All language subtitles for Dog With A Blog s01e12 Freaky Fido.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,625 --> 00:00:04,415 ( laughing ) 2 00:00:04,500 --> 00:00:05,960 HEY, AVERY. 3 00:00:06,041 --> 00:00:07,541 SWEETHEART, WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 4 00:00:07,625 --> 00:00:09,285 THIS REPORT CARD. 5 00:00:09,375 --> 00:00:12,705 WHAT HAVE WE TOLD YOU ABOUT LAUGHING AT TYLER'S REPORT CARD? 6 00:00:13,625 --> 00:00:16,745 OKAY, WHICH ONE OF THE THREE STOOGES DID THEY COMPARE HIM TO THIS TIME? 7 00:00:17,417 --> 00:00:19,577 NO, NO, THIS IS MY REPORT CARD. 8 00:00:19,667 --> 00:00:21,707 YOUR REPORT CARD? THOSE DON'T MAKE US LAUGH. 9 00:00:21,792 --> 00:00:23,832 THEY JUST MAKE US FEEL-- WHAT'S THE WORD? 10 00:00:23,917 --> 00:00:26,377 -HEBETUDINOUS? -I WAS GONNA DAY "DUMB." 11 00:00:27,834 --> 00:00:29,964 THIS LOOKS GREAT! I DON'T SEE WHAT'S FUNNY HERE. 12 00:00:30,041 --> 00:00:31,581 YEAH, I HAVEN'T SEEN THAT MANY "A's" IN A ROW 13 00:00:31,667 --> 00:00:34,377 SINCE AARDVARK AUTO OPENED THAT ANNEX OVER ON AVENUE A. 14 00:00:35,208 --> 00:00:38,458 NO, NO. JUST READ THE HILARIOUS COMMENT FROM MRS. KRUPP. 15 00:00:38,542 --> 00:00:39,672 ( laughs ) SHE KILLS ME. 16 00:00:39,750 --> 00:00:42,210 "AVERY IS AN OUTSTANDING, CONSCIENTIOUS STUDENT. 17 00:00:42,291 --> 00:00:44,081 IT JUST SEEMS SHE'S A BIT TOO SERIOUS 18 00:00:44,166 --> 00:00:45,996 AND COULD HAVE MORE FUN WITH HER SCHOOLWORK." 19 00:00:46,083 --> 00:00:47,753 SHE THINKS I'M NO FUN. 20 00:00:47,834 --> 00:00:50,714 ISN'T THAT HILARIOUS? ( laughing ) 21 00:00:51,583 --> 00:00:54,423 WHY AREN'T YOU LAUGHING? YOU DON'T AGREE WITH HER, DO YOU? 22 00:00:55,417 --> 00:00:57,077 WHY ARE YOU LOOKING AT EACH OTHER? 23 00:00:58,417 --> 00:01:00,127 SPEAKING FOR MYSELF, I'M A LITTLE SCARED. 24 00:01:01,375 --> 00:01:02,875 YOU DON'T THINK I'M FUN? 25 00:01:02,959 --> 00:01:04,789 UH, NO, NO, THAT'S NOT WHAT WE'RE SAYING, SWEETHEART. 26 00:01:04,875 --> 00:01:06,745 -OH, SO YOU DO THINK I'M FUN. -UH-- 27 00:01:07,875 --> 00:01:09,625 I'M GETTING REALLY FRUSTRATED WITH THE TWO OF YOU 28 00:01:09,709 --> 00:01:11,669 NOT HAVING THE COURAGE TO JUST BE UP FRONT WITH ME. 29 00:01:11,750 --> 00:01:13,460 THIS ISN'T ABOUT US, SWEETHEART. 30 00:01:13,542 --> 00:01:16,042 THIS IS ABOUT YOU NOT BEING ANY FUN. 31 00:01:16,125 --> 00:01:17,495 DANG IT! 32 00:01:18,709 --> 00:01:21,499 WOW. MY OWN PARENTS DON'T THINK I'M FUN. 33 00:01:24,583 --> 00:01:26,173 STAN, YOU THINK I'M FUN, RIGHT? 34 00:01:26,250 --> 00:01:29,830 AVERY, I THINK YOU'RE VERY, VERY... SMART. 35 00:01:30,667 --> 00:01:33,167 THAT'S NOT WHAT I ASKED. I ASKED IF I WAS FUN. 36 00:01:33,250 --> 00:01:36,170 YOUR SHOES ARE FUN. THEY'RE, LIKE, FROM MARS OR SOMETHING. 37 00:01:37,333 --> 00:01:38,583 SO YOU DON'T THINK I'M FUN. 38 00:01:38,667 --> 00:01:41,127 LOOK, I KNOW YOU'RE FUN, YOU KNOW YOU'RE FUN. 39 00:01:41,208 --> 00:01:42,458 ISN'T THAT ENOUGH? 40 00:01:42,542 --> 00:01:44,382 WELL, WHAT ABOUT EVERYBODY ELSE? 41 00:01:44,458 --> 00:01:46,288 UH...LOOK OUT THE WINDOW! 42 00:01:46,375 --> 00:01:49,075 IT'S WHATEVER BOY BAND IS CURRENTLY POPULAR! 43 00:01:50,917 --> 00:01:51,917 HEY! 44 00:01:52,000 --> 00:01:54,080 I'M FUN, AND I'M GONNA PROVE IT! 45 00:01:55,083 --> 00:01:57,463 Stan: KINDA HARD TO MAKE THAT FACE FUN. 46 00:01:58,208 --> 00:01:59,538 BUT, HEY, LET'S TRY. 47 00:01:59,625 --> 00:02:02,125 LOOK. SHE'S GOT A BALLOON HEAD! 48 00:02:03,542 --> 00:02:05,882 HEY, LET'S LET THE AIR OUT OF HER! 49 00:02:09,083 --> 00:02:10,833 OH, THIS IS HILARIOUS. 50 00:02:10,917 --> 00:02:12,287 WELL, AT LEAST I'M FUN. 51 00:02:13,291 --> 00:02:15,291 ( theme music playing ) 52 00:02:30,875 --> 00:02:33,745 Stan: WHOA-HO-HO! I GOT YOUR MESSAGE. 53 00:02:33,834 --> 00:02:35,794 WHERE'S THE BACON-WRAPPED CAT? 54 00:02:36,625 --> 00:02:39,205 MUST BE OUT THERE WITH YOUR INVISIBLE POPULAR BOY BAND. 55 00:02:40,291 --> 00:02:43,541 -I'VE BEEN BAMBOOZLED, HAVEN'T I? -YES. 56 00:02:44,375 --> 00:02:47,495 YOU'RE TRYING TO GET ME TO TALK TO YOU ABOUT BEING FUN AGAIN, AREN'T YOU? 57 00:02:47,583 --> 00:02:49,003 YES. 58 00:02:49,542 --> 00:02:53,332 STAN, IT REALLY HURTS MY FEELINGS THAT PEOPLE DON'T THINK I'M FUN. 59 00:02:53,417 --> 00:02:56,287 IT'S NO BIG DEAL, IT'S JUST THE PEOPLE WHO KNOW YOU BEST. 60 00:02:57,583 --> 00:03:00,883 SERIOUSLY, STAN, I HATE THAT EVERYBODY SEES ME THAT WAY. 61 00:03:00,959 --> 00:03:03,629 I KNOW I'M FUN. HOW CAN I SHOW EVERYBODY ELSE? 62 00:03:03,709 --> 00:03:05,879 DON'T LURE THEM INTO YOUR FRILLY LITTLE PRISON 63 00:03:05,959 --> 00:03:07,539 PROMISING BACON CATS? 64 00:03:08,917 --> 00:03:11,577 CAN I USE YOUR LAPTOP TO WATCH A VIDEO MY FRIENDS MADE? 65 00:03:11,667 --> 00:03:14,827 YEAH, WHATEVER. NO LAUGHING, SINGING, OR GIGGLING. 66 00:03:14,917 --> 00:03:16,707 WHY DO PEOPLE THINK I'M NOT FUN? 67 00:03:18,083 --> 00:03:20,083 MAYBE THE TIES ARE GIVING THE WRONG MESSAGE. 68 00:03:20,166 --> 00:03:23,996 NO, "12-YEAR-OLD INVESTMENT BANKER" IS COMING THROUGH LOUD AND CLEAR. 69 00:03:25,208 --> 00:03:27,668 -( laughing ) -CHLOE! 70 00:03:27,750 --> 00:03:30,380 I'M SORRY. THIS MOVIE IS HILARIOUS. 71 00:03:30,500 --> 00:03:32,790 -MY FRIENDS ARE SO FUN. -THAT'S IT! 72 00:03:32,875 --> 00:03:34,415 YOU'RE GONNA HANG AROUND CHLOE'S FRIENDS 73 00:03:34,500 --> 00:03:35,830 AND HOPE THEY MAKE YOU FUN? 74 00:03:35,917 --> 00:03:39,037 NO! I'M SUPPOSED TO WRITE A PAPER FOR MRS. KRUPP. 75 00:03:39,125 --> 00:03:42,075 INSTEAD, I'LL MAKE A MOVIE, AND SHE'LL SEE HOW FUN I AM. 76 00:03:42,166 --> 00:03:46,246 AND EVERYONE IN THE FAMILY CAN BE IN IT, AND THEN THEY'LL SEE HOW FUN I AM. 77 00:03:46,333 --> 00:03:49,253 -I'M GONNA START RIGHT NOW! -HEY! 78 00:03:49,333 --> 00:03:52,133 THANKS, STAN, FOR ALL YOUR HELP. I REALLY OWE YA. 79 00:03:53,542 --> 00:03:54,922 ( screaming ) 80 00:03:55,000 --> 00:03:57,540 HEY! HOW ABOUT THAT BACON-WRAPPED CAT?! 81 00:04:01,291 --> 00:04:04,541 FIRST OFF, THANK YOU ALL SO MUCH FOR HELPING ME WITH MY MOVIE. 82 00:04:05,291 --> 00:04:08,671 IT'S SO EARLY! I HAVEN'T EVEN HAD MY FIRST COFF OF CUPPEE. 83 00:04:08,750 --> 00:04:11,000 DID WE HAVE TO BE HERE AT SIX A.M.? 84 00:04:11,083 --> 00:04:14,673 IT'S ACTUALLY FIVE. I RESET THE CLOCKS TO GET A HEAD START. 85 00:04:15,750 --> 00:04:18,130 DADDY'S HEAD STILL HASN'T STARTED. 86 00:04:18,208 --> 00:04:19,418 AAH! HERE I AM! 87 00:04:22,125 --> 00:04:25,665 ALL RIGHTIE... HERE IS EVERYONE'S ASSIGNMENTS AND SCHEDULES. 88 00:04:25,750 --> 00:04:28,080 CHLOE! YOU'RE MY ASSISTANT DIRECTOR. 89 00:04:28,166 --> 00:04:30,626 YOU'LL BE AT MY SIDE EVERY STEP OF THE WAY. 90 00:04:30,709 --> 00:04:32,419 -CAN I SAY "ACTION"? -ABSOLUTELY. 91 00:04:32,500 --> 00:04:34,290 -ACTION! -AAH! OH... 92 00:04:36,333 --> 00:04:37,793 YOU KNOW WHAT? I WILL LET YOU KNOW WHEN. 93 00:04:38,667 --> 00:04:40,917 SO, WHAT'S THIS MOVIE ABOUT? 94 00:04:41,000 --> 00:04:44,960 AH. IT'S THE TIMELESS STORY OF A MISUNDERSTOOD TEEN 95 00:04:45,041 --> 00:04:48,421 STRUGGLING TO FIND ACCEPTANCE IN A HARSH AND JUDGMENTAL WORLD. 96 00:04:48,500 --> 00:04:50,830 -OH. -OKAY. 97 00:04:50,917 --> 00:04:52,957 IT'S ABOUT A BOY WHO SWAPS BRAINS WITH A DOG. 98 00:04:53,041 --> 00:04:54,211 OH! 99 00:04:55,333 --> 00:04:56,543 I CALL IT... 100 00:04:57,834 --> 00:04:59,174 FREAKY FIDO. 101 00:04:59,250 --> 00:05:01,500 MARKING HIS TERRITORY AT A THEATER NEAR YOU. 102 00:05:02,875 --> 00:05:04,535 I LIKE IT. 103 00:05:04,625 --> 00:05:06,785 BUT IS ANYBODY GONNA BELIEVE A TALKING DOG? 104 00:05:06,875 --> 00:05:09,245 Stan: I COULD FREAK YOU OUT SO BAD RIGHT NOW. 105 00:05:10,834 --> 00:05:12,834 MY BIGGEST CHALLENGE IS FINDING A BOY 106 00:05:12,917 --> 00:05:15,247 WHO CAN CONVINCE EVERYONE HE HAS THE BRAINS OF A DOG. 107 00:05:18,542 --> 00:05:19,712 OH, NO. 108 00:05:19,792 --> 00:05:21,962 NO, I'M NOT PLAYING A DOG IN YOUR MOVIE. 109 00:05:22,041 --> 00:05:24,631 NO, NO, YOU'RE NOT. STAN'S THE DOG. 110 00:05:24,709 --> 00:05:26,419 YOU'RE THE BOY WITH THE DOG'S BRAINS. 111 00:05:26,500 --> 00:05:28,710 DO YOU KNOW HOW INSULTING THAT IS? 112 00:05:28,792 --> 00:05:32,172 Stan: OH, IF YOU PORTRAY MY BRAIN RESPECTFULLY, I'M OKAY WITH IT. 113 00:05:33,417 --> 00:05:37,127 GOOFY, DOG-BRAIN TYLER? THAT'S WHAT YOU THINK OF ME? 114 00:05:37,208 --> 00:05:40,328 WELL, I HAVE MORE DEPTH AND DIGNITY THAN ANYONE GIVES ME CREDIT FOR. 115 00:05:40,417 --> 00:05:42,957 -YOU HAVE A LOVE SCENE WITH NIKKI. -LET'S SHOOT THIS MOVIE! 116 00:05:43,750 --> 00:05:45,420 -ACTION! -OH! 117 00:05:55,542 --> 00:05:56,672 HELLO, CAST. 118 00:05:56,750 --> 00:06:00,210 FIRST OFF, I'D LIKE TO WELCOME NIKKI IN THE ROLE OF TYLER'S LOVE INTEREST. 119 00:06:02,208 --> 00:06:04,038 IT WILL CERTAINLY BE A CHALLENGE. 120 00:06:04,125 --> 00:06:05,285 HEY! 121 00:06:05,375 --> 00:06:06,875 OH, NO, NO, NO. 122 00:06:06,959 --> 00:06:09,169 IT'S ONLY BECAUSE I'M NOT THE LEAST BIT INTERESTED IN YOU. 123 00:06:10,250 --> 00:06:12,830 YOU'LL CHANGE YOUR TUNE AFTER YOU SEE ME ROLL OVER AND PLAY DEAD. 124 00:06:12,917 --> 00:06:14,077 THAT MIGHT HELP. 125 00:06:15,542 --> 00:06:17,172 ALL RIGHT, IN MAKING THIS MOVIE, 126 00:06:17,250 --> 00:06:19,420 I WANT YOU ALL TO HAVE A LOT OF FUN. 127 00:06:19,500 --> 00:06:21,380 IT'S NOT A SUGGESTION-- THAT'S A DIRECT ORDER. 128 00:06:22,458 --> 00:06:23,628 THAT WAS A JOKE. 129 00:06:24,875 --> 00:06:26,245 ( laughing ) 130 00:06:26,333 --> 00:06:28,083 -( laughing ) -OKAY, THAT'S ENOUGH. 131 00:06:28,166 --> 00:06:29,286 FINE. 132 00:06:31,000 --> 00:06:33,330 RIGHT. HERE'S EVERYONE'S SCRIPTS. 133 00:06:33,417 --> 00:06:35,287 DO ALL THE LINES EXACTLY AS WRITTEN 134 00:06:35,375 --> 00:06:37,325 WITH NO DEVIATION OR INDEPENDENT THOUGHT. 135 00:06:37,417 --> 00:06:39,377 ( all laughing ) 136 00:06:39,458 --> 00:06:40,578 THAT'S NOT A JOKE. 137 00:06:40,667 --> 00:06:41,827 ( all sigh ) 138 00:06:44,625 --> 00:06:46,125 WHY DID I AGREE TO DO THIS? 139 00:06:46,208 --> 00:06:48,078 I HATE ACTING! I HATE IT! 140 00:06:49,125 --> 00:06:50,745 YOU REALLY DON'T HAVE TO DO THIS IF-- 141 00:06:50,834 --> 00:06:54,004 I WAS ONLY ACTING THAT I HATE ACTING. 142 00:06:55,166 --> 00:06:56,126 I LOVE ACTING. 143 00:06:56,208 --> 00:06:58,668 WOW. THAT WAS REALLY GOOD. 144 00:06:58,750 --> 00:06:59,920 THANKS. 145 00:07:00,542 --> 00:07:02,712 BUT... NO, IT WASN'T. 146 00:07:02,792 --> 00:07:05,292 I WANT TO BE GOOD, BUT I AM NOT. 147 00:07:05,375 --> 00:07:08,705 ( sniffling ) ACTING WAS MY DREAM COMING TO AMERICA, 148 00:07:08,792 --> 00:07:12,172 BUT I'LL JUST NEVER BE ANY GOOD, TYLER, I JUST WON'T! 149 00:07:12,250 --> 00:07:15,000 -( sobbing ) -OKAY, I SEE WHAT YOU'RE DOING. 150 00:07:17,125 --> 00:07:19,285 OH, NO, I'M-- I'M SORRY, I-- 151 00:07:19,375 --> 00:07:21,745 HA! ACTING! 152 00:07:21,834 --> 00:07:24,464 I WAS ONLY ACTING THAT I WAS STINKY AT ACTING 153 00:07:24,542 --> 00:07:26,422 WHEN REALLY, I AM VERY GOOD. NO? 154 00:07:26,500 --> 00:07:28,290 YEAH, YOU'RE AWESOME! 155 00:07:28,375 --> 00:07:30,875 I TOTALLY THOUGHT YOU THOUGHT YOU WERE STINKY. 156 00:07:30,959 --> 00:07:32,329 BUT NOW I FEEL LIKE SUCH A FOOL. 157 00:07:33,458 --> 00:07:37,208 I FEEL SO FOOLISH AND... SO EMBARRASSED. 158 00:07:38,792 --> 00:07:39,962 ACTING. 159 00:07:40,667 --> 00:07:42,877 NO, THAT REALLY WASN'T. 160 00:07:45,875 --> 00:07:49,075 YOU KNOW WHAT, I THINK ACTING IN THIS MOVIE IS GONNA BE FUN FOR US, TOO. 161 00:07:49,166 --> 00:07:50,916 YEAH, ALTHOUGH I THINK WE'RE A LITTLE YOUNG 162 00:07:51,000 --> 00:07:52,670 TO BE PLAYING THE PARENTS OF OUR CHILDREN. 163 00:07:53,500 --> 00:07:58,040 IT TAKES ME BACK TO WHEN YOU AND I USED TO DO COMMUNITY THEATER. 164 00:07:58,125 --> 00:08:01,285 ( Brooklyn accent ) AGNES! I KNOW YOU GOT THE AMNESIA, 165 00:08:01,375 --> 00:08:03,035 BUT I STILL GOTTA ASK YA, 166 00:08:03,125 --> 00:08:05,455 WHERE WAS YOU ON THE NIGHT OF THE FOURTH? 167 00:08:05,542 --> 00:08:08,292 ( accent ) I DON'T REMEMBER, BUTCHY. MY MEMORY'S ON THE FRITZ. 168 00:08:08,375 --> 00:08:11,705 HUH? THEN WHY WAS THIS GUN IN YOUR HANDBAG, DOLL? 169 00:08:11,792 --> 00:08:14,882 YOU MEAN THE GAT? THE HEATER? THE WIDOW-MAKER? 170 00:08:14,959 --> 00:08:16,419 I DON'T REMEMBER, BUTCHY. 171 00:08:16,500 --> 00:08:18,710 I REMEMBER ALL THE NAMES FOR GUNS, BUT NOTHIN' ELSE. 172 00:08:19,291 --> 00:08:24,631 WELL, MAYBE A LITTLE MOUTH-TO-MOUTH WILL SHAKE A FEW MEMORIES LOOSE! 173 00:08:24,709 --> 00:08:26,419 -WHAT ARE YOU DOING? -UM-- 174 00:08:26,500 --> 00:08:29,920 WELL, MOMMY'S GOT SOMETHING IN HER NOSE, AND I WAS JUST TRYING TO SEE IT. 175 00:08:30,000 --> 00:08:33,880 I'VE GOT SMALL FINGERS. I CAN GET UP IN THAT THING. 176 00:08:35,208 --> 00:08:38,168 WAIT RIGHT HERE. I'M COMING BACK WITH TOOLS. 177 00:08:40,083 --> 00:08:42,043 -ALL RIGHT, NOW, IN THIS SCENE-- -ACTION! 178 00:08:42,125 --> 00:08:43,875 -NOT READY YET. -CUT! 179 00:08:43,959 --> 00:08:45,789 YOU CAN SAY "CUT" IF WE HAVEN'T STARTED YET. 180 00:08:45,875 --> 00:08:47,915 -THAT'S LUNCH! -THAT'S NOT LUNCH. 181 00:08:48,000 --> 00:08:49,040 THAT'S A WRAP! 182 00:08:51,667 --> 00:08:53,497 ALL RIGHT, DAD, YOU WILL SIT HERE. 183 00:08:53,583 --> 00:08:55,423 MOM, YOU'LL WALK IN AND SAY HI TO GEORGE. 184 00:08:55,500 --> 00:08:57,830 -OKAY. -GEORGE! AS IN "CLOONEY?" 185 00:08:57,917 --> 00:08:59,127 AS IN "CURIOUS." 186 00:09:00,458 --> 00:09:02,918 MOM, YOU'LL SAY, "HI, GEORGE, ISN'T IT A NICE MORNING?" 187 00:09:03,000 --> 00:09:04,960 OKAY. AND... 188 00:09:05,792 --> 00:09:07,832 HI, GEORGE. ISN'T IT A NICE MORNING? 189 00:09:07,917 --> 00:09:09,747 -CUT! -WHAT'S THE MATTER? 190 00:09:09,834 --> 00:09:11,584 IT'S "HI, GEORGE. ISN'T IT A NICE MORNING?" 191 00:09:11,667 --> 00:09:12,707 ISN'T THAT WHAT I SAID? 192 00:09:12,792 --> 00:09:14,462 YOU KNOW, JUST SAY, "HI, GEORGE." 193 00:09:14,542 --> 00:09:16,132 -HI, GEORGE. -JUST SAY, "HI." 194 00:09:16,208 --> 00:09:18,078 -HI. -JUST WAVE. 195 00:09:18,166 --> 00:09:19,166 DON'T WAVE. 196 00:09:21,458 --> 00:09:24,578 ALL RIGHT, SO THIS IS THE SCENE RIGHT BEFORE THE BRAIN SWITCH. 197 00:09:24,667 --> 00:09:25,827 YOU'RE STILL JUST A DOG. 198 00:09:25,917 --> 00:09:28,707 THIS IS AWESOME! I'M GONNA BE A STAR! 199 00:09:28,792 --> 00:09:31,042 OH, I'M GONNA NEED AN AGENT. AND SUNGLASSES. 200 00:09:31,125 --> 00:09:33,745 AND A POLITICAL CAUSE I REALLY DON'T UNDERSTAND. 201 00:09:34,917 --> 00:09:36,497 YOU'RE GONNA PICK UP YOUR FAVORITE TOY... 202 00:09:36,583 --> 00:09:38,333 -( toy squeaking ) -AND SQUEAK IT LIKE CRAZY. 203 00:09:38,417 --> 00:09:40,537 GO ON, GET IT. ACTION! 204 00:09:41,500 --> 00:09:43,080 CUT, CUT. 205 00:09:43,166 --> 00:09:45,876 THIS IS ALL WRONG, THIS IS ALL WRONG. GIVE ME THAT. 206 00:09:45,959 --> 00:09:47,579 STAN, GIVE ME THAT. 207 00:09:47,667 --> 00:09:50,747 GIVE ME THAT. I'M THE DIRECTOR! WHO DO YOU THINK YOU ARE?! 208 00:09:52,625 --> 00:09:54,075 I CAN'T WORK LIKE THIS! 209 00:09:55,667 --> 00:09:57,327 MAN, I LOVE THIS TOY! 210 00:09:58,125 --> 00:09:59,825 HEY-- WHERE'D AVERY GO? 211 00:10:01,542 --> 00:10:02,922 ALL RIGHT, YOU JUST DISCOVERED 212 00:10:03,000 --> 00:10:04,750 THAT YOUR BOYFRIEND HERE HAS THE BRAIN OF A DOG. 213 00:10:04,834 --> 00:10:07,384 ALL RIGHT? AND... ACTION! 214 00:10:07,458 --> 00:10:11,038 OH, DARLING. EVEN THOUGH YOU NOW HAVE THE BRAIN OF A DOG, 215 00:10:11,125 --> 00:10:12,875 I WILL LOVE YOU ALWAYS. 216 00:10:12,959 --> 00:10:14,249 -RUFF! -Avery: CUT. 217 00:10:15,500 --> 00:10:17,500 OKAY, TYLER, SO HERE'S THE THING. 218 00:10:17,583 --> 00:10:20,173 I KNOW YOU'RE REALLY TRYING, AND I REALLY APPRECIATE IT. 219 00:10:20,250 --> 00:10:22,290 THIS IS TO HELP YOU GET INTO THE MINDSET OF BEING A DOG, 220 00:10:22,375 --> 00:10:23,915 AND PARTLY BECAUSE YOU STUNK. 221 00:10:24,000 --> 00:10:25,790 BAD BOY! BAD BOY! 222 00:10:25,875 --> 00:10:27,745 BAD, BAD BOY! 223 00:10:27,834 --> 00:10:30,584 OKAY, PEOPLE, WE'RE A COUPLE HOURS BEHIND SCHEDULE. 224 00:10:30,667 --> 00:10:32,827 -TEN MINUTES FOR LUNCH. -OH. GOODNESS. 225 00:10:32,917 --> 00:10:34,787 I CAN EAT FAST, BUT IT GIVES ME THE HOOCUPS. 226 00:10:34,875 --> 00:10:35,915 YOU MEAN "HICCUPS." 227 00:10:36,000 --> 00:10:38,880 NO, HOOCUPS-- I GO, "HOOC!" 228 00:10:40,375 --> 00:10:43,745 SWEETHEART, WHILE WE'RE ALL TOGETHER, WE NEED TO TALK. 229 00:10:43,834 --> 00:10:46,424 FINE, BUT IT'S COMING OUT OF YOUR EATING TIME. 230 00:10:46,500 --> 00:10:49,000 -YEAH, SWEETIE. STUFF LIKE THAT. -WHAT DO YOU MEAN? 231 00:10:49,083 --> 00:10:51,833 WELL, HON, YOU'RE BEING A LITTLE BIT HARD ON US. 232 00:10:51,917 --> 00:10:54,077 I MEAN, TELLING MOM SHE COULDN'T EVEN WAVE RIGHT? 233 00:10:54,166 --> 00:10:55,706 IT WAS JUST A LITTLE, UH... 234 00:10:56,667 --> 00:10:59,077 MAKING US EAT SO FAST. HOOC! 235 00:11:00,000 --> 00:11:02,080 MAKING ME STAY IN CHARACTER DURING LUNCH. 236 00:11:02,667 --> 00:11:04,577 TYLER, GET UP OFF THE FLOOR. 237 00:11:07,625 --> 00:11:10,375 I'M ONLY PUSHING YOU ALL TO THIS MAKE A BETTER MOVIE. 238 00:11:10,458 --> 00:11:13,788 YOU'RE THE ONES WHO ARE LAYING THE BIG STINK BOMBS ALL OVER THE SET. 239 00:11:13,875 --> 00:11:16,875 WELL, YOU'RE MAKING THIS MOVIE TO SHOW THAT YOU'RE FUN, 240 00:11:16,959 --> 00:11:19,039 BUT NO ONE HERE IS HAVING ANY. 241 00:11:19,125 --> 00:11:22,995 AND IF STAN COULD TALK FOR REAL, I BET HE'D AGREE. 242 00:11:26,875 --> 00:11:29,745 WELL, IF YOU ALL ARE HAVING SUCH A HORRIBLE TIME, 243 00:11:29,834 --> 00:11:32,834 MAYBE YOU GUYS ARE THE ONES WHO DON'T KNOW HOW TO HAVE ANY FUN. 244 00:11:32,917 --> 00:11:36,957 MAYBE I'LL JUST REPLACE YOU WITH THE BACKUP FAMILY I HAVE STANDING BY. 245 00:11:37,041 --> 00:11:40,041 THAT'S WHAT THOSE PEOPLE ARE DOING IN MY OFFICE! 246 00:11:40,125 --> 00:11:41,575 EXCUSE ME A MINUTE. 247 00:11:43,250 --> 00:11:44,880 ( clears throat ) 248 00:11:44,959 --> 00:11:47,789 YOU CAN ALL GO NOW. SORRY FOR WASTING YOUR TIME. 249 00:11:50,792 --> 00:11:52,962 WHO JAMMED MY SQUARE PEG INTO MY ROUND HOLE? 250 00:11:59,583 --> 00:12:02,793 YOU ARE NOT SHOOTING A MOVIE IN OUR HOUSE WITH ANOTHER FAMILY. 251 00:12:03,458 --> 00:12:06,328 MAYBE IT'S JUST TIME YOU GO ABOUT THIS IN A DIFFERENT WAY. 252 00:12:06,417 --> 00:12:09,827 ( scoffs ) FIRST YOU GUYS TELL ME THAT I DON'T KNOW HOW TO HAVE FUN, 253 00:12:09,917 --> 00:12:12,537 AND NOW YOU'RE TELLING ME THAT I DON'T KNOW HOW TO MAKE A MOVIE? 254 00:12:12,625 --> 00:12:14,285 NO, WE'RE NOT TELLING YOU ANY OF THAT. 255 00:12:14,375 --> 00:12:16,875 NOW YOU'RE TELLING ME YOU'RE NOT TELLING ME ANY OF THAT? 256 00:12:18,458 --> 00:12:21,708 YOU KNOW, MY BIGGEST MISTAKE WAS LETTING YOU ALL BE IN MY MOVIE. 257 00:12:21,750 --> 00:12:25,250 SWEETHEART, YOU CAN'T EXACTLY MAKE A MOVIE BY YOURSELF. 258 00:12:25,333 --> 00:12:27,633 OH, YEAH? WATCH ME. 259 00:12:29,625 --> 00:12:31,625 HOOC! EEEP! 260 00:12:32,750 --> 00:12:34,000 THAT'S NEW. 261 00:12:39,875 --> 00:12:42,665 FREAKY FIDO, STARRING AVERY IN ALL PARTS, 262 00:12:42,750 --> 00:12:43,960 TAKE ONE. 263 00:12:44,625 --> 00:12:46,955 ( Spanish accent ) AY, TYLER, YOU ARE BACK, 264 00:12:47,041 --> 00:12:50,001 AND PEOPLE WILL GET TO KNOW THE REAL YOU AND SEE HOW FUN YOU ARE! 265 00:12:53,041 --> 00:12:54,251 YEAH, MAN. 266 00:12:55,750 --> 00:12:57,790 IT WAS SO FREAKY HAVIN' THE BRAINS OF A DOG. 267 00:12:58,792 --> 00:13:01,712 ( barking ) 268 00:13:01,792 --> 00:13:04,832 THAT IS OFFENSIVE ON SO MANY LEVELS. 269 00:13:06,875 --> 00:13:09,455 SO WAS YOU TAKING EVERYBODY ELSE'S SIDE AGAINST ME. 270 00:13:09,542 --> 00:13:11,582 AVERY, AS MUCH AS I LOVE YOU, 271 00:13:11,667 --> 00:13:14,207 THE REST OF THE FAMILY IS NOT THE PROBLEM-- YOU ARE. 272 00:13:14,291 --> 00:13:15,831 ARE YOU KIDDING ME? 273 00:13:15,917 --> 00:13:18,537 THEY'RE THE ONES WHO AREN'T LISTENING TO EVERYTHING I SAY 274 00:13:18,625 --> 00:13:21,165 AND DOING EVERYTHING EXACTLY HOW I WANT IT! 275 00:13:21,250 --> 00:13:23,000 AND NO MATTER HOW MANY TIMES I SCREAM AT THEM-- 276 00:13:23,083 --> 00:13:24,713 OH, MY GOSH, I AM THE PROBLEM. 277 00:13:26,667 --> 00:13:28,787 ( whimpers ) THEY'RE RIGHT ABOUT ME. 278 00:13:30,291 --> 00:13:32,921 HOW CAN I MAKE A FUN MOVIE WHEN I'M NOT EVEN A FUN PERSON? 279 00:13:33,000 --> 00:13:35,040 BUT YOU CAN BE A FUN PERSON! 280 00:13:35,125 --> 00:13:38,665 JUST GO A LITTLE CRAZY ONCE IN A WHILE, DO SOMETHING WACKY. 281 00:13:39,709 --> 00:13:43,879 I DON'T KNOW. BUT THANKS, STAN. YOU'RE THE BEST. 282 00:13:43,959 --> 00:13:45,959 I OWE YOU A BACON-WRAPPED CAT. 283 00:13:46,083 --> 00:13:48,333 JUST MAKE SURE IT'S FREE-RANGE. 284 00:13:48,417 --> 00:13:50,417 I THINK THAT'S GONNA BE MY CELEBRITY CAUSE-- 285 00:13:50,500 --> 00:13:52,630 FREE-RANGE BACON-WRAPPED CATS. 286 00:13:56,000 --> 00:13:58,960 THANK YOU ALL FOR AGREEING TO TRY THIS ONE MORE TIME. 287 00:13:59,041 --> 00:14:03,131 I'M SORRY. BEFORE, I WAS A LITTLE... ( growls, hisses, grunts ) 288 00:14:03,208 --> 00:14:06,708 NOW I'M GONNA BE A LITTLE MORE... "WHOO! HAH-HAH! ( pop )" 289 00:14:07,583 --> 00:14:10,883 THANK YOU, SWEETIE. THAT SOUNDS LIKE A REALLY GOOD IDEA. 290 00:14:11,667 --> 00:14:13,167 CHLOE, WHERE HAVE YOU BEEN? 291 00:14:13,750 --> 00:14:16,880 FUNNY STORY. I ACCIDENTALLY LEFT WITH THAT OTHER FAMILY. 292 00:14:16,959 --> 00:14:19,379 SO, WHERE ARE WE GOING FOR LUNCH? 293 00:14:20,750 --> 00:14:23,540 HEY, ARE YOU WEARING MY PANTS? 294 00:14:27,166 --> 00:14:29,456 DID YOU KNOW THERE'S A GREAT BURGER PLACE NEAR HERE 295 00:14:29,542 --> 00:14:31,252 THAT WE'VE NEVER TRIED? 296 00:14:33,834 --> 00:14:37,544 ALL RIGHT. SO IN THIS SCENE, MOM AND DAD ARE GONNA BE HAVING DINNER. 297 00:14:37,625 --> 00:14:40,415 -COULD WE DO ACCENTS? -YOU BETTER. 298 00:14:40,500 --> 00:14:42,540 ( laughing ) WOW! 299 00:14:42,625 --> 00:14:44,165 THIS IS A WHOLE NEW YOU! 300 00:14:44,250 --> 00:14:48,210 AND I'M GONNA BE IN THIS SCENE, IT IS GONNA BE SO MUCH FUN! 301 00:14:48,291 --> 00:14:51,251 YOU AIN'T SEEN NOTHIN' YET. AND I JUST SAID "AIN'T"! 302 00:14:53,792 --> 00:14:55,332 ( British accent ) WELL, HERE WE ARE, 303 00:14:55,417 --> 00:14:58,377 HAVING DINNER WITH OUR SON WHO HAS SWITCHED BRAINS WITH A DOG, 304 00:14:58,458 --> 00:15:01,628 AND HIS GIRLFRIEND, WHO'S MAKING THE MOST OF A BAD SITUATION-- 305 00:15:01,709 --> 00:15:04,459 THE AFOREMENTIONED DOG BRAIN SWITCHEROO. 306 00:15:05,125 --> 00:15:07,785 ( accent ) YES, YES, YES. AS WE BRITS ARE FOND OF SAYING, 307 00:15:07,875 --> 00:15:11,245 STIFF UPPER LIP, PASS THE CRUMPETS, AND SOCCER IS FOOTBALL. 308 00:15:11,333 --> 00:15:15,083 AHA! ANYWAY, SHAME ABOUT THE BOY. 309 00:15:16,667 --> 00:15:19,127 ( howling ) 310 00:15:19,208 --> 00:15:22,038 ( normal accent ) IT IS SO SAD WHAT HAPPENED. 311 00:15:22,125 --> 00:15:25,575 I CANNOT IMAGINE HOW FRIGHTENED AND CONFUSED HE MUST BE. 312 00:15:25,667 --> 00:15:28,707 ( whispers ) NIKKI, IT'S OKAY. IT'S JUST A MOVIE. 313 00:15:28,792 --> 00:15:30,632 SHH! I'M ACTING! 314 00:15:30,709 --> 00:15:32,829 -( crying ) -SHE'S GOOD. 315 00:15:33,583 --> 00:15:35,333 FOR SOMEONE WHO'S NOT DOING AN ACCENT. 316 00:15:36,333 --> 00:15:40,383 SHALL WE RING FOR DESSERT IN HONOR OF THIS SPECIAL OCCASION? 317 00:15:40,458 --> 00:15:43,498 -Avery: DID SOMEBODY CALL FOR DESSERT? -( blows horn ) 318 00:15:43,583 --> 00:15:45,383 OH, LOOK, A HORN! AND CONFETTI! 319 00:15:45,458 --> 00:15:48,828 -WHAT FUN! -IT'S LIKE A PARTY! 320 00:15:48,917 --> 00:15:51,127 AND THE PARTY'S JUST BEGINNING. 321 00:15:52,166 --> 00:15:53,876 -( giggling ) -OH! 322 00:15:53,959 --> 00:15:56,629 WHOO-HOO! ( cackling ) 323 00:15:56,709 --> 00:15:57,919 IT'S-- IT'S A MELON! 324 00:15:59,417 --> 00:16:01,287 ( screaming ) 325 00:16:01,375 --> 00:16:02,415 ( all shouting ) 326 00:16:04,375 --> 00:16:06,285 ( Avery sobbing ) 327 00:16:06,375 --> 00:16:09,375 AVERY! SWEETHEART, WHAT'S WRONG? 328 00:16:09,458 --> 00:16:11,458 DON'T YOU JUST HATE IT WHEN MOVIES CHANGE TONE 329 00:16:11,542 --> 00:16:12,632 RIGHT IN THE MIDDLE LIKE THIS? 330 00:16:13,834 --> 00:16:15,424 I HATE THIS. 331 00:16:15,500 --> 00:16:17,170 CAN YOU GUYS JUST GIVE US A MOMENT? 332 00:16:17,250 --> 00:16:20,540 OKAY, BUT I WASN'T ROLLING. WE'RE GONNA HAVE TO DO THAT AGAIN. 333 00:16:21,542 --> 00:16:22,832 GUYS. 334 00:16:23,959 --> 00:16:28,169 HONEY. WHAT HAPPENED, AVERY? THAT STARTED OUT SO MUCH FUN! 335 00:16:28,250 --> 00:16:31,040 NOT FOR ME. IT WENT FULL GALLAGHER. 336 00:16:31,125 --> 00:16:33,625 OH, THAT'S WHO THAT IS. I WAS TRYING TO THINK OF THAT GUY'S NAME. 337 00:16:35,834 --> 00:16:37,334 I KNEW THIS WAS A MISTAKE. 338 00:16:37,417 --> 00:16:39,287 WELL, THEN SWEETHEART, WHY'D YOU DO IT? 339 00:16:39,375 --> 00:16:42,415 BECAUSE EVERYONE WAS TELLING ME THERE WAS SOMETHING WRONG WITH ME, 340 00:16:42,500 --> 00:16:43,670 INCLUDING YOU TWO. 341 00:16:43,750 --> 00:16:46,460 NO, NO! WE NEVER SAID THERE WAS ANYTHING WRONG WITH YOU, 342 00:16:46,542 --> 00:16:48,582 WE JUST WANTED YOU TO HAVE FUN! 343 00:16:48,667 --> 00:16:52,127 I KNOW, AND I WAS HAVING FUN. MY SCHEDULES AND NOTES AND LISTS 344 00:16:52,208 --> 00:16:54,708 AND TELLING EVERYONE EXACTLY HOW EVERYTHING HAS TO BE DONE-- 345 00:16:54,792 --> 00:16:55,922 THAT'S FUN FOR ME. 346 00:16:56,000 --> 00:16:59,670 YEAH. I'M SORRY. I THINK WE FORGOT THAT. 347 00:17:00,333 --> 00:17:03,923 IT WAS JUST LIKE EVERYONE WAS DISAPPOINTED IN ME FOR BEING ME. 348 00:17:04,000 --> 00:17:06,330 -OH, NO. -I KNOW I'M NOT THE TYPICAL KID, 349 00:17:07,250 --> 00:17:08,750 BUT YOU GUYS USED TO SAY THAT WAS GREAT. 350 00:17:08,834 --> 00:17:12,254 OH, HONEY, IT IS GREAT. 351 00:17:12,333 --> 00:17:16,333 AND THE LAST THING WE WANT TO DO IS MAKE YOU LIKE EVERYONE ELSE. 352 00:17:17,166 --> 00:17:18,326 THANKS, DAD. 353 00:17:18,417 --> 00:17:20,827 YOU KNOW WHAT? THIS IS YOUR MOVIE, 354 00:17:20,917 --> 00:17:22,457 AND WE'RE GONNA DO IT YOUR WAY. 355 00:17:22,542 --> 00:17:25,792 NO MATTER HOW MISERABLE IT IS FOR THE REST OF US. 356 00:17:27,458 --> 00:17:29,288 THAT WOULD BE REALLY FUN FOR ME. 357 00:17:31,625 --> 00:17:32,705 ( Stan barks ) 358 00:17:42,458 --> 00:17:44,918 THANK YOU ALL SO MUCH FOR ALL YOUR HELP. 359 00:17:45,000 --> 00:17:48,170 BEFORE I SHOW FREAKY FIDO, 360 00:17:48,250 --> 00:17:50,830 -I'D LIKE TO SAY I HOPE YOU ALL HAD-- -ROLL 'EM! 361 00:17:55,291 --> 00:17:56,331 ALL RIGHT. 362 00:17:57,000 --> 00:18:00,920 ( music playing ) 363 00:18:04,417 --> 00:18:07,457 MY LIFE IS SO FULL OF PROBLEMS AND TROUBLE, 364 00:18:07,542 --> 00:18:11,042 AND FOR SOME REASON MY PARENTS THINK THEY'RE BRITISH! 365 00:18:11,125 --> 00:18:13,785 SOMETIMES I WISH I WAS A DOG. 366 00:18:13,875 --> 00:18:17,375 OH, TYLER, MY BOY, TIME TO FEED FIDO. HE'S ON THE PATIO. 367 00:18:17,458 --> 00:18:19,628 DON'T FORGET TO USE THE METAL BOWL. 368 00:18:19,709 --> 00:18:21,329 BUT MIND THE LIGHTNING. 369 00:18:23,250 --> 00:18:25,250 YOU HAVE IT EASY, BOY. 370 00:18:25,375 --> 00:18:28,825 ALL FUN AND NO WORK, NOT A CARE IN THE-- 371 00:18:31,291 --> 00:18:33,501 (Stan in Tyler's voice ) OH, NO! I'M A DOG! 372 00:18:33,583 --> 00:18:34,793 ( all gasp ) 373 00:18:37,792 --> 00:18:40,382 ( growling ) 374 00:18:40,458 --> 00:18:44,288 DON'T WORRY, TYLER. NOTHING WILL CHANGE BETWEEN US. 375 00:18:44,375 --> 00:18:46,705 EXCEPT YOU ARE NOT ALLOWED TO SIT ON THE COUCH. 376 00:18:48,917 --> 00:18:50,417 ( panting ) 377 00:18:50,500 --> 00:18:53,670 AND, FIDO, YOU'RE NOT ALLOWED TO BUTT-SCOOT ON THE CARPET! 378 00:18:53,750 --> 00:18:55,920 ( all laughing ) 379 00:18:59,041 --> 00:19:00,541 CHOW TIME, BUDDY. 380 00:19:00,625 --> 00:19:02,245 WOW, THAT'S SOME LIGHTNING-FILLED SKY. 381 00:19:03,709 --> 00:19:05,459 HERE'S YOUR FAVORITE METAL BOWL. 382 00:19:09,917 --> 00:19:12,787 OH! I'M A BOY AGAIN! 383 00:19:12,875 --> 00:19:15,205 I ALWAYS THOUGHT IT WOULD BE COOL TO BE A DOG, 384 00:19:15,291 --> 00:19:18,251 BUT NOW I KNOW I'M LUCKY TO BE ME. 385 00:19:18,333 --> 00:19:21,423 EVEN IF I'M NOT A TYPICAL KID, THAT'S OKAY. 386 00:19:21,500 --> 00:19:22,790 ( barks ) 387 00:19:22,875 --> 00:19:24,705 TYLER, YOU'RE BACK! 388 00:19:25,417 --> 00:19:26,747 NOW I CAN EAT IN RESTAURANTS AGAIN, 389 00:19:26,834 --> 00:19:29,794 AND I WON'T HAVE TO LEAVE YOU TIED TO THE PARKING METER! 390 00:19:30,709 --> 00:19:34,039 -OH, SON! THIS IS BRILLIANT! -WELCOME BACK! 391 00:19:37,667 --> 00:19:39,747 ( Bennett's voice ) THAT WAS TERRIBLY CLOSE. 392 00:19:39,834 --> 00:19:41,424 ( Ellen's voice ) PERHAPS WE SHOULD GO INSIDE 393 00:19:41,500 --> 00:19:43,250 BEFORE SOMEONE ELSE-- 394 00:19:43,333 --> 00:19:44,923 OH, DEAR. 395 00:19:45,625 --> 00:19:49,035 ( music playing ) 396 00:19:51,709 --> 00:19:54,079 OH, SWEETHEART, THAT WAS WONDERFUL! 397 00:19:54,166 --> 00:19:55,746 IT REALLY WAS, HON. 398 00:19:55,834 --> 00:19:59,004 NOT FOR ME! IT WAS THE WORST EXPERIENCE OF MY LIFE! 399 00:19:59,083 --> 00:20:01,253 -REALLY? -NO. ACTING. 400 00:20:03,041 --> 00:20:05,291 Stan: IT'S GREAT THAT AVERY ACCEPTED WHO SHE IS, 401 00:20:05,375 --> 00:20:07,625 AND SO DID EVERYBODY ELSE. 402 00:20:07,709 --> 00:20:09,629 AND I FOUND MY MOVIE STAR CAUSE. 403 00:20:10,750 --> 00:20:13,830 HI, I'M STAN, STAR OF FREAKY FIDO, 404 00:20:13,917 --> 00:20:17,037 AND I'M HERE TO TALK TO YOU ABOUT A CAUSE THAT'S DEAR TO MY HEART-- 405 00:20:17,125 --> 00:20:19,375 FREE-RANGE BACON-WRAPPED CATS. 406 00:20:21,625 --> 00:20:23,415 MEET PROFESSOR LOVE MUFFIN. 407 00:20:23,500 --> 00:20:25,670 WHEN WE FOUND HIM, HE WAS LOCKED IN A CRATE, 408 00:20:25,750 --> 00:20:27,710 REDUCED TO EATING HIS OWN BACON. 409 00:20:28,667 --> 00:20:32,207 BUT WITH YOUR CONTRIBUTIONS, WE CAN SEND PROFESSOR LOVE MUFFIN, 410 00:20:32,291 --> 00:20:34,291 OR ONE OF HIS MANY FRIENDS, 411 00:20:34,375 --> 00:20:36,875 TO STAN'S BACON-WRAPPED CAT RANCH, 412 00:20:37,917 --> 00:20:41,207 WHERE CATS RUN FREE, COVERED IN BACON... 413 00:20:41,875 --> 00:20:44,825 UNTIL I CATCH THEM AND EAT THEM. 414 00:20:48,667 --> 00:20:50,327 CHLOE, HONEY, COULD YOU TAKE THIS OUT TO STAN? 415 00:20:50,417 --> 00:20:51,457 HE'S ON THE PATIO. 416 00:20:51,542 --> 00:20:52,882 -OH, SURE. -THANKS, HON. 417 00:20:54,625 --> 00:20:56,535 ( British accent ) SO, REGINALD, 418 00:20:56,625 --> 00:20:59,035 IT'S NICE TO SEE YOU AGAIN AFTER ALL THESE YEARS. 419 00:20:59,125 --> 00:21:00,745 ( British accent ) YES, FIONA, IT WAS. 420 00:21:00,834 --> 00:21:02,464 BUT I HAVE A CONFESSION TO MAKE-- 421 00:21:02,542 --> 00:21:06,332 I'M NOT REGINALD ASHINGTON PICKETT, DASHING BRITISH NOVELIST. 422 00:21:06,417 --> 00:21:10,287 ( no accent ) I'M BENNETT JAMES, WORLD-RENOWNED CHILD PSYCHOLOGIST. 423 00:21:10,375 --> 00:21:12,035 OKAY, NOW YOU'VE RUINED IT. 424 00:21:12,959 --> 00:21:14,329 -( thunder rumbles ) -OH! 425 00:21:14,417 --> 00:21:15,787 -CHLOE! -CHLOE! 426 00:21:15,875 --> 00:21:18,035 HONEY! ARE YOU ALL RIGHT? 427 00:21:18,125 --> 00:21:19,625 ( barks ) 428 00:21:19,709 --> 00:21:21,789 ( laughing ) VERY FUNNY. 429 00:21:21,875 --> 00:21:25,575 SERIOUSLY, I COULD CLEAN OUT THAT WHOLE MESS FOR YOU. 430 00:21:27,792 --> 00:21:29,502 ( music playing ) 431 00:21:31,083 --> 00:21:32,463 ( boing ) 432 00:21:32,513 --> 00:21:37,063 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.