Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,465 --> 00:00:21,871
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:56,949 --> 00:00:59,384
Yeah, I'm headed
there right now.
4
00:00:59,418 --> 00:01:00,285
Mm-hmm.
5
00:01:01,186 --> 00:01:02,187
Oh, I see.
6
00:01:02,220 --> 00:01:03,056
Bye.
7
00:02:46,291 --> 00:02:48,060
So I don't have a rescue dog.
8
00:02:49,294 --> 00:02:51,631
I mean, I have a dog and
it came from the shelter
9
00:02:51,664 --> 00:02:54,432
but I don't call
it a rescue dog.
10
00:02:54,466 --> 00:02:57,203
I feel like rescue is
kind of a grandiose term
11
00:02:57,236 --> 00:03:00,640
for going and getting something
that I already wanted.
12
00:03:00,673 --> 00:03:02,175
Rescuing should involve
13
00:03:02,208 --> 00:03:04,677
swinging on vines
and defusing bombs.
14
00:03:07,713 --> 00:03:09,182
Okay, three,
15
00:03:09,215 --> 00:03:10,283
two, one.
16
00:03:11,550 --> 00:03:12,785
Oh, that's really cute.
17
00:03:12,819 --> 00:03:14,954
And, look, I'm happy
to take another one
18
00:03:14,987 --> 00:03:17,489
but just so you know,
the meter is running.
19
00:03:17,522 --> 00:03:19,125
- Aw, look at you!
- That's so cute.
20
00:03:19,158 --> 00:03:20,159
I look fabulous.
21
00:03:20,193 --> 00:03:21,393
Oh no.
22
00:03:21,426 --> 00:03:23,129
- I love it.
- Delete it.
23
00:03:23,162 --> 00:03:24,396
Your skin is perfect.
24
00:03:24,429 --> 00:03:25,597
- It makes me want to kill you.
- What?
25
00:03:25,631 --> 00:03:27,033
No, I should've just
warn my hair down.
26
00:03:27,066 --> 00:03:28,000
I mean, it looks horrible.
27
00:03:28,034 --> 00:03:29,501
Look at my breakouts.
28
00:03:29,534 --> 00:03:32,171
At least one of
us can pull updos.
29
00:03:32,205 --> 00:03:33,438
Have you ever
noticed that some girls
30
00:03:33,471 --> 00:03:35,174
don't really compliment
each other unless
31
00:03:35,208 --> 00:03:37,375
it sounds really threatening?
32
00:03:37,409 --> 00:03:39,045
Your body is so fit,
33
00:03:39,078 --> 00:03:42,380
I wish you that you would
power walk right off a cliff.
34
00:03:42,414 --> 00:03:44,851
Your smile is so beautiful
35
00:03:44,884 --> 00:03:46,719
I want to take a
baseball bat to it.
36
00:03:46,752 --> 00:03:49,822
Your hair's so beautiful
I want to rip it out
37
00:03:50,990 --> 00:03:52,959
and then it wouldn't
be your hair anymore.
38
00:03:53,926 --> 00:03:55,194
It would be my hair.
39
00:03:56,428 --> 00:03:58,631
No, that's not good,
that one needs work.
40
00:04:04,536 --> 00:04:05,370
Sir?
41
00:04:06,739 --> 00:04:07,539
Sir?
42
00:04:07,572 --> 00:04:08,808
Huh?
43
00:04:08,841 --> 00:04:10,343
Yeah, I just wanted to
know if you needed to go
44
00:04:10,375 --> 00:04:13,179
to Brookside Apartments
or Brookwood Apartments.
45
00:04:14,180 --> 00:04:15,314
Terry's!
46
00:04:15,348 --> 00:04:16,782
Take me to Terry's,
mm-hmm, yeah.
47
00:04:16,816 --> 00:04:19,618
Okay, so does Terry
live at Brookwood Apart...
48
00:04:19,652 --> 00:04:20,552
Terry's!
49
00:04:20,585 --> 00:04:22,088
Boom, boom, boom, ba-boom.
50
00:04:22,121 --> 00:04:23,521
Terry's, yeah.
51
00:04:23,555 --> 00:04:24,522
Strip, nap.
52
00:04:25,858 --> 00:04:28,060
Okay, that sounds
like Brookside.
53
00:04:28,094 --> 00:04:31,297
I mean, I tell other people
that he's a rescue dog
54
00:04:31,330 --> 00:04:33,799
and I definitely use the
hashtag on Instagram.
55
00:04:33,833 --> 00:04:35,668
Right here, buddy!
56
00:04:35,701 --> 00:04:36,936
My lane.
57
00:04:39,338 --> 00:04:40,706
Because, otherwise,
how would people know
58
00:04:40,740 --> 00:04:42,474
that I was a good person?
59
00:04:42,507 --> 00:04:44,542
Well, I'm sure you
son is really excited
60
00:04:44,576 --> 00:04:46,045
that you're gonna be visiting
61
00:04:46,078 --> 00:04:47,346
and you're gonna have fun too.
62
00:04:47,380 --> 00:04:49,782
There's a lot to do
here, it's a nice town.
63
00:04:49,815 --> 00:04:51,284
The body
discovered in Philips Park
64
00:04:51,317 --> 00:04:54,353
has been identified as 24
year old Gabriel Payne.
65
00:04:54,387 --> 00:04:55,955
Authorities are asking
for any information.
66
00:04:58,456 --> 00:05:01,327
So what part of town
does your son live in?
67
00:05:01,360 --> 00:05:02,895
Honey, no!
68
00:05:02,929 --> 00:05:05,231
Every time we go there
we get terrible service
69
00:05:05,264 --> 00:05:07,199
and you expect me to
talk to the manager?
70
00:05:07,233 --> 00:05:10,136
I'm sorry, ma'am, we
want to go to the Cellar.
71
00:05:10,169 --> 00:05:11,370
Don't talk over me!
72
00:05:11,404 --> 00:05:13,372
It is my birthday
and I get to choose!
73
00:05:13,406 --> 00:05:15,308
We went out for your
birthday last night.
74
00:05:15,341 --> 00:05:16,441
That was the agreement.
75
00:05:16,474 --> 00:05:17,677
Pffft.
76
00:05:17,710 --> 00:05:18,844
What, did you make
it with yourself
77
00:05:18,878 --> 00:05:20,813
because I don't remember
signing anything.
78
00:05:20,846 --> 00:05:21,681
Okay.
79
00:05:23,115 --> 00:05:24,650
Happy birthday.
80
00:05:24,684 --> 00:05:26,285
I don't really know
how to react to people
81
00:05:26,319 --> 00:05:29,155
who celebrate birthday months.
82
00:05:29,188 --> 00:05:31,657
Like what if my birthday
falls during the same month?
83
00:05:31,691 --> 00:05:33,426
Do I have to cancel mine?
84
00:05:33,458 --> 00:05:37,063
If I have a party and
I invite that person,
85
00:05:37,096 --> 00:05:39,365
does it then become their party?
86
00:05:39,398 --> 00:05:41,300
Because I'm not
about sharing cake.
87
00:05:41,334 --> 00:05:43,903
This is a nice car.
88
00:05:43,936 --> 00:05:46,005
What kind of warranty
does it have on it?
89
00:05:47,306 --> 00:05:49,208
Thanks, I'm actually not sure.
90
00:05:49,241 --> 00:05:51,010
It's on loan from my sister.
91
00:05:51,043 --> 00:05:52,678
Mine, someone smashed
all the windows out...
92
00:05:52,712 --> 00:05:55,214
Does it get pretty
good gas mileage?
93
00:05:56,248 --> 00:05:57,817
Again, I'm not really sure
94
00:05:57,850 --> 00:05:59,885
because I'm just
borrowing it for awhile.
95
00:05:59,919 --> 00:06:01,187
How much was the down payment,
96
00:06:01,220 --> 00:06:03,255
if you don't mind my asking?
97
00:06:03,289 --> 00:06:05,590
I can, I can text my sister.
98
00:06:07,026 --> 00:06:07,994
Well not while you're driving,
99
00:06:08,027 --> 00:06:09,462
I'm scared to death back here.
100
00:06:09,494 --> 00:06:10,696
Okay, sorry, sorry.
101
00:06:11,897 --> 00:06:13,699
See, here's the
thing about women.
102
00:06:13,733 --> 00:06:15,267
Here's the thing
about Millennials.
103
00:06:15,301 --> 00:06:16,969
So here's the thing
about "Game of Thrones."
104
00:06:18,170 --> 00:06:20,039
Oh!
105
00:06:20,072 --> 00:06:21,040
Thanks a lot.
106
00:06:21,073 --> 00:06:22,408
Thanks a lot.
107
00:06:22,441 --> 00:06:23,676
Thank you for
riding with Ferry.
108
00:06:23,709 --> 00:06:25,211
We welcome feedback
to help improve
109
00:06:25,244 --> 00:06:26,812
your customer experience.
110
00:07:37,283 --> 00:07:38,117
Back.
111
00:08:03,175 --> 00:08:04,743
You doing all right tonight?
112
00:08:04,777 --> 00:08:05,845
Fine, thanks.
113
00:08:06,712 --> 00:08:08,714
And where are we heading?
114
00:08:08,747 --> 00:08:10,816
22 Elmwood Drive.
115
00:08:10,850 --> 00:08:11,817
Then I need you to...
116
00:08:11,851 --> 00:08:13,853
Oh, multiple stops?
117
00:08:13,886 --> 00:08:15,254
Yes.
118
00:08:15,287 --> 00:08:17,523
Okay, you in town for
business or pleasure?
119
00:08:18,524 --> 00:08:20,459
Visiting old friends.
120
00:08:20,493 --> 00:08:22,027
Oh, you're from
here originally?
121
00:08:22,061 --> 00:08:22,895
No.
122
00:08:24,964 --> 00:08:25,865
Cool.
123
00:08:25,898 --> 00:08:27,833
A bunch of night owls, I guess.
124
00:08:29,335 --> 00:08:30,336
You guessed right.
125
00:08:31,470 --> 00:08:33,706
So, are we picking
a few people up
126
00:08:33,739 --> 00:08:35,174
and then heading to one location
127
00:08:35,207 --> 00:08:37,109
because I can suggest some
places that stay open.
128
00:08:37,143 --> 00:08:38,310
What is your name?
129
00:08:39,211 --> 00:08:40,045
Emerson.
130
00:08:41,213 --> 00:08:42,648
Is that a first
name or a last name?
131
00:08:42,681 --> 00:08:44,583
It can be both.
132
00:08:44,617 --> 00:08:46,585
What does it say on
your driver's license?
133
00:08:46,619 --> 00:08:47,620
Suspended.
134
00:08:49,021 --> 00:08:50,256
I assume that's a joke.
135
00:08:51,157 --> 00:08:52,358
Yes.
136
00:08:52,391 --> 00:08:54,026
Sorry, it's Emerson Graham.
137
00:08:54,059 --> 00:08:56,095
Okay, Miss Graham,
138
00:08:56,128 --> 00:08:58,264
I very much appreciate
your trying to help.
139
00:08:58,297 --> 00:08:59,798
However,
140
00:08:59,832 --> 00:09:02,368
I have a very specific plan
and I intend to stick to it.
141
00:09:02,401 --> 00:09:04,904
Also, I have to keep
an eye on the time.
142
00:09:04,937 --> 00:09:05,771
So...
143
00:09:08,107 --> 00:09:09,542
My apologies, Mister...
144
00:09:10,644 --> 00:09:11,510
Sorry, what was your name?
145
00:09:11,544 --> 00:09:12,378
Unimportant.
146
00:09:16,248 --> 00:09:17,983
22 Elmwood Lane.
147
00:09:18,017 --> 00:09:18,851
Mm-hmm.
148
00:09:21,754 --> 00:09:23,689
I can put on some
music if you want.
149
00:09:23,722 --> 00:09:24,557
This is fine.
150
00:09:28,561 --> 00:09:30,296
There are actually
a lot of fun places
151
00:09:30,329 --> 00:09:32,097
that stay open late here.
152
00:09:32,131 --> 00:09:33,365
When I'm done with this,
153
00:09:33,399 --> 00:09:34,967
I'm probably hitting
up a few open mics.
154
00:09:35,834 --> 00:09:37,269
You're a singer?
155
00:09:37,303 --> 00:09:40,172
As a service to the
general public, I'm not.
156
00:09:40,206 --> 00:09:41,440
I do standup.
157
00:09:43,175 --> 00:09:44,176
You're a comedian?
158
00:09:45,711 --> 00:09:47,513
Not judging by your reactions.
159
00:09:48,714 --> 00:09:51,383
I imagine you're funny
in a different setting.
160
00:09:51,417 --> 00:09:53,886
Thanks, that's what I
put on my business cards.
161
00:10:04,964 --> 00:10:06,865
Here we are.
162
00:10:06,899 --> 00:10:08,167
So I see.
163
00:10:08,200 --> 00:10:09,902
Are you going to be
visiting for awhile?
164
00:10:09,935 --> 00:10:11,937
Should I do a few more
stops and come back
165
00:10:11,971 --> 00:10:13,539
- or do you want me to...
- Wait.
166
00:10:13,572 --> 00:10:14,573
I'll be out shortly.
167
00:10:15,675 --> 00:10:17,243
Feel free to listen
to some music.
168
00:10:21,180 --> 00:10:22,014
Appreciate it.
169
00:10:23,182 --> 00:10:24,583
Super cool of you, guy.
170
00:10:59,285 --> 00:11:00,085
Hello?
171
00:11:01,353 --> 00:11:03,522
No, this isn't
Jim, I actually...
172
00:11:04,957 --> 00:11:07,426
My name's Emerson Graham,
I'm not with him though.
173
00:11:07,459 --> 00:11:11,030
I found his bag outside
of my apartments.
174
00:11:12,298 --> 00:11:13,499
Yeah, I would've called earlier
175
00:11:13,532 --> 00:11:15,769
but the phone was
locked, so I...
176
00:11:18,504 --> 00:11:19,673
I hate to hear that.
177
00:11:20,906 --> 00:11:23,175
Yeah, I know how things
get at night here.
178
00:11:24,711 --> 00:11:26,278
But I do live in a
college neighborhood,
179
00:11:26,312 --> 00:11:28,280
people drop things all the time.
180
00:11:29,448 --> 00:11:30,750
Listen, if he shows up
in the next few minutes
181
00:11:30,784 --> 00:11:31,984
just call this phone back,
182
00:11:32,017 --> 00:11:34,186
I'll be happy to drop it
wherever you guys are.
183
00:11:34,219 --> 00:11:36,088
Otherwise, I'll take it
to the police station
184
00:11:36,121 --> 00:11:37,356
and you can let him know.
185
00:11:39,024 --> 00:11:41,260
Yeah, I hope you
hear something soon.
186
00:11:41,293 --> 00:11:42,094
Good luck.
187
00:11:48,367 --> 00:11:51,170
Have you ever met the person
who's so up their own ass
188
00:11:51,203 --> 00:11:54,239
that they give you permission
to do your own stuff?
189
00:11:54,273 --> 00:11:56,308
Like, you'll invite
them out for the weekend
190
00:11:56,342 --> 00:11:58,911
and they'll say, eh, I
don't really feel like it
191
00:11:58,944 --> 00:12:00,579
but you can go.
192
00:12:00,612 --> 00:12:03,650
Oh, well thank you so much
for giving me the go ahead.
193
00:12:03,683 --> 00:12:05,685
You know, I was just
gonna sit on my hands...
194
00:12:07,453 --> 00:12:08,688
Done.
195
00:12:08,722 --> 00:12:10,022
On to the next address.
196
00:12:10,889 --> 00:12:11,725
Great.
197
00:12:32,010 --> 00:12:33,612
You can turn that back down now.
198
00:12:36,415 --> 00:12:38,117
How many more
stops did you say?
199
00:12:44,123 --> 00:12:45,557
What's that smell?
200
00:12:45,591 --> 00:12:49,228
It's an essential oil mix
for calming, tranquil thoughts.
201
00:12:49,261 --> 00:12:50,062
Nice, huh?
202
00:12:51,263 --> 00:12:53,399
It's really strong for
use inside a vehicle.
203
00:13:02,675 --> 00:13:05,077
This one might take
a little longer.
204
00:13:05,110 --> 00:13:06,813
You're fine waiting?
205
00:13:06,846 --> 00:13:08,046
I can.
206
00:13:08,080 --> 00:13:09,214
If you're gonna be
visiting for awhile,
207
00:13:09,248 --> 00:13:10,449
you're free to flag down...
208
00:13:10,482 --> 00:13:12,184
It would be better
if you stayed nearby.
209
00:13:13,352 --> 00:13:14,586
Okay, well just so you know,
210
00:13:14,620 --> 00:13:16,756
there is an additional
fee on any waits over...
211
00:13:16,790 --> 00:13:18,390
The fee isn't an issue.
212
00:13:18,424 --> 00:13:22,928
In fact, I'm willing to add
a generous tip on completion.
213
00:13:22,961 --> 00:13:24,196
Willing, wow.
214
00:13:25,364 --> 00:13:27,734
Well, I guess it is necessary.
215
00:13:27,767 --> 00:13:30,135
Just depends on how much
you like getting money.
216
00:13:51,323 --> 00:13:52,524
Hey, what's up, Grace?
217
00:13:55,127 --> 00:13:57,062
Yeah, I'm on a job
right now, actually.
218
00:13:58,597 --> 00:14:00,399
No, I can grab some
on the way home.
219
00:14:01,467 --> 00:14:02,902
In good news,
220
00:14:02,936 --> 00:14:04,136
we might not have to wait
until the last minute
221
00:14:04,169 --> 00:14:05,270
to pay the utility
bill this month.
222
00:14:06,739 --> 00:14:08,407
No, not a good night, exactly.
223
00:14:08,440 --> 00:14:11,243
The guy's kind of an ass
but a profitable one.
224
00:14:12,679 --> 00:14:14,012
Okay.
225
00:14:14,046 --> 00:14:16,215
Yep, I'm writing it down now.
226
00:14:16,248 --> 00:14:17,049
Bye.
227
00:14:19,652 --> 00:14:20,854
We need to go!
228
00:14:22,221 --> 00:14:23,388
That didn't take very long.
229
00:14:23,422 --> 00:14:24,356
No, it didn't.
230
00:14:25,792 --> 00:14:27,627
On to the next spot, please.
231
00:14:27,660 --> 00:14:28,862
Sure.
232
00:14:28,895 --> 00:14:30,529
Listen, I'm sorry if
earlier I was being...
233
00:14:30,562 --> 00:14:31,396
It's fine!
234
00:14:48,413 --> 00:14:49,916
What're you doing?
235
00:14:50,783 --> 00:14:51,583
Um.
236
00:14:51,617 --> 00:14:52,819
What're you doing?
237
00:14:52,852 --> 00:14:54,219
Listen, I hate to
bail on this ride
238
00:14:54,253 --> 00:14:56,188
but I've just had an
emergency come up.
239
00:14:57,256 --> 00:14:58,457
I need to make a
phone call real quick.
240
00:14:58,490 --> 00:14:59,926
Is it okay if I
drop you off some...
241
00:14:59,959 --> 00:15:03,262
I don't care where you
drop me, just start driving.
242
00:15:03,295 --> 00:15:04,329
Sure, the thing is...
243
00:15:04,363 --> 00:15:05,163
Now!
244
00:15:07,466 --> 00:15:08,300
Please.
245
00:15:39,732 --> 00:15:41,734
I've got an address for
you to put in the phone,
246
00:15:41,768 --> 00:15:42,669
if you don't mind.
247
00:15:44,771 --> 00:15:46,238
Really need to make
this phone call, guy.
248
00:15:46,271 --> 00:15:48,574
And I really don't need
to be stranded out here.
249
00:15:49,776 --> 00:15:51,209
Well, I know the
city pretty well,
250
00:15:51,243 --> 00:15:52,979
so I can probably find the place
251
00:15:53,012 --> 00:15:55,213
without putting the
address in my phone.
252
00:16:01,119 --> 00:16:02,287
What the hell?
253
00:16:02,321 --> 00:16:03,622
If you don't need to
put it in your phone
254
00:16:03,656 --> 00:16:05,692
then get me to 34 Maplewood.
255
00:16:07,860 --> 00:16:08,995
You need to get out of my car.
256
00:16:09,028 --> 00:16:10,763
34 Maplewood!
257
00:16:10,797 --> 00:16:12,097
I said I'm in a hurry!
258
00:16:12,130 --> 00:16:13,565
You can say
whatever you want to
259
00:16:13,599 --> 00:16:16,401
but you are not saying
it in my car anymore.
260
00:16:26,779 --> 00:16:28,047
What the hell?
261
00:16:31,383 --> 00:16:32,551
Get off of me!
262
00:16:36,588 --> 00:16:38,423
I need you to drive!
263
00:16:41,326 --> 00:16:42,160
Okay.
264
00:16:44,429 --> 00:16:45,965
34.
265
00:16:45,999 --> 00:16:47,100
- Maplewood.
- Maple.
266
00:16:48,600 --> 00:16:49,534
Lane or street?
267
00:16:50,569 --> 00:16:51,403
Um...
268
00:16:52,939 --> 00:16:53,740
It's street.
269
00:16:58,745 --> 00:16:59,879
Please don't hurt me.
270
00:17:00,780 --> 00:17:02,180
I'm not going to.
271
00:17:02,214 --> 00:17:03,049
Please don't hurt anybody.
272
00:17:03,082 --> 00:17:05,718
I'm not, really.
273
00:17:05,752 --> 00:17:07,754
I can take you to
the airport right now.
274
00:17:07,787 --> 00:17:10,389
You can leave town and I will
never tell anyone about this.
275
00:17:10,422 --> 00:17:11,289
I promise.
276
00:17:11,323 --> 00:17:12,224
I can't do that.
277
00:17:13,693 --> 00:17:14,961
Please, I don't wanna
be a part of this.
278
00:17:14,994 --> 00:17:17,295
Can you just let me
drop you off somewhere?
279
00:17:19,832 --> 00:17:20,633
Let me explain.
280
00:17:23,736 --> 00:17:24,603
Don't stop!
281
00:17:24,637 --> 00:17:25,638
I have to.
282
00:17:25,672 --> 00:17:27,140
I have a knife.
283
00:17:27,172 --> 00:17:29,574
Well if I don't, they're
just gonna call for backup.
284
00:17:31,044 --> 00:17:31,844
All right.
285
00:17:31,878 --> 00:17:33,046
Just...
286
00:17:34,513 --> 00:17:35,748
Act natural.
287
00:17:35,782 --> 00:17:36,615
Okay.
288
00:17:39,251 --> 00:17:40,519
Nobody gets hurt.
289
00:17:40,552 --> 00:17:41,520
Okay.
290
00:17:41,553 --> 00:17:44,123
Okay.
291
00:17:44,157 --> 00:17:45,357
Okay.
292
00:17:45,390 --> 00:17:48,661
It's gonna be okay.
293
00:18:07,980 --> 00:18:08,815
Evening.
294
00:18:09,982 --> 00:18:12,018
You were doing a lot
of weaving back there.
295
00:18:12,051 --> 00:18:14,219
Officer, I need your
help, this man is dangerous!
296
00:18:14,252 --> 00:18:15,722
What're you doing?
297
00:18:15,755 --> 00:18:17,724
He has a weapon, I think
he hurt someone back there!
298
00:18:17,757 --> 00:18:18,658
No.
299
00:18:18,691 --> 00:18:19,826
Sir, step out of the vehicle
300
00:18:19,859 --> 00:18:21,127
with your hands
where I can see them!
301
00:18:21,160 --> 00:18:22,427
I can explain.
302
00:18:23,528 --> 00:18:25,031
Whoa!
303
00:18:29,836 --> 00:18:31,137
Oh no.
304
00:18:31,170 --> 00:18:32,304
Oh
305
00:18:32,337 --> 00:18:33,172
no.
306
00:18:39,879 --> 00:18:40,680
Go!
307
00:18:40,713 --> 00:18:41,546
Drive!
308
00:18:52,792 --> 00:18:53,993
What're you doing?
309
00:18:54,026 --> 00:18:55,228
I'm getting my phone.
310
00:18:55,260 --> 00:18:56,461
We need to call
help for that guy.
311
00:18:56,495 --> 00:18:57,429
We are not gonna be
able to help that guy.
312
00:18:57,462 --> 00:18:58,597
You don't know that.
313
00:18:58,631 --> 00:18:59,799
I do, sorry.
314
00:19:01,100 --> 00:19:02,334
What was that?
315
00:19:02,367 --> 00:19:03,268
That really wasn't
supposed to happen.
316
00:19:03,301 --> 00:19:05,638
I messed up at the last stop.
317
00:19:05,671 --> 00:19:07,372
That doesn't tell
me what it was.
318
00:19:08,741 --> 00:19:10,143
It was a demon.
319
00:19:10,176 --> 00:19:10,977
No.
320
00:19:11,010 --> 00:19:11,911
Yeah, no.
321
00:19:11,944 --> 00:19:12,845
For the lack of a better term.
322
00:19:12,879 --> 00:19:14,312
And now I lost my talisman
323
00:19:14,346 --> 00:19:16,783
and I'm just really playing
everything by ear here.
324
00:19:16,816 --> 00:19:17,717
No.
325
00:19:17,750 --> 00:19:18,951
See, what I need you to do now
326
00:19:18,985 --> 00:19:20,219
is you gotta take
me to the cemetery.
327
00:19:20,253 --> 00:19:22,188
I gotta get a
sample of the soil.
328
00:19:22,221 --> 00:19:24,056
Then I need silver,
any kind of silver.
329
00:19:24,090 --> 00:19:26,525
Silver plating,
anything that will work.
330
00:19:26,558 --> 00:19:27,627
Why are you stopping?
331
00:19:29,528 --> 00:19:30,562
Get out of the car.
332
00:19:32,832 --> 00:19:34,566
Didn't want to do
this, I got a knife.
333
00:19:34,599 --> 00:19:35,433
Now!
334
00:19:36,636 --> 00:19:37,469
Listen,
335
00:19:38,503 --> 00:19:40,206
I need your help, okay?
336
00:19:40,239 --> 00:19:41,707
We can defeat this together.
337
00:19:41,741 --> 00:19:43,608
But I got a limited
amount of time here, okay?
338
00:19:43,643 --> 00:19:46,245
Because they know I'm here
now, they can track me.
339
00:19:46,279 --> 00:19:47,512
There isn't a we.
340
00:19:47,546 --> 00:19:49,115
You wouldn't even give
me your name earlier.
341
00:19:49,148 --> 00:19:50,549
This isn't a team effort.
342
00:19:51,818 --> 00:19:53,886
Roger, I'm Roger.
343
00:19:53,920 --> 00:19:56,055
You're a dick and I should've
thrown you out of my car
344
00:19:56,088 --> 00:19:58,490
as soon as you got
rude about the radio.
345
00:19:58,523 --> 00:19:59,624
But you didn't.
346
00:19:59,659 --> 00:20:00,458
What?
347
00:20:00,492 --> 00:20:02,360
You didn't bail on me
348
00:20:02,394 --> 00:20:03,562
because there's
something inside of you
349
00:20:03,595 --> 00:20:05,363
that is called to help me.
350
00:20:05,397 --> 00:20:06,833
You sensed a need to
serve a greater good
351
00:20:06,866 --> 00:20:08,600
and you answered it.
352
00:20:08,634 --> 00:20:10,837
No, I wanted to
make a big enough tip
353
00:20:10,870 --> 00:20:12,705
that my roommate and I
could afford plumbing
354
00:20:12,738 --> 00:20:15,473
that doesn't necessitate
the use of a turd spoon.
355
00:20:15,507 --> 00:20:17,910
I don't care about you and
I definitely didn't sign up
356
00:20:17,944 --> 00:20:19,078
to watch someone die.
357
00:20:19,111 --> 00:20:21,147
Get out of my car!
358
00:20:21,180 --> 00:20:24,349
There are things like
that out there, more things,
359
00:20:24,382 --> 00:20:25,751
and they can catch me.
360
00:20:27,186 --> 00:20:28,721
Please.
361
00:20:45,570 --> 00:20:46,471
Oh, my bag.
362
00:20:48,307 --> 00:20:49,709
My bag!
363
00:20:49,742 --> 00:20:50,643
You got my bag!
364
00:20:52,678 --> 00:20:53,913
Hold up!
365
00:20:55,982 --> 00:20:56,782
Shit.
366
00:21:06,491 --> 00:21:08,361
Are you letting
me get my supplies?
367
00:21:10,562 --> 00:21:11,396
Get in.
368
00:21:22,775 --> 00:21:24,509
You have made
the right choice.
369
00:21:24,542 --> 00:21:26,145
People are going to
remember your name
370
00:21:26,178 --> 00:21:29,048
for the heroics you do tonight.
371
00:21:29,081 --> 00:21:31,183
I wanna play my
radio if I want to
372
00:21:31,217 --> 00:21:32,885
and you're still
giving me a big tip.
373
00:21:33,853 --> 00:21:35,254
Well, if we live through this,
374
00:21:35,288 --> 00:21:38,257
you won't care about any
of those things anymore.
375
00:21:38,291 --> 00:21:39,591
Yes I will.
376
00:21:39,624 --> 00:21:40,458
Fine.
377
00:21:42,094 --> 00:21:43,461
Will you give me my phone?
378
00:21:46,232 --> 00:21:47,667
Wow.
379
00:21:47,700 --> 00:21:50,435
You have a lot of "Word
War" notifications.
380
00:21:50,468 --> 00:21:52,772
Well, I know a lot of words.
381
00:21:52,805 --> 00:21:55,274
I don't think I have
that many friends.
382
00:21:55,308 --> 00:21:56,108
No kidding.
383
00:22:01,613 --> 00:22:02,949
What is a turd spoon?
384
00:22:04,582 --> 00:22:06,152
It's exactly what
it sounds like.
385
00:22:06,185 --> 00:22:08,054
I have no idea
what it sounds like.
386
00:22:12,925 --> 00:22:14,827
Did that officer
die back there?
387
00:22:14,860 --> 00:22:16,062
I don't think so.
388
00:22:16,095 --> 00:22:17,495
Oh, thank...
389
00:22:17,529 --> 00:22:18,798
I think he's probably
getting possessed as we speak.
390
00:22:18,831 --> 00:22:19,865
Jesus.
391
00:22:24,136 --> 00:22:25,404
That is very strong.
392
00:22:25,438 --> 00:22:26,739
Well, it's lavender.
393
00:22:26,772 --> 00:22:28,174
It's good for lengthening
the brainwaves
394
00:22:28,207 --> 00:22:29,675
and calming me down.
395
00:22:31,143 --> 00:22:32,345
We have so much to do
396
00:22:32,378 --> 00:22:33,713
if we're gonna pull
this off tonight.
397
00:22:34,647 --> 00:22:35,480
Oh!
398
00:22:35,513 --> 00:22:37,149
That, what is that?
399
00:22:37,183 --> 00:22:38,751
It's mint, it's
good for energy.
400
00:22:38,784 --> 00:22:40,618
It smells like Satan's anus.
401
00:22:40,653 --> 00:22:42,855
Significantly worse
than the first one.
402
00:22:42,888 --> 00:22:44,357
Well, then pick a favorite.
403
00:22:44,390 --> 00:22:46,491
I've got mint,
I've got lavender,
404
00:22:46,524 --> 00:22:49,996
I've got rosemary, I've
got sandalwood, cedarwood,
405
00:22:50,029 --> 00:22:51,797
thyme and eucalyptus.
406
00:22:53,632 --> 00:22:55,034
But, you know,
even if I poured it
407
00:22:55,067 --> 00:22:57,036
directly into the upholstery,
that still wouldn't be
408
00:22:57,069 --> 00:22:58,371
as heinous as not
telling me that
409
00:22:58,404 --> 00:23:00,806
I was tagging along
for a demon hunt.
410
00:23:00,840 --> 00:23:03,508
So just chill about
the oils, okay?
411
00:23:03,541 --> 00:23:05,177
What are you, my ex?
412
00:23:17,356 --> 00:23:18,623
Are you hungry by any chance?
413
00:23:18,657 --> 00:23:20,259
You know, maybe if we're
fortifying ourselves,
414
00:23:20,292 --> 00:23:23,195
we should be eating something,
not just smelling it.
415
00:23:25,765 --> 00:23:26,598
Fine.
416
00:23:30,269 --> 00:23:31,704
What are they?
417
00:23:31,737 --> 00:23:33,105
You said for lack
of a better word.
418
00:23:33,139 --> 00:23:36,509
If they aren't demons,
then what are they?
419
00:23:36,541 --> 00:23:38,978
I don't think there's
a word for what they are.
420
00:23:39,011 --> 00:23:42,415
They're evil spirits,
421
00:23:42,448 --> 00:23:44,616
dark entities from
another plane.
422
00:23:45,583 --> 00:23:47,119
What do they do?
423
00:23:47,153 --> 00:23:49,422
They take over
the body of a host.
424
00:23:49,455 --> 00:23:53,692
And what, feed on the flesh
of the living, kill people?
425
00:23:53,726 --> 00:23:54,960
No.
426
00:23:54,994 --> 00:23:57,763
They spread to score at
a much smaller level.
427
00:23:57,797 --> 00:24:00,332
Eventually, housing one
of them will kill the host
428
00:24:00,366 --> 00:24:01,599
sooner rather than later,
429
00:24:01,634 --> 00:24:05,237
but the main part
is loss of agency.
430
00:24:05,271 --> 00:24:08,407
Imagine being a passenger
in your own body
431
00:24:08,441 --> 00:24:13,212
but tonight, tonight, I can
get rid of them for good!
432
00:24:15,147 --> 00:24:16,982
How do you know
so much about this?
433
00:24:19,085 --> 00:24:20,252
It is my curse.
434
00:24:22,855 --> 00:24:24,723
It is my family's fault.
435
00:24:24,757 --> 00:24:28,294
There is a window between
their world and ours.
436
00:24:28,327 --> 00:24:29,295
What do you mean?
437
00:24:30,463 --> 00:24:33,165
You probably wonder
why I'm traveling alone.
438
00:24:33,199 --> 00:24:35,267
Why I have no companion.
439
00:24:36,802 --> 00:24:38,471
No, I feel pretty
rock solid on that.
440
00:24:38,504 --> 00:24:40,739
It is because those
entities roam freely
441
00:24:40,773 --> 00:24:43,709
as long as my
family still lives.
442
00:24:43,742 --> 00:24:45,778
Every time someone is
born into my family,
443
00:24:45,811 --> 00:24:47,046
another batch of those things
444
00:24:47,079 --> 00:24:49,648
is given free
reign in our world.
445
00:24:49,682 --> 00:24:52,184
I can not take a
wife or have a child
446
00:24:52,218 --> 00:24:55,254
until I take of this,
once and for all.
447
00:24:59,191 --> 00:25:00,960
Can I crack the
window just an inch?
448
00:25:13,739 --> 00:25:16,142
Do you wanna pay
with cash or card?
449
00:25:16,175 --> 00:25:18,277
I thought you paid for
your own gas in this service.
450
00:25:18,310 --> 00:25:20,679
In the driving service
that I work for, yes.
451
00:25:20,713 --> 00:25:22,781
In the service of demon hunting,
452
00:25:22,815 --> 00:25:24,850
we're figuring it out as we go.
453
00:25:24,884 --> 00:25:26,385
I'm assuming money
is not an issue?
454
00:25:26,418 --> 00:25:27,520
I have money.
455
00:25:27,553 --> 00:25:29,054
It's part of the deal.
456
00:25:29,088 --> 00:25:30,389
The deal?
457
00:25:30,422 --> 00:25:32,558
My great, great grandfather
summoned an entity
458
00:25:32,591 --> 00:25:35,895
in exchange passage to this
world for power and wealth.
459
00:25:37,163 --> 00:25:38,764
The generations that
followed enjoyed the benefits
460
00:25:38,797 --> 00:25:40,933
while ignoring the havoc
461
00:25:40,966 --> 00:25:43,769
that those things
wreaked in our world.
462
00:25:43,802 --> 00:25:46,505
Well then you should
definitely pay for gas.
463
00:25:46,539 --> 00:25:48,207
Divest yourself of any money
464
00:25:48,240 --> 00:25:50,176
that you got through evil means.
465
00:25:51,343 --> 00:25:53,846
I feel like you just
want me to buy the gas.
466
00:25:53,879 --> 00:25:55,347
You're also buying snacks.
467
00:25:56,650 --> 00:25:57,449
That's fine.
468
00:26:06,358 --> 00:26:07,826
All right, help me out.
469
00:26:07,860 --> 00:26:10,696
How did you great, great
grandfather summon a demon
470
00:26:10,729 --> 00:26:14,333
and why is tonight the
night to end it all?
471
00:26:14,366 --> 00:26:15,801
It all started with a book
472
00:26:15,834 --> 00:26:18,237
that's been in my
family for generations.
473
00:26:21,273 --> 00:26:23,209
My great, great grandfather...
474
00:27:01,247 --> 00:27:02,481
Hey, officer?
475
00:27:03,916 --> 00:27:04,750
Are you...
476
00:27:06,085 --> 00:27:06,986
Are you all right?
477
00:27:07,820 --> 00:27:09,054
Never been better.
478
00:27:10,456 --> 00:27:11,991
All right.
479
00:27:21,934 --> 00:27:25,204
So that applied in a
limited amount of time
480
00:27:25,237 --> 00:27:27,172
will close it up forever.
481
00:27:27,206 --> 00:27:28,974
Okay, I guess that makes sense
482
00:27:29,008 --> 00:27:30,677
but what if somebody
else opens it?
483
00:27:30,710 --> 00:27:33,112
I'm not even entertaining
that possibility.
484
00:27:33,145 --> 00:27:36,081
I'm burning that book
when you and I are done.
485
00:27:36,115 --> 00:27:37,816
So this curse dies
with your family
486
00:27:37,850 --> 00:27:39,952
and you don't have
any kids, right?
487
00:27:39,985 --> 00:27:41,053
That's right.
488
00:27:41,086 --> 00:27:42,221
Well,
489
00:27:42,254 --> 00:27:44,724
not to be insensitive
but if you die,
490
00:27:44,758 --> 00:27:46,760
this all goes away, yeah?
491
00:27:48,394 --> 00:27:49,828
Try harder.
492
00:27:49,862 --> 00:27:51,698
No, I'm not saying to
off yourself or anything.
493
00:27:51,731 --> 00:27:53,899
It's just, if
something went wrong
494
00:27:53,932 --> 00:27:55,901
and you ended up getting killed,
495
00:27:55,934 --> 00:27:57,603
it wouldn't be a complete waste.
496
00:27:58,537 --> 00:27:59,639
Uh...
497
00:28:00,606 --> 00:28:01,807
Possibly.
498
00:28:01,840 --> 00:28:04,310
But my grandfather was
a very wealthy man.
499
00:28:04,343 --> 00:28:05,611
Yeah?
500
00:28:05,645 --> 00:28:07,446
He traveled a lot.
501
00:28:07,479 --> 00:28:08,682
Okay.
502
00:28:08,715 --> 00:28:10,316
Now my father,
my aunt, my uncle,
503
00:28:10,349 --> 00:28:13,385
they're his only legal heirs but
504
00:28:13,419 --> 00:28:16,989
word has it he got around a lot.
505
00:28:17,022 --> 00:28:18,223
Oh.
506
00:28:18,257 --> 00:28:20,125
So, him being
quite promiscuous,
507
00:28:20,159 --> 00:28:22,828
and the possibility
of any of those kids
508
00:28:22,861 --> 00:28:24,997
inheriting that
particular trait,
509
00:28:25,030 --> 00:28:28,334
there's no guarantee that
the family ends with me.
510
00:28:29,835 --> 00:28:31,203
So what can I do to help?
511
00:28:32,604 --> 00:28:34,006
Obviously if there's demons,
512
00:28:34,039 --> 00:28:36,241
for lack of a better
word, in my town,
513
00:28:36,275 --> 00:28:37,910
I wanna help you
get rid of them.
514
00:28:37,943 --> 00:28:40,112
Okay, I need the
blood of a host.
515
00:28:40,145 --> 00:28:41,613
I've already go that.
516
00:28:41,648 --> 00:28:44,016
Then I need the branches
from very specific trees.
517
00:28:44,049 --> 00:28:45,984
Oh, how do we keep
from getting waylaid
518
00:28:46,018 --> 00:28:47,152
by another one of those things?
519
00:28:47,186 --> 00:28:48,620
That's a good question.
520
00:28:48,655 --> 00:28:51,357
Okay, keep your eyes pealed
for people of authority,
521
00:28:51,390 --> 00:28:52,726
people with power.
522
00:28:52,759 --> 00:28:54,226
If you know what to look for,
523
00:28:54,259 --> 00:28:56,595
they won't be able to
take us by surprise.
524
00:29:00,532 --> 00:29:01,300
Help!
525
00:29:01,333 --> 00:29:03,235
I don't know how yet!
526
00:29:05,137 --> 00:29:06,038
Oh no.
527
00:29:06,071 --> 00:29:06,840
Can't that wait?
528
00:29:06,872 --> 00:29:07,707
Sorry!
529
00:29:15,481 --> 00:29:16,281
Give me some silver!
530
00:29:16,315 --> 00:29:17,249
Oh!
531
00:29:21,253 --> 00:29:22,087
Here!
532
00:29:23,021 --> 00:29:24,223
Ugh!
533
00:29:24,256 --> 00:29:26,158
It's not the turd
spoon, you jackwagon!
534
00:29:33,932 --> 00:29:35,100
Should we take him with us?
535
00:29:35,134 --> 00:29:37,202
Yeah, kidnapping a
policeman is a great way
536
00:29:37,236 --> 00:29:38,872
to keep a low profile!
537
00:29:40,139 --> 00:29:41,340
Hey!
538
00:29:41,373 --> 00:29:43,609
Hey, what the hell
did you guys do?
539
00:29:43,643 --> 00:29:44,711
Help!
540
00:29:44,744 --> 00:29:46,512
I'm calling the cops!
541
00:29:58,557 --> 00:30:00,392
You said kidnapping,
so he's alive?
542
00:30:00,426 --> 00:30:01,493
What?
543
00:30:01,527 --> 00:30:02,862
You said kidnapping,
not murder.
544
00:30:02,896 --> 00:30:04,563
Does that mean that
officer's still alive?
545
00:30:04,596 --> 00:30:05,899
Yes, he's alive.
546
00:30:05,931 --> 00:30:08,701
A little worse for the
wear but he's alive.
547
00:30:08,735 --> 00:30:10,469
So what happened
to that thing?
548
00:30:10,502 --> 00:30:13,172
He probably fled
back to his original host.
549
00:30:14,072 --> 00:30:15,441
So when you kill these things,
550
00:30:15,474 --> 00:30:18,177
the people that they
were in, they're okay?
551
00:30:18,210 --> 00:30:19,411
More or less.
552
00:30:19,445 --> 00:30:20,914
Well what does that mean?
553
00:30:20,979 --> 00:30:22,381
If they fight
me, I'm gonna fight back.
554
00:30:22,414 --> 00:30:25,350
I think you would
understand that.
555
00:30:25,384 --> 00:30:26,585
Have you ever killed someone
556
00:30:26,618 --> 00:30:28,420
trying to get a
demon out of them?
557
00:30:28,454 --> 00:30:29,555
Tonight, no.
558
00:30:30,690 --> 00:30:31,523
Why here?
559
00:30:34,326 --> 00:30:37,029
The gateway exists
on hollow ground
560
00:30:37,062 --> 00:30:38,597
in the grove of the five trees.
561
00:30:39,699 --> 00:30:41,033
Back when my great
grandfather lived here,
562
00:30:41,066 --> 00:30:43,770
that was a cemetery that
was deep in the woods.
563
00:30:43,803 --> 00:30:46,238
Now I figured after all this
time the gate would be closed
564
00:30:46,271 --> 00:30:48,006
or I would have to
find it somewhere else.
565
00:30:48,040 --> 00:30:51,210
But it turns out that
the cemetery has expanded
566
00:30:51,243 --> 00:30:53,111
and is now enclosed
by these give streets.
567
00:30:53,145 --> 00:30:56,916
Oh, Elmwood, Maplewood, Cedar,
Oak and Pine, the streets.
568
00:30:56,950 --> 00:30:58,617
Bingo, it fits.
569
00:30:58,651 --> 00:31:00,552
Should've worked perfectly.
570
00:31:00,586 --> 00:31:01,487
Should have?
571
00:31:01,520 --> 00:31:02,722
Can you not still pull this off?
572
00:31:02,755 --> 00:31:04,022
There's no more
surprise attack.
573
00:31:04,056 --> 00:31:06,158
They know I'm here,
they're on to me.
574
00:31:06,191 --> 00:31:09,194
I mean, listen, yes, we could
very well still pull this off
575
00:31:09,228 --> 00:31:10,864
but we'd be insane to think
to think those entities
576
00:31:10,897 --> 00:31:11,997
aren't gonna try to stop us.
577
00:31:12,030 --> 00:31:13,633
They're not gonna wanna
go back down there
578
00:31:13,666 --> 00:31:15,702
and have us close
it behind them.
579
00:31:15,735 --> 00:31:17,937
We got over on this guy
fairly easily because
580
00:31:17,971 --> 00:31:20,038
he's not used to
his new body yet.
581
00:31:20,072 --> 00:31:22,809
And, thankfully, that
officer lost his gun
582
00:31:22,842 --> 00:31:24,009
somewhere in the struggle.
583
00:31:24,042 --> 00:31:25,879
What we need is the hero.
584
00:31:28,380 --> 00:31:29,749
Are you not a hero?
585
00:31:29,782 --> 00:31:31,183
Thank you but no.
586
00:31:31,216 --> 00:31:32,652
I was going to summon a hero.
587
00:31:33,820 --> 00:31:35,955
Boy, your family, they
just look at a problem
588
00:31:35,989 --> 00:31:38,190
and immediately leap
to summoning something.
589
00:31:38,223 --> 00:31:40,827
It's part of the ancient text.
590
00:31:40,860 --> 00:31:43,328
From the mists of
time emerges a hero
591
00:31:43,362 --> 00:31:44,831
to subdue the entities.
592
00:31:46,431 --> 00:31:48,300
My theory was it was a spirit
593
00:31:48,333 --> 00:31:49,301
that was stronger than they were
594
00:31:49,334 --> 00:31:50,837
that could hold them at bay.
595
00:31:50,870 --> 00:31:53,305
Possibly, it's another human
who's well versed in magic
596
00:31:53,338 --> 00:31:54,406
and can vanquish them.
597
00:31:56,208 --> 00:31:57,376
So why don't we?
598
00:31:57,409 --> 00:31:58,711
Why don't we what?
599
00:31:58,745 --> 00:32:00,412
Summon him, or her.
600
00:32:01,580 --> 00:32:03,248
I told you, I
lost my talisman.
601
00:32:04,449 --> 00:32:06,618
I needed blood of
a host, grave dust
602
00:32:06,653 --> 00:32:09,956
and a very specific
talisman for that task.
603
00:32:12,257 --> 00:32:14,092
So we go get it.
604
00:32:14,126 --> 00:32:15,427
The talisman?
605
00:32:15,460 --> 00:32:17,429
Yes, you dropped it at
the second house, right?
606
00:32:17,462 --> 00:32:19,464
Yes I did, I dropped
it at the second house.
607
00:32:19,498 --> 00:32:20,399
I lost it.
608
00:32:20,432 --> 00:32:22,601
So let's go back for it.
609
00:32:22,635 --> 00:32:23,535
But the demon.
610
00:32:23,569 --> 00:32:25,170
For lack of a better term.
611
00:32:25,203 --> 00:32:27,306
It's either looking
for its old body
612
00:32:27,339 --> 00:32:28,574
or if it's already there,
613
00:32:28,607 --> 00:32:31,510
she's on the side of the
road, not at the house.
614
00:32:31,543 --> 00:32:32,912
That's true.
615
00:32:32,946 --> 00:32:33,813
That's very, very true.
616
00:32:33,846 --> 00:32:34,847
Okay.
617
00:32:34,881 --> 00:32:35,715
Hmmm.
618
00:32:36,950 --> 00:32:38,417
There's one thing though.
619
00:32:38,450 --> 00:32:39,284
What's that?
620
00:32:40,519 --> 00:32:42,055
What is a turd spoon?
621
00:32:42,087 --> 00:32:43,723
It's not important.
622
00:32:43,756 --> 00:32:45,825
We do not need to have
another miscommunication
623
00:32:45,858 --> 00:32:46,993
like we had back there!
624
00:32:47,026 --> 00:32:48,527
I need to know.
625
00:32:48,560 --> 00:32:51,196
Dude, assume that I don't
keep the turd spoon in my car.
626
00:32:51,229 --> 00:32:52,665
I was just...
627
00:32:52,699 --> 00:32:54,433
Very distracting to have
that in the back of my brain.
628
00:32:54,466 --> 00:32:58,303
You know, if you're rich
enough to have a family curse,
629
00:32:58,337 --> 00:33:00,372
then you're rich enough for
me to be kind of embarrassed
630
00:33:00,405 --> 00:33:03,076
about explaining the finer
points of being a little poor.
631
00:33:03,108 --> 00:33:05,344
More embarrassing than having
a great, great grandfather
632
00:33:05,377 --> 00:33:07,780
summon demons in
exchange for wealth?
633
00:33:07,814 --> 00:33:10,850
Or a grandfather who's
a pretty epic slut?
634
00:33:15,888 --> 00:33:19,926
My roommate, Grace, and I
live in a really old apartment.
635
00:33:19,959 --> 00:33:23,462
Not cool, historic,
well maintained, old,
636
00:33:23,495 --> 00:33:25,263
just old.
637
00:33:25,297 --> 00:33:26,431
Okay.
638
00:33:26,465 --> 00:33:29,267
Well the plumbing is dire.
639
00:33:29,301 --> 00:33:30,602
We've talked to the
landlord about it
640
00:33:30,637 --> 00:33:31,871
but they're not
gonna do anything
641
00:33:31,904 --> 00:33:33,305
because what're we gonna do?
642
00:33:33,338 --> 00:33:36,575
Move somewhere with equally
low rent that's nicer?
643
00:33:36,608 --> 00:33:37,442
Okay.
644
00:33:41,346 --> 00:33:44,549
Anyway, if we or a guest have
645
00:33:44,583 --> 00:33:48,153
a significant bathroom incident,
646
00:33:48,186 --> 00:33:50,690
we keep a big plastic
spoon next to the toilet
647
00:33:50,723 --> 00:33:51,691
that we use to...
648
00:33:53,926 --> 00:33:57,562
We break things up into
more manageable sizes
649
00:33:57,596 --> 00:33:59,932
so that the toilet
can actually flush.
650
00:34:02,200 --> 00:34:05,437
I cannot stress enough that
that's all that we use it for.
651
00:34:05,470 --> 00:34:06,673
We don't cook with it
652
00:34:06,706 --> 00:34:09,075
and I definitely don't
carry it around with me.
653
00:34:10,109 --> 00:34:11,410
Call it the turd spoon.
654
00:34:13,913 --> 00:34:15,247
Well, that's...
655
00:34:16,883 --> 00:34:19,819
That certainly puts
things into perspective.
656
00:34:19,852 --> 00:34:21,253
Yeah.
657
00:34:21,286 --> 00:34:23,823
Evil entities is a family
curse but, you know,
658
00:34:23,856 --> 00:34:26,224
knock on wood, I've never
had to use a turd spoon.
659
00:34:28,094 --> 00:34:29,227
It's not funny.
660
00:34:32,197 --> 00:34:34,133
At least my granddad
wasn't a big skank.
661
00:34:38,270 --> 00:34:39,706
Hey, how much of your
birthday and Christmas money
662
00:34:39,739 --> 00:34:41,373
do you think he
spent on his various
663
00:34:41,406 --> 00:34:43,408
boyfriends and girlfriends
664
00:34:44,977 --> 00:34:45,812
and prostitutes.
665
00:34:51,450 --> 00:34:52,284
Emerson,
666
00:34:53,385 --> 00:34:55,220
oh, that's good!
667
00:34:55,253 --> 00:34:56,856
Oh, thank you.
668
00:34:56,889 --> 00:34:58,024
Oh, wow.
669
00:34:59,158 --> 00:35:00,425
Mmmm.
670
00:35:00,459 --> 00:35:02,494
Whoa, whoa, this
is my sister's.
671
00:35:04,197 --> 00:35:07,299
Oh, I'm so glad we can
finally talk about this.
672
00:35:08,467 --> 00:35:09,367
You know, you could've told me
673
00:35:09,401 --> 00:35:10,602
all this from the beginning.
674
00:35:10,636 --> 00:35:11,804
No.
675
00:35:11,838 --> 00:35:13,039
I had a responsibility.
676
00:35:13,072 --> 00:35:15,742
To vanquish demons
and summon a hero
677
00:35:15,775 --> 00:35:19,611
but I have a responsibility to
get you where you need to go.
678
00:35:19,645 --> 00:35:21,513
Would you have believed me?
679
00:35:21,546 --> 00:35:22,915
Maybe not, I don't know,
680
00:35:22,949 --> 00:35:25,484
but I have to vanquish demons.
681
00:35:25,517 --> 00:35:26,318
For lack of a better term.
682
00:35:26,351 --> 00:35:27,186
I get it.
683
00:35:28,620 --> 00:35:31,124
It's not the weirdest thing
anyone's ever said in my car.
684
00:35:31,991 --> 00:35:33,159
What is?
685
00:35:33,192 --> 00:35:34,326
I don't know.
686
00:35:34,359 --> 00:35:35,828
Your average Saturday night,
687
00:35:35,862 --> 00:35:39,732
you get all kinds of drunks
and weirdos and assholes.
688
00:35:39,766 --> 00:35:42,534
Do you think some of
them are possessed?
689
00:35:42,567 --> 00:35:43,401
Probably not.
690
00:35:44,971 --> 00:35:46,239
People are just assholes.
691
00:35:47,707 --> 00:35:49,976
In my experience, demons,
for lack of a better term,
692
00:35:50,009 --> 00:35:51,911
try to keep a low profile.
693
00:35:51,944 --> 00:35:53,512
So what do you need
to protect yourself
694
00:35:53,545 --> 00:35:54,714
when we go back to the house?
695
00:35:54,747 --> 00:35:56,615
Okay, more silver.
696
00:35:56,649 --> 00:35:58,517
Always good to have
plenty of silver.
697
00:35:59,551 --> 00:36:00,787
I definitely need more sage.
698
00:36:00,820 --> 00:36:02,387
I used a lot on
that last gentleman.
699
00:36:02,420 --> 00:36:03,256
And...
700
00:36:04,389 --> 00:36:05,758
Maybe another weapon.
701
00:36:05,792 --> 00:36:08,393
Something less
lethal than a knife.
702
00:36:08,426 --> 00:36:09,327
Well.
703
00:36:09,361 --> 00:36:11,063
Well, that's one down.
704
00:36:11,097 --> 00:36:12,464
Okay.
705
00:36:12,497 --> 00:36:14,734
And the rest we can
probably get at my apartment.
706
00:36:14,767 --> 00:36:16,202
I mean, silver's
gonna be limited
707
00:36:16,235 --> 00:36:18,303
but sage I can do.
708
00:36:18,336 --> 00:36:19,772
Really?
709
00:36:19,806 --> 00:36:22,474
Oh yeah, it's great for
clearing out negative energy.
710
00:36:22,507 --> 00:36:24,744
No matter what anybody says.
711
00:36:24,777 --> 00:36:26,813
I'll have Grace bring it down.
712
00:36:28,014 --> 00:36:29,182
This is perfect.
713
00:36:30,348 --> 00:36:31,684
Now aren't you glad
that you got the driver
714
00:36:31,717 --> 00:36:33,653
with all the aroma
therapy sprays?
715
00:36:33,686 --> 00:36:36,388
Because I go in for
all that hippy crap.
716
00:36:37,589 --> 00:36:39,391
I could still do
without the smell.
717
00:37:23,736 --> 00:37:25,304
Is Grace gonna wonder who I am?
718
00:37:26,438 --> 00:37:27,539
Driving's one of my jobs.
719
00:37:27,572 --> 00:37:29,642
She's used to strangers
being in my car.
720
00:37:31,376 --> 00:37:34,213
Should we come up with
some kind of cover story?
721
00:37:35,447 --> 00:37:37,917
Sure, let's say
that I'm working.
722
00:37:37,950 --> 00:37:39,285
And I'm a customer.
723
00:37:39,318 --> 00:37:41,153
Good, right.
724
00:37:41,187 --> 00:37:42,355
I mean, unless you think
725
00:37:42,387 --> 00:37:43,856
we need to rehearse
it a few times.
726
00:37:45,191 --> 00:37:46,025
Should we?
727
00:37:47,927 --> 00:37:48,995
Hey, Em.
728
00:37:49,028 --> 00:37:50,528
I got your stuff.
729
00:37:50,562 --> 00:37:51,898
Is everything okay?
730
00:37:51,931 --> 00:37:53,766
It's fine, she's driving me.
731
00:37:56,035 --> 00:37:57,637
Yeah, everything's good.
732
00:37:57,670 --> 00:37:59,437
My mom's doing a dinner
thing this weekend
733
00:37:59,471 --> 00:38:01,539
and she needed some
extra silverware, so.
734
00:38:01,573 --> 00:38:02,742
She's still up?
735
00:38:02,775 --> 00:38:04,409
I'll drop it in the mailbox.
736
00:38:04,442 --> 00:38:05,244
Cool.
737
00:38:05,278 --> 00:38:07,213
What about your jewelry?
738
00:38:07,246 --> 00:38:08,381
Just feeling fancy.
739
00:38:08,446 --> 00:38:10,283
And the sage?
740
00:38:11,416 --> 00:38:12,550
You know me.
741
00:38:13,418 --> 00:38:14,353
That I do.
742
00:38:15,288 --> 00:38:17,323
That I do.
743
00:38:17,356 --> 00:38:20,793
Well, listen, I better
get back inside.
744
00:38:20,826 --> 00:38:24,931
Yes, tonight is a good
night to stay inside, do that.
745
00:38:24,964 --> 00:38:26,165
Okay, spaz.
746
00:38:27,833 --> 00:38:29,168
Is everything okay with you?
747
00:38:29,201 --> 00:38:31,037
I feel like I'm
interrupting a drug deal.
748
00:38:31,904 --> 00:38:33,739
Everything's fine but...
749
00:38:35,241 --> 00:38:36,776
Jess is visiting.
750
00:38:38,576 --> 00:38:40,012
Oh.
751
00:38:40,046 --> 00:38:41,613
And I figured you'd be out
driving all night and you know.
752
00:38:41,647 --> 00:38:44,449
Yeah, yeah, you guys are
friends, you should hang out.
753
00:38:47,053 --> 00:38:48,354
Look, Grace?
754
00:38:48,387 --> 00:38:49,221
What's up?
755
00:38:52,258 --> 00:38:53,458
Is that real sliver?
756
00:38:53,491 --> 00:38:54,727
Yeah.
757
00:38:54,760 --> 00:38:55,661
Can I borrow it?
758
00:38:55,695 --> 00:38:56,862
Sure, whenever you want.
759
00:38:57,763 --> 00:38:58,596
Like, tonight?
760
00:38:59,665 --> 00:39:00,866
Oh,
761
00:39:00,900 --> 00:39:01,734
okay.
762
00:39:03,803 --> 00:39:05,438
Em,
763
00:39:05,470 --> 00:39:07,605
did you wanna come
in and say hi?
764
00:39:08,774 --> 00:39:10,676
No, we need to get
him to his next stop.
765
00:39:10,710 --> 00:39:13,511
Yes, I'm a customer and I
need to get to my next stop.
766
00:39:15,848 --> 00:39:18,050
I could at least
say hi for you.
767
00:39:20,386 --> 00:39:21,787
No.
768
00:39:21,821 --> 00:39:22,655
Okay.
769
00:39:23,889 --> 00:39:24,690
Bye.
770
00:39:24,724 --> 00:39:25,557
Have fun.
771
00:39:28,928 --> 00:39:29,762
Hmm.
772
00:39:32,164 --> 00:39:35,901
I think a lot of your
jewelry is fake silver.
773
00:39:55,721 --> 00:39:56,554
Hmmm.
774
00:40:04,163 --> 00:40:06,766
Do you wanna put on some music?
775
00:40:12,071 --> 00:40:13,339
So who's Jess?
776
00:40:14,273 --> 00:40:15,141
My ex.
777
00:40:16,675 --> 00:40:19,178
Oh, the one who
doesn't like your sprays?
778
00:40:20,279 --> 00:40:21,814
Oh.
779
00:40:21,847 --> 00:40:24,183
Maybe I should introduce myself.
780
00:40:24,216 --> 00:40:26,185
We have a lot in common.
781
00:40:26,218 --> 00:40:28,788
Sure, you've both
treated me like garbage
782
00:40:28,821 --> 00:40:30,523
at various points.
783
00:40:30,555 --> 00:40:32,191
Maybe you could compare notes.
784
00:40:35,661 --> 00:40:37,263
Sorry, that's not fair.
785
00:40:38,464 --> 00:40:41,000
Jess didn't treat
me like garbage.
786
00:40:41,033 --> 00:40:43,436
We had a stupid breakup,
it's just fresh.
787
00:40:44,569 --> 00:40:48,874
Well, that can be very hard.
788
00:40:48,908 --> 00:40:51,343
What sucks is that she's
still on really good terms
789
00:40:51,377 --> 00:40:52,778
with most of my friends.
790
00:40:53,813 --> 00:40:55,314
I'm trying to be cool about it
791
00:40:55,347 --> 00:40:59,452
but a hideous part of me just
wants them to take my side.
792
00:41:11,197 --> 00:41:12,765
Is this okay or should I...
793
00:41:12,798 --> 00:41:14,934
Oh, good lord,
you can touch me.
794
00:41:17,703 --> 00:41:19,805
Although, if Jess and
I were still together,
795
00:41:19,839 --> 00:41:21,073
this would be an issue.
796
00:41:22,074 --> 00:41:23,542
Jealous person, huh?
797
00:41:23,576 --> 00:41:24,410
Very.
798
00:41:25,744 --> 00:41:27,012
It's not all her fault.
799
00:41:27,046 --> 00:41:28,647
I wasn't respectful of it.
800
00:41:29,915 --> 00:41:31,250
I made fun of her about it.
801
00:41:32,551 --> 00:41:35,788
But only because
it was ridiculous.
802
00:41:35,821 --> 00:41:39,892
I would never have
cheated on her, ever.
803
00:41:39,925 --> 00:41:41,494
Well, that makes sense.
804
00:41:41,527 --> 00:41:44,330
Although, I do understand
why she might have been
805
00:41:44,363 --> 00:41:45,231
a little offended.
806
00:41:46,398 --> 00:41:48,667
It got to a point
where every guy or girl
807
00:41:48,701 --> 00:41:51,904
that I talked to was a
personal insult to her.
808
00:41:51,937 --> 00:41:54,373
I didn't want to go out with
her because she might get mad.
809
00:41:54,406 --> 00:41:55,808
I didn't want to
go out without her
810
00:41:55,841 --> 00:41:57,877
because she would
definitely get suspicious.
811
00:41:59,778 --> 00:42:02,681
Honestly, I think part of the
reason I started doing this
812
00:42:02,715 --> 00:42:04,917
is so that I just
had a quiet place
813
00:42:04,950 --> 00:42:07,853
where I wasn't constantly
arguing with someone.
814
00:42:10,623 --> 00:42:11,857
Until tonight, I guess.
815
00:42:13,292 --> 00:42:14,460
Maybe I am the problem.
816
00:42:15,761 --> 00:42:17,696
Well, you are the
common denominator.
817
00:42:19,131 --> 00:42:21,433
For what it's worth,
in my opinion,
818
00:42:22,801 --> 00:42:25,070
I think you are a dedicated,
819
00:42:26,005 --> 00:42:29,041
non-demanding, kind person.
820
00:42:30,644 --> 00:42:31,443
I mean that.
821
00:42:32,545 --> 00:42:33,345
Well,
822
00:42:34,313 --> 00:42:35,881
I believe you.
823
00:42:35,915 --> 00:42:38,817
Because you are terrible
at playing it cool.
824
00:42:38,851 --> 00:42:40,286
What was that back there?
825
00:42:40,319 --> 00:42:43,222
I was afraid she was gonna
start digging too deep?
826
00:42:43,255 --> 00:42:44,823
All you had to do
was tell the truth.
827
00:42:44,857 --> 00:42:46,926
I was the one that was lying.
828
00:42:46,959 --> 00:42:48,928
What if she had
demanded to come with us?
829
00:42:48,961 --> 00:42:50,763
Then I would've told her no.
830
00:42:50,796 --> 00:42:53,132
Honestly, that is a much
lower risk situation
831
00:42:53,165 --> 00:42:56,769
than maybe anything else
that you've done tonight.
832
00:42:56,802 --> 00:42:58,904
Oh, unless you think Grace
could snatch your body
833
00:42:58,938 --> 00:43:00,773
or take down a police officer.
834
00:43:03,275 --> 00:43:04,243
Full disclosure.
835
00:43:06,245 --> 00:43:07,613
I get nervous around women.
836
00:43:09,915 --> 00:43:12,918
More so than around demons,
for lack of a better word.
837
00:43:12,952 --> 00:43:13,786
Considerably.
838
00:43:16,355 --> 00:43:17,790
Well,
839
00:43:17,823 --> 00:43:19,858
I guess you don't have a
ton of experience with them.
840
00:43:19,892 --> 00:43:23,462
You probably had to cut yourself
off to hunt evil entities.
841
00:43:23,495 --> 00:43:28,500
Sadly, my nerves predate
my decision to end the curse.
842
00:43:30,803 --> 00:43:32,304
By a lot.
843
00:43:32,338 --> 00:43:33,572
Please tell me
that the only reason
844
00:43:33,606 --> 00:43:35,374
you wanna break the
curse isn't just because
845
00:43:35,407 --> 00:43:37,644
you can reap the full benefits.
846
00:43:37,677 --> 00:43:39,211
The only reason
why you're helping me
847
00:43:39,245 --> 00:43:41,347
is because you
want a new toilet.
848
00:43:41,380 --> 00:43:42,514
Maybe to break a lease.
849
00:43:44,550 --> 00:43:45,719
Well, for the record,
850
00:43:45,751 --> 00:43:47,654
if you had been this
nice when we first met,
851
00:43:48,887 --> 00:43:50,789
I would have tried
to help you anyway.
852
00:43:53,727 --> 00:43:55,461
But you have to pay now.
853
00:43:55,494 --> 00:43:58,197
It would be churlish not to.
854
00:43:59,699 --> 00:44:00,532
That's fine.
855
00:44:18,384 --> 00:44:20,486
Mainly salt and sage.
856
00:44:20,519 --> 00:44:21,920
I always keep plenty in the bag
857
00:44:21,954 --> 00:44:24,023
and a few fist
fulls in my pockets.
858
00:44:24,056 --> 00:44:26,726
This temporarily
immobilizes them.
859
00:44:26,760 --> 00:44:27,860
I think it has
something to do with
860
00:44:27,893 --> 00:44:29,361
the purifying properties.
861
00:44:29,395 --> 00:44:30,730
Sure.
862
00:44:30,764 --> 00:44:32,531
Or maybe because
it burns their eyes.
863
00:44:32,564 --> 00:44:34,566
I once had a similar result
864
00:44:34,600 --> 00:44:37,403
with a fist full of cayenne
pepper in an emergency.
865
00:44:37,436 --> 00:44:38,638
Huh.
866
00:44:38,672 --> 00:44:40,005
Either way, aim
for the peepers.
867
00:44:43,275 --> 00:44:44,343
It's hard to reach.
868
00:44:45,577 --> 00:44:47,980
And I'm not sure it has
to be a maple branch
869
00:44:48,013 --> 00:44:49,281
from Maple Street but...
870
00:44:49,315 --> 00:44:50,482
Why take chances?
871
00:44:50,516 --> 00:44:51,950
I get it.
872
00:44:51,984 --> 00:44:53,552
No point in
taking unnecessary risks.
873
00:44:53,585 --> 00:44:55,354
Shit!
874
00:44:59,925 --> 00:45:01,661
Oh, wow.
875
00:45:02,629 --> 00:45:04,363
You okay?
876
00:45:04,396 --> 00:45:05,230
Got it.
877
00:45:06,231 --> 00:45:07,066
This one.
878
00:45:07,900 --> 00:45:09,034
No.
879
00:45:09,068 --> 00:45:10,269
It's definitely fake.
880
00:45:10,302 --> 00:45:12,004
No, that was an
anniversary gift
881
00:45:12,037 --> 00:45:13,605
from my first serious boyfriend.
882
00:45:13,640 --> 00:45:16,008
He worked a lot of
double shifts to buy it.
883
00:45:16,041 --> 00:45:16,875
That's real.
884
00:45:19,044 --> 00:45:20,714
Silver doesn't
stick to magnet.
885
00:45:22,214 --> 00:45:24,149
Screw you, Jason.
886
00:45:24,183 --> 00:45:26,852
And I've got some
bad news for your mom
887
00:45:26,885 --> 00:45:28,954
about some of the
silver she's borrowing.
888
00:45:30,155 --> 00:45:31,290
That's part of a ruse.
889
00:45:31,323 --> 00:45:32,925
We're the ones using the silver.
890
00:45:34,093 --> 00:45:34,960
Oh, right.
891
00:45:36,395 --> 00:45:38,297
I'm amazing that you've kept
this a secret for this long
892
00:45:38,330 --> 00:45:40,332
because you are a terrible liar.
893
00:45:40,366 --> 00:45:42,468
Well, if you're trying
to be a force for good,
894
00:45:42,501 --> 00:45:45,371
it's probably better
to be a bad liar, yes?
895
00:45:45,404 --> 00:45:46,572
Probably so.
896
00:45:49,007 --> 00:45:49,843
- Shit.
- Whoa.
897
00:45:51,043 --> 00:45:52,111
Are you hurt?
898
00:45:52,144 --> 00:45:53,112
Oh, shit.
899
00:45:56,081 --> 00:45:57,149
No, no, I'm fine.
900
00:45:57,182 --> 00:45:59,118
Roger, we cannot
call the police.
901
00:45:59,151 --> 00:46:01,053
No, no, we can not.
902
00:46:01,086 --> 00:46:03,790
Oh my God, there is a witness
and maybe security footage
903
00:46:03,823 --> 00:46:05,891
of us assaulting an officer.
904
00:46:05,924 --> 00:46:07,960
Wait, hold on, I have money.
905
00:46:07,993 --> 00:46:10,162
Maybe we can just pay him off.
906
00:46:10,195 --> 00:46:11,930
Maybe there's no damage.
907
00:46:11,964 --> 00:46:15,134
I feel like jumping straight
to a bribe may seem suspicious.
908
00:46:15,167 --> 00:46:17,704
Just let me talk to him.
909
00:46:17,737 --> 00:46:18,570
Should I say something?
910
00:46:18,604 --> 00:46:19,571
Oh, please don't.
911
00:46:30,015 --> 00:46:30,850
Oh, boy.
912
00:46:37,657 --> 00:46:38,691
Hey.
913
00:46:38,725 --> 00:46:39,925
So sorry about this.
914
00:46:39,958 --> 00:46:41,960
I was changing
stations on the radio,
915
00:46:41,994 --> 00:46:43,429
wasn't paying attention.
916
00:46:43,462 --> 00:46:44,396
I feel so stupid.
917
00:46:47,466 --> 00:46:49,134
You know, I'm glad
that you're not hurt
918
00:46:49,168 --> 00:46:51,603
and honestly, this
doesn't look that bad.
919
00:46:51,638 --> 00:46:54,239
I guess we should contact
insurance companies.
920
00:46:54,273 --> 00:46:56,108
You know, I don't
even know if we need to.
921
00:46:56,141 --> 00:46:57,777
I think that will
buff right out.
922
00:46:59,077 --> 00:47:00,814
You can't buff out a dent.
923
00:47:00,847 --> 00:47:03,248
Oh no, but I can hit it
with a plunger and hot water.
924
00:47:03,282 --> 00:47:05,117
I don't want you to have to
go through all that trouble.
925
00:47:05,150 --> 00:47:06,618
Oh no, it's no trouble.
926
00:47:06,653 --> 00:47:09,087
I just grab it from next to
the old turd spoon and...
927
00:47:10,989 --> 00:47:12,324
What?
928
00:47:13,192 --> 00:47:14,126
Don't worry about it.
929
00:47:14,159 --> 00:47:15,060
And this.
930
00:47:15,093 --> 00:47:16,528
Don't worry about this either.
931
00:47:19,264 --> 00:47:20,532
I was actually about to say,
932
00:47:20,566 --> 00:47:22,201
and this is going to
sound like a total lie,
933
00:47:22,234 --> 00:47:25,137
but earlier tonight I
lost my I.D. and my phone,
934
00:47:25,170 --> 00:47:25,971
so I don't really have it.
935
00:47:26,004 --> 00:47:28,273
Oh no, I'm sorry...
936
00:47:28,307 --> 00:47:29,208
Wait, in a bag?
937
00:47:30,042 --> 00:47:30,944
Sorry?
938
00:47:30,976 --> 00:47:32,244
Did you lost a bag too?
939
00:47:32,277 --> 00:47:33,111
Yeah, I did.
940
00:47:34,046 --> 00:47:35,180
What's your name?
941
00:47:35,214 --> 00:47:37,082
Jim, Jim Walters.
942
00:47:37,115 --> 00:47:38,016
This is amazing.
943
00:47:38,050 --> 00:47:40,385
I found your bag earlier.
944
00:47:40,419 --> 00:47:41,520
Imagine that.
945
00:47:41,553 --> 00:47:42,755
Yeah.
946
00:47:42,789 --> 00:47:44,824
Wait here, I'll go grab
it for you real quick.
947
00:47:53,131 --> 00:47:55,234
How much does he want?
948
00:47:55,267 --> 00:47:56,769
No, it's gonna be fine.
949
00:47:56,803 --> 00:47:58,671
I accidentally mentioned
the turd spoon again
950
00:47:58,705 --> 00:47:59,605
but other than that...
951
00:47:59,639 --> 00:48:00,940
So what's the game plan?
952
00:48:00,974 --> 00:48:03,008
Will you hand me that
bag in the floorboards?
953
00:48:03,041 --> 00:48:04,042
There is?
954
00:48:04,076 --> 00:48:05,177
How?
955
00:48:05,210 --> 00:48:06,679
Yeah, that
belongs to this guy.
956
00:48:06,713 --> 00:48:07,881
I found it earlier tonight.
957
00:48:07,914 --> 00:48:09,114
It's his.
958
00:48:09,147 --> 00:48:10,717
Wait, you found that guy's bag
959
00:48:10,750 --> 00:48:12,518
and then he hits
you with his car?
960
00:48:12,551 --> 00:48:14,286
Ha, small world.
961
00:48:14,319 --> 00:48:17,757
Yeah, turns out doing a
good deed never hurt anybody.
962
00:48:19,224 --> 00:48:20,058
Emerson!
963
00:48:25,632 --> 00:48:26,431
Oh!
964
00:48:47,452 --> 00:48:48,287
Oh no.
965
00:49:24,791 --> 00:49:25,792
You awake?
966
00:49:25,825 --> 00:49:27,060
Kind of.
967
00:49:27,092 --> 00:49:27,927
Good.
968
00:49:27,961 --> 00:49:29,127
Keep it that way.
969
00:49:29,161 --> 00:49:31,363
You're way susceptible
to possession
970
00:49:31,396 --> 00:49:32,832
in a weakened mental state.
971
00:49:32,865 --> 00:49:33,666
Then get us out of here.
972
00:49:33,700 --> 00:49:35,467
That's what I'm doing.
973
00:49:39,304 --> 00:49:40,505
What's happening?
974
00:49:40,539 --> 00:49:41,941
We're getting the
hell out of dodge.
975
00:49:44,844 --> 00:49:45,979
Okay, put the car in park.
976
00:49:46,012 --> 00:49:46,813
No.
977
00:49:46,846 --> 00:49:48,113
We need distance.
978
00:49:48,146 --> 00:49:49,414
That's my concern too.
979
00:49:49,448 --> 00:49:51,450
Just stop and move over, okay?
980
00:49:52,317 --> 00:49:53,686
You sure you're okay to drive?
981
00:49:53,720 --> 00:49:55,021
I can get us out
of here fast enough
982
00:49:55,054 --> 00:49:56,656
that he can't catch
us on foot, come on!
983
00:49:56,689 --> 00:49:57,522
Okay.
984
00:49:58,691 --> 00:50:00,258
Oh.
985
00:50:00,292 --> 00:50:01,694
Why didn't you use the door?
986
00:50:03,362 --> 00:50:04,563
Because we're in a hurry!
987
00:50:10,235 --> 00:50:11,070
Seatbelt!
988
00:50:16,976 --> 00:50:19,045
Wow, this is faster.
989
00:50:19,078 --> 00:50:19,912
Thanks, man.
990
00:50:34,060 --> 00:50:35,061
Cedar?
991
00:50:35,094 --> 00:50:36,194
No, juniper.
992
00:50:39,799 --> 00:50:41,701
So you can't drive.
993
00:50:41,734 --> 00:50:42,669
We had drivers.
994
00:50:43,870 --> 00:50:46,338
My dad owned a lot
of very flashy cars
995
00:50:46,371 --> 00:50:48,074
that he liked to drive
but he wouldn't let me
996
00:50:48,107 --> 00:50:49,008
anywhere near them.
997
00:50:50,677 --> 00:50:51,476
Hmmm.
998
00:50:52,645 --> 00:50:53,913
If we survive this,
maybe I'll teach you.
999
00:50:53,946 --> 00:50:55,848
Well that's a lovely gesture
1000
00:50:57,349 --> 00:51:00,019
but I bet will never happen
because we don't have time.
1001
00:51:00,053 --> 00:51:02,121
Bye the way, are you
sure you feel okay?
1002
00:51:02,155 --> 00:51:04,589
I absolutely do not feel okay.
1003
00:51:04,623 --> 00:51:08,127
But I'm good to drive,
I'm a great driver.
1004
00:51:08,161 --> 00:51:10,129
Oh, yeah, you really are.
1005
00:51:10,163 --> 00:51:12,597
Just wish you were a
better judge of character.
1006
00:51:14,033 --> 00:51:16,435
I should've stayed in the
car, that's what I'm best at.
1007
00:51:16,468 --> 00:51:18,638
Oh, you're really
good at that too.
1008
00:51:18,671 --> 00:51:19,772
I know.
1009
00:51:19,806 --> 00:51:21,606
Is that a cedar tree?
1010
00:51:21,641 --> 00:51:23,743
No, that's pretty
clearly an oak.
1011
00:51:23,776 --> 00:51:24,609
Clearly.
1012
00:51:26,411 --> 00:51:27,546
Did I strike a nerve?
1013
00:51:27,579 --> 00:51:28,413
Yes.
1014
00:51:30,049 --> 00:51:30,850
I'm sorry.
1015
00:51:33,518 --> 00:51:34,352
I'm sorry.
1016
00:51:35,620 --> 00:51:36,455
Are...
1017
00:51:37,790 --> 00:51:39,759
Are you apologizing or
are you mimicking me?
1018
00:51:39,792 --> 00:51:41,226
No, I'm apologizing.
1019
00:51:41,259 --> 00:51:43,328
There is no reason for
me to get snippy with you
1020
00:51:43,361 --> 00:51:45,397
just because I'm mad at myself.
1021
00:51:45,430 --> 00:51:49,068
Listen, that was a completely
understandable error.
1022
00:51:49,102 --> 00:51:51,771
In a normal situation,
you did the right thing.
1023
00:51:51,804 --> 00:51:53,172
Usually when I mess up,
1024
00:51:53,206 --> 00:51:56,075
I'm not risking demon
infestation on a massive scale.
1025
00:51:57,542 --> 00:51:59,879
I was really just trying
to compliment your driving.
1026
00:52:01,446 --> 00:52:03,716
I'm not a big fan of comedy but,
1027
00:52:03,750 --> 00:52:06,451
hey, if you're as good at
that as you are with this,
1028
00:52:06,485 --> 00:52:08,187
you're gonna be a
massive success.
1029
00:52:09,521 --> 00:52:11,023
I'm not a comedian.
1030
00:52:11,057 --> 00:52:12,257
You said you were.
1031
00:52:12,290 --> 00:52:13,492
No, I want to be.
1032
00:52:15,228 --> 00:52:17,063
I have a set, I practice it.
1033
00:52:18,463 --> 00:52:20,432
And when I finish a shift,
I go to a comedy club
1034
00:52:21,968 --> 00:52:23,136
and I chicken out
1035
00:52:23,169 --> 00:52:27,106
and I sit in the car
and practice some more.
1036
00:52:27,140 --> 00:52:29,407
Well, there's no shame
in wanting to be polished.
1037
00:52:29,441 --> 00:52:30,910
No, that's not it.
1038
00:52:32,444 --> 00:52:34,914
I'm good at driving
without trying.
1039
00:52:34,947 --> 00:52:36,281
I don't have to work on it.
1040
00:52:37,415 --> 00:52:39,351
Anything other than
that scares me.
1041
00:52:41,187 --> 00:52:43,522
You know, even when I was
fighting my ex girlfriend
1042
00:52:43,555 --> 00:52:45,158
and I knew that she was at home
1043
00:52:45,191 --> 00:52:46,726
waiting to finish an argument,
1044
00:52:48,360 --> 00:52:49,929
I'd drive.
1045
00:52:49,962 --> 00:52:52,265
And then I'd sit out in the car
1046
00:52:52,297 --> 00:52:54,066
and wait for the
lights to go out.
1047
00:52:54,100 --> 00:52:57,036
That's natural to
want to avoid conflict.
1048
00:52:57,069 --> 00:52:59,672
And then when I do
get out of the car,
1049
00:52:59,705 --> 00:53:01,240
I nearly get us
killed by a demon,
1050
00:53:01,274 --> 00:53:02,574
for lack of a better term.
1051
00:53:04,309 --> 00:53:07,280
That's a pretty clear
indicator to stay in my lane,
1052
00:53:07,312 --> 00:53:08,147
so to speak.
1053
00:53:09,849 --> 00:53:10,683
I'm a driver.
1054
00:53:15,453 --> 00:53:16,289
Cedar.
1055
00:53:42,748 --> 00:53:44,416
I've always been rich.
1056
00:53:44,449 --> 00:53:47,086
All my investments
are always right.
1057
00:53:47,119 --> 00:53:50,622
My financial gambles
always pay off.
1058
00:53:50,656 --> 00:53:53,326
Congratulations, that
sounds really nice.
1059
00:53:53,358 --> 00:53:56,062
To a certain extent,
it's pretty great.
1060
00:53:56,095 --> 00:54:00,199
I mean, the perks are,
they're kinda fabulous, but,
1061
00:54:00,233 --> 00:54:03,202
you know, there's not a
lot of satisfaction in it.
1062
00:54:03,236 --> 00:54:06,205
In fact, figuring
out and researching
1063
00:54:06,239 --> 00:54:08,808
how to banish these things
is the first real challenge
1064
00:54:08,841 --> 00:54:09,942
I've ever encountered.
1065
00:54:11,310 --> 00:54:12,510
I'm sorry.
1066
00:54:12,544 --> 00:54:14,379
No, no, don't be, I
mean, that's the thing.
1067
00:54:14,412 --> 00:54:18,251
It feels like nothing
I've ever experienced
1068
00:54:18,284 --> 00:54:19,551
when I have my victories.
1069
00:54:20,920 --> 00:54:22,420
I think that's why I
stuck with it for so long.
1070
00:54:22,454 --> 00:54:23,856
I mean,
1071
00:54:23,890 --> 00:54:25,557
yeah, it's safer
to stay in the car
1072
00:54:25,590 --> 00:54:28,160
but really the
purpose of the car
1073
00:54:28,194 --> 00:54:31,030
is to transport you to the
next place where you wanna go.
1074
00:54:35,433 --> 00:54:36,401
And where's that?
1075
00:54:38,738 --> 00:54:40,072
I need to go to Oak Lane.
1076
00:54:41,741 --> 00:54:43,676
We're going back to Oak Lane.
1077
00:55:20,880 --> 00:55:21,714
Okay?
1078
00:55:23,316 --> 00:55:24,183
Okay.
1079
00:55:26,085 --> 00:55:28,154
What's the worst
case scenario here?
1080
00:55:29,554 --> 00:55:32,557
They found the talisman, they
destroyed it, they kill me.
1081
00:55:32,590 --> 00:55:33,626
Possibly you as well.
1082
00:55:36,362 --> 00:55:37,663
Okay, that's a bad one.
1083
00:55:37,697 --> 00:55:39,165
What's the best case?
1084
00:55:39,198 --> 00:55:41,834
I dropped it in the grass,
nobody's been back here since.
1085
00:55:41,867 --> 00:55:44,203
I find it, I easily
summon the hero.
1086
00:55:44,236 --> 00:55:46,372
From the mists of time.
1087
00:55:46,405 --> 00:55:49,675
Do we think this guy is actually
gonna travel through time?
1088
00:55:49,709 --> 00:55:51,077
That is not the
most unlikely thing
1089
00:55:51,110 --> 00:55:53,079
to happen in this world.
1090
00:55:53,112 --> 00:55:53,946
True.
1091
00:56:00,252 --> 00:56:01,787
Hey.
1092
00:56:01,821 --> 00:56:02,688
What should I do?
1093
00:56:03,956 --> 00:56:05,291
I know it's gonna
sound hypocritical
1094
00:56:05,324 --> 00:56:06,993
considering out
earlier conversation
1095
00:56:07,026 --> 00:56:09,795
but I need you to
stay in the car.
1096
00:56:09,829 --> 00:56:10,963
And that's it?
1097
00:56:10,997 --> 00:56:12,164
That's it.
1098
00:56:12,198 --> 00:56:13,466
Be ready to get out
of here quickly.
1099
00:56:13,498 --> 00:56:15,634
Don't trust anyone.
1100
00:56:15,668 --> 00:56:17,937
Okay, but how long should
I wait before I check?
1101
00:56:17,970 --> 00:56:18,804
Emerson,
1102
00:56:19,905 --> 00:56:20,740
I will be fine.
1103
00:56:21,974 --> 00:56:22,808
Wait.
1104
00:56:23,976 --> 00:56:25,510
Maybe we should work
out some kind of signal
1105
00:56:25,543 --> 00:56:26,679
in case things go wrong.
1106
00:56:26,712 --> 00:56:28,247
Okay, that is silly
and superfluous.
1107
00:56:28,280 --> 00:56:31,484
Aw, well that takes me
back to earlier tonight.
1108
00:56:31,516 --> 00:56:33,285
Work on your comedy.
1109
00:57:00,479 --> 00:57:01,247
Shit.
1110
00:57:26,772 --> 00:57:27,773
Start the car!
1111
00:57:31,744 --> 00:57:32,577
No!
1112
00:57:40,486 --> 00:57:41,487
Not really.
1113
00:57:43,255 --> 00:57:44,090
Go!
1114
00:57:45,224 --> 00:57:46,659
Run!
1115
00:57:56,702 --> 00:57:58,471
Silly and superfluous?
1116
00:57:58,504 --> 00:57:59,572
Don't you wish that
we had worked out
1117
00:57:59,604 --> 00:58:00,873
some kind of signal now?
1118
00:58:02,274 --> 00:58:04,376
I can't believe I've hit
two people with a tire iron.
1119
00:58:04,410 --> 00:58:05,678
No, no, no, no, no.
1120
00:58:05,711 --> 00:58:06,979
No!
1121
00:58:07,012 --> 00:58:08,447
What is it, are you okay?
1122
00:58:08,481 --> 00:58:10,649
Shit, how do we test to see
if someone is possessed?
1123
00:58:10,683 --> 00:58:12,617
We need to figure out a way
to test that on each other
1124
00:58:12,651 --> 00:58:13,486
just in case.
1125
00:58:13,519 --> 00:58:15,721
Emerson, stop.
1126
00:58:15,754 --> 00:58:16,655
What is it, are you hurt?
1127
00:58:16,689 --> 00:58:18,924
No, I'm, it doesn't matter.
1128
00:58:18,958 --> 00:58:20,392
Of course it matters.
1129
00:58:20,426 --> 00:58:23,929
No, Miss Graham, it
doesn't matter if I'm fine
1130
00:58:23,963 --> 00:58:25,798
because this isn't.
1131
00:58:26,665 --> 00:58:28,067
What is that?
1132
00:58:28,100 --> 00:58:32,638
This was a talisman
forged to protect the earth
1133
00:58:32,671 --> 00:58:33,973
from invading evil.
1134
00:58:34,006 --> 00:58:35,941
But now, it isn't anything.
1135
00:58:35,975 --> 00:58:39,044
It's absolutely nothing!
1136
00:58:39,078 --> 00:58:39,879
What happened?
1137
00:58:41,647 --> 00:58:45,484
My driver hit it
with a tire iron!
1138
00:58:47,153 --> 00:58:51,390
I can't believe I
spent all this time
1139
00:58:51,423 --> 00:58:55,027
worrying about demons,
for lack of a better term,
1140
00:58:55,060 --> 00:58:57,129
when it turns out that you
1141
00:58:57,163 --> 00:58:58,998
are the biggest
threat to my mission!
1142
00:58:59,932 --> 00:59:00,933
Whoa, wait a second.
1143
00:59:00,966 --> 00:59:01,767
Wait!
1144
00:59:01,800 --> 00:59:03,202
Hey!
1145
00:59:03,235 --> 00:59:04,603
That's a novel idea.
1146
00:59:04,638 --> 00:59:06,605
I wish somebody had
thought of that beforehand.
1147
00:59:06,640 --> 00:59:07,540
Roger.
1148
00:59:07,573 --> 00:59:09,775
Oh, hold on, somebody did.
1149
00:59:09,808 --> 00:59:10,709
Me.
1150
00:59:10,743 --> 00:59:14,180
I asked you to wait in the car!
1151
00:59:14,213 --> 00:59:16,048
Yeah but I had
to do something.
1152
00:59:16,081 --> 00:59:17,716
I mean, they
could've killed you.
1153
00:59:17,750 --> 00:59:19,151
They could've possessed you.
1154
00:59:19,185 --> 00:59:21,120
Which, to be honest, I
haven't ruled out right now.
1155
00:59:21,153 --> 00:59:23,222
I was doing fine!
1156
00:59:23,255 --> 00:59:25,124
I was sneaking out the back door
1157
00:59:25,157 --> 00:59:28,127
when you thought it would
be a great idea to honk!
1158
00:59:28,160 --> 00:59:29,228
They had spotted you.
1159
00:59:29,261 --> 00:59:30,630
I thought I needed to...
1160
00:59:30,664 --> 00:59:34,333
Don't you think I had
planned for that inevitability?
1161
00:59:35,568 --> 00:59:40,573
I changed my entire plan
so you would be safe!
1162
00:59:41,740 --> 00:59:44,243
That has got to be
the stupidest thing
1163
00:59:44,276 --> 00:59:46,412
anyone in my family
has ever done
1164
00:59:46,445 --> 00:59:50,449
since opening this portal
to this stupid hell world!
1165
00:59:54,453 --> 00:59:55,354
Okay.
1166
00:59:55,387 --> 00:59:56,922
I was just trying to help.
1167
00:59:56,956 --> 00:59:58,424
I know you said to wait.
1168
00:59:58,457 --> 00:59:59,425
I thought that you meant...
1169
00:59:59,458 --> 01:00:01,695
Then let me be clearer.
1170
01:00:03,295 --> 01:00:04,396
I am on a mission.
1171
01:00:05,931 --> 01:00:07,466
You work for me.
1172
01:00:07,499 --> 01:00:09,034
Yeah, yeah, I know but...
1173
01:00:09,068 --> 01:00:10,637
So,
1174
01:00:10,670 --> 01:00:13,239
when I ask you to
sit in the car,
1175
01:00:13,272 --> 01:00:15,574
pretend like we're sitting
in front of a comedy club.
1176
01:00:15,608 --> 01:00:17,076
Hey.
1177
01:00:17,109 --> 01:00:18,444
Or in front of a house of
somebody you owe an apology to
1178
01:00:18,477 --> 01:00:20,479
but you're too lazy
or scared to face.
1179
01:00:23,349 --> 01:00:27,286
You sit behind the wheel
1180
01:00:27,319 --> 01:00:28,722
and you do nothing.
1181
01:00:33,025 --> 01:00:34,728
I thought the purpose
of a car was to get us
1182
01:00:34,760 --> 01:00:35,861
where we needed to be.
1183
01:00:37,062 --> 01:00:39,064
Emerson,
1184
01:00:39,098 --> 01:00:43,402
your purpose is to get
me where I need to be.
1185
01:00:45,271 --> 01:00:48,974
And I need to find a pine tree
1186
01:00:50,242 --> 01:00:51,310
on Pine Drive.
1187
01:01:03,055 --> 01:01:05,991
Passengers need to
ride in the back, sir.
1188
01:01:31,984 --> 01:01:34,219
Would you please roll
down the back window?
1189
01:01:35,287 --> 01:01:36,455
I'm getting a headache.
1190
01:01:38,891 --> 01:01:41,293
Yeah, must be going around.
1191
01:02:12,324 --> 01:02:15,762
I need to get to
North Gate Cemetery.
1192
01:02:16,796 --> 01:02:18,163
Then we'll be done.
1193
01:02:19,031 --> 01:02:20,065
At least you will be.
1194
01:02:22,769 --> 01:02:23,602
Great.
1195
01:02:24,903 --> 01:02:26,872
It isn't clear whether
I'm supposed to be
1196
01:02:26,905 --> 01:02:28,775
at the site of the old cemetery
1197
01:02:28,808 --> 01:02:30,609
or the center of
the current one but
1198
01:02:31,778 --> 01:02:33,479
maybe it isn't specific.
1199
01:02:33,512 --> 01:02:35,414
Always good to
keep things open.
1200
01:02:36,382 --> 01:02:38,685
Listen, about what I said.
1201
01:02:38,718 --> 01:02:40,619
Oh, message received.
1202
01:02:40,653 --> 01:02:42,087
What I meant was I...
1203
01:02:42,121 --> 01:02:43,690
You know, for someone who
wants to break the curse
1204
01:02:43,723 --> 01:02:45,023
that brought them
wealth and power,
1205
01:02:45,057 --> 01:02:47,259
you are really good at
being the guy with money
1206
01:02:47,292 --> 01:02:49,428
talking down to somebody.
1207
01:02:49,461 --> 01:02:50,262
Emerson?
1208
01:02:50,295 --> 01:02:51,230
I get it.
1209
01:02:51,263 --> 01:02:53,399
I work for you, I'm a driver.
1210
01:02:57,871 --> 01:02:59,972
You're as important
of this as I am.
1211
01:03:01,808 --> 01:03:03,877
Yeah, because you
happened to get in my car.
1212
01:03:03,909 --> 01:03:05,344
No.
1213
01:03:05,377 --> 01:03:08,046
Listen, I lashed out at
you and that's not fair but
1214
01:03:08,080 --> 01:03:11,150
you're almost as important
to this as the talisman.
1215
01:03:13,653 --> 01:03:15,320
You're an essential
part of this.
1216
01:03:16,756 --> 01:03:17,923
So what're you saying?
1217
01:03:17,956 --> 01:03:19,191
You couldn't have
done this without me?
1218
01:03:19,224 --> 01:03:22,662
Someone was always
meant to ferry me home.
1219
01:03:22,695 --> 01:03:25,832
"The farrier will show the way."
1220
01:03:25,865 --> 01:03:27,767
It's right there, in the book.
1221
01:03:27,801 --> 01:03:28,934
I'm sorry, what?
1222
01:03:28,967 --> 01:03:30,402
"The farrier
will show the way."
1223
01:03:30,436 --> 01:03:32,806
It's part of the instructions
on how to break the curse.
1224
01:03:32,839 --> 01:03:33,840
A or an E?
1225
01:03:35,207 --> 01:03:36,308
I don't understand.
1226
01:03:36,341 --> 01:03:39,478
Farrier, with an A or an E.
1227
01:03:39,511 --> 01:03:41,079
Uh, A.
1228
01:03:41,113 --> 01:03:42,381
Does it matter?
1229
01:03:47,453 --> 01:03:48,287
Uh.
1230
01:04:02,167 --> 01:04:04,536
I don't wanna come across
like I'm talking down to you
1231
01:04:04,570 --> 01:04:06,873
but we have a time limit.
1232
01:04:06,906 --> 01:04:08,140
Sure.
1233
01:04:08,173 --> 01:04:10,409
Did you want me to
swing by a stable?
1234
01:04:11,711 --> 01:04:12,846
You lost me.
1235
01:04:12,879 --> 01:04:14,146
A stable?
1236
01:04:14,179 --> 01:04:16,281
So that I can put
some shoes on horses
1237
01:04:16,315 --> 01:04:19,919
because that's what a
farrier with an A does.
1238
01:04:19,953 --> 01:04:22,454
No, farrier, like a ferryman.
1239
01:04:22,488 --> 01:04:23,989
I know that's not
exactly what you are
1240
01:04:24,022 --> 01:04:25,825
but I don't expect the
language of the book
1241
01:04:25,859 --> 01:04:27,660
to change the names
of the occupations.
1242
01:04:27,694 --> 01:04:32,130
No, trust me, a farrier
puts shoes on horses.
1243
01:04:32,164 --> 01:04:34,868
It's not a common occupation
but it's definitely a thing
1244
01:04:34,901 --> 01:04:38,136
and it is worth several
points in "Word Wars."
1245
01:04:38,170 --> 01:04:39,772
Didn't you grow up wealthy?
1246
01:04:39,806 --> 01:04:40,874
Did you have horses?
1247
01:04:40,907 --> 01:04:42,508
Who put the shoes on them?
1248
01:04:42,541 --> 01:04:43,943
Our groom scheduled that.
1249
01:04:43,977 --> 01:04:45,110
Oh my God.
1250
01:04:45,143 --> 01:04:46,011
Look, the important
thing here is...
1251
01:04:46,044 --> 01:04:47,579
You're wrong.
1252
01:04:47,613 --> 01:04:49,348
You are so wrong that
I don't even know
1253
01:04:49,381 --> 01:04:50,817
what we're doing anymore.
1254
01:04:50,850 --> 01:04:53,218
This whole thing was sunk
before I ever smashed
1255
01:04:53,252 --> 01:04:54,586
your stupid amulet.
1256
01:04:54,620 --> 01:04:55,420
Talisman.
1257
01:04:55,454 --> 01:04:56,622
Trying to help you
1258
01:04:56,656 --> 01:04:58,390
and all because you
couldn't look up a word?
1259
01:04:58,423 --> 01:05:03,228
Oh, you have no idea
how many words I looked up
1260
01:05:03,262 --> 01:05:04,664
to make sure I got
this thing right
1261
01:05:04,697 --> 01:05:07,834
and that's after I translated
it from Middle English.
1262
01:05:07,867 --> 01:05:10,469
I have spent years of my life
1263
01:05:10,502 --> 01:05:12,906
trying to rid the
world of these things.
1264
01:05:12,939 --> 01:05:13,907
Yeah.
1265
01:05:13,940 --> 01:05:15,374
About that.
1266
01:05:15,407 --> 01:05:16,508
Go on.
1267
01:05:16,542 --> 01:05:17,342
You're great grandfather...
1268
01:05:17,376 --> 01:05:18,711
Great, great.
1269
01:05:18,745 --> 01:05:20,880
Unleashed who knows
how many demons.
1270
01:05:20,914 --> 01:05:22,314
For lack of a better term.
1271
01:05:22,347 --> 01:05:24,349
You know what, let's
leave the better terms to me
1272
01:05:24,383 --> 01:05:26,118
from here on out, okay?
1273
01:05:26,151 --> 01:05:29,321
And until tonight, they have
never been a problem for me.
1274
01:05:31,089 --> 01:05:32,591
What're you suggesting?
1275
01:05:32,624 --> 01:05:34,393
Maybe they just wanna
live and let live.
1276
01:05:34,426 --> 01:05:36,428
Maybe the only reason that
they keep attacking us
1277
01:05:36,461 --> 01:05:38,031
is because you keep
attacking them.
1278
01:05:38,063 --> 01:05:39,598
You just back right off.
1279
01:05:39,632 --> 01:05:41,533
What evidence do you have?
1280
01:05:41,567 --> 01:05:44,102
Even you say they're
not really demons.
1281
01:05:44,136 --> 01:05:45,872
Have you never wondered
why there are so many
1282
01:05:45,905 --> 01:05:48,775
unsolved murders in
such a small town?
1283
01:05:48,808 --> 01:05:51,978
Hmmm, all the discord,
all the ill will.
1284
01:05:52,011 --> 01:05:54,479
What do you think is
generating all that?
1285
01:05:54,513 --> 01:05:55,782
And if it's not that,
1286
01:05:55,815 --> 01:05:57,549
then do you think it's fair
1287
01:05:57,583 --> 01:06:00,252
to all these people
they're inhabiting?
1288
01:06:00,285 --> 01:06:01,921
These people had lives.
1289
01:06:01,955 --> 01:06:03,121
These people have loved ones
1290
01:06:03,155 --> 01:06:04,857
who don't even
know they're gone.
1291
01:06:04,891 --> 01:06:06,458
People suck, Roger.
1292
01:06:06,491 --> 01:06:08,628
That's something that
you learn really quickly
1293
01:06:08,661 --> 01:06:10,863
on this side of the
service industry.
1294
01:06:10,897 --> 01:06:13,265
People are mean
and they are pushy
1295
01:06:13,298 --> 01:06:15,802
and judgmental and wrong.
1296
01:06:15,835 --> 01:06:17,036
You are wrong.
1297
01:06:17,070 --> 01:06:18,638
You are wrong about
your instructions,
1298
01:06:18,671 --> 01:06:21,674
you were definitely
wrong about me.
1299
01:06:21,708 --> 01:06:23,876
Maybe you were wrong about them.
1300
01:06:23,910 --> 01:06:27,546
Well if you are willing
to jeopardize this quest
1301
01:06:27,579 --> 01:06:30,083
because I bruised your ego,
1302
01:06:31,516 --> 01:06:34,286
then I think this might be
the end of the line for me.
1303
01:06:34,319 --> 01:06:35,320
Sounds reasonable.
1304
01:06:42,327 --> 01:06:45,999
Would you turn off
the damn safety locks?
1305
01:06:49,102 --> 01:06:50,703
Thank you for
riding with Ferry.
1306
01:06:50,737 --> 01:06:51,971
We encourage feedback
1307
01:06:52,005 --> 01:06:54,172
to help improve your
customer experience.
1308
01:07:15,594 --> 01:07:16,428
Shit.
1309
01:07:20,033 --> 01:07:21,433
Shit, shit, shit.
1310
01:07:28,173 --> 01:07:29,008
Good luck.
1311
01:07:58,671 --> 01:08:00,439
Of course.
1312
01:08:00,472 --> 01:08:01,708
Of course.
1313
01:08:08,346 --> 01:08:09,281
Hey, Em.
1314
01:08:10,449 --> 01:08:11,283
Jess.
1315
01:08:12,752 --> 01:08:14,586
I was just visiting with
Grace while I was in town.
1316
01:08:14,619 --> 01:08:15,822
Yeah, she said.
1317
01:08:17,456 --> 01:08:18,858
You okay?
1318
01:08:18,891 --> 01:08:21,694
Oh, you know, just getting
used to the new city.
1319
01:08:21,728 --> 01:08:23,896
You wouldn't believe
the singles scene there.
1320
01:08:23,930 --> 01:08:25,198
Okay.
1321
01:08:25,230 --> 01:08:27,066
I just meant are
you okay to drive.
1322
01:08:27,100 --> 01:08:28,835
You seem a little wobbly.
1323
01:08:28,868 --> 01:08:31,904
Oh, Grace and I just
got into some whiskey.
1324
01:08:31,938 --> 01:08:33,605
I hope you aren't
needing a drink tonight.
1325
01:08:35,842 --> 01:08:37,643
God, should I get a
replacement bottle?
1326
01:08:37,677 --> 01:08:38,911
No, no, it's fine.
1327
01:08:41,814 --> 01:08:45,051
Anyway, I was just
gonna get a taxi.
1328
01:08:46,251 --> 01:08:47,754
I normally do Ferry
1329
01:08:47,787 --> 01:08:49,989
but, you know, I wouldn't want
to risk an awkward encounter.
1330
01:08:52,257 --> 01:08:53,558
Yeah, that'd be a shame.
1331
01:08:55,560 --> 01:08:57,930
Well, cool, get to
your mom's place safe.
1332
01:09:03,435 --> 01:09:07,173
No, Jess, cancel the
cab I can drive you.
1333
01:09:08,373 --> 01:09:09,608
Come on.
1334
01:09:26,793 --> 01:09:28,593
It smells like a
hippy's attic in here.
1335
01:09:28,628 --> 01:09:30,462
Do customers never
complain about it?
1336
01:09:31,530 --> 01:09:32,865
You have no idea.
1337
01:09:37,737 --> 01:09:38,570
So.
1338
01:09:39,404 --> 01:09:40,239
So?
1339
01:09:41,674 --> 01:09:43,910
Gracie said you were with
a really nervous man earlier.
1340
01:09:43,943 --> 01:09:45,510
Kept insisting he was a customer
1341
01:09:45,544 --> 01:09:47,046
but was being weird about it.
1342
01:09:47,079 --> 01:09:48,047
Thanks, Grace.
1343
01:09:48,080 --> 01:09:49,447
No, it's fine.
1344
01:09:49,481 --> 01:09:51,616
You don't have to be
sneaky if you're on a date.
1345
01:09:51,651 --> 01:09:53,252
We aren't together anymore.
1346
01:09:53,286 --> 01:09:54,720
No, we're not.
1347
01:09:54,754 --> 01:09:57,123
So you can stop needling me
like I'm doing something wrong.
1348
01:09:57,156 --> 01:09:58,590
Wow, okay.
1349
01:09:58,623 --> 01:10:00,592
I'm just saying it's great
that you moved on so quickly.
1350
01:10:00,626 --> 01:10:02,460
No you're not, Jess.
1351
01:10:02,494 --> 01:10:03,595
You're trying to
make me feel bad
1352
01:10:03,629 --> 01:10:06,132
about not even being on a date.
1353
01:10:06,165 --> 01:10:07,633
He was a passenger
that was nice enough
1354
01:10:07,667 --> 01:10:10,102
to let me run an errand
while he was in the car.
1355
01:10:10,136 --> 01:10:12,171
There isn't a man,
there never was.
1356
01:10:13,673 --> 01:10:14,974
But you know what?
1357
01:10:15,007 --> 01:10:16,843
You broke up with me.
1358
01:10:16,876 --> 01:10:18,878
So, even if there is a man,
1359
01:10:18,911 --> 01:10:20,579
you don't get to
be mad about it.
1360
01:10:26,418 --> 01:10:27,419
I'm sorry.
1361
01:10:29,021 --> 01:10:29,956
It's fine.
1362
01:10:29,989 --> 01:10:31,891
It's obviously not, Em.
1363
01:10:32,992 --> 01:10:34,727
Are you seriously
arguing with me
1364
01:10:34,760 --> 01:10:37,096
about whether or not
we're having an argument?
1365
01:10:37,129 --> 01:10:39,899
I guess I'm just
making up for lost time.
1366
01:10:39,932 --> 01:10:42,168
I feel like I saw you
for about two hours
1367
01:10:42,201 --> 01:10:44,603
for the whole last month
that we were dating.
1368
01:10:44,637 --> 01:10:46,839
Yeah, I was spending a
lot of time in the car then
1369
01:10:46,873 --> 01:10:49,942
because I wanted to be with
you, not fight with you.
1370
01:10:51,177 --> 01:10:52,678
Well that's not
what it felt like.
1371
01:10:54,180 --> 01:10:55,181
What are you talking about?
1372
01:10:55,214 --> 01:10:56,916
Do we need to get you a coffee?
1373
01:10:56,949 --> 01:11:00,319
It felt like you didn't
want to fight to be with me.
1374
01:11:07,059 --> 01:11:08,294
What the fuck, Em?
1375
01:11:08,327 --> 01:11:09,161
Shit.
1376
01:11:09,195 --> 01:11:11,130
I am so sorry.
1377
01:11:11,163 --> 01:11:12,365
I thought that maybe.
1378
01:11:12,397 --> 01:11:13,833
I, it's...
1379
01:11:13,866 --> 01:11:15,101
Sorry, you were saying?
1380
01:11:15,134 --> 01:11:17,203
Did you suffer a
blow to the head?
1381
01:11:17,236 --> 01:11:21,173
Well, actually, it's
not important, I'm fine.
1382
01:11:22,108 --> 01:11:22,942
Sorry.
1383
01:11:24,844 --> 01:11:26,045
I was saying...
1384
01:11:28,781 --> 01:11:32,351
Look, I know I'm not the
most secure in a relationship
1385
01:11:32,385 --> 01:11:33,986
but sometimes it
felt like you would
1386
01:11:34,020 --> 01:11:36,923
sit in your car all night
instead of deal with your issues.
1387
01:11:36,956 --> 01:11:37,757
My issues?
1388
01:11:37,790 --> 01:11:40,525
Our issues.
1389
01:11:40,558 --> 01:11:41,360
Ours.
1390
01:11:42,328 --> 01:11:43,729
Both of ours.
1391
01:11:47,800 --> 01:11:52,204
I don't think you know how
passive you can be sometimes
1392
01:11:52,238 --> 01:11:54,407
but eventually I figured
out that our relationship
1393
01:11:54,439 --> 01:11:55,908
was like your comedy.
1394
01:11:57,343 --> 01:11:59,812
It was something you were
just going to try to wait out
1395
01:11:59,845 --> 01:12:01,681
and hope it turned out okay.
1396
01:12:04,050 --> 01:12:05,685
I know I initiated the breakup
1397
01:12:05,718 --> 01:12:07,787
but I'm not the
only one responsible
1398
01:12:07,820 --> 01:12:09,655
for the end of our relationship.
1399
01:12:13,259 --> 01:12:14,827
You need a partner
that you're willing
1400
01:12:14,860 --> 01:12:17,129
to get out of the car
and have the fight for.
1401
01:12:26,604 --> 01:12:28,074
I'm sorry.
1402
01:12:28,107 --> 01:12:29,141
Thanks.
1403
01:12:29,175 --> 01:12:30,776
This was a new blouse.
1404
01:12:30,810 --> 01:12:32,011
No.
1405
01:12:32,044 --> 01:12:34,180
Well, I'm sorry about
that too, I just...
1406
01:12:36,115 --> 01:12:39,617
I'm really sorry if I
didn't make you feel valued.
1407
01:12:40,987 --> 01:12:41,954
I appreciate it.
1408
01:12:46,624 --> 01:12:48,461
So are you settling
into the new place okay?
1409
01:12:48,493 --> 01:12:50,930
You don't miss glamorous
small town life?
1410
01:12:50,963 --> 01:12:53,966
Small town inconvenienced
in city sized crime rates?
1411
01:12:54,000 --> 01:12:55,768
No, not really.
1412
01:12:57,203 --> 01:12:59,638
Besides, I got to visit my
Uncle Sean's farm last weekend
1413
01:12:59,672 --> 01:13:01,040
for the first time in forever
1414
01:13:01,073 --> 01:13:04,043
and I am set on rural
life for awhile.
1415
01:13:05,177 --> 01:13:06,946
Not a country girl, huh?
1416
01:13:06,979 --> 01:13:08,681
I don't see how anyone is.
1417
01:13:08,714 --> 01:13:11,884
It's like 14 full-time
jobs worth of work.
1418
01:13:11,917 --> 01:13:14,787
And have you ever helped
put a shoe on a horse?
1419
01:13:14,820 --> 01:13:16,022
I have.
1420
01:13:16,055 --> 01:13:17,957
It's awful.
1421
01:13:17,990 --> 01:13:19,125
Holy shit.
1422
01:13:19,158 --> 01:13:20,359
Yeah.
1423
01:13:20,393 --> 01:13:21,994
Just so you know, they
will try to kick you
1424
01:13:22,028 --> 01:13:22,862
and poop on you.
1425
01:13:23,996 --> 01:13:25,664
Well, I mean they
don't try to do that.
1426
01:13:25,698 --> 01:13:27,565
It's just something
that happens.
1427
01:13:27,599 --> 01:13:29,035
Oh, you gotta be kidding me.
1428
01:13:29,068 --> 01:13:31,303
I know, so gross.
1429
01:13:31,337 --> 01:13:33,139
Listen, this is
gonna sound insane
1430
01:13:33,172 --> 01:13:35,041
but I need to try something.
1431
01:13:35,074 --> 01:13:38,177
Can you tell me how to get to
North Gate Cemetery from here?
1432
01:13:38,210 --> 01:13:41,113
The new one or the one
that they paved over?
1433
01:13:42,081 --> 01:13:43,449
The old one.
1434
01:13:43,482 --> 01:13:45,251
Em, you know where it is.
1435
01:13:45,284 --> 01:13:46,986
You've lived here
longer than I have.
1436
01:13:47,019 --> 01:13:48,521
Just humor me.
1437
01:13:48,553 --> 01:13:50,122
Well, if we're near Mom's,
1438
01:13:50,156 --> 01:13:51,757
then it's straight
back that way.
1439
01:13:51,791 --> 01:13:53,225
Thank you.
1440
01:13:53,259 --> 01:13:56,262
So this is gonna seem like I'm
being really mean and petty
1441
01:13:56,295 --> 01:13:59,932
but is it okay if I
drop you off here?
1442
01:13:59,965 --> 01:14:00,866
Are you joking?
1443
01:14:00,900 --> 01:14:02,168
We're like a block away.
1444
01:14:02,201 --> 01:14:04,470
Exactly, so it's
not a very long walk.
1445
01:14:05,471 --> 01:14:07,605
You are unbelievable.
1446
01:14:07,640 --> 01:14:10,109
Please trust me that it's
really, really important.
1447
01:14:10,142 --> 01:14:12,378
I thought we were finally
getting to a good place
1448
01:14:12,411 --> 01:14:13,345
and now you're just being...
1449
01:14:13,379 --> 01:14:14,213
Jess.
1450
01:14:15,948 --> 01:14:17,283
We were not a great fit
1451
01:14:17,316 --> 01:14:19,652
and we were probably
always doomed to fail
1452
01:14:19,685 --> 01:14:21,287
but just so you know,
1453
01:14:21,320 --> 01:14:25,858
I loved you and you were
a huge part of my life
1454
01:14:25,891 --> 01:14:28,160
and I am sorry if I let you down
1455
01:14:28,194 --> 01:14:30,963
by making you feel otherwise
while we were together.
1456
01:14:30,996 --> 01:14:32,164
Okay?
1457
01:14:32,198 --> 01:14:33,598
But I have to go.
1458
01:14:38,137 --> 01:14:39,839
I don't know what to say.
1459
01:14:39,872 --> 01:14:42,308
Well, Ferry welcomes
feedback so we can
1460
01:14:42,341 --> 01:14:44,577
continue to improve your
customer experience.
1461
01:14:56,322 --> 01:14:57,490
Okay, come on.
1462
01:15:30,022 --> 01:15:30,990
Roger!
1463
01:15:40,065 --> 01:15:41,667
I'm really glad you came.
1464
01:15:41,700 --> 01:15:44,069
I had to get directions
from a farrier.
1465
01:15:44,103 --> 01:15:45,337
What?
1466
01:15:45,371 --> 01:15:46,772
Sort of, I'm hoping
between the two of us
1467
01:15:46,805 --> 01:15:48,073
it counts for something.
1468
01:15:48,107 --> 01:15:49,942
Let's get you to your cemetery.
1469
01:15:49,975 --> 01:15:51,177
We're in a cemetery.
1470
01:15:51,210 --> 01:15:52,945
Maybe not the
one that you need.
1471
01:15:52,978 --> 01:15:54,213
Oh.
1472
01:16:06,559 --> 01:16:08,327
All right, what do we
need to pull these things
1473
01:16:08,360 --> 01:16:09,762
back through the
portal and seal it off?
1474
01:16:09,795 --> 01:16:11,797
We need the branches
of the five trees.
1475
01:16:11,830 --> 01:16:13,132
Right, right, right.
1476
01:16:13,165 --> 01:16:14,433
Blood of a host.
1477
01:16:14,466 --> 01:16:15,701
Pardon?
1478
01:16:15,734 --> 01:16:16,936
Blood from one of the
bodies that housed them.
1479
01:16:16,969 --> 01:16:18,504
I got that at one
of the first stops.
1480
01:16:18,537 --> 01:16:19,538
Hey, you said
that you didn't...
1481
01:16:19,572 --> 01:16:20,773
I didn't kill anybody.
1482
01:16:20,806 --> 01:16:22,007
The instructions don't give
1483
01:16:22,041 --> 01:16:23,275
a certain amount
of blood you need.
1484
01:16:23,309 --> 01:16:26,378
I didn't see any need
to apply lethal force.
1485
01:16:26,412 --> 01:16:27,346
Okay, and?
1486
01:16:28,981 --> 01:16:30,349
Summoner's finger.
1487
01:16:30,382 --> 01:16:31,283
Ew!
1488
01:16:31,317 --> 01:16:32,451
Yeah, tell me about it.
1489
01:16:32,484 --> 01:16:33,687
It's not pleasant work.
1490
01:16:33,719 --> 01:16:35,454
Trust me, grave robbing
the family crypt,
1491
01:16:35,487 --> 01:16:37,489
not my idea of a good time.
1492
01:16:37,523 --> 01:16:39,425
So that's your great,
great grandfather's...
1493
01:16:39,458 --> 01:16:40,694
Finger, right.
1494
01:16:40,726 --> 01:16:43,362
I hope they don't
need a specific one.
1495
01:16:43,395 --> 01:16:45,197
Okay, anything else?
1496
01:16:45,231 --> 01:16:46,932
Well,
1497
01:16:46,966 --> 01:16:49,835
in a perfect world
we'd use the talisman
1498
01:16:49,868 --> 01:16:51,537
to summon a hero through
the mists of time
1499
01:16:51,570 --> 01:16:52,605
to keep the demons at bay.
1500
01:16:52,639 --> 01:16:53,439
I'm sorry!
1501
01:16:53,472 --> 01:16:54,807
But since we don't,
1502
01:16:54,840 --> 01:16:56,475
speed is our ally.
1503
01:16:57,910 --> 01:17:00,079
I really appreciate you
coming back to get me.
1504
01:17:01,313 --> 01:17:02,948
I can't imagine anybody
else being my farrier.
1505
01:17:02,982 --> 01:17:04,516
Ferryman.
1506
01:17:04,550 --> 01:17:06,118
And you're welcome.
1507
01:17:06,151 --> 01:17:08,420
Though I did consider
stealing the big bag of cash
1508
01:17:08,454 --> 01:17:09,755
you left in my back.
1509
01:17:09,788 --> 01:17:11,090
Oh crap.
1510
01:17:11,123 --> 01:17:12,424
Thanks for not doing that.
1511
01:17:13,325 --> 01:17:15,461
In the spirit of honesty,
1512
01:17:15,494 --> 01:17:18,097
I think I should
apologize to you
1513
01:17:18,130 --> 01:17:20,266
for the scathing
review I left you.
1514
01:17:21,133 --> 01:17:21,934
Really?
1515
01:17:21,967 --> 01:17:23,235
I will try to delete it.
1516
01:17:23,269 --> 01:17:24,536
I made it in a moment of anger.
1517
01:17:24,570 --> 01:17:26,538
You are easily a
four star driver.
1518
01:17:26,572 --> 01:17:27,973
Four?
1519
01:17:28,007 --> 01:17:30,542
Well, your vehicle still
does have an overpowering odor.
1520
01:17:30,576 --> 01:17:31,577
Oh, for...
1521
01:17:48,894 --> 01:17:51,130
This is the original site.
1522
01:17:51,163 --> 01:17:52,264
Are you sure?
1523
01:17:52,298 --> 01:17:53,399
Oh, trust me.
1524
01:17:53,432 --> 01:17:54,833
It was a huge ordeal
1525
01:17:54,867 --> 01:17:56,935
when they first started
clearing it out.
1526
01:17:56,969 --> 01:17:58,738
Bodies for days.
1527
01:17:58,772 --> 01:18:01,373
Now, some people got
really up in arms about
1528
01:18:01,407 --> 01:18:02,908
erasing town history
1529
01:18:02,941 --> 01:18:05,712
but some people were really
insistent about relocating.
1530
01:18:05,745 --> 01:18:07,446
Oh, I bet they were.
1531
01:18:07,479 --> 01:18:10,115
It was demons trying
to cover their tracks.
1532
01:18:10,149 --> 01:18:12,017
For lack of a better term.
1533
01:18:13,919 --> 01:18:15,220
Okay.
1534
01:18:15,254 --> 01:18:16,855
Now, listen.
1535
01:18:16,889 --> 01:18:19,124
A lot of those demons,
for lack of a better term,
1536
01:18:19,158 --> 01:18:20,760
caught up with me at
the last graveyard.
1537
01:18:20,794 --> 01:18:23,329
However, there's a
strong possibility
1538
01:18:23,362 --> 01:18:24,764
that some of them
are waiting for me.
1539
01:18:24,798 --> 01:18:27,833
So I need you to be safe
and stay in the car.
1540
01:18:27,866 --> 01:18:29,335
But what if they get to you?
1541
01:18:29,368 --> 01:18:31,403
Well, then we better hope
the rest of my bastard cousins
1542
01:18:31,437 --> 01:18:34,840
all died in some tragic,
yet unavoidable accidents
1543
01:18:34,873 --> 01:18:37,744
prior to today and the
curse dies with me.
1544
01:18:37,777 --> 01:18:39,011
I don't think these demons
1545
01:18:39,044 --> 01:18:40,512
are being all that
careful right now.
1546
01:18:40,546 --> 01:18:43,916
If that happens, you take the
bag and all the money in it
1547
01:18:43,949 --> 01:18:45,884
and you get out of town.
1548
01:18:45,918 --> 01:18:48,387
If you happen to live
for another 110 years,
1549
01:18:48,420 --> 01:18:51,791
then you come back here and
you try to finish this off.
1550
01:18:51,825 --> 01:18:53,492
I know, that's a long
time to live with
1551
01:18:53,525 --> 01:18:55,361
my great, great
grandfather's finger bone
1552
01:18:55,394 --> 01:18:57,630
but, all things considered.
1553
01:18:57,664 --> 01:18:59,865
Oh, and about the
bag, you gotta...
1554
01:19:07,674 --> 01:19:08,742
No!
1555
01:19:19,118 --> 01:19:19,918
Shit!
1556
01:19:19,952 --> 01:19:20,854
No, no, no!
1557
01:19:23,088 --> 01:19:24,123
Get out!
1558
01:19:29,361 --> 01:19:30,797
Open this!
1559
01:19:30,830 --> 01:19:31,664
Now!
1560
01:19:53,720 --> 01:19:56,689
Open up!
1561
01:20:21,815 --> 01:20:22,715
You can stop.
1562
01:20:24,483 --> 01:20:26,753
The talisman in
pieces is useless.
1563
01:20:27,720 --> 01:20:28,888
As is this.
1564
01:20:32,591 --> 01:20:35,662
Helping him was a fool's errand.
1565
01:20:37,095 --> 01:20:39,699
He's an ineffective little
man who was doomed to fail.
1566
01:20:39,732 --> 01:20:40,633
And why not?
1567
01:20:41,835 --> 01:20:43,736
We held up our end
of the bargain!
1568
01:20:44,603 --> 01:20:45,604
You said it yourself.
1569
01:20:46,538 --> 01:20:47,606
We don't disturb much.
1570
01:20:49,241 --> 01:20:50,877
You said that your life
1571
01:20:50,910 --> 01:20:53,512
has been more disrupted
by him than by us.
1572
01:20:54,613 --> 01:20:57,750
So why don't you open the door,
1573
01:20:57,784 --> 01:21:00,118
I'll get rid of that
silly little circle
1574
01:21:00,152 --> 01:21:04,056
and you head on home with
all the money in that bag?
1575
01:21:05,557 --> 01:21:06,391
Hmm?
1576
01:21:07,559 --> 01:21:09,561
You've earned it,
don't you think?
1577
01:21:15,802 --> 01:21:19,672
You're worried about people
getting hurt if you help us?
1578
01:21:21,373 --> 01:21:23,308
You need to be worried
1579
01:21:23,342 --> 01:21:25,778
about people getting
hurt if you don't.
1580
01:21:25,812 --> 01:21:27,613
No, don't touch her.
1581
01:21:29,414 --> 01:21:30,249
Her?
1582
01:21:33,285 --> 01:21:34,119
Her?
1583
01:21:41,159 --> 01:21:43,161
I'm gonna kill this man
1584
01:21:43,195 --> 01:21:46,164
unless you want to
help prevent it.
1585
01:21:47,800 --> 01:21:48,600
See?
1586
01:21:49,702 --> 01:21:51,905
We aren't unreasonable.
1587
01:22:15,260 --> 01:22:17,262
Through the mists of thyme!
1588
01:22:17,296 --> 01:22:18,196
Sorry in advance, Roger!
1589
01:22:21,734 --> 01:22:23,535
So fucking gross!
1590
01:23:22,028 --> 01:23:23,595
Gross.
1591
01:23:23,630 --> 01:23:24,463
Ugh.
1592
01:23:25,698 --> 01:23:27,366
Gross, gross, gross.
1593
01:23:34,239 --> 01:23:37,409
My blood can't be the nastiest
thing you've touched today.
1594
01:23:37,442 --> 01:23:39,078
Remember, I know
about the spoon.
1595
01:23:40,278 --> 01:23:42,115
I'm so
glad you're okay.
1596
01:23:42,147 --> 01:23:43,448
Okay's a relative term.
1597
01:23:44,616 --> 01:23:46,753
Took a pretty nasty
blow to the head.
1598
01:23:46,786 --> 01:23:48,021
And my nose.
1599
01:23:48,054 --> 01:23:50,188
Well you did leave me
a pretty nasty review
1600
01:23:50,222 --> 01:23:51,791
on my company page.
1601
01:23:51,824 --> 01:23:54,894
I'm not sure slugging me was
the best way to address it.
1602
01:23:56,663 --> 01:23:57,496
Ugh.
1603
01:24:00,633 --> 01:24:01,701
So what happens now?
1604
01:24:04,037 --> 01:24:05,905
Well, I burned the book.
1605
01:24:07,339 --> 01:24:10,043
I go home and I wait to
see if I lose everything.
1606
01:24:10,076 --> 01:24:10,910
If I do,
1607
01:24:12,011 --> 01:24:13,578
I'll figure out what to do now.
1608
01:24:14,881 --> 01:24:16,515
I'm kinda making
this up as I go.
1609
01:24:21,087 --> 01:24:22,187
All right, where to?
1610
01:24:23,823 --> 01:24:25,257
The hotel.
1611
01:24:25,290 --> 01:24:28,493
I only have one friend in
town and from what I've heard,
1612
01:24:28,527 --> 01:24:30,395
her place isn't the nicest.
1613
01:25:38,030 --> 01:25:38,865
Well.
1614
01:25:41,266 --> 01:25:43,102
Thanks for everything.
1615
01:25:43,136 --> 01:25:43,970
Sincerely.
1616
01:25:44,971 --> 01:25:46,205
I don't even think a talisman
1617
01:25:46,239 --> 01:25:48,074
could've brought me a
better hero than you.
1618
01:25:49,274 --> 01:25:50,843
I'm glad you knew when
to get out of the car.
1619
01:25:56,015 --> 01:25:57,850
You know, you should
do it more often.
1620
01:25:57,884 --> 01:26:00,519
If a horde of demons
doesn't scare you,
1621
01:26:00,552 --> 01:26:01,353
nothing should.
1622
01:26:38,523 --> 01:26:40,126
I have a hard time
relating to people
1623
01:26:40,159 --> 01:26:42,295
that want to show me the
cool, historic things
1624
01:26:42,327 --> 01:26:43,663
that are unique to their home
1625
01:26:43,696 --> 01:26:46,598
because I don't really
have anything like that.
1626
01:26:46,632 --> 01:26:47,700
I mean, I do, but
it's not something
1627
01:26:47,733 --> 01:26:49,101
I feel like I can brag about.
1628
01:26:49,135 --> 01:26:51,469
I can't lead people to
my bathroom and say,
1629
01:26:51,503 --> 01:26:54,674
this is where I keep my
authentic mid-aughts turd spoon.
1630
01:27:43,242 --> 01:27:48,242
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1630
01:27:49,305 --> 01:28:49,620
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
112456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.