, there's probably
some truth in there somewhere.
378
00:17:39,267 --> 00:17:41,437
-Our little miracle is gone.
-(SOBS)
379
00:17:41,561 --> 00:17:42,771
We'll never forget you, Murphy!
380
00:17:42,853 --> 00:17:45,403
(BEA AND MILO SOB)
381
00:17:45,481 --> 00:17:46,821
It's so sad.
382
00:17:46,899 --> 00:17:48,649
What do we do?
383
00:17:49,151 --> 00:17:52,911
We're gonna rescue him.
Dogs are fish, too.
384
00:17:56,951 --> 00:17:59,331
(POWERING UP)
385
00:18:00,538 --> 00:18:02,498
Let's do this.
386
00:18:06,711 --> 00:18:09,631
We're breaking atmosphere.
Extend landing gear.
387
00:18:10,715 --> 00:18:13,335
(ALL GASP)
388
00:18:14,635 --> 00:18:18,055
Murphy!
You guys think he can hear us?
389
00:18:18,139 --> 00:18:20,679
(ECHOING)
390
00:18:20,766 --> 00:18:22,686
Well, when I said I wish
you'd never found him--
391
00:18:22,768 --> 00:18:27,318
I mean, when he took the keys,
I thought I saw him heading due south.
392
00:18:27,982 --> 00:18:30,192
(GASPS) Trash sweeper! Trash sweeper!
393
00:18:30,276 --> 00:18:33,696
-(ALL SCREAM)
-That crazy thing thinks we're trash.
394
00:18:34,655 --> 00:18:37,195
Trash? That's it.
Bea, let me see your makeup.
395
00:18:37,325 --> 00:18:40,575
What? My makeup isn't trashy.
My mom signed off on it.
396
00:18:40,703 --> 00:18:41,793
Hurry, Bea!
397
00:18:42,955 --> 00:18:44,575
Oscar, be careful!
398
00:18:48,461 --> 00:18:51,421
Your mom was right.
I don't feel trashy at all.
399
00:18:51,505 --> 00:18:52,875
No, Milo. Look.
400
00:18:54,550 --> 00:18:56,930
(GASPS) Murphy tracks.
401
00:18:57,011 --> 00:18:59,471
-Aw!
-Oh, even his tracks are cute.
402
00:19:01,182 --> 00:19:03,432
-Sweeper!
-Ready, jump!
403
00:19:06,729 --> 00:19:07,979
Yeah, buddy.
404
00:19:08,064 --> 00:19:11,734
Now, we just let the sweeper do the work
and bring us straight to Murphy.
405
00:19:11,817 --> 00:19:14,607
-BEA: (GASPS) There he is, in the desert!
-(MURPHY WHIMPERING)
406
00:19:14,695 --> 00:19:15,905
Okay, guys, ready?
407
00:19:15,988 --> 00:19:19,868
-Friendship jump on one, two...
-Three!
408
00:19:21,744 --> 00:19:24,414
He's stuck in a corner.
We have to get him out.
409
00:19:24,497 --> 00:19:26,747
(MURPHY WHIMPERS)
410
00:19:27,041 --> 00:19:30,881
-Okay, guys, hoist me up.
-What? You can't go in alone.
411
00:19:31,128 --> 00:19:33,418
-(WHISPERS) Buddy system.
-It's too high.
412
00:19:33,506 --> 00:19:35,376
Only one of us
will be able to reach it.
413
00:19:35,466 --> 00:19:38,636
Plus, he got out on my watch
so I should be the one to do it.
414
00:19:38,886 --> 00:19:41,056
Oh, this is so dramatic.
415
00:19:42,306 --> 00:19:45,306
Bring him back.
416
00:19:45,768 --> 00:19:47,398
(OSCAR GRUNTS)
417
00:19:47,978 --> 00:19:51,268
-When will we see you again?
-Soon, I hope.
418
00:19:52,566 --> 00:19:53,606
MILO: Oh, there he is.
419
00:19:53,693 --> 00:19:57,033
Okay, boy. Now, let's get you out of...
(SCREAMING) here!
420
00:19:57,113 --> 00:19:58,533
-(HISSING)
-(WHIMPERING)
421
00:19:58,781 --> 00:19:59,951
Scorpions!
422
00:20:00,157 --> 00:20:02,537
(OSCAR SCREAMS)
423
00:20:02,868 --> 00:20:04,748
(GROANS)
424
00:20:05,329 --> 00:20:06,499
(SCREAMS)
425
00:20:06,580 --> 00:20:11,670
Oscar, don't fight back.
Those scorpions have rights.
426
00:20:14,547 --> 00:20:15,587
(WHIMPERS)
427
00:20:16,507 --> 00:20:18,257
(SHRIEKS) My water suit!
428
00:20:18,384 --> 00:20:19,474
(WHEEZES)
429
00:20:20,553 --> 00:20:21,763
(GASPS) Oscar!
430
00:20:23,180 --> 00:20:24,520
(WHIMPERS)
431
00:20:25,599 --> 00:20:28,019
Forget everything I said.
Fight back, fight back!
432
00:20:28,102 --> 00:20:29,902
(BOTH SCREAM)
433
00:20:30,312 --> 00:20:31,772
(MURPHY GROWLS)
434
00:20:43,534 --> 00:20:44,584
(SQUEALS)
435
00:20:45,161 --> 00:20:46,451
(MURPHY YELPS)
436
00:20:51,542 --> 00:20:53,292
(WHEEZES)
437
00:20:55,004 --> 00:20:56,384
(GASPS)
438
00:20:56,464 --> 00:21:00,974
Murphy! Your disgusting slobber,
it saved my life.
439
00:21:01,260 --> 00:21:03,550
-(BOTH CHEER)
-That's my brother!
440
00:21:03,637 --> 00:21:07,217
Murphy, you rescued me
and you got hurt doing it.
441
00:21:07,308 --> 00:21:10,518
You know I didn't mean it when I said
I wished Milo had never found you, right?
442
00:21:10,603 --> 00:21:12,313
So, maybe we got off on the wrong foot.
443
00:21:13,105 --> 00:21:15,685
Foot. (LAUGHS)
444
00:21:15,816 --> 00:21:18,526
Oh, Murphy, stomp twice
if you understand me.
445
00:21:20,905 --> 00:21:26,945
Oh, Murphy, I... I... (WHEEZES)
446
00:21:27,077 --> 00:21:30,407
-(GASPS)
-(SOFT BARK)
447
00:21:30,539 --> 00:21:35,209
Yes, I love you too.
Come on, boy. Let's go home.
448
00:21:35,586 --> 00:21:37,336
-Oh, Murphy!
-(BEA BABBLING)
449
00:21:37,421 --> 00:21:40,261
Don't you ever, ever, ever run away again.
450
00:21:40,424 --> 00:21:44,514
Milo, Bea, I'm sorry again
for lying about Murphy running away.
451
00:21:44,595 --> 00:21:46,305
Aw, no sweat, Oscar.
452
00:21:46,388 --> 00:21:48,928
Yeah. You rescued Murphy
and he rescued you.
453
00:21:49,016 --> 00:21:51,306
Look, I know you need
your personal space, bro.
454
00:21:51,393 --> 00:21:53,403
I should've known you
and Murphy wouldn't get along.
455
00:21:53,479 --> 00:21:56,019
Don't be silly, Milo.
I love Murphy now.
456
00:21:56,106 --> 00:22:01,066
Yeah, but maybe Murphy needs a little
friend so he doesn't get lonely.
457
00:22:01,153 --> 00:22:04,413
(LAUGHS) Yeah, a little friend
for Murph-- Wait!
458
00:22:05,783 --> 00:22:07,083
Oh, Milo, you didn't.
459
00:22:07,159 --> 00:22:10,959
(WHISTLES) Oh, Lady Majestic!
460
00:22:11,038 --> 00:22:12,708
(WHINNIES)
461
00:22:13,123 --> 00:22:15,293
Are you kidding me?
462
00:22:16,210 --> 00:22:17,550
(GLASS SMASHING)
463
00:22:18,045 --> 00:22:20,795
(GASPS) Hey, Mouse,
these fish have inspired me.
464
00:22:20,881 --> 00:22:23,091
I totally know what
I want to be when I grow up.
465
00:22:23,175 --> 00:22:24,335
Hmm, a juggler?
466
00:22:24,426 --> 00:22:26,136
I don't think that's possible.
Guess again.
467
00:22:26,220 --> 00:22:27,850
-A jump rope?
-Very funny!
468
00:22:27,930 --> 00:22:29,310
A pair of cowboy boots?
469
00:22:29,390 --> 00:22:32,640
Nopers. I'm gonna be... a fish!
470
00:22:32,768 --> 00:22:34,648
You're dreamin', sister.
471
00:22:35,646 --> 00:22:39,606
-Wow. Dreams really do come true.
-(RATTLING)
472
00:22:39,692 --> 00:22:44,782
(FISH SCREAMING)
473
00:22:44,832 --> 00:22:49,382
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.