Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:04,415
( laughing )
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,960
HEY, AVERY.
3
00:00:06,041 --> 00:00:07,541
SWEETHEART, WHAT ARE YOU LAUGHING AT?
4
00:00:07,625 --> 00:00:09,285
THIS REPORT CARD.
5
00:00:09,375 --> 00:00:12,705
WHAT HAVE WE TOLD YOU ABOUT
LAUGHING AT TYLER'S REPORT CARD?
6
00:00:13,625 --> 00:00:16,745
OKAY, WHICH ONE OF THE THREE STOOGES
DID THEY COMPARE HIM TO THIS TIME?
7
00:00:17,417 --> 00:00:19,577
NO, NO, THIS IS MY REPORT CARD.
8
00:00:19,667 --> 00:00:21,707
YOUR REPORT CARD?
THOSE DON'T MAKE US LAUGH.
9
00:00:21,792 --> 00:00:23,832
THEY JUST MAKE US FEEL--
WHAT'S THE WORD?
10
00:00:23,917 --> 00:00:26,377
-HEBETUDINOUS?
-I WAS GONNA DAY "DUMB."
11
00:00:27,834 --> 00:00:29,964
THIS LOOKS GREAT!
I DON'T SEE WHAT'S FUNNY HERE.
12
00:00:30,041 --> 00:00:31,581
YEAH, I HAVEN'T SEEN
THAT MANY "A's" IN A ROW
13
00:00:31,667 --> 00:00:34,377
SINCE AARDVARK AUTO OPENED THAT ANNEX
OVER ON AVENUE A.
14
00:00:35,208 --> 00:00:38,458
NO, NO. JUST READ THE HILARIOUS COMMENT
FROM MRS. KRUPP.
15
00:00:38,542 --> 00:00:39,672
( laughs ) SHE KILLS ME.
16
00:00:39,750 --> 00:00:42,210
"AVERY IS AN OUTSTANDING,
CONSCIENTIOUS STUDENT.
17
00:00:42,291 --> 00:00:44,081
IT JUST SEEMS SHE'S A BIT TOO SERIOUS
18
00:00:44,166 --> 00:00:45,996
AND COULD HAVE MORE FUN
WITH HER SCHOOLWORK."
19
00:00:46,083 --> 00:00:47,753
SHE THINKS I'M NO FUN.
20
00:00:47,834 --> 00:00:50,714
ISN'T THAT HILARIOUS? ( laughing )
21
00:00:51,583 --> 00:00:54,423
WHY AREN'T YOU LAUGHING?
YOU DON'T AGREE WITH HER, DO YOU?
22
00:00:55,417 --> 00:00:57,077
WHY ARE YOU LOOKING AT EACH OTHER?
23
00:00:58,417 --> 00:01:00,127
SPEAKING FOR MYSELF, I'M A LITTLE SCARED.
24
00:01:01,375 --> 00:01:02,875
YOU DON'T THINK I'M FUN?
25
00:01:02,959 --> 00:01:04,789
UH, NO, NO, THAT'S NOT WHAT
WE'RE SAYING, SWEETHEART.
26
00:01:04,875 --> 00:01:06,745
-OH, SO YOU DO THINK I'M FUN.
-UH--
27
00:01:07,875 --> 00:01:09,625
I'M GETTING REALLY FRUSTRATED
WITH THE TWO OF YOU
28
00:01:09,709 --> 00:01:11,669
NOT HAVING THE COURAGE TO
JUST BE UP FRONT WITH ME.
29
00:01:11,750 --> 00:01:13,460
THIS ISN'T ABOUT US, SWEETHEART.
30
00:01:13,542 --> 00:01:16,042
THIS IS ABOUT YOU NOT BEING ANY FUN.
31
00:01:16,125 --> 00:01:17,495
DANG IT!
32
00:01:18,709 --> 00:01:21,499
WOW. MY OWN PARENTS
DON'T THINK I'M FUN.
33
00:01:24,583 --> 00:01:26,173
STAN, YOU THINK I'M FUN, RIGHT?
34
00:01:26,250 --> 00:01:29,830
AVERY, I THINK YOU'RE VERY, VERY... SMART.
35
00:01:30,667 --> 00:01:33,167
THAT'S NOT WHAT I ASKED.
I ASKED IF I WAS FUN.
36
00:01:33,250 --> 00:01:36,170
YOUR SHOES ARE FUN. THEY'RE, LIKE,
FROM MARS OR SOMETHING.
37
00:01:37,333 --> 00:01:38,583
SO YOU DON'T THINK I'M FUN.
38
00:01:38,667 --> 00:01:41,127
LOOK, I KNOW YOU'RE FUN,
YOU KNOW YOU'RE FUN.
39
00:01:41,208 --> 00:01:42,458
ISN'T THAT ENOUGH?
40
00:01:42,542 --> 00:01:44,382
WELL, WHAT ABOUT EVERYBODY ELSE?
41
00:01:44,458 --> 00:01:46,288
UH...LOOK OUT THE WINDOW!
42
00:01:46,375 --> 00:01:49,075
IT'S WHATEVER BOY BAND
IS CURRENTLY POPULAR!
43
00:01:50,917 --> 00:01:51,917
HEY!
44
00:01:52,000 --> 00:01:54,080
I'M FUN, AND I'M GONNA PROVE IT!
45
00:01:55,083 --> 00:01:57,463
Stan: KINDA HARD TO MAKE THAT FACE FUN.
46
00:01:58,208 --> 00:01:59,538
BUT, HEY, LET'S TRY.
47
00:01:59,625 --> 00:02:02,125
LOOK. SHE'S GOT A BALLOON HEAD!
48
00:02:03,542 --> 00:02:05,882
HEY, LET'S LET THE AIR OUT OF HER!
49
00:02:09,083 --> 00:02:10,833
OH, THIS IS HILARIOUS.
50
00:02:10,917 --> 00:02:12,287
WELL, AT LEAST I'M FUN.
51
00:02:13,291 --> 00:02:15,291
( theme music playing )
52
00:02:30,875 --> 00:02:33,745
Stan: WHOA-HO-HO! I GOT YOUR MESSAGE.
53
00:02:33,834 --> 00:02:35,794
WHERE'S THE BACON-WRAPPED CAT?
54
00:02:36,625 --> 00:02:39,205
MUST BE OUT THERE WITH
YOUR INVISIBLE POPULAR BOY BAND.
55
00:02:40,291 --> 00:02:43,541
-I'VE BEEN BAMBOOZLED, HAVEN'T I?
-YES.
56
00:02:44,375 --> 00:02:47,495
YOU'RE TRYING TO GET ME TO TALK TO YOU
ABOUT BEING FUN AGAIN, AREN'T YOU?
57
00:02:47,583 --> 00:02:49,003
YES.
58
00:02:49,542 --> 00:02:53,332
STAN, IT REALLY HURTS MY FEELINGS
THAT PEOPLE DON'T THINK I'M FUN.
59
00:02:53,417 --> 00:02:56,287
IT'S NO BIG DEAL, IT'S JUST THE PEOPLE
WHO KNOW YOU BEST.
60
00:02:57,583 --> 00:03:00,883
SERIOUSLY, STAN, I HATE THAT EVERYBODY
SEES ME THAT WAY.
61
00:03:00,959 --> 00:03:03,629
I KNOW I'M FUN.
HOW CAN I SHOW EVERYBODY ELSE?
62
00:03:03,709 --> 00:03:05,879
DON'T LURE THEM INTO
YOUR FRILLY LITTLE PRISON
63
00:03:05,959 --> 00:03:07,539
PROMISING BACON CATS?
64
00:03:08,917 --> 00:03:11,577
CAN I USE YOUR LAPTOP TO WATCH A VIDEO
MY FRIENDS MADE?
65
00:03:11,667 --> 00:03:14,827
YEAH, WHATEVER.
NO LAUGHING, SINGING, OR GIGGLING.
66
00:03:14,917 --> 00:03:16,707
WHY DO PEOPLE THINK I'M NOT FUN?
67
00:03:18,083 --> 00:03:20,083
MAYBE THE TIES ARE
GIVING THE WRONG MESSAGE.
68
00:03:20,166 --> 00:03:23,996
NO, "12-YEAR-OLD INVESTMENT BANKER"
IS COMING THROUGH LOUD AND CLEAR.
69
00:03:25,208 --> 00:03:27,668
-( laughing )
-CHLOE!
70
00:03:27,750 --> 00:03:30,380
I'M SORRY. THIS MOVIE IS HILARIOUS.
71
00:03:30,500 --> 00:03:32,790
-MY FRIENDS ARE SO FUN.
-THAT'S IT!
72
00:03:32,875 --> 00:03:34,415
YOU'RE GONNA
HANG AROUND CHLOE'S FRIENDS
73
00:03:34,500 --> 00:03:35,830
AND HOPE THEY MAKE YOU FUN?
74
00:03:35,917 --> 00:03:39,037
NO! I'M SUPPOSED TO
WRITE A PAPER FOR MRS. KRUPP.
75
00:03:39,125 --> 00:03:42,075
INSTEAD, I'LL MAKE A MOVIE,
AND SHE'LL SEE HOW FUN I AM.
76
00:03:42,166 --> 00:03:46,246
AND EVERYONE IN THE FAMILY CAN BE IN IT,
AND THEN THEY'LL SEE HOW FUN I AM.
77
00:03:46,333 --> 00:03:49,253
-I'M GONNA START RIGHT NOW!
-HEY!
78
00:03:49,333 --> 00:03:52,133
THANKS, STAN, FOR ALL YOUR HELP.
I REALLY OWE YA.
79
00:03:53,542 --> 00:03:54,922
( screaming )
80
00:03:55,000 --> 00:03:57,540
HEY! HOW ABOUT THAT
BACON-WRAPPED CAT?!
81
00:04:01,291 --> 00:04:04,541
FIRST OFF, THANK YOU ALL SO MUCH
FOR HELPING ME WITH MY MOVIE.
82
00:04:05,291 --> 00:04:08,671
IT'S SO EARLY! I HAVEN'T EVEN HAD
MY FIRST COFF OF CUPPEE.
83
00:04:08,750 --> 00:04:11,000
DID WE HAVE TO BE HERE AT SIX A.M.?
84
00:04:11,083 --> 00:04:14,673
IT'S ACTUALLY FIVE. I RESET THE CLOCKS
TO GET A HEAD START.
85
00:04:15,750 --> 00:04:18,130
DADDY'S HEAD STILL HASN'T STARTED.
86
00:04:18,208 --> 00:04:19,418
AAH! HERE I AM!
87
00:04:22,125 --> 00:04:25,665
ALL RIGHTIE... HERE IS EVERYONE'S
ASSIGNMENTS AND SCHEDULES.
88
00:04:25,750 --> 00:04:28,080
CHLOE! YOU'RE MY ASSISTANT DIRECTOR.
89
00:04:28,166 --> 00:04:30,626
YOU'LL BE AT MY SIDE
EVERY STEP OF THE WAY.
90
00:04:30,709 --> 00:04:32,419
-CAN I SAY "ACTION"?
-ABSOLUTELY.
91
00:04:32,500 --> 00:04:34,290
-ACTION!
-AAH! OH...
92
00:04:36,333 --> 00:04:37,793
YOU KNOW WHAT?
I WILL LET YOU KNOW WHEN.
93
00:04:38,667 --> 00:04:40,917
SO, WHAT'S THIS MOVIE ABOUT?
94
00:04:41,000 --> 00:04:44,960
AH. IT'S THE TIMELESS STORY
OF A MISUNDERSTOOD TEEN
95
00:04:45,041 --> 00:04:48,421
STRUGGLING TO FIND ACCEPTANCE
IN A HARSH AND JUDGMENTAL WORLD.
96
00:04:48,500 --> 00:04:50,830
-OH.
-OKAY.
97
00:04:50,917 --> 00:04:52,957
IT'S ABOUT A BOY WHO SWAPS BRAINS
WITH A DOG.
98
00:04:53,041 --> 00:04:54,211
OH!
99
00:04:55,333 --> 00:04:56,543
I CALL IT...
100
00:04:57,834 --> 00:04:59,174
FREAKY FIDO.
101
00:04:59,250 --> 00:05:01,500
MARKING HIS TERRITORY
AT A THEATER NEAR YOU.
102
00:05:02,875 --> 00:05:04,535
I LIKE IT.
103
00:05:04,625 --> 00:05:06,785
BUT IS ANYBODY GONNA
BELIEVE A TALKING DOG?
104
00:05:06,875 --> 00:05:09,245
Stan: I COULD FREAK YOU OUT
SO BAD RIGHT NOW.
105
00:05:10,834 --> 00:05:12,834
MY BIGGEST CHALLENGE IS FINDING A BOY
106
00:05:12,917 --> 00:05:15,247
WHO CAN CONVINCE EVERYONE
HE HAS THE BRAINS OF A DOG.
107
00:05:18,542 --> 00:05:19,712
OH, NO.
108
00:05:19,792 --> 00:05:21,962
NO, I'M NOT PLAYING A DOG IN YOUR MOVIE.
109
00:05:22,041 --> 00:05:24,631
NO, NO, YOU'RE NOT. STAN'S THE DOG.
110
00:05:24,709 --> 00:05:26,419
YOU'RE THE BOY WITH THE DOG'S BRAINS.
111
00:05:26,500 --> 00:05:28,710
DO YOU KNOW HOW INSULTING THAT IS?
112
00:05:28,792 --> 00:05:32,172
Stan: OH, IF YOU PORTRAY MY BRAIN
RESPECTFULLY, I'M OKAY WITH IT.
113
00:05:33,417 --> 00:05:37,127
GOOFY, DOG-BRAIN TYLER?
THAT'S WHAT YOU THINK OF ME?
114
00:05:37,208 --> 00:05:40,328
WELL, I HAVE MORE DEPTH AND DIGNITY
THAN ANYONE GIVES ME CREDIT FOR.
115
00:05:40,417 --> 00:05:42,957
-YOU HAVE A LOVE SCENE WITH NIKKI.
-LET'S SHOOT THIS MOVIE!
116
00:05:43,750 --> 00:05:45,420
-ACTION!
-OH!
117
00:05:55,542 --> 00:05:56,672
HELLO, CAST.
118
00:05:56,750 --> 00:06:00,210
FIRST OFF, I'D LIKE TO WELCOME NIKKI
IN THE ROLE OF TYLER'S LOVE INTEREST.
119
00:06:02,208 --> 00:06:04,038
IT WILL CERTAINLY BE A CHALLENGE.
120
00:06:04,125 --> 00:06:05,285
HEY!
121
00:06:05,375 --> 00:06:06,875
OH, NO, NO, NO.
122
00:06:06,959 --> 00:06:09,169
IT'S ONLY BECAUSE I'M NOT
THE LEAST BIT INTERESTED IN YOU.
123
00:06:10,250 --> 00:06:12,830
YOU'LL CHANGE YOUR TUNE AFTER YOU SEE
ME ROLL OVER AND PLAY DEAD.
124
00:06:12,917 --> 00:06:14,077
THAT MIGHT HELP.
125
00:06:15,542 --> 00:06:17,172
ALL RIGHT, IN MAKING THIS MOVIE,
126
00:06:17,250 --> 00:06:19,420
I WANT YOU ALL TO HAVE A LOT OF FUN.
127
00:06:19,500 --> 00:06:21,380
IT'S NOT A SUGGESTION--
THAT'S A DIRECT ORDER.
128
00:06:22,458 --> 00:06:23,628
THAT WAS A JOKE.
129
00:06:24,875 --> 00:06:26,245
( laughing )
130
00:06:26,333 --> 00:06:28,083
-( laughing )
-OKAY, THAT'S ENOUGH.
131
00:06:28,166 --> 00:06:29,286
FINE.
132
00:06:31,000 --> 00:06:33,330
RIGHT. HERE'S EVERYONE'S SCRIPTS.
133
00:06:33,417 --> 00:06:35,287
DO ALL THE LINES EXACTLY AS WRITTEN
134
00:06:35,375 --> 00:06:37,325
WITH NO DEVIATION
OR INDEPENDENT THOUGHT.
135
00:06:37,417 --> 00:06:39,377
( all laughing )
136
00:06:39,458 --> 00:06:40,578
THAT'S NOT A JOKE.
137
00:06:40,667 --> 00:06:41,827
( all sigh )
138
00:06:44,625 --> 00:06:46,125
WHY DID I AGREE TO DO THIS?
139
00:06:46,208 --> 00:06:48,078
I HATE ACTING! I HATE IT!
140
00:06:49,125 --> 00:06:50,745
YOU REALLY DON'T HAVE TO DO THIS IF--
141
00:06:50,834 --> 00:06:54,004
I WAS ONLY ACTING THAT I HATE ACTING.
142
00:06:55,166 --> 00:06:56,126
I LOVE ACTING.
143
00:06:56,208 --> 00:06:58,668
WOW. THAT WAS REALLY GOOD.
144
00:06:58,750 --> 00:06:59,920
THANKS.
145
00:07:00,542 --> 00:07:02,712
BUT... NO, IT WASN'T.
146
00:07:02,792 --> 00:07:05,292
I WANT TO BE GOOD, BUT I AM NOT.
147
00:07:05,375 --> 00:07:08,705
( sniffling ) ACTING WAS MY DREAM
COMING TO AMERICA,
148
00:07:08,792 --> 00:07:12,172
BUT I'LL JUST NEVER BE ANY GOOD,
TYLER, I JUST WON'T!
149
00:07:12,250 --> 00:07:15,000
-( sobbing )
-OKAY, I SEE WHAT YOU'RE DOING.
150
00:07:17,125 --> 00:07:19,285
OH, NO, I'M-- I'M SORRY, I--
151
00:07:19,375 --> 00:07:21,745
HA! ACTING!
152
00:07:21,834 --> 00:07:24,464
I WAS ONLY ACTING
THAT I WAS STINKY AT ACTING
153
00:07:24,542 --> 00:07:26,422
WHEN REALLY, I AM VERY GOOD. NO?
154
00:07:26,500 --> 00:07:28,290
YEAH, YOU'RE AWESOME!
155
00:07:28,375 --> 00:07:30,875
I TOTALLY THOUGHT
YOU THOUGHT YOU WERE STINKY.
156
00:07:30,959 --> 00:07:32,329
BUT NOW I FEEL LIKE SUCH A FOOL.
157
00:07:33,458 --> 00:07:37,208
I FEEL SO FOOLISH AND... SO EMBARRASSED.
158
00:07:38,792 --> 00:07:39,962
ACTING.
159
00:07:40,667 --> 00:07:42,877
NO, THAT REALLY WASN'T.
160
00:07:45,875 --> 00:07:49,075
YOU KNOW WHAT, I THINK ACTING IN
THIS MOVIE IS GONNA BE FUN FOR US, TOO.
161
00:07:49,166 --> 00:07:50,916
YEAH, ALTHOUGH I THINK
WE'RE A LITTLE YOUNG
162
00:07:51,000 --> 00:07:52,670
TO BE PLAYING THE
PARENTS OF OUR CHILDREN.
163
00:07:53,500 --> 00:07:58,040
IT TAKES ME BACK TO WHEN YOU AND I
USED TO DO COMMUNITY THEATER.
164
00:07:58,125 --> 00:08:01,285
( Brooklyn accent ) AGNES! I KNOW
YOU GOT THE AMNESIA,
165
00:08:01,375 --> 00:08:03,035
BUT I STILL GOTTA ASK YA,
166
00:08:03,125 --> 00:08:05,455
WHERE WAS YOU
ON THE NIGHT OF THE FOURTH?
167
00:08:05,542 --> 00:08:08,292
( accent ) I DON'T REMEMBER, BUTCHY.
MY MEMORY'S ON THE FRITZ.
168
00:08:08,375 --> 00:08:11,705
HUH? THEN WHY WAS THIS GUN
IN YOUR HANDBAG, DOLL?
169
00:08:11,792 --> 00:08:14,882
YOU MEAN THE GAT? THE HEATER?
THE WIDOW-MAKER?
170
00:08:14,959 --> 00:08:16,419
I DON'T REMEMBER, BUTCHY.
171
00:08:16,500 --> 00:08:18,710
I REMEMBER ALL THE NAMES FOR GUNS,
BUT NOTHIN' ELSE.
172
00:08:19,291 --> 00:08:24,631
WELL, MAYBE A LITTLE MOUTH-TO-MOUTH
WILL SHAKE A FEW MEMORIES LOOSE!
173
00:08:24,709 --> 00:08:26,419
-WHAT ARE YOU DOING?
-UM--
174
00:08:26,500 --> 00:08:29,920
WELL, MOMMY'S GOT SOMETHING IN HER
NOSE, AND I WAS JUST TRYING TO SEE IT.
175
00:08:30,000 --> 00:08:33,880
I'VE GOT SMALL FINGERS.
I CAN GET UP IN THAT THING.
176
00:08:35,208 --> 00:08:38,168
WAIT RIGHT HERE.
I'M COMING BACK WITH TOOLS.
177
00:08:40,083 --> 00:08:42,043
-ALL RIGHT, NOW, IN THIS SCENE--
-ACTION!
178
00:08:42,125 --> 00:08:43,875
-NOT READY YET.
-CUT!
179
00:08:43,959 --> 00:08:45,789
YOU CAN SAY "CUT"
IF WE HAVEN'T STARTED YET.
180
00:08:45,875 --> 00:08:47,915
-THAT'S LUNCH!
-THAT'S NOT LUNCH.
181
00:08:48,000 --> 00:08:49,040
THAT'S A WRAP!
182
00:08:51,667 --> 00:08:53,497
ALL RIGHT, DAD, YOU WILL SIT HERE.
183
00:08:53,583 --> 00:08:55,423
MOM, YOU'LL WALK IN
AND SAY HI TO GEORGE.
184
00:08:55,500 --> 00:08:57,830
-OKAY.
-GEORGE! AS IN "CLOONEY?"
185
00:08:57,917 --> 00:08:59,127
AS IN "CURIOUS."
186
00:09:00,458 --> 00:09:02,918
MOM, YOU'LL SAY, "HI, GEORGE,
ISN'T IT A NICE MORNING?"
187
00:09:03,000 --> 00:09:04,960
OKAY. AND...
188
00:09:05,792 --> 00:09:07,832
HI, GEORGE. ISN'T IT A NICE MORNING?
189
00:09:07,917 --> 00:09:09,747
-CUT!
-WHAT'S THE MATTER?
190
00:09:09,834 --> 00:09:11,584
IT'S "HI, GEORGE.
ISN'T IT A NICE MORNING?"
191
00:09:11,667 --> 00:09:12,707
ISN'T THAT WHAT I SAID?
192
00:09:12,792 --> 00:09:14,462
YOU KNOW, JUST SAY, "HI, GEORGE."
193
00:09:14,542 --> 00:09:16,132
-HI, GEORGE.
-JUST SAY, "HI."
194
00:09:16,208 --> 00:09:18,078
-HI.
-JUST WAVE.
195
00:09:18,166 --> 00:09:19,166
DON'T WAVE.
196
00:09:21,458 --> 00:09:24,578
ALL RIGHT, SO THIS IS THE SCENE
RIGHT BEFORE THE BRAIN SWITCH.
197
00:09:24,667 --> 00:09:25,827
YOU'RE STILL JUST A DOG.
198
00:09:25,917 --> 00:09:28,707
THIS IS AWESOME! I'M GONNA BE A STAR!
199
00:09:28,792 --> 00:09:31,042
OH, I'M GONNA NEED AN AGENT.
AND SUNGLASSES.
200
00:09:31,125 --> 00:09:33,745
AND A POLITICAL CAUSE
I REALLY DON'T UNDERSTAND.
201
00:09:34,917 --> 00:09:36,497
YOU'RE GONNA PICK UP
YOUR FAVORITE TOY...
202
00:09:36,583 --> 00:09:38,333
-( toy squeaking )
-AND SQUEAK IT LIKE CRAZY.
203
00:09:38,417 --> 00:09:40,537
GO ON, GET IT. ACTION!
204
00:09:41,500 --> 00:09:43,080
CUT, CUT.
205
00:09:43,166 --> 00:09:45,876
THIS IS ALL WRONG, THIS IS ALL WRONG.
GIVE ME THAT.
206
00:09:45,959 --> 00:09:47,579
STAN, GIVE ME THAT.
207
00:09:47,667 --> 00:09:50,747
GIVE ME THAT. I'M THE DIRECTOR!
WHO DO YOU THINK YOU ARE?!
208
00:09:52,625 --> 00:09:54,075
I CAN'T WORK LIKE THIS!
209
00:09:55,667 --> 00:09:57,327
MAN, I LOVE THIS TOY!
210
00:09:58,125 --> 00:09:59,825
HEY-- WHERE'D AVERY GO?
211
00:10:01,542 --> 00:10:02,922
ALL RIGHT, YOU JUST DISCOVERED
212
00:10:03,000 --> 00:10:04,750
THAT YOUR BOYFRIEND HERE
HAS THE BRAIN OF A DOG.
213
00:10:04,834 --> 00:10:07,384
ALL RIGHT? AND... ACTION!
214
00:10:07,458 --> 00:10:11,038
OH, DARLING. EVEN THOUGH
YOU NOW HAVE THE BRAIN OF A DOG,
215
00:10:11,125 --> 00:10:12,875
I WILL LOVE YOU ALWAYS.
216
00:10:12,959 --> 00:10:14,249
-RUFF!
-Avery: CUT.
217
00:10:15,500 --> 00:10:17,500
OKAY, TYLER, SO HERE'S THE THING.
218
00:10:17,583 --> 00:10:20,173
I KNOW YOU'RE REALLY TRYING,
AND I REALLY APPRECIATE IT.
219
00:10:20,250 --> 00:10:22,290
THIS IS TO HELP YOU GET INTO THE MINDSET
OF BEING A DOG,
220
00:10:22,375 --> 00:10:23,915
AND PARTLY BECAUSE YOU STUNK.
221
00:10:24,000 --> 00:10:25,790
BAD BOY! BAD BOY!
222
00:10:25,875 --> 00:10:27,745
BAD, BAD BOY!
223
00:10:27,834 --> 00:10:30,584
OKAY, PEOPLE, WE'RE A COUPLE HOURS
BEHIND SCHEDULE.
224
00:10:30,667 --> 00:10:32,827
-TEN MINUTES FOR LUNCH.
-OH. GOODNESS.
225
00:10:32,917 --> 00:10:34,787
I CAN EAT FAST,
BUT IT GIVES ME THE HOOCUPS.
226
00:10:34,875 --> 00:10:35,915
YOU MEAN "HICCUPS."
227
00:10:36,000 --> 00:10:38,880
NO, HOOCUPS-- I GO, "HOOC!"
228
00:10:40,375 --> 00:10:43,745
SWEETHEART, WHILE WE'RE ALL TOGETHER,
WE NEED TO TALK.
229
00:10:43,834 --> 00:10:46,424
FINE, BUT IT'S COMING
OUT OF YOUR EATING TIME.
230
00:10:46,500 --> 00:10:49,000
-YEAH, SWEETIE. STUFF LIKE THAT.
-WHAT DO YOU MEAN?
231
00:10:49,083 --> 00:10:51,833
WELL, HON, YOU'RE BEING
A LITTLE BIT HARD ON US.
232
00:10:51,917 --> 00:10:54,077
I MEAN, TELLING MOM
SHE COULDN'T EVEN WAVE RIGHT?
233
00:10:54,166 --> 00:10:55,706
IT WAS JUST A LITTLE, UH...
234
00:10:56,667 --> 00:10:59,077
MAKING US EAT SO FAST. HOOC!
235
00:11:00,000 --> 00:11:02,080
MAKING ME STAY
IN CHARACTER DURING LUNCH.
236
00:11:02,667 --> 00:11:04,577
TYLER, GET UP OFF THE FLOOR.
237
00:11:07,625 --> 00:11:10,375
I'M ONLY PUSHING YOU ALL
TO THIS MAKE A BETTER MOVIE.
238
00:11:10,458 --> 00:11:13,788
YOU'RE THE ONES WHO ARE LAYING
THE BIG STINK BOMBS ALL OVER THE SET.
239
00:11:13,875 --> 00:11:16,875
WELL, YOU'RE MAKING THIS MOVIE
TO SHOW THAT YOU'RE FUN,
240
00:11:16,959 --> 00:11:19,039
BUT NO ONE HERE IS HAVING ANY.
241
00:11:19,125 --> 00:11:22,995
AND IF STAN COULD TALK FOR REAL,
I BET HE'D AGREE.
242
00:11:26,875 --> 00:11:29,745
WELL, IF YOU ALL ARE
HAVING SUCH A HORRIBLE TIME,
243
00:11:29,834 --> 00:11:32,834
MAYBE YOU GUYS ARE THE ONES WHO DON'T
KNOW HOW TO HAVE ANY FUN.
244
00:11:32,917 --> 00:11:36,957
MAYBE I'LL JUST REPLACE YOU WITH
THE BACKUP FAMILY I HAVE STANDING BY.
245
00:11:37,041 --> 00:11:40,041
THAT'S WHAT THOSE PEOPLE
ARE DOING IN MY OFFICE!
246
00:11:40,125 --> 00:11:41,575
EXCUSE ME A MINUTE.
247
00:11:43,250 --> 00:11:44,880
( clears throat )
248
00:11:44,959 --> 00:11:47,789
YOU CAN ALL GO NOW.
SORRY FOR WASTING YOUR TIME.
249
00:11:50,792 --> 00:11:52,962
WHO JAMMED MY SQUARE PEG
INTO MY ROUND HOLE?
250
00:11:59,583 --> 00:12:02,793
YOU ARE NOT SHOOTING A MOVIE IN
OUR HOUSE WITH ANOTHER FAMILY.
251
00:12:03,458 --> 00:12:06,328
MAYBE IT'S JUST TIME YOU
GO ABOUT THIS IN A DIFFERENT WAY.
252
00:12:06,417 --> 00:12:09,827
( scoffs ) FIRST YOU GUYS TELL ME
THAT I DON'T KNOW HOW TO HAVE FUN,
253
00:12:09,917 --> 00:12:12,537
AND NOW YOU'RE TELLING ME
THAT I DON'T KNOW HOW TO MAKE A MOVIE?
254
00:12:12,625 --> 00:12:14,285
NO, WE'RE NOT TELLING YOU ANY OF THAT.
255
00:12:14,375 --> 00:12:16,875
NOW YOU'RE TELLING ME
YOU'RE NOT TELLING ME ANY OF THAT?
256
00:12:18,458 --> 00:12:21,708
YOU KNOW, MY BIGGEST MISTAKE
WAS LETTING YOU ALL BE IN MY MOVIE.
257
00:12:21,750 --> 00:12:25,250
SWEETHEART, YOU CAN'T EXACTLY
MAKE A MOVIE BY YOURSELF.
258
00:12:25,333 --> 00:12:27,633
OH, YEAH? WATCH ME.
259
00:12:29,625 --> 00:12:31,625
HOOC! EEEP!
260
00:12:32,750 --> 00:12:34,000
THAT'S NEW.
261
00:12:39,875 --> 00:12:42,665
FREAKY FIDO, STARRING AVERY IN ALL PARTS,
262
00:12:42,750 --> 00:12:43,960
TAKE ONE.
263
00:12:44,625 --> 00:12:46,955
( Spanish accent ) AY, TYLER,
YOU ARE BACK,
264
00:12:47,041 --> 00:12:50,001
AND PEOPLE WILL GET TO KNOW THE REAL
YOU AND SEE HOW FUN YOU ARE!
265
00:12:53,041 --> 00:12:54,251
YEAH, MAN.
266
00:12:55,750 --> 00:12:57,790
IT WAS SO FREAKY
HAVIN' THE BRAINS OF A DOG.
267
00:12:58,792 --> 00:13:01,712
( barking )
268
00:13:01,792 --> 00:13:04,832
THAT IS OFFENSIVE ON SO MANY LEVELS.
269
00:13:06,875 --> 00:13:09,455
SO WAS YOU TAKING
EVERYBODY ELSE'S SIDE AGAINST ME.
270
00:13:09,542 --> 00:13:11,582
AVERY, AS MUCH AS I LOVE YOU,
271
00:13:11,667 --> 00:13:14,207
THE REST OF THE FAMILY
IS NOT THE PROBLEM-- YOU ARE.
272
00:13:14,291 --> 00:13:15,831
ARE YOU KIDDING ME?
273
00:13:15,917 --> 00:13:18,537
THEY'RE THE ONES WHO AREN'T LISTENING
TO EVERYTHING I SAY
274
00:13:18,625 --> 00:13:21,165
AND DOING EVERYTHING
EXACTLY HOW I WANT IT!
275
00:13:21,250 --> 00:13:23,000
AND NO MATTER HOW MANY TIMES
I SCREAM AT THEM--
276
00:13:23,083 --> 00:13:24,713
OH, MY GOSH, I AM THE PROBLEM.
277
00:13:26,667 --> 00:13:28,787
( whimpers ) THEY'RE RIGHT ABOUT ME.
278
00:13:30,291 --> 00:13:32,921
HOW CAN I MAKE A FUN MOVIE
WHEN I'M NOT EVEN A FUN PERSON?
279
00:13:33,000 --> 00:13:35,040
BUT YOU CAN BE A FUN PERSON!
280
00:13:35,125 --> 00:13:38,665
JUST GO A LITTLE CRAZY ONCE IN A WHILE,
DO SOMETHING WACKY.
281
00:13:39,709 --> 00:13:43,879
I DON'T KNOW. BUT THANKS, STAN.
YOU'RE THE BEST.
282
00:13:43,959 --> 00:13:45,959
I OWE YOU A BACON-WRAPPED CAT.
283
00:13:46,083 --> 00:13:48,333
JUST MAKE SURE IT'S FREE-RANGE.
284
00:13:48,417 --> 00:13:50,417
I THINK THAT'S GONNA BE
MY CELEBRITY CAUSE--
285
00:13:50,500 --> 00:13:52,630
FREE-RANGE BACON-WRAPPED CATS.
286
00:13:56,000 --> 00:13:58,960
THANK YOU ALL FOR AGREEING TO
TRY THIS ONE MORE TIME.
287
00:13:59,041 --> 00:14:03,131
I'M SORRY. BEFORE, I WAS A LITTLE...
( growls, hisses, grunts )
288
00:14:03,208 --> 00:14:06,708
NOW I'M GONNA BE A LITTLE MORE...
"WHOO! HAH-HAH! ( pop )"
289
00:14:07,583 --> 00:14:10,883
THANK YOU, SWEETIE.
THAT SOUNDS LIKE A REALLY GOOD IDEA.
290
00:14:11,667 --> 00:14:13,167
CHLOE, WHERE HAVE YOU BEEN?
291
00:14:13,750 --> 00:14:16,880
FUNNY STORY. I ACCIDENTALLY
LEFT WITH THAT OTHER FAMILY.
292
00:14:16,959 --> 00:14:19,379
SO, WHERE ARE WE GOING FOR LUNCH?
293
00:14:20,750 --> 00:14:23,540
HEY, ARE YOU WEARING MY PANTS?
294
00:14:27,166 --> 00:14:29,456
DID YOU KNOW THERE'S A GREAT
BURGER PLACE NEAR HERE
295
00:14:29,542 --> 00:14:31,252
THAT WE'VE NEVER TRIED?
296
00:14:33,834 --> 00:14:37,544
ALL RIGHT. SO IN THIS SCENE, MOM AND
DAD ARE GONNA BE HAVING DINNER.
297
00:14:37,625 --> 00:14:40,415
-COULD WE DO ACCENTS?
-YOU BETTER.
298
00:14:40,500 --> 00:14:42,540
( laughing ) WOW!
299
00:14:42,625 --> 00:14:44,165
THIS IS A WHOLE NEW YOU!
300
00:14:44,250 --> 00:14:48,210
AND I'M GONNA BE IN THIS SCENE,
IT IS GONNA BE SO MUCH FUN!
301
00:14:48,291 --> 00:14:51,251
YOU AIN'T SEEN NOTHIN' YET.
AND I JUST SAID "AIN'T"!
302
00:14:53,792 --> 00:14:55,332
( British accent ) WELL, HERE WE ARE,
303
00:14:55,417 --> 00:14:58,377
HAVING DINNER WITH OUR SON
WHO HAS SWITCHED BRAINS WITH A DOG,
304
00:14:58,458 --> 00:15:01,628
AND HIS GIRLFRIEND, WHO'S MAKING
THE MOST OF A BAD SITUATION--
305
00:15:01,709 --> 00:15:04,459
THE AFOREMENTIONED
DOG BRAIN SWITCHEROO.
306
00:15:05,125 --> 00:15:07,785
( accent ) YES, YES, YES.
AS WE BRITS ARE FOND OF SAYING,
307
00:15:07,875 --> 00:15:11,245
STIFF UPPER LIP, PASS THE CRUMPETS,
AND SOCCER IS FOOTBALL.
308
00:15:11,333 --> 00:15:15,083
AHA! ANYWAY, SHAME ABOUT THE BOY.
309
00:15:16,667 --> 00:15:19,127
( howling )
310
00:15:19,208 --> 00:15:22,038
( normal accent )
IT IS SO SAD WHAT HAPPENED.
311
00:15:22,125 --> 00:15:25,575
I CANNOT IMAGINE HOW FRIGHTENED
AND CONFUSED HE MUST BE.
312
00:15:25,667 --> 00:15:28,707
( whispers ) NIKKI, IT'S OKAY.
IT'S JUST A MOVIE.
313
00:15:28,792 --> 00:15:30,632
SHH! I'M ACTING!
314
00:15:30,709 --> 00:15:32,829
-( crying )
-SHE'S GOOD.
315
00:15:33,583 --> 00:15:35,333
FOR SOMEONE WHO'S
NOT DOING AN ACCENT.
316
00:15:36,333 --> 00:15:40,383
SHALL WE RING FOR DESSERT
IN HONOR OF THIS SPECIAL OCCASION?
317
00:15:40,458 --> 00:15:43,498
-Avery: DID SOMEBODY CALL FOR DESSERT?
-( blows horn )
318
00:15:43,583 --> 00:15:45,383
OH, LOOK, A HORN! AND CONFETTI!
319
00:15:45,458 --> 00:15:48,828
-WHAT FUN!
-IT'S LIKE A PARTY!
320
00:15:48,917 --> 00:15:51,127
AND THE PARTY'S JUST BEGINNING.
321
00:15:52,166 --> 00:15:53,876
-( giggling )
-OH!
322
00:15:53,959 --> 00:15:56,629
WHOO-HOO! ( cackling )
323
00:15:56,709 --> 00:15:57,919
IT'S-- IT'S A MELON!
324
00:15:59,417 --> 00:16:01,287
( screaming )
325
00:16:01,375 --> 00:16:02,415
( all shouting )
326
00:16:04,375 --> 00:16:06,285
( Avery sobbing )
327
00:16:06,375 --> 00:16:09,375
AVERY! SWEETHEART, WHAT'S WRONG?
328
00:16:09,458 --> 00:16:11,458
DON'T YOU JUST HATE IT
WHEN MOVIES CHANGE TONE
329
00:16:11,542 --> 00:16:12,632
RIGHT IN THE MIDDLE LIKE THIS?
330
00:16:13,834 --> 00:16:15,424
I HATE THIS.
331
00:16:15,500 --> 00:16:17,170
CAN YOU GUYS JUST GIVE US A MOMENT?
332
00:16:17,250 --> 00:16:20,540
OKAY, BUT I WASN'T ROLLING.
WE'RE GONNA HAVE TO DO THAT AGAIN.
333
00:16:21,542 --> 00:16:22,832
GUYS.
334
00:16:23,959 --> 00:16:28,169
HONEY. WHAT HAPPENED, AVERY?
THAT STARTED OUT SO MUCH FUN!
335
00:16:28,250 --> 00:16:31,040
NOT FOR ME. IT WENT FULL GALLAGHER.
336
00:16:31,125 --> 00:16:33,625
OH, THAT'S WHO THAT IS.
I WAS TRYING TO THINK OF THAT GUY'S NAME.
337
00:16:35,834 --> 00:16:37,334
I KNEW THIS WAS A MISTAKE.
338
00:16:37,417 --> 00:16:39,287
WELL, THEN SWEETHEART,
WHY'D YOU DO IT?
339
00:16:39,375 --> 00:16:42,415
BECAUSE EVERYONE WAS TELLING ME
THERE WAS SOMETHING WRONG WITH ME,
340
00:16:42,500 --> 00:16:43,670
INCLUDING YOU TWO.
341
00:16:43,750 --> 00:16:46,460
NO, NO! WE NEVER SAID
THERE WAS ANYTHING WRONG WITH YOU,
342
00:16:46,542 --> 00:16:48,582
WE JUST WANTED YOU TO HAVE FUN!
343
00:16:48,667 --> 00:16:52,127
I KNOW, AND I WAS HAVING FUN.
MY SCHEDULES AND NOTES AND LISTS
344
00:16:52,208 --> 00:16:54,708
AND TELLING EVERYONE EXACTLY
HOW EVERYTHING HAS TO BE DONE--
345
00:16:54,792 --> 00:16:55,922
THAT'S FUN FOR ME.
346
00:16:56,000 --> 00:16:59,670
YEAH. I'M SORRY. I THINK WE FORGOT THAT.
347
00:17:00,333 --> 00:17:03,923
IT WAS JUST LIKE EVERYONE
WAS DISAPPOINTED IN ME FOR BEING ME.
348
00:17:04,000 --> 00:17:06,330
-OH, NO.
-I KNOW I'M NOT THE TYPICAL KID,
349
00:17:07,250 --> 00:17:08,750
BUT YOU GUYS USED TO
SAY THAT WAS GREAT.
350
00:17:08,834 --> 00:17:12,254
OH, HONEY, IT IS GREAT.
351
00:17:12,333 --> 00:17:16,333
AND THE LAST THING WE WANT TO DO
IS MAKE YOU LIKE EVERYONE ELSE.
352
00:17:17,166 --> 00:17:18,326
THANKS, DAD.
353
00:17:18,417 --> 00:17:20,827
YOU KNOW WHAT? THIS IS YOUR MOVIE,
354
00:17:20,917 --> 00:17:22,457
AND WE'RE GONNA DO IT YOUR WAY.
355
00:17:22,542 --> 00:17:25,792
NO MATTER HOW MISERABLE
IT IS FOR THE REST OF US.
356
00:17:27,458 --> 00:17:29,288
THAT WOULD BE REALLY FUN FOR ME.
357
00:17:31,625 --> 00:17:32,705
( Stan barks )
358
00:17:42,458 --> 00:17:44,918
THANK YOU ALL SO MUCH
FOR ALL YOUR HELP.
359
00:17:45,000 --> 00:17:48,170
BEFORE I SHOW FREAKY FIDO,
360
00:17:48,250 --> 00:17:50,830
-I'D LIKE TO SAY I HOPE YOU ALL HAD--
-ROLL 'EM!
361
00:17:55,291 --> 00:17:56,331
ALL RIGHT.
362
00:17:57,000 --> 00:18:00,920
( music playing )
363
00:18:04,417 --> 00:18:07,457
MY LIFE IS SO FULL
OF PROBLEMS AND TROUBLE,
364
00:18:07,542 --> 00:18:11,042
AND FOR SOME REASON
MY PARENTS THINK THEY'RE BRITISH!
365
00:18:11,125 --> 00:18:13,785
SOMETIMES I WISH I WAS A DOG.
366
00:18:13,875 --> 00:18:17,375
OH, TYLER, MY BOY, TIME TO FEED FIDO.
HE'S ON THE PATIO.
367
00:18:17,458 --> 00:18:19,628
DON'T FORGET TO USE THE METAL BOWL.
368
00:18:19,709 --> 00:18:21,329
BUT MIND THE LIGHTNING.
369
00:18:23,250 --> 00:18:25,250
YOU HAVE IT EASY, BOY.
370
00:18:25,375 --> 00:18:28,825
ALL FUN AND NO WORK, NOT A CARE IN THE--
371
00:18:31,291 --> 00:18:33,501
(Stan in Tyler's voice )
OH, NO! I'M A DOG!
372
00:18:33,583 --> 00:18:34,793
( all gasp )
373
00:18:37,792 --> 00:18:40,382
( growling )
374
00:18:40,458 --> 00:18:44,288
DON'T WORRY, TYLER.
NOTHING WILL CHANGE BETWEEN US.
375
00:18:44,375 --> 00:18:46,705
EXCEPT YOU ARE NOT ALLOWED
TO SIT ON THE COUCH.
376
00:18:48,917 --> 00:18:50,417
( panting )
377
00:18:50,500 --> 00:18:53,670
AND, FIDO, YOU'RE NOT ALLOWED
TO BUTT-SCOOT ON THE CARPET!
378
00:18:53,750 --> 00:18:55,920
( all laughing )
379
00:18:59,041 --> 00:19:00,541
CHOW TIME, BUDDY.
380
00:19:00,625 --> 00:19:02,245
WOW, THAT'S SOME LIGHTNING-FILLED SKY.
381
00:19:03,709 --> 00:19:05,459
HERE'S YOUR FAVORITE METAL BOWL.
382
00:19:09,917 --> 00:19:12,787
OH! I'M A BOY AGAIN!
383
00:19:12,875 --> 00:19:15,205
I ALWAYS THOUGHT
IT WOULD BE COOL TO BE A DOG,
384
00:19:15,291 --> 00:19:18,251
BUT NOW I KNOW I'M LUCKY TO BE ME.
385
00:19:18,333 --> 00:19:21,423
EVEN IF I'M NOT A TYPICAL KID,
THAT'S OKAY.
386
00:19:21,500 --> 00:19:22,790
( barks )
387
00:19:22,875 --> 00:19:24,705
TYLER, YOU'RE BACK!
388
00:19:25,417 --> 00:19:26,747
NOW I CAN EAT IN RESTAURANTS AGAIN,
389
00:19:26,834 --> 00:19:29,794
AND I WON'T HAVE TO LEAVE YOU TIED
TO THE PARKING METER!
390
00:19:30,709 --> 00:19:34,039
-OH, SON! THIS IS BRILLIANT!
-WELCOME BACK!
391
00:19:37,667 --> 00:19:39,747
( Bennett's voice )
THAT WAS TERRIBLY CLOSE.
392
00:19:39,834 --> 00:19:41,424
( Ellen's voice )
PERHAPS WE SHOULD GO INSIDE
393
00:19:41,500 --> 00:19:43,250
BEFORE SOMEONE ELSE--
394
00:19:43,333 --> 00:19:44,923
OH, DEAR.
395
00:19:45,625 --> 00:19:49,035
( music playing )
396
00:19:51,709 --> 00:19:54,079
OH, SWEETHEART, THAT WAS WONDERFUL!
397
00:19:54,166 --> 00:19:55,746
IT REALLY WAS, HON.
398
00:19:55,834 --> 00:19:59,004
NOT FOR ME!
IT WAS THE WORST EXPERIENCE OF MY LIFE!
399
00:19:59,083 --> 00:20:01,253
-REALLY?
-NO. ACTING.
400
00:20:03,041 --> 00:20:05,291
Stan: IT'S GREAT THAT AVERY
ACCEPTED WHO SHE IS,
401
00:20:05,375 --> 00:20:07,625
AND SO DID EVERYBODY ELSE.
402
00:20:07,709 --> 00:20:09,629
AND I FOUND MY MOVIE STAR CAUSE.
403
00:20:10,750 --> 00:20:13,830
HI, I'M STAN, STAR OF FREAKY FIDO,
404
00:20:13,917 --> 00:20:17,037
AND I'M HERE TO TALK TO YOU
ABOUT A CAUSE THAT'S DEAR TO MY HEART--
405
00:20:17,125 --> 00:20:19,375
FREE-RANGE BACON-WRAPPED CATS.
406
00:20:21,625 --> 00:20:23,415
MEET PROFESSOR LOVE MUFFIN.
407
00:20:23,500 --> 00:20:25,670
WHEN WE FOUND HIM,
HE WAS LOCKED IN A CRATE,
408
00:20:25,750 --> 00:20:27,710
REDUCED TO EATING HIS OWN BACON.
409
00:20:28,667 --> 00:20:32,207
BUT WITH YOUR CONTRIBUTIONS,
WE CAN SEND PROFESSOR LOVE MUFFIN,
410
00:20:32,291 --> 00:20:34,291
OR ONE OF HIS MANY FRIENDS,
411
00:20:34,375 --> 00:20:36,875
TO STAN'S BACON-WRAPPED CAT RANCH,
412
00:20:37,917 --> 00:20:41,207
WHERE CATS RUN FREE, COVERED IN BACON...
413
00:20:41,875 --> 00:20:44,825
UNTIL I CATCH THEM AND EAT THEM.
414
00:20:48,667 --> 00:20:50,327
CHLOE, HONEY,
COULD YOU TAKE THIS OUT TO STAN?
415
00:20:50,417 --> 00:20:51,457
HE'S ON THE PATIO.
416
00:20:51,542 --> 00:20:52,882
-OH, SURE.
-THANKS, HON.
417
00:20:54,625 --> 00:20:56,535
( British accent ) SO, REGINALD,
418
00:20:56,625 --> 00:20:59,035
IT'S NICE TO SEE YOU AGAIN
AFTER ALL THESE YEARS.
419
00:20:59,125 --> 00:21:00,745
( British accent ) YES, FIONA, IT WAS.
420
00:21:00,834 --> 00:21:02,464
BUT I HAVE A CONFESSION TO MAKE--
421
00:21:02,542 --> 00:21:06,332
I'M NOT REGINALD ASHINGTON PICKETT,
DASHING BRITISH NOVELIST.
422
00:21:06,417 --> 00:21:10,287
( no accent ) I'M BENNETT JAMES,
WORLD-RENOWNED CHILD PSYCHOLOGIST.
423
00:21:10,375 --> 00:21:12,035
OKAY, NOW YOU'VE RUINED IT.
424
00:21:12,959 --> 00:21:14,329
-( thunder rumbles )
-OH!
425
00:21:14,417 --> 00:21:15,787
-CHLOE!
-CHLOE!
426
00:21:15,875 --> 00:21:18,035
HONEY! ARE YOU ALL RIGHT?
427
00:21:18,125 --> 00:21:19,625
( barks )
428
00:21:19,709 --> 00:21:21,789
( laughing ) VERY FUNNY.
429
00:21:21,875 --> 00:21:25,575
SERIOUSLY, I COULD CLEAN OUT
THAT WHOLE MESS FOR YOU.
430
00:21:27,792 --> 00:21:29,502
( music playing )
431
00:21:31,083 --> 00:21:32,463
( boing )
432
00:21:32,513 --> 00:21:37,063
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.