Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,856 --> 00:01:07,943
Early Winter, 2005
2
00:01:12,447 --> 00:01:13,947
Another bottle please
3
00:01:19,788 --> 00:01:21,288
I'm sorry
4
00:01:22,207 --> 00:01:23,707
Where's my drink?
5
00:01:26,211 --> 00:01:28,338
Ma'am, where's the remote?
6
00:02:30,984 --> 00:02:32,484
Drop the knife!
7
00:02:36,073 --> 00:02:38,367
Drop it, you fuck!
8
00:02:41,161 --> 00:02:43,428
Please... don't let him kill me...
9
00:02:46,249 --> 00:02:50,712
Her blood is on your hand now
10
00:02:53,715 --> 00:02:55,801
Ma'am!
11
00:02:55,842 --> 00:02:57,342
Towel!
12
00:03:44,474 --> 00:03:45,974
Stop, you fuck!
13
00:04:18,967 --> 00:04:20,467
Motherfucker!
14
00:04:41,698 --> 00:04:43,198
Stop!
15
00:05:18,276 --> 00:05:20,476
Put your fucking hands
in the air!
16
00:05:33,500 --> 00:05:35,252
That's enough
17
00:05:37,003 --> 00:05:38,503
Turn around!
18
00:05:44,803 --> 00:05:46,179
On your knees!
19
00:05:46,263 --> 00:05:47,763
Hands on your back!
20
00:07:01,296 --> 00:07:03,298
I'll... kill you...
21
00:07:12,807 --> 00:07:15,518
You're scared, aren't you?
22
00:07:15,894 --> 00:07:17,961
You killed her too, didn't you?
23
00:07:19,230 --> 00:07:20,730
What did you do?
24
00:07:22,150 --> 00:07:24,694
Answer me, motherfucker!
25
00:07:26,154 --> 00:07:30,784
I should slit
your mother's throat next
26
00:07:36,122 --> 00:07:37,207
No, not yet
27
00:07:37,624 --> 00:07:40,877
I have big plans
for you later
28
00:08:15,412 --> 00:08:16,912
15 years ago
29
00:08:17,747 --> 00:08:19,541
after killing 10 women
30
00:08:20,917 --> 00:08:24,629
the suspect disappeared
into this dark alley
31
00:08:25,422 --> 00:08:29,384
His statute of limitations expires today
32
00:08:30,427 --> 00:08:35,265
We met up with the lead detective
on the case Lt. Choi Hyung-gu
33
00:08:36,641 --> 00:08:41,938
Sir, how about a word to the suspect
who may be watching now
34
00:08:44,149 --> 00:08:46,943
There's one thing
I want to tell you
35
00:08:47,819 --> 00:08:49,612
please stay alive
36
00:08:49,821 --> 00:08:53,199
Korean dicks are just glorified,
low-level hoodlums
37
00:08:56,953 --> 00:08:59,539
I was watching that
38
00:08:59,914 --> 00:09:00,457
Huh?
39
00:09:01,166 --> 00:09:02,666
Buddy!
40
00:09:04,627 --> 00:09:08,048
How dare you switch the channel
when I'm on it!
41
00:09:08,631 --> 00:09:10,842
Lt. Choi, please leave
42
00:09:10,967 --> 00:09:14,846
I can't see you this way any more
43
00:09:15,472 --> 00:09:16,431
Go
44
00:09:16,765 --> 00:09:18,265
Please
45
00:10:17,158 --> 00:10:18,409
Hey, Hyun-sik
46
00:10:18,660 --> 00:10:23,540
Do you remember
how many titles I defended?
47
00:10:24,833 --> 00:10:27,627
Yeah, 6 Asian titles
48
00:10:29,629 --> 00:10:35,176
I wanted to win World Championship
and place the belt on mom's grave
49
00:10:35,552 --> 00:10:37,554
Hyun-sik, are you home now?
50
00:10:37,929 --> 00:10:39,429
Let's talk in person
51
00:10:40,473 --> 00:10:45,436
I was pretty much an orphan
after what happened to mom
52
00:10:47,272 --> 00:10:49,774
You treated me like your real brother
53
00:10:54,195 --> 00:10:55,530
I won't forget it
54
00:10:55,655 --> 00:10:58,700
Hyun-sik!
55
00:10:59,909 --> 00:11:01,409
Jung Hyun-sik!
56
00:11:02,704 --> 00:11:04,204
Hyun-sik!
57
00:11:24,100 --> 00:11:26,144
What are you doing up there!
58
00:11:28,104 --> 00:11:31,774
How'd your mom feel if she saw you
like this in heaven?
59
00:11:32,692 --> 00:11:37,363
You have to see him suffer and die!
You can do this after that!
60
00:11:43,620 --> 00:11:46,915
I know how you feel,
so come down and let's talk
61
00:11:48,333 --> 00:11:52,045
Hyung-gu, I'm sorry...
62
00:11:52,462 --> 00:11:54,505
Hyun-sik!
63
00:12:26,496 --> 00:12:28,665
Jung Hyun-sik, 1973-2005
64
00:12:56,985 --> 00:13:01,030
CONFESSION OF MURDER
65
00:13:02,198 --> 00:13:05,034
2 years later, late autumn, 2007
66
00:13:16,713 --> 00:13:19,841
Hyung-gu! You got a call!
67
00:13:20,216 --> 00:13:21,716
Answer your phone!
68
00:13:24,345 --> 00:13:26,764
Still dead of the night!
69
00:13:26,889 --> 00:13:28,391
What? What time is it mom?
70
00:13:28,433 --> 00:13:31,978
I'm sick and tired of your drunken
stupor!
71
00:13:32,103 --> 00:13:33,604
Answer it!
72
00:13:40,737 --> 00:13:44,240
Gwang-su, I told you
I help mom on weekends
73
00:13:44,407 --> 00:13:46,909
new cases can wait until Monday!
74
00:13:47,410 --> 00:13:50,872
Help me with what,
you do nothing but sleep!
75
00:13:50,913 --> 00:13:53,207
When did I not help?
What?
76
00:13:53,249 --> 00:13:54,749
Turn what on?
77
00:13:54,834 --> 00:13:57,304
Lee Doo-suk, the author of
'Confession of Murder"
78
00:13:57,378 --> 00:14:02,175
revealed that he is the killer of an
unsolved serial killing case
79
00:14:02,258 --> 00:14:04,135
that shook the nation 17 years ago
80
00:14:04,177 --> 00:14:09,264
The press conference is already heating up
due to the fact that the writer confessed
81
00:14:09,265 --> 00:14:12,352
after the expiration of statute of limitations
82
00:14:13,519 --> 00:14:15,688
Lee Doo-suk is stepping in now
83
00:14:24,614 --> 00:14:29,160
Thank you everyone for coming
to the launching press conference
84
00:14:29,202 --> 00:14:34,082
This book was written to
sincerely repent for his crimes,
85
00:14:34,248 --> 00:14:37,377
so please refrain any offensive questions
86
00:14:40,380 --> 00:14:41,880
Yes?
87
00:14:44,342 --> 00:14:48,676
What's the point of confessing
after evading formal investigation,
88
00:14:49,347 --> 00:14:52,725
and committing the perfect murder?
89
00:14:53,476 --> 00:14:55,728
'The point of confessing'...
90
00:14:58,314 --> 00:15:00,316
It may be hard to believe...
91
00:15:02,026 --> 00:15:04,028
but I'd say it's out of guilt
92
00:15:04,987 --> 00:15:10,987
And I wish others
would share my guilt
93
00:15:11,577 --> 00:15:14,038
Guilt trip after all these years?
94
00:15:14,122 --> 00:15:16,124
What a load of shit
95
00:15:16,290 --> 00:15:18,376
Can you let him continue?
96
00:15:19,502 --> 00:15:21,838
Let's hear him out
97
00:15:22,296 --> 00:15:23,796
Mr. Lee!
98
00:15:24,215 --> 00:15:27,561
As you can see you'll be criticized
and chastised mercilessly,
99
00:15:27,635 --> 00:15:29,720
are you afraid of anything?
100
00:15:31,264 --> 00:15:37,019
My confession will bring immediate chaos,
101
00:15:39,647 --> 00:15:45,647
but I hope these ghastly cases
do not occur through this book
102
00:15:49,866 --> 00:15:51,742
You're a very handsome man
103
00:15:51,784 --> 00:15:54,412
How do you take care of your skin?
104
00:15:54,537 --> 00:15:56,173
That's the best you can do?
105
00:15:56,247 --> 00:15:59,667
We shouldn't allow
female reporters to question
106
00:15:59,834 --> 00:16:02,835
Is there a proof that you're the real killer?
107
00:16:03,254 --> 00:16:07,322
You'll find sufficient descriptions
of the murders in the book
108
00:16:07,884 --> 00:16:11,846
And Lt. Choi!
109
00:16:15,808 --> 00:16:18,019
I guess he's not here today
110
00:16:18,895 --> 00:16:22,064
I'm sorry... for what I did to you
111
00:16:22,482 --> 00:16:25,401
Honey, isn't he talking about you?
112
00:16:28,029 --> 00:16:31,949
The bullet that Lt. Choi fired,
is still inside me
113
00:16:36,162 --> 00:16:39,373
This is an x-ray of the slug
114
00:16:39,707 --> 00:16:42,210
Can you show us your bullet wound?
115
00:17:08,361 --> 00:17:11,446
It'll be distributed nationally tomorrow,
116
00:17:11,447 --> 00:17:14,617
and online reservation starts midnight today
117
00:17:14,659 --> 00:17:17,203
We wish for your glowing endorsement
118
00:17:30,299 --> 00:17:31,926
The site is overloaded
Please try again later
119
00:17:31,968 --> 00:17:34,502
Shit, I was gonna read for a change...
120
00:17:50,861 --> 00:17:54,031
Can you give us a comment?
121
00:17:54,115 --> 00:17:56,033
Tell us how you feel! Mr. Lee!
122
00:17:56,075 --> 00:17:57,575
How do you feel?
123
00:17:57,660 --> 00:18:00,496
Will you give me some room!
124
00:18:01,664 --> 00:18:04,667
Mr. Lee, why don't you repent tomorrow
when it's sunny?
125
00:18:04,709 --> 00:18:06,803
Did you pick today because of the rain?
126
00:18:06,877 --> 00:18:09,672
Let's just to this tomorrow!
127
00:18:09,714 --> 00:18:12,315
- Give me that umbrella!
- This is mine!
128
00:18:13,175 --> 00:18:18,306
Doctor! Doctor! How do you feel?!
129
00:18:18,347 --> 00:18:21,100
How do you feel?!
130
00:18:21,142 --> 00:18:23,102
A comment please!
131
00:18:26,689 --> 00:18:30,026
Please accept... my apology...
132
00:18:39,118 --> 00:18:40,618
Snap it!
133
00:18:43,706 --> 00:18:49,211
Mr. Lee! How do you feel now?
One comment please!
134
00:18:49,253 --> 00:18:50,379
Mr. Lee Doo-suk!
135
00:18:50,380 --> 00:18:54,114
Will you repent to remaining
families of the victims too?
136
00:18:54,216 --> 00:18:55,843
I'm stunned...
137
00:18:56,802 --> 00:19:01,766
So he's the real killer,
but no way to lock him up
138
00:19:02,058 --> 00:19:03,558
You sure about that?
139
00:19:03,851 --> 00:19:04,977
Will you take responsibility for it?
140
00:19:05,061 --> 00:19:08,564
I don't even co-sign for my dad,
why would I do that?
141
00:19:08,648 --> 00:19:09,815
I'm just saying
142
00:19:09,857 --> 00:19:10,900
Idiot...
143
00:19:10,941 --> 00:19:13,444
Don't you agree?
You were there too
144
00:19:13,569 --> 00:19:18,073
A fraud can't be this vivid
with the details, it's bulletproof
145
00:19:18,074 --> 00:19:20,701
Bulletproof?
Nothing's ever without holes
146
00:19:20,743 --> 00:19:23,213
You're talking about
the last missing case,
147
00:19:23,287 --> 00:19:25,581
that's probably not his work
148
00:19:25,623 --> 00:19:27,458
I thought this was a violent crime unit?
149
00:19:27,500 --> 00:19:31,671
When did it become a library?
It looks nice!
150
00:19:33,339 --> 00:19:36,140
Well, isn't this the tragic hero,
Mr. Choi?
151
00:19:36,967 --> 00:19:38,467
What's with you?
152
00:19:38,552 --> 00:19:40,596
You're a celebrity now, fucker
153
00:19:40,846 --> 00:19:43,932
In any case,
is that bastard Lee real deal?
154
00:19:43,933 --> 00:19:46,602
So what if he is,
we can't even lock him up anymore
155
00:19:46,644 --> 00:19:49,438
Lee Doo-suk may not be the killer, idiot!
156
00:19:49,480 --> 00:19:51,065
Look at his face
157
00:19:51,107 --> 00:19:52,483
does he look like a killer?
158
00:19:52,525 --> 00:19:54,985
Don't you smell something fishy?
Come on, sniff!
159
00:19:55,027 --> 00:19:56,987
I think I smell Chinese, sir
160
00:19:57,029 --> 00:19:58,239
Your meal's here!
161
00:19:58,280 --> 00:20:00,032
Did you wait for the cue?
162
00:20:00,616 --> 00:20:05,204
How could you eat Chinese
at a time like this?
163
00:20:05,621 --> 00:20:09,384
You can't figure out what's
what with an empty stomach, goddammit!
164
00:20:09,458 --> 00:20:10,668
What did you just say, asshole?!
165
00:20:10,710 --> 00:20:12,220
So we starve until the job's done?
166
00:20:12,294 --> 00:20:16,362
It's not like we can afford
anything other than Chinese anyway
167
00:20:17,383 --> 00:20:19,510
You're crawling up my ass lately
168
00:20:19,552 --> 00:20:22,179
I'd fire you, if you weren't
my Academy junior...
169
00:20:22,221 --> 00:20:24,932
I'm hungry.
Order us some too!
170
00:20:24,974 --> 00:20:30,438
Yo Chink, let's make another drop
3 noodles and plenty of radish
171
00:20:30,479 --> 00:20:33,274
You slutty whores,
get your own fucking radish!
172
00:20:33,315 --> 00:20:35,693
Look at this fucking asshole
173
00:20:35,735 --> 00:20:36,944
- I'll...
- Hey!
174
00:20:36,986 --> 00:20:38,486
What a fucking horror case
175
00:20:38,487 --> 00:20:42,324
Lt. Choi! Lee Doo-suk wishes to
formally offer his apology,
176
00:20:42,366 --> 00:20:43,159
Out! Everyone out!
177
00:20:43,242 --> 00:20:46,243
This is a police station,
not a street market!
178
00:20:48,038 --> 00:20:50,040
400,000 copies sold in 3 days,
179
00:20:50,124 --> 00:20:54,388
as the former officer in charge,
what's your opinion on the matter?
180
00:20:54,462 --> 00:20:56,337
Could we do this after lunch?
181
00:20:56,338 --> 00:21:01,427
Is he referring to you when he said
'someone will feel the guilt'?
182
00:21:01,469 --> 00:21:02,969
Get out!
183
00:21:04,764 --> 00:21:06,264
Get out now!
184
00:21:08,017 --> 00:21:09,852
God damn it!
185
00:21:11,187 --> 00:21:12,813
Let me eat in peace!
186
00:21:14,857 --> 00:21:17,902
- Please tell us!
- Everyone out!
187
00:21:17,985 --> 00:21:19,820
It's Lee Doo-suk!
188
00:21:21,947 --> 00:21:24,700
Please step out of the way
189
00:21:26,702 --> 00:21:28,202
Mr. Lee!
190
00:21:33,501 --> 00:21:35,001
What are you up to?
191
00:21:35,503 --> 00:21:37,378
It's been a while, Lieutenant
192
00:21:37,379 --> 00:21:39,247
Get that hand out of my face
193
00:21:45,221 --> 00:21:46,972
Is this your entourage?
194
00:21:48,432 --> 00:21:51,977
Not so happy to see me
after all these years?
195
00:21:55,481 --> 00:21:58,150
Come on, smile for the camera
196
00:21:58,192 --> 00:22:01,904
- Shut your fucking trap!
- Same old foul mouth.
197
00:22:05,324 --> 00:22:08,202
Holy shit!
Is he nuts?!
198
00:22:30,432 --> 00:22:31,932
Move aside!
199
00:22:32,852 --> 00:22:34,652
Yo Lee, have you eaten yet?
200
00:22:36,897 --> 00:22:37,731
What?
201
00:22:37,773 --> 00:22:40,359
Eat this shit, motherfucker!
202
00:22:40,484 --> 00:22:42,903
Have some more!
203
00:22:46,198 --> 00:22:48,284
Hey! give me the gun!
204
00:23:06,468 --> 00:23:07,968
Mr. Kang Do-hyuk
205
00:23:08,762 --> 00:23:10,139
Who are you?
206
00:23:10,139 --> 00:23:11,639
Welcome back
207
00:23:32,494 --> 00:23:36,415
'Amateur HQ' sign would complete the look
208
00:23:38,876 --> 00:23:40,376
I'll be with you!
209
00:23:40,711 --> 00:23:42,337
My bladder's about to burst,
210
00:23:42,338 --> 00:23:44,072
should I piss in my pants?
211
00:24:06,028 --> 00:24:07,528
Shit!
212
00:24:30,219 --> 00:24:33,555
You, you're Kang-sook?
213
00:24:33,722 --> 00:24:35,724
Get your pants up
214
00:24:36,558 --> 00:24:39,311
That brat, not a shred of shame!
215
00:24:39,937 --> 00:24:43,023
This is all there is to victims' families?
216
00:24:43,065 --> 00:24:45,150
After inquiring around,
217
00:24:45,192 --> 00:24:48,904
only a few of us will get involved
in this matter
218
00:24:48,946 --> 00:24:50,488
Forget it
219
00:24:50,489 --> 00:24:53,335
But madame, do we have to
get involved ourselves?
220
00:24:53,409 --> 00:24:56,076
Aren't there some shady men
you can hire?
221
00:24:57,454 --> 00:24:59,707
Look! A white snake!
222
00:25:02,251 --> 00:25:03,751
Do-hyuk's here!
223
00:25:04,086 --> 00:25:05,921
You've grown old
224
00:25:06,505 --> 00:25:08,239
Want a bowl of snake soup?
225
00:25:09,049 --> 00:25:11,343
Drop this nonsense and sit down!
226
00:25:12,511 --> 00:25:16,598
Couldn't assemble
a worst group even if I tried
227
00:25:17,307 --> 00:25:22,271
'Confession of Murder' is
breaking bestseller records,
228
00:25:22,354 --> 00:25:25,065
He's so radiant
229
00:25:25,107 --> 00:25:29,028
You gotta be beautiful
even to commit crimes nowadays
230
00:25:29,069 --> 00:25:31,696
It's his willingness to repent
that makes him attractive
231
00:25:31,697 --> 00:25:34,116
Why don't you join his fan club then?
232
00:25:34,158 --> 00:25:38,454
Fan club? I'm too old for that...
but I should try.
233
00:25:43,834 --> 00:25:45,878
Are we celebrating his stint on our show?
234
00:25:45,919 --> 00:25:49,506
Station chief, we were able to get Lee...
235
00:25:49,548 --> 00:25:52,467
So did you get the Lieutenant or not?!
236
00:25:52,468 --> 00:25:57,473
Sir, I think we need to
rethink about Choi
237
00:25:57,514 --> 00:25:59,558
The last outburst is reason enough...
238
00:25:59,600 --> 00:26:02,810
If we put them in the same room
during a live show,
239
00:26:02,811 --> 00:26:04,521
we can't predict what he'll do
240
00:26:04,563 --> 00:26:07,482
Get them, whatever it takes!
Or clear out your desks!
241
00:26:07,483 --> 00:26:09,151
Chief, it's not that...
242
00:26:09,193 --> 00:26:13,155
He could shoot him dead on the air!
243
00:26:13,864 --> 00:26:16,325
Producer Park,
244
00:26:17,659 --> 00:26:23,457
if he kills on live television,
245
00:26:25,000 --> 00:26:28,545
it'll be an exclusive, a major one!
246
00:26:29,963 --> 00:26:31,463
Get Choi!
247
00:26:32,382 --> 00:26:35,219
What did he whisper
before you stuffed his face?
248
00:26:35,260 --> 00:26:37,429
He asked me to do it
249
00:26:37,471 --> 00:26:41,100
Look how well he manipulates the media
250
00:26:41,183 --> 00:26:42,643
He comes off as a saint
251
00:26:42,684 --> 00:26:45,437
I'm using the media too!
252
00:26:45,479 --> 00:26:48,480
Sure, you're giving them
plenty to write about
253
00:26:48,690 --> 00:26:49,733
idiot...
254
00:26:49,775 --> 00:26:52,653
By the way, my spidey senses are tingling
255
00:26:52,694 --> 00:26:56,031
I think he has an ulterior motive
256
00:26:56,073 --> 00:27:00,244
Repent, clean up his image
and start a business
257
00:27:00,285 --> 00:27:02,371
Like those celebrities
258
00:27:02,412 --> 00:27:04,164
Stop your yapping
259
00:27:04,790 --> 00:27:06,290
You got a call
260
00:27:11,088 --> 00:27:12,588
Hello?
261
00:27:13,423 --> 00:27:14,923
Yes, this is he
262
00:27:15,050 --> 00:27:16,550
What debate?
263
00:27:16,718 --> 00:27:19,185
How do you control the media so well?
264
00:27:19,680 --> 00:27:23,976
It was so clever to repent to the doctor
265
00:27:27,020 --> 00:27:29,898
One clean slap!
266
00:27:31,316 --> 00:27:34,235
If you went to those other hicks,
267
00:27:34,236 --> 00:27:39,199
they'd have tried anything to
get a piece of the pie!
268
00:27:39,908 --> 00:27:42,870
And what a brilliant idea to seek Choi!
269
00:27:43,579 --> 00:27:45,779
You planned this all, didn't you?
270
00:27:46,290 --> 00:27:48,959
So smart
271
00:27:49,418 --> 00:27:53,422
You already know
what'll happen at the debate, right?
272
00:27:57,843 --> 00:28:01,762
No, thank you
It's too early to celebrate
273
00:28:01,763 --> 00:28:04,016
You don't smoke, nor drink
274
00:28:04,057 --> 00:28:06,894
You take care of yourself too much
275
00:28:15,444 --> 00:28:16,987
Is this funny?
276
00:28:20,824 --> 00:28:24,953
That a killer is taking care of himself?
277
00:28:28,081 --> 00:28:29,624
Is it?
278
00:28:29,625 --> 00:28:34,004
No, it looks good...
279
00:28:34,588 --> 00:28:40,135
You're a celebrity now,
you must maintain your image
280
00:28:41,345 --> 00:28:44,472
Should I reserve a skin clinic?
281
00:28:44,473 --> 00:28:45,973
Fuck that shit
282
00:28:46,141 --> 00:28:47,641
Kidnap?
283
00:28:48,936 --> 00:28:53,649
I'll do it myself, just sit back
and have some ice cream
284
00:28:54,149 --> 00:28:55,649
Load of shit
285
00:28:55,734 --> 00:29:00,656
If you kill him before I find out
where my daughter is buried
286
00:29:02,574 --> 00:29:04,243
I will kill you myself
287
00:29:10,666 --> 00:29:12,166
Kill me?
288
00:29:12,626 --> 00:29:14,126
You will?
289
00:29:14,795 --> 00:29:16,713
Are we your pawns?
290
00:29:17,839 --> 00:29:20,435
Why should I risk my life
for your daughter?
291
00:29:20,509 --> 00:29:22,009
Hey!
292
00:29:22,386 --> 00:29:25,430
Go, do your own thing
293
00:29:26,682 --> 00:29:28,557
What did I tell you
294
00:29:28,558 --> 00:29:31,559
we don't need village idiots
who get locked up
295
00:29:32,354 --> 00:29:34,189
What did you say?!
296
00:29:34,481 --> 00:29:36,615
Do you know why I was locked up?
297
00:29:37,025 --> 00:29:39,120
I was out looking for this Lee fucker
298
00:29:39,194 --> 00:29:42,261
and I stabbed the wrong bastard
in the stomach!
299
00:29:42,906 --> 00:29:46,159
Whenever I saw someone similar
300
00:29:46,201 --> 00:29:49,121
I went after him with a knife in my hand!
301
00:29:51,581 --> 00:29:53,968
Do you know what I wish for the most?
302
00:29:54,042 --> 00:29:58,714
I pray to God to let me kill him
with my own hands!
303
00:30:00,382 --> 00:30:04,386
And now that he's out,
you get together for a tea party?!
304
00:30:05,595 --> 00:30:07,889
You make me sick!
305
00:30:08,890 --> 00:30:13,687
Sick? Does it look like
we're having a ball?
306
00:30:13,895 --> 00:30:15,395
Does it?
307
00:30:16,064 --> 00:30:18,131
You're not the only one in pain
308
00:30:25,490 --> 00:30:27,284
Every night in my dreams
309
00:30:30,078 --> 00:30:32,331
the scream of my dying child
310
00:30:33,874 --> 00:30:36,084
echoes in my head
311
00:30:38,086 --> 00:30:40,422
He doesn't deserve an easy death
312
00:30:42,549 --> 00:30:48,549
I want to cut off his limbs
and watch him tremble in pain
313
00:30:51,725 --> 00:30:54,102
and beg for his life
314
00:30:56,813 --> 00:31:00,275
That reason alone kept me alive
315
00:31:04,196 --> 00:31:06,573
I know how you feel, sir
316
00:31:09,451 --> 00:31:12,537
And I know you're suffering too
317
00:31:13,246 --> 00:31:16,583
But won't you let me remove that scar?
318
00:31:18,210 --> 00:31:21,463
This is like a trophy for a detective
319
00:31:22,297 --> 00:31:24,549
And how dare I remove
the scar he gave me?
320
00:31:24,591 --> 00:31:29,304
I know what you're going through,
but don't torture yourself
321
00:31:30,931 --> 00:31:35,352
'Confession of Murder' Book Signing
322
00:32:08,927 --> 00:32:09,761
What's your name?
323
00:32:09,803 --> 00:32:12,347
It's me
Don't you recognize me?
324
00:32:18,854 --> 00:32:20,105
Your name is...
325
00:32:20,106 --> 00:32:21,973
Choi Hyung-gu, motherfucker!
326
00:32:24,234 --> 00:32:27,904
Look how popular you are, shitface
327
00:32:27,946 --> 00:32:30,949
Look at this line-up
Breaking the bank?
328
00:32:30,991 --> 00:32:33,243
Let go of me, you fucks!
329
00:32:33,285 --> 00:32:34,953
Why are you here, Lieutenant?
330
00:32:34,995 --> 00:32:36,996
I'm here on a government duty
331
00:32:36,997 --> 00:32:39,039
Check out this tough guy
332
00:32:39,040 --> 00:32:41,626
I should get your autograph instead
333
00:32:41,877 --> 00:32:43,545
How does it feel to work for him?
334
00:32:43,587 --> 00:32:45,987
Licking his asshole for a buck, huh?
335
00:32:46,631 --> 00:32:49,259
Sell a ton, motherfucker!
336
00:32:49,593 --> 00:32:55,593
His security detail and cops are
always at official events
337
00:32:56,308 --> 00:32:57,392
What else does he do?
338
00:32:57,434 --> 00:33:01,968
He rents out the entire swimming pool
at Ecograd Hotel for 30 minutes
339
00:33:03,648 --> 00:33:05,358
The entire pool?
340
00:33:05,400 --> 00:33:08,695
Being in public would
compromise his safety
341
00:33:09,488 --> 00:33:14,366
He's got money to burn,
and it's good publicity for the hotel
342
00:33:14,367 --> 00:33:17,411
He killed our ladies for
a dip in their blood, huh?
343
00:33:17,412 --> 00:33:20,916
But wouldn't he have
his bodyguards at the pool?
344
00:33:21,958 --> 00:33:26,670
Sure, but they won't swim alongside
345
00:33:26,671 --> 00:33:29,216
So, what do you want to do?
346
00:33:36,473 --> 00:33:40,268
The plan starts with you
347
00:35:00,557 --> 00:35:02,684
Sir!
What is it?
348
00:35:07,981 --> 00:35:10,150
Sir! Sir!
349
00:35:14,487 --> 00:35:16,239
Sir!
350
00:35:17,490 --> 00:35:19,909
Are you alright?
351
00:35:19,951 --> 00:35:21,077
Call 119 Now!
352
00:35:21,119 --> 00:35:23,538
Snap out of it!
353
00:35:33,214 --> 00:35:34,507
How long since the bite?
354
00:35:34,507 --> 00:35:36,007
About 5 minutes
355
00:35:36,301 --> 00:35:37,469
Will he be okay?
356
00:35:37,470 --> 00:35:40,347
Yes, he'll be okay with this antidote
357
00:35:45,685 --> 00:35:47,185
Help us lift him
358
00:35:56,154 --> 00:35:58,021
Which district are you from?
359
00:36:02,619 --> 00:36:04,119
Yongsan district
360
00:36:04,287 --> 00:36:05,787
We're from Yongsan
361
00:36:09,042 --> 00:36:11,920
I think there was
a miscommunication
362
00:36:11,961 --> 00:36:16,341
Clearly there was a mistake,
and say hello to my knife!
363
00:36:16,424 --> 00:36:19,145
One of you will die by this knife!
Get back!
364
00:36:19,219 --> 00:36:21,095
I'll hold them back, get going!
365
00:36:21,096 --> 00:36:22,596
Daddy, just go!
366
00:36:23,932 --> 00:36:27,394
We can't leave him!
He can take care of his own ass!
367
00:36:30,939 --> 00:36:32,524
Get back!
368
00:36:33,942 --> 00:36:35,442
Get them!
369
00:36:35,777 --> 00:36:37,277
Eat this!
370
00:36:39,447 --> 00:36:40,947
Stop!
371
00:36:44,119 --> 00:36:48,039
Give me your hand!
372
00:36:48,998 --> 00:36:50,498
Come on!
373
00:36:54,129 --> 00:36:55,629
Hit the brake!
374
00:37:01,469 --> 00:37:02,969
Sir, get in!
375
00:37:05,140 --> 00:37:08,935
Why the hell
did they kidnap him in my turf?
376
00:37:09,519 --> 00:37:10,812
Have you traced his location?
377
00:37:10,813 --> 00:37:12,646
His security detail's on them
378
00:37:12,647 --> 00:37:15,315
They're southbound from Sinlim
379
00:37:15,316 --> 00:37:16,651
Sir, where are you now?
380
00:37:16,652 --> 00:37:18,403
I'm right on them!
381
00:37:43,678 --> 00:37:45,179
It's not mom...
382
00:37:45,180 --> 00:37:47,474
Pumpkin, it's alright
383
00:37:47,682 --> 00:37:49,559
Tell me she's okay
384
00:37:49,684 --> 00:37:51,853
Mom's fine
385
00:38:04,491 --> 00:38:06,691
- Lt. Choi's on your tail!
- Choi?
386
00:38:26,429 --> 00:38:27,847
What just happened?!
387
00:38:27,889 --> 00:38:31,183
Don't you see, he's onto us!
Step on it, old man!
388
00:38:31,184 --> 00:38:32,684
Ok
389
00:38:34,896 --> 00:38:36,815
Step on it! !
390
00:38:36,856 --> 00:38:39,066
I'm stepping on it!
391
00:38:39,067 --> 00:38:40,818
Why doesn't it go any faster?!
392
00:38:40,819 --> 00:38:41,861
Shut up!
393
00:38:41,986 --> 00:38:43,737
Do something!
394
00:38:43,738 --> 00:38:45,240
Will you shut up?!
395
00:38:53,081 --> 00:38:54,499
He's gonna get us this way!
396
00:38:54,541 --> 00:38:56,084
Oh, jeez
397
00:38:57,043 --> 00:38:58,543
We can't get caught
398
00:39:03,258 --> 00:39:04,259
Shit!
399
00:39:04,592 --> 00:39:05,552
Stop the car!
400
00:39:05,760 --> 00:39:07,260
Huh?
401
00:39:16,104 --> 00:39:17,604
Shit, what do we do?
402
00:39:17,772 --> 00:39:19,565
What are you doing!
403
00:39:19,566 --> 00:39:21,066
I'll kill you!
404
00:39:35,915 --> 00:39:37,415
Crazy fuckers!
405
00:39:43,172 --> 00:39:44,672
Give me your hand!
406
00:39:44,841 --> 00:39:46,341
I don't believe this
407
00:39:47,302 --> 00:39:48,802
Grab my hand!
408
00:40:03,985 --> 00:40:06,154
Smash him!
409
00:40:27,008 --> 00:40:30,261
Shit, get close!
410
00:40:46,736 --> 00:40:48,529
Fucker!
411
00:40:51,699 --> 00:40:53,199
Watch out!
412
00:40:57,205 --> 00:40:59,290
Are you fucking nuts!
413
00:41:03,711 --> 00:41:05,211
Stop the car!
414
00:41:15,223 --> 00:41:16,723
Stop!
415
00:41:30,613 --> 00:41:31,572
Hey fucker
416
00:41:31,948 --> 00:41:33,448
Dying!
417
00:41:43,376 --> 00:41:44,876
Pull!
418
00:41:52,385 --> 00:41:53,261
Slow down!
419
00:41:53,302 --> 00:41:54,802
Daddy, stop!
420
00:41:59,559 --> 00:42:01,070
Pumpkin, are you alright?!
421
00:42:01,144 --> 00:42:03,021
Get off of me!
422
00:42:08,776 --> 00:42:09,652
What are you up to?!
423
00:42:09,694 --> 00:42:11,195
Just watch!
424
00:42:19,203 --> 00:42:21,289
Eat this, you fucks!
425
00:42:36,596 --> 00:42:38,096
Goddammit!
426
00:42:44,854 --> 00:42:46,354
I'm serious
427
00:42:46,814 --> 00:42:49,942
It happened so fast,
we couldn't do anything
428
00:42:50,443 --> 00:42:52,653
Answer me straight, baldie!
429
00:42:53,571 --> 00:42:56,333
How could there be snakes
in a hotel pool?!
430
00:42:56,407 --> 00:43:00,494
I'm serious sir!
He was bitten and we called 911
431
00:43:00,495 --> 00:43:03,039
And they showed up as if
they were on standby?
432
00:43:03,081 --> 00:43:04,749
That's right
433
00:43:05,249 --> 00:43:06,334
Fuck...
434
00:43:06,335 --> 00:43:08,168
They really planned this out
435
00:43:08,169 --> 00:43:09,003
Lt. Choi!
436
00:43:09,045 --> 00:43:10,922
You can't come in here!
437
00:43:14,550 --> 00:43:15,843
Let's get out of here!
438
00:43:15,844 --> 00:43:19,680
Lt. Choi, a word please!
439
00:43:20,515 --> 00:43:23,559
Have you identified the abductors?
440
00:43:24,143 --> 00:43:25,561
Lt. Choi, a word please!
441
00:43:25,686 --> 00:43:29,575
Kang-sook and her dad live
in the mountain, so no fixed address
442
00:43:29,649 --> 00:43:33,449
Do-hyuk was released 2 days ago
and won't be easy to track
443
00:43:34,946 --> 00:43:36,696
Should I look into their cells?
444
00:43:36,697 --> 00:43:39,898
They're not stupid enough
to use their own cells!
445
00:43:42,203 --> 00:43:45,331
Wait, can 911 call be intercepted?
446
00:43:45,373 --> 00:43:46,873
Oh!
447
00:43:47,291 --> 00:43:49,876
That's probably impossible
448
00:43:49,877 --> 00:43:51,170
I'm heading home for a bit
449
00:43:51,212 --> 00:43:53,464
look into how one might
rent an ambulance
450
00:43:53,506 --> 00:43:54,090
Sure
451
00:43:54,173 --> 00:43:55,424
According to the rumors
452
00:43:55,466 --> 00:43:58,761
the abductors are
the victims' families, is this true?
453
00:43:58,803 --> 00:44:01,347
Don't draw your own conclusion!
454
00:44:01,389 --> 00:44:03,141
Do you think he saw us?
455
00:44:03,182 --> 00:44:05,393
He's not deaf, dumb and blind!
456
00:44:05,935 --> 00:44:07,728
We were all over his car
457
00:44:08,729 --> 00:44:10,730
So it's not the victims' families?
458
00:44:10,731 --> 00:44:12,984
Are you all having fun?
459
00:44:13,442 --> 00:44:14,277
Are you?!
460
00:44:14,694 --> 00:44:15,570
Go away!
461
00:44:15,611 --> 00:44:19,240
Could you use gentle words on TV?
462
00:44:19,282 --> 00:44:21,074
Will you turn that off?
463
00:44:21,075 --> 00:44:23,911
That temper of yours...
464
00:44:26,581 --> 00:44:28,081
Hyung-gu
465
00:44:28,666 --> 00:44:32,920
how about we get rid of the car wash
and start a coffee shop?
466
00:44:32,962 --> 00:44:35,099
Stop talking nonsense
and help me put this on
467
00:44:35,173 --> 00:44:41,053
I hear the women love
running coffee shops nowadays
468
00:44:41,095 --> 00:44:45,308
Start a coffee shop
with your retirement money
469
00:44:45,349 --> 00:44:50,021
find a wife and live happily ever after!
470
00:44:50,062 --> 00:44:54,317
You know I make tasty coffee, right?
471
00:44:54,358 --> 00:44:55,610
Oh, mom...
472
00:44:55,611 --> 00:44:59,322
Women don't drink old fashion coffee
473
00:44:59,363 --> 00:45:03,326
They only drink coffee those guys make
474
00:45:03,367 --> 00:45:05,953
ameripresso or something
475
00:45:05,995 --> 00:45:07,705
You don't know anything
476
00:45:08,998 --> 00:45:11,209
Why are you putting that on!
477
00:45:11,250 --> 00:45:13,084
You're supposed to put this on!
478
00:45:13,085 --> 00:45:14,503
You should have told me!
479
00:45:14,545 --> 00:45:17,279
Do I have to spell it out?
Just forget it!
480
00:45:18,174 --> 00:45:20,641
I'm out for a few days,
so don't call!
481
00:45:21,886 --> 00:45:25,139
Where did he get that temper?
482
00:45:25,348 --> 00:45:27,974
In the light of Lee Doo-suk's abduction
483
00:45:27,975 --> 00:45:32,021
the bereaved families
have turned into suspects...
484
00:45:34,148 --> 00:45:37,026
How about I talk to them instead?
485
00:45:37,068 --> 00:45:41,135
They planned this meticulously,
they won't back down so easily
486
00:45:43,908 --> 00:45:45,159
What did you find out?
487
00:45:45,201 --> 00:45:49,080
I got a hunch, so I looked into
special prop vehicles
488
00:45:49,121 --> 00:45:51,290
Here, Kim... Ong-gu?
489
00:45:51,332 --> 00:45:52,083
Kim Yong-gu
490
00:45:52,124 --> 00:45:55,585
Someone named Kim Yong-gu
outright bought it
491
00:45:55,586 --> 00:45:56,837
Do you feel the tingle?
492
00:45:56,837 --> 00:45:58,172
Yeah?
493
00:45:58,214 --> 00:45:59,507
Dig further and report back
494
00:45:59,507 --> 00:46:00,424
Yes, sir!
495
00:46:00,466 --> 00:46:03,467
I went through a lot of trouble
to borrow this
496
00:46:04,220 --> 00:46:06,513
Why do you need this anyway?
497
00:46:06,514 --> 00:46:08,515
Do I have to report that to you?
498
00:46:08,516 --> 00:46:09,850
To me you do!
499
00:46:09,892 --> 00:46:11,492
Dammit, you startled me!
500
00:46:12,019 --> 00:46:14,146
Are you going to Iraq?
501
00:46:14,188 --> 00:46:17,108
Since it's collecting dust,
I thought I'd clean my attic with it
502
00:46:17,149 --> 00:46:18,192
You'll do what?
503
00:46:18,234 --> 00:46:19,734
Give me your car key
504
00:46:20,194 --> 00:46:22,529
You take me for an asswipe?
505
00:46:22,530 --> 00:46:23,864
You're not an asswipe
506
00:46:23,906 --> 00:46:26,951
I'll bring Lee in myself!
507
00:46:28,619 --> 00:46:30,746
Kim Yong-gu is a private dick
508
00:46:30,788 --> 00:46:33,916
His client is Jung Tae-suk,
Han Ji-soo's son
509
00:46:33,958 --> 00:46:35,458
Han Ji-soo?
510
00:46:35,876 --> 00:46:37,377
Woori Seafood's chairman?
511
00:46:37,378 --> 00:46:40,755
Yes, there's Jung's cell number too
512
00:46:40,756 --> 00:46:42,508
Get Unit 3 to track their location
513
00:46:42,550 --> 00:46:43,843
His location?
514
00:46:43,884 --> 00:46:46,594
But we need a warrant for that,
515
00:46:46,595 --> 00:46:48,514
it'll take some time
516
00:46:48,556 --> 00:46:50,390
There is none, asshole!
517
00:46:50,391 --> 00:46:52,435
Detective, I can do that instantly
518
00:46:52,476 --> 00:46:53,769
One moment sir.
What?
519
00:46:53,811 --> 00:46:55,479
Our specialty is infidelity,
520
00:46:55,521 --> 00:46:56,897
precise and immediate solution
521
00:46:56,898 --> 00:47:00,026
As soon as they enter the motel zone,
522
00:47:00,067 --> 00:47:03,654
we can track their location
within one minute!
523
00:47:03,696 --> 00:47:07,074
As soon as they cum,
we're all over them
524
00:47:08,075 --> 00:47:09,660
Happy with your work?
525
00:47:09,910 --> 00:47:11,078
Yes
526
00:47:11,412 --> 00:47:12,872
Sir, we can track him from here
527
00:47:12,872 --> 00:47:14,372
Okay, then do it
528
00:47:25,468 --> 00:47:26,927
What am I supposed to look at?
529
00:47:26,927 --> 00:47:27,970
Got him?
530
00:47:28,012 --> 00:47:30,146
Yes sir, we got his location now
531
00:47:30,389 --> 00:47:31,889
Where is he?
532
00:47:32,266 --> 00:47:34,059
He's heading to Osan from Suwon
533
00:47:34,060 --> 00:47:36,061
Osan? How far away from me?
534
00:47:36,062 --> 00:47:37,562
7km, sir
535
00:47:41,484 --> 00:47:43,318
Osan IC
536
00:47:43,319 --> 00:47:44,819
Okay, he's on Osan IC!
537
00:47:47,031 --> 00:47:48,491
- Which highway?
- 23, sir!
538
00:47:48,532 --> 00:47:50,284
- How far away?
- 3km!
539
00:47:53,913 --> 00:47:56,580
- What about now?
- You're almost on him!
540
00:47:57,708 --> 00:47:59,208
I got him!
541
00:48:01,337 --> 00:48:02,797
Should I send support?
542
00:48:02,838 --> 00:48:04,757
- No, standby!
- Sir?
543
00:48:04,799 --> 00:48:07,385
Don't contact anyone
until I call you back
544
00:48:07,426 --> 00:48:08,926
What will you do?
545
00:48:32,952 --> 00:48:34,870
How you're going to use it?
546
00:48:42,002 --> 00:48:44,463
He's... he's waking up!
547
00:48:45,172 --> 00:48:46,882
You son of a bitch!
548
00:48:46,966 --> 00:48:48,675
Wake up!
549
00:48:48,676 --> 00:48:50,886
Snap out!
550
00:48:51,512 --> 00:48:54,223
Wake up!
551
00:48:56,725 --> 00:48:58,225
Lee Doo-suk
552
00:48:59,728 --> 00:49:02,022
Where's my child?
Jung Su-yun
553
00:49:02,064 --> 00:49:03,598
What did you do to her?
554
00:49:04,024 --> 00:49:04,859
Jung Su-yun...
555
00:49:04,860 --> 00:49:06,694
Yes, Jung Su-yun!
556
00:49:07,278 --> 00:49:08,446
Lieutenant...
557
00:49:08,487 --> 00:49:10,088
What did you do to her?!
558
00:49:11,198 --> 00:49:12,616
What did you do!
559
00:49:12,658 --> 00:49:14,701
What"s this?
560
00:49:14,702 --> 00:49:15,578
Blackout?
561
00:49:15,619 --> 00:49:17,037
Does anyone have a cell phone?
562
00:49:17,037 --> 00:49:18,537
Here
563
00:49:19,582 --> 00:49:21,249
What the hell's going on?
564
00:49:21,667 --> 00:49:23,210
Holy shit!
565
00:49:23,252 --> 00:49:25,211
Don't do that, old man!
566
00:49:25,212 --> 00:49:28,047
Don't just stand there,
get the switch!
567
00:49:28,048 --> 00:49:29,548
Fuck off
568
00:49:30,134 --> 00:49:31,385
I think something just moved
569
00:49:31,385 --> 00:49:32,885
What moved?
570
00:49:36,807 --> 00:49:38,392
Are you ok?
571
00:49:38,434 --> 00:49:40,352
What the fuck was that?!
572
00:49:40,394 --> 00:49:41,645
Turn on the light!
573
00:49:41,687 --> 00:49:44,397
I can see you,
don't do anything stupid!
574
00:49:44,398 --> 00:49:46,775
- Be quiet
- What have you got?
575
00:49:46,817 --> 00:49:50,196
- I'm not lying
- What is it?
576
00:49:50,279 --> 00:49:51,864
Stay calm!
577
00:49:51,906 --> 00:49:54,825
Lee Doo-suk!
Where's my daughter?!
578
00:49:54,867 --> 00:49:57,452
Tell me where she is!
579
00:49:57,453 --> 00:49:59,955
Tell me! Where is she?!
Please tell me!
580
00:49:59,997 --> 00:50:02,625
Please tell me!
581
00:50:02,666 --> 00:50:04,460
Are you alright?
582
00:50:05,669 --> 00:50:08,756
- Who are you?
- What's wrong? What do you see?
583
00:50:08,797 --> 00:50:10,925
Who's there?!
584
00:50:11,800 --> 00:50:13,593
Who are you?!
585
00:50:13,594 --> 00:50:15,428
Shut up!
586
00:50:15,429 --> 00:50:18,014
Lee Doo-suk's gone!
587
00:50:18,015 --> 00:50:21,435
Where did he go? Find him!
588
00:50:21,477 --> 00:50:23,728
- I got him! I got him!
- Let go, that's my leg!
589
00:50:23,729 --> 00:50:26,273
- Daddy, over there!
- Where?
590
00:50:26,774 --> 00:50:31,654
Goddammit!
Stop right there!
591
00:51:15,489 --> 00:51:16,989
No!
592
00:51:29,420 --> 00:51:31,005
That crazy bitch!
593
00:51:44,893 --> 00:51:46,394
Dammit...
594
00:51:46,395 --> 00:51:50,357
I told you we should've killed him!
595
00:52:33,817 --> 00:52:37,321
The abductors were my overzealous fans
596
00:52:37,529 --> 00:52:40,616
They simply acted out
their innocent fantasy
597
00:52:40,699 --> 00:52:44,161
and I came back in one piece
598
00:52:44,203 --> 00:52:48,040
So you won't press any charges
against your abductors?
599
00:52:48,082 --> 00:52:49,582
That's correct
600
00:52:50,042 --> 00:52:54,004
I'm the one at fault,
how could I blame them?
601
00:52:54,046 --> 00:52:57,715
Will you still attend next week's
televised debate?
602
00:52:57,716 --> 00:52:58,926
Of course
603
00:52:59,259 --> 00:53:01,594
It's not just a promise with the network
604
00:53:01,595 --> 00:53:04,181
- I believe that this program...
- Lieutenant!
605
00:53:04,223 --> 00:53:06,767
What the hell happened to my car!
606
00:53:06,809 --> 00:53:09,310
Did you drive through a shootout?
607
00:53:09,311 --> 00:53:11,438
You got insurance
608
00:53:11,897 --> 00:53:13,273
That fuck
609
00:53:13,274 --> 00:53:16,776
he's got media on his fingertip
610
00:53:16,777 --> 00:53:19,706
...represents my way of
apologizing to the public
611
00:53:19,780 --> 00:53:22,491
Will you really go on TV?
612
00:53:22,533 --> 00:53:24,033
I don't know!
613
00:53:25,494 --> 00:53:28,497
It's nice to cover
for the victims' families
614
00:53:28,580 --> 00:53:30,249
but we got arrest rate
to consider too
615
00:53:30,290 --> 00:53:32,209
Shut the fuck up!
616
00:53:32,251 --> 00:53:33,293
Where is Hyung-gu!
617
00:53:33,294 --> 00:53:35,796
Choi Hyung-gu! What is that?!
618
00:53:35,838 --> 00:53:37,214
Did you let that happen?
619
00:53:37,215 --> 00:53:39,216
He said he walked out of there
620
00:53:39,258 --> 00:53:41,593
You said you were gonna bring him !
621
00:53:41,635 --> 00:53:44,637
But he walked out on his own,
what was I supposed to do?
622
00:53:44,638 --> 00:53:46,348
Goddammit!
623
00:54:40,194 --> 00:54:41,820
Pumpkin
624
00:54:41,987 --> 00:54:43,322
Where are you going?
625
00:54:43,323 --> 00:54:46,366
Gonna go fishing, I feel stuffy
626
00:54:46,450 --> 00:54:50,329
It's chilly now,
don't stay out too long
627
00:54:50,370 --> 00:54:51,870
Yeah
628
00:54:54,583 --> 00:54:56,709
Daddy...
629
00:54:56,710 --> 00:54:58,210
Yeah?
630
00:55:00,756 --> 00:55:02,716
Don't worry, go to sleep
631
00:55:02,883 --> 00:55:04,885
Alright, pumpkin!
632
00:55:18,524 --> 00:55:20,658
Lieutenant, please sit over here
633
00:55:23,570 --> 00:55:25,904
Yo imposter,
you're a celebrity now?
634
00:55:26,448 --> 00:55:29,827
You're a bit late, Lieutenant
635
00:55:30,202 --> 00:55:33,330
I'm sorry you wrecked your car
because of me
636
00:55:33,705 --> 00:55:37,793
Thank you for
always looking out for me
637
00:55:37,835 --> 00:55:40,879
You think I got some time to kill?
638
00:55:45,425 --> 00:55:47,511
AD, here's the last commercial
639
00:55:47,636 --> 00:55:49,137
Last commercial!
640
00:55:49,179 --> 00:55:52,780
Please don't doze off,
just stay awake for 100 minutes!
641
00:55:56,311 --> 00:55:57,811
Cue!
642
00:55:58,188 --> 00:56:00,982
Over 3 million copies sold in one month,
643
00:56:00,983 --> 00:56:03,609
estimated profit of $20 million,
644
00:56:03,610 --> 00:56:06,822
serial killer-turned-bestselling author,
Lee Doo-suk
645
00:56:06,864 --> 00:56:12,864
Why is he repenting after causing
so much pain?
646
00:56:14,496 --> 00:56:15,956
Welcome to Public Debate
647
00:56:15,957 --> 00:56:18,458
I am your host Son Jong-hak
648
00:56:18,792 --> 00:56:23,463
The success of 'Confession of Murder'
is quite startling
649
00:56:23,505 --> 00:56:27,967
Shall we start the debate
with the main factor for its popularity?
650
00:56:27,968 --> 00:56:29,219
Yes, professor Jung
651
00:56:29,220 --> 00:56:31,429
That's a simple question to answer,
652
00:56:31,430 --> 00:56:33,556
it's because the author is a serial killer
653
00:56:33,557 --> 00:56:37,685
Using expiration of statute of limitations
as a reason to confess with a book
654
00:56:37,686 --> 00:56:40,354
it's the best marketing strategy, isn't it?
655
00:56:40,355 --> 00:56:42,481
Perhaps he only killed those women,
656
00:56:42,482 --> 00:56:46,736
only to write and market this book
657
00:56:46,737 --> 00:56:49,823
Sir, your creative liberty is off the charts
658
00:56:49,865 --> 00:56:51,950
Sure it is
659
00:56:51,992 --> 00:56:55,786
But this clearly shows an ulterior motive
660
00:56:55,787 --> 00:56:59,832
With the publishing of the book,
the author is raking in
661
00:56:59,833 --> 00:57:02,168
a massive amount of wealth
through his crime
662
00:57:02,169 --> 00:57:04,795
Wait, what evidence do you have
to back up this view?
663
00:57:04,796 --> 00:57:07,758
One moment please,
let's clear the air
664
00:57:07,799 --> 00:57:11,802
As expected, the debate is
already heating up
665
00:57:11,803 --> 00:57:17,516
Ms. Jang, haven't you evaluated him
before his book was published?
666
00:57:17,517 --> 00:57:23,398
At the time, Mr. Lee confessed that
his heinous crime would deter others,
667
00:57:23,482 --> 00:57:28,278
and play a small role
in preventing further atrocity
668
00:57:28,987 --> 00:57:34,987
Just thinking about our session
makes me misty
669
00:57:37,537 --> 00:57:42,167
He talked about that
and cried tears of remorse
670
00:57:42,209 --> 00:57:45,211
Please compose yourself
671
00:57:45,212 --> 00:57:46,505
I'm so sorry
672
00:57:46,546 --> 00:57:51,426
During our pre-interview,
Lt. Choi defiantly stated that
673
00:57:51,551 --> 00:57:54,804
Lee Doo-suk is not the real killer
674
00:57:54,805 --> 00:57:56,872
Do you have any concrete proof?
675
00:57:57,975 --> 00:58:00,643
To his fans' disappointment,
he'll be arrested soon
676
00:58:00,644 --> 00:58:02,229
For fraud
677
00:58:04,022 --> 00:58:08,110
Between 1986 and 1990,
10 women were murdered
678
00:58:08,235 --> 00:58:11,737
Another went missing in that period
679
00:58:11,738 --> 00:58:14,407
but her remains are yet to be found
680
00:58:14,408 --> 00:58:17,201
I am certain that this is also
the work of the serial killer,
681
00:58:17,202 --> 00:58:20,080
and this was his final kill
682
00:58:20,831 --> 00:58:22,675
Answer to his accusation is simple
683
00:58:22,749 --> 00:58:25,960
I did not commit that last crime
684
00:58:25,961 --> 00:58:30,298
Or you just don't have access
to the information regarding it
685
00:58:30,340 --> 00:58:34,260
Then do you remember
what you said to me
686
00:58:34,261 --> 00:58:36,054
when we met that night?
687
00:58:36,430 --> 00:58:38,849
Well, what did I say?
688
00:58:39,766 --> 00:58:43,562
Unlike you,
it wasn't a pleasant night for me
689
00:58:43,603 --> 00:58:45,480
Don't people rely on
690
00:58:45,522 --> 00:58:50,527
the power of forgetfulness
more than memory?
691
00:58:50,694 --> 00:58:52,279
Forgetfulness?
692
00:58:53,613 --> 00:58:56,084
You certainly talk the talk
like a con artist
693
00:58:56,158 --> 00:58:58,452
Did you just say... con artist?
694
00:58:58,493 --> 00:59:00,620
Did I hear that right?
695
00:59:01,455 --> 00:59:05,333
As a human rights lawyer,
I find that offensive
696
00:59:05,375 --> 00:59:07,669
Woman, was I talking to you?
697
00:59:07,753 --> 00:59:09,253
Lt. Choi
698
00:59:09,379 --> 00:59:10,879
One moment please
699
00:59:12,716 --> 00:59:13,967
I must apologize
700
00:59:14,092 --> 00:59:17,637
Let's change the pace
and get to the calls
701
00:59:17,721 --> 00:59:20,348
You're on the air,
what is your name and city?
702
00:59:20,390 --> 00:59:24,644
I'm Lee Bong-ryun,
and I own a bookstore in Busan
703
00:59:24,686 --> 00:59:27,272
What is your opinion?
704
00:59:27,314 --> 00:59:31,150
The book is selling like hotcakes,
705
00:59:31,151 --> 00:59:35,947
so I wanted to personally thank Mr. Lee...
706
00:59:36,573 --> 00:59:41,369
You're such a hottie,
thanks for everything
707
00:59:41,411 --> 00:59:46,124
Speaking of which,
how about a book from Mr. Choi too?
708
00:59:46,166 --> 00:59:50,879
Thank you for your comment
concerning the need for diverse books
709
00:59:50,921 --> 00:59:53,839
in order to revitalize
the publishing industry
710
00:59:53,840 --> 00:59:56,343
Let's get to the next caller
711
00:59:56,760 --> 00:59:59,179
You're on the air,
what is your name and city?
712
00:59:59,221 --> 01:00:04,559
As a civil figure,
could I stay anonymous?
713
01:00:04,643 --> 01:00:06,186
Please call me 'J'
714
01:00:06,394 --> 01:00:10,232
Yes, of course
What is your opinion?
715
01:00:10,273 --> 01:00:15,277
As a fan of Mr. Lee,
I wanted to ask a few things
716
01:00:15,278 --> 01:00:20,951
Do you know how fast
Lt. Choi runs the 100m?
717
01:00:21,868 --> 01:00:23,368
Well...
718
01:00:24,246 --> 01:00:29,376
I'm told that in his prime,
he did it in 12 seconds
719
01:00:29,417 --> 01:00:34,131
You used alleys and roofs
during your chase,
720
01:00:34,172 --> 01:00:37,926
you must've avoided
straightaways for this reason
721
01:00:38,218 --> 01:00:42,722
Now that I think about it, I think so
722
01:00:42,764 --> 01:00:47,435
Also, I read that you performed
a judo flip to pin him down
723
01:00:47,477 --> 01:00:50,105
Do you know judo
or other martial arts?
724
01:00:51,022 --> 01:00:53,441
Do I have to be a judo player
to use that technique?
725
01:00:53,483 --> 01:00:58,905
No, but I majored judo
at College of Physical Education
726
01:00:58,947 --> 01:01:04,118
But I'm not a muscle head,
I play an instrument too
727
01:01:04,119 --> 01:01:06,746
And cook quite well
728
01:01:06,788 --> 01:01:10,833
I'm sorry, could you state
your opinion please?
729
01:01:10,834 --> 01:01:12,335
Ah, right
730
01:01:12,377 --> 01:01:18,007
Do you know that the Lieutenant
is terrible with time?
731
01:01:18,008 --> 01:01:19,634
He was late today too
732
01:01:19,968 --> 01:01:22,387
He should really get a good watch
733
01:01:24,139 --> 01:01:25,640
By the way...
734
01:01:26,141 --> 01:01:31,021
I see it now,
you're his fan, not mine
735
01:01:32,397 --> 01:01:34,940
- Mr. Lee.
- Yes?
736
01:01:34,941 --> 01:01:38,444
You really don't get it, do you?
737
01:01:38,445 --> 01:01:40,155
No, I really don't know
738
01:01:41,406 --> 01:01:43,408
This is why I was never caught
739
01:01:45,285 --> 01:01:46,953
Huh?
740
01:01:47,454 --> 01:01:50,665
J, what do you mean?
741
01:01:50,790 --> 01:01:53,251
Lee Doo-suk, don't put on a show
742
01:01:53,919 --> 01:01:56,296
What a load of shit...
743
01:01:57,631 --> 01:02:00,298
You don't honestly believe that, do you?
744
01:02:01,092 --> 01:02:02,302
Lt. Choi!
745
01:02:02,344 --> 01:02:03,386
Gwang-su!
746
01:02:03,387 --> 01:02:05,889
Lt. Choi!
747
01:02:07,307 --> 01:02:09,100
Have you tracked him?
748
01:02:09,142 --> 01:02:11,895
I'm working on it
Get me the location now!
749
01:02:13,146 --> 01:02:17,776
Dangsan-dong,
# 260
750
01:02:17,984 --> 01:02:19,484
What?!
751
01:02:22,656 --> 01:02:24,990
- She's not answering?
- Shit!
752
01:02:24,991 --> 01:02:28,869
Sir! How could you tell us that now?!
753
01:02:28,870 --> 01:02:33,250
How was I supposed to know?
I thought she needed some fresh air
754
01:02:33,291 --> 01:02:35,751
You fed her too much snake!
755
01:02:35,752 --> 01:02:37,836
She's out for blood!
756
01:02:37,837 --> 01:02:41,633
If Lee is not the killer,
we're really fucked
757
01:02:42,842 --> 01:02:45,344
The public is in a state of turmoil
A comment please!
758
01:02:45,345 --> 01:02:47,213
Mr. Lee, how do you respond?
759
01:02:54,187 --> 01:02:58,054
- Who could be doing this?
- Is the caller the real killer?
760
01:03:10,203 --> 01:03:14,708
Please don't get swayed by
a prank caller desperate for attention
761
01:03:16,376 --> 01:03:21,256
Everyone has the right to speak his mind,
but it should not be a lie
762
01:03:42,861 --> 01:03:44,904
What the hell happened?!
763
01:03:48,575 --> 01:03:52,662
What's going on?!
Someone do something!
764
01:03:54,914 --> 01:03:56,499
Over there!
765
01:03:56,958 --> 01:03:58,793
Take the picture!
766
01:04:49,677 --> 01:04:55,266
I told you I'd slit
your mother's throat if you piss me off
767
01:05:02,607 --> 01:05:04,107
Where's your mother?
768
01:05:05,944 --> 01:05:08,196
Where is he...
769
01:05:08,238 --> 01:05:11,156
Where is this fuck!
770
01:05:11,157 --> 01:05:13,201
Come out, motherfucker!
771
01:05:13,243 --> 01:05:15,452
Come out, motherfucker!
772
01:05:15,453 --> 01:05:21,041
- Come out, you fuck!
- Lieutenant!
773
01:05:21,042 --> 01:05:23,044
- Come out here!
- Lieutenant!
774
01:05:23,086 --> 01:05:25,213
Come out here!
775
01:05:25,255 --> 01:05:28,007
- Come out, you fuck!
- Lieutenant!
776
01:05:30,885 --> 01:05:33,345
What are you doing?!
777
01:05:33,346 --> 01:05:38,101
You're waking up the entire city
in the middle of the night! !
778
01:05:38,143 --> 01:05:40,770
- Mom...
- Are you all drunk?
779
01:05:40,812 --> 01:05:42,439
Are you okay?
780
01:05:44,899 --> 01:05:48,153
Why are you sleeping in my room?
781
01:05:48,194 --> 01:05:51,698
I told you my heater's broken!
782
01:05:54,033 --> 01:05:57,495
What's with you,
you're not being yourself!
783
01:05:57,537 --> 01:05:59,038
Stay put for a bit
784
01:06:01,374 --> 01:06:05,545
What's got into you all of sudden?
785
01:06:10,049 --> 01:06:11,884
Gwang-su...
786
01:06:11,885 --> 01:06:13,385
Yes sir?
787
01:06:13,678 --> 01:06:15,430
Stay with my mom for a moment
788
01:06:15,472 --> 01:06:16,264
Sir?
789
01:06:16,764 --> 01:06:18,964
- Where are you going?
- Hyung-gu!
790
01:06:23,855 --> 01:06:25,355
Watch the road!
791
01:07:16,157 --> 01:07:17,367
I'll take it out
792
01:07:17,408 --> 01:07:18,952
Goddammit!
793
01:07:19,118 --> 01:07:21,287
Why did you dress me up for?
794
01:07:21,913 --> 01:07:24,207
You're gonna kill me anyway
795
01:07:24,249 --> 01:07:28,670
Please, let me hear his voice
one last time...
796
01:07:31,130 --> 01:07:35,677
Violent Crimes
Hello? Hello?
797
01:07:37,637 --> 01:07:40,765
Why did you hit the victim then!
798
01:07:41,558 --> 01:07:43,643
Detective, I'm the victim here!
799
01:07:43,977 --> 01:07:46,521
Hello? What do you want?
800
01:07:55,989 --> 01:07:57,523
Please don't kill me...
801
01:07:58,408 --> 01:08:03,329
I... want to live...
802
01:08:03,413 --> 01:08:08,001
Violent Crimes
Hello? Hello?
803
01:08:09,502 --> 01:08:12,922
Why did you hit the victim then!
804
01:08:13,506 --> 01:08:16,050
Detective, I'm the victim here!
805
01:08:16,175 --> 01:08:18,511
Hello? What do you want?
806
01:08:20,138 --> 01:08:22,682
Why did you hit the victim...
807
01:08:23,391 --> 01:08:25,893
Detective, I'm the victim here!
808
01:08:25,935 --> 01:08:27,937
Hello? What do you...
809
01:08:34,068 --> 01:08:37,864
Detective, I'm the victim here!
810
01:08:56,883 --> 01:08:58,801
I want to live...
811
01:09:10,229 --> 01:09:14,692
Violent Crimes
Hello? Hello?
812
01:09:16,361 --> 01:09:18,905
Why did you hit the victim then!
813
01:09:20,239 --> 01:09:23,117
Detective, I'm the victim here!
814
01:09:23,159 --> 01:09:25,244
Hello? What do you want?
815
01:09:27,580 --> 01:09:28,915
Gwang-su
816
01:09:28,915 --> 01:09:29,707
Yes?
817
01:09:30,375 --> 01:09:31,751
Call a press conference
818
01:09:31,752 --> 01:09:33,544
Find anything?
819
01:09:33,961 --> 01:09:35,963
Tell them I got a major scoop
820
01:09:36,005 --> 01:09:37,505
What's that?
821
01:09:38,966 --> 01:09:40,500
Let's put on a show too
822
01:09:41,678 --> 01:09:46,345
This is a knife that was sent in by J,
who claims to be the real killer
823
01:09:46,474 --> 01:09:52,271
After analyzing the blood on it,
NIS confirmed that it matches my own
824
01:09:53,147 --> 01:09:57,652
Then are you confirming that
J is the real serial killer?
825
01:09:57,694 --> 01:10:00,113
So Lee Doo-suk is an impostor?
826
01:10:00,154 --> 01:10:02,249
We cannot draw a conclusion right now
827
01:10:02,323 --> 01:10:07,036
The slug in his shoulder matches
the type that I used at the time,
828
01:10:07,078 --> 01:10:10,456
and while his lack of knowledge
on the final case is questionable,
829
01:10:10,498 --> 01:10:14,459
the details he wrote
in the book are so accurate
830
01:10:14,460 --> 01:10:17,130
that only the killer could've written it
831
01:10:17,171 --> 01:10:19,507
So who's the real killer then?
832
01:10:19,966 --> 01:10:21,466
That is all for now
833
01:10:22,427 --> 01:10:23,803
What the hell...
834
01:10:23,804 --> 01:10:27,265
So, they don't know who the real killer is
835
01:10:27,306 --> 01:10:32,937
Considering that J sent in the actual knife,
could he be the real thing?
836
01:10:32,979 --> 01:10:36,690
Of course not
Don't forget that Lee wrote the book
837
01:10:36,691 --> 01:10:39,986
He couldn't have wrote it
without being there
838
01:10:40,027 --> 01:10:42,238
Alright!
839
01:10:44,157 --> 01:10:45,450
Let's get to the next round!
840
01:10:45,491 --> 01:10:49,454
We get all three of them
in the debate
841
01:10:49,495 --> 01:10:51,962
We can get Choi and Lee to the table,
842
01:10:52,749 --> 01:10:54,458
but there's no way to get J
843
01:10:54,459 --> 01:10:59,881
You're getting paid to find a way
844
01:11:00,506 --> 01:11:03,508
Producer Park, get the exclusive
845
01:11:03,509 --> 01:11:06,011
But we don't even know J's number...
846
01:11:06,012 --> 01:11:09,807
Then put out an ad
847
01:11:09,849 --> 01:11:14,395
You're not even trying to do your job!
848
01:11:15,772 --> 01:11:17,982
- Is the knife the most decisive evidence?
- Hello?
849
01:11:18,024 --> 01:11:20,108
Does this mean J is the real killer?
850
01:11:20,109 --> 01:11:22,695
Treat those reporters
with some respect
851
01:11:23,029 --> 01:11:24,030
Who the hell is this?
852
01:11:24,031 --> 01:11:27,073
Don't you recognize my voice?
853
01:11:27,074 --> 01:11:30,578
Buddy! Can't you see the red light?!
854
01:11:30,620 --> 01:11:32,622
I'm sorry
855
01:11:33,039 --> 01:11:34,539
Who the fuck is this?
856
01:11:35,124 --> 01:11:39,670
Your mom was working alone today,
why don't you help for once!
857
01:11:39,879 --> 01:11:41,714
You son of a!
858
01:11:45,176 --> 01:11:46,676
Keep them out!
859
01:11:51,891 --> 01:11:52,975
Yes, Lieutenant
860
01:11:53,392 --> 01:11:55,102
Who did you just talk to?
861
01:11:55,436 --> 01:11:56,562
There are many people here
862
01:11:56,563 --> 01:11:58,230
You call yourself a cop?!
863
01:12:01,859 --> 01:12:03,569
What crawled up his ass?
864
01:12:04,278 --> 01:12:08,282
These were taken by my bodyguard
during my abduction,
865
01:12:08,324 --> 01:12:12,411
the knife is missing,
while cash is intact
866
01:12:12,912 --> 01:12:14,979
It looks like an elaborate ploy
867
01:12:15,498 --> 01:12:19,794
to take credit as the serial killer
by stealing my evidence
868
01:12:20,878 --> 01:12:24,465
I don't know who this J is
but he sure is an amateur
869
01:12:25,049 --> 01:12:28,850
I will provide further detail at
press conference tomorrow
870
01:12:43,943 --> 01:12:47,613
How long are you gonna
let Lee run wild like that?
871
01:12:48,406 --> 01:12:51,627
Feeling cocky because of
a security detail at the car wash?
872
01:12:51,701 --> 01:12:54,901
I should've slit her throat
when I had the chance
873
01:12:56,122 --> 01:12:57,081
Who the fuck are you?
874
01:12:57,082 --> 01:13:00,500
Really?
You still don't know?
875
01:13:00,501 --> 01:13:04,129
"I'm the real killer,
help me convince the world',
876
01:13:04,130 --> 01:13:05,590
is that why you called?
877
01:13:05,631 --> 01:13:08,134
Of course,
you're my ace in the hole
878
01:13:08,801 --> 01:13:12,054
That's why I let you live,
you forgot?
879
01:13:12,722 --> 01:13:14,974
Are you getting worked up?
880
01:13:15,766 --> 01:13:18,686
The killer I chased was a calm fucker
881
01:13:18,895 --> 01:13:24,358
Why do you insist
Jung Su-yun 's dead?
882
01:13:35,620 --> 01:13:37,120
Hello?
883
01:13:37,330 --> 01:13:38,830
What?
884
01:13:40,625 --> 01:13:42,125
Are you serious?
885
01:13:45,129 --> 01:13:47,047
Could you tell us how you feel now?
886
01:13:47,048 --> 01:13:49,758
Are the hospital staff treating you well?
887
01:13:49,759 --> 01:13:55,014
You claim that J stole your knife
from your room, is this true?
888
01:13:55,181 --> 01:14:00,436
Yes! I think he went after
the rights to my identity
889
01:14:00,603 --> 01:14:02,730
but he couldn't be any more wrong
890
01:14:02,772 --> 01:14:08,772
Today, I plan to donate
the entire $21 million that I earned
891
01:14:09,028 --> 01:14:12,531
through the sale of my book
to the victims' families
892
01:14:12,740 --> 01:14:14,941
whose lives I caused so much pain
893
01:14:15,242 --> 01:14:17,495
What a fucking load of shit! !
894
01:14:17,536 --> 01:14:18,996
Who's gonna clean that mess!
895
01:14:19,038 --> 01:14:22,707
And I do not wish to press charges
896
01:14:22,708 --> 01:14:24,460
against the woman who attacked me
897
01:14:24,502 --> 01:14:28,213
Looks like my baby will be released
898
01:14:28,214 --> 01:14:31,716
Did he really... repent for what he did?
899
01:14:31,717 --> 01:14:35,846
Maybe... It doesn't look like
a simple publicity stunt
900
01:14:35,888 --> 01:14:38,099
It's all due to my past crimes...
901
01:14:39,100 --> 01:14:42,144
He's not trying to
get rich off the book,
902
01:14:42,561 --> 01:14:46,564
he'll definitely open a restaurant soon
903
01:14:46,565 --> 01:14:49,652
But what kind?
Sushi? Or barbecue?
904
01:14:49,735 --> 01:14:52,320
Ah, steak house! It's perfect!
905
01:14:52,321 --> 01:14:55,825
Lee Doo-suk Steak House,
can't you feel it? No?
906
01:14:55,866 --> 01:14:58,201
- What? Is that true?
- What? Where?
907
01:14:58,202 --> 01:14:59,954
Live broadcast? Now?
908
01:15:30,317 --> 01:15:33,611
Are you hoping to get into politics?
909
01:15:33,612 --> 01:15:37,533
Pretending to be humble
by taking credit for my work
910
01:15:38,117 --> 01:15:40,285
Let me make a suggestion
911
01:15:40,286 --> 01:15:45,290
Idiot cop, great actor and I,
912
01:15:45,291 --> 01:15:49,295
how about a three-way chat?
On national television
913
01:15:49,336 --> 01:15:54,841
Mr. Lee, it'll be a good chance for you
to prove your claim,
914
01:15:54,842 --> 01:15:56,761
will you accept?
915
01:15:56,886 --> 01:16:00,598
Do you accept the mediation?
916
01:16:00,890 --> 01:16:03,976
He's an interesting character
917
01:16:05,811 --> 01:16:09,190
Sure, I'll accept
918
01:16:23,996 --> 01:16:28,667
J! Give us your number!
919
01:16:40,471 --> 01:16:45,434
Under me is the evidence
that'll prove that I'm the real killer
920
01:16:46,060 --> 01:16:51,524
I'll forward the location
3 hours before the debate
921
01:16:57,404 --> 01:17:00,199
What are you...
922
01:17:01,033 --> 01:17:05,703
Why are you writing on the tree?
923
01:17:05,704 --> 01:17:09,834
Hey you! What're you doing?
924
01:17:13,003 --> 01:17:17,007
Comply to all his requests,
and put 10 guards on him
925
01:17:17,716 --> 01:17:19,851
Can't let anything happen to him
926
01:17:20,344 --> 01:17:23,180
Do-hyuk will go undercover as TV crew
927
01:17:23,222 --> 01:17:24,722
You'll disguise as forklift operator
928
01:17:24,723 --> 01:17:29,270
and pretend to install blockades
with me at the station
929
01:17:30,187 --> 01:17:31,814
What about her?
930
01:17:31,856 --> 01:17:34,399
I'll be in the audience
931
01:17:34,400 --> 01:17:37,027
What, gonna clap and cheer?
932
01:17:37,069 --> 01:17:40,906
If you allow me, once he's verified,
933
01:17:41,949 --> 01:17:44,016
I would like to kill him myself
934
01:17:46,620 --> 01:17:47,580
Seriously?
935
01:17:48,080 --> 01:17:53,419
You won't find your daughter's body then
936
01:17:54,295 --> 01:17:56,005
I will bury her,
937
01:18:00,759 --> 01:18:04,054
in my heart
938
01:18:07,391 --> 01:18:08,891
Sir...
939
01:18:13,397 --> 01:18:14,940
What's this?
940
01:18:28,954 --> 01:18:34,919
Today is the day of Public Debate
that'll get to the bottom of this mystery
941
01:18:34,960 --> 01:18:40,960
The debate will determine
who the real killer of a cold case is
942
01:18:42,134 --> 01:18:45,803
Lt. Choi, who was
in charge of the investigation,
943
01:18:45,804 --> 01:18:50,517
as well as the author of confessional
'Confession of Murder' Lee Doo-suk,
944
01:18:50,559 --> 01:18:54,313
and J, who sent in
never before seen evidence,
945
01:18:54,355 --> 01:18:59,276
J will all attend in person
to uncover the truth once and for all
946
01:19:04,615 --> 01:19:08,159
Choi, one of them is the real killer,
so don't lose him!
947
01:19:08,160 --> 01:19:12,494
I don't care if it's live broadcast,
I'll take full responsibility
948
01:19:16,460 --> 01:19:20,589
Lee Doo-suk is the real killer!
Real killer! Real killer!
949
01:19:20,631 --> 01:19:25,177
J is an impostor!
Impostor! ! Impostor!
950
01:19:39,066 --> 01:19:41,568
Why is that witch here?
951
01:19:48,158 --> 01:19:49,868
Everyone get ready!
952
01:19:49,910 --> 01:19:55,124
Since J isn't here yet,
we'll start with the victims' families
953
01:19:55,541 --> 01:19:57,084
Standby!
954
01:19:58,460 --> 01:19:59,545
5
955
01:19:59,545 --> 01:20:00,713
4
956
01:20:00,713 --> 01:20:02,089
3
957
01:20:02,131 --> 01:20:03,507
2
958
01:20:03,549 --> 01:20:04,550
1
959
01:20:04,550 --> 01:20:06,050
Cue!
960
01:20:06,677 --> 01:20:11,015
Welcome to Public Debate,
I am your host Son Jong-hak
961
01:20:11,056 --> 01:20:16,394
Today we will find out once and for all,
who the real serial killer is
962
01:20:16,395 --> 01:20:20,691
by talking to Lee Doo-suk,
Lt. Choi Hyung-gu and J,
963
01:20:20,733 --> 01:20:25,279
who claims that Lee is taking credit
for his crimes
964
01:20:25,362 --> 01:20:29,158
We've received a word from J
that he's almost at the station
965
01:20:29,199 --> 01:20:33,162
We apologize on his behalf for his absence
966
01:20:34,330 --> 01:20:37,332
We'll start the debate
with Dr. Kim Joon-bum,
967
01:20:37,333 --> 01:20:39,625
as the representative
of the victims' families
968
01:20:39,626 --> 01:20:41,294
What are you waiting for?
969
01:20:43,255 --> 01:20:44,755
Get him the mike!
970
01:20:52,056 --> 01:20:58,056
I haven't yet let my deceased daughter
out of my mind and heart
971
01:21:06,653 --> 01:21:08,822
Producer Park, J is at the back entrance
972
01:21:08,864 --> 01:21:11,283
Then dispatch the cams to the back!
973
01:21:17,289 --> 01:21:20,584
- Knowing the real killer would...
- One moment
974
01:21:21,335 --> 01:21:24,338
Ladies and gentlemen,
J has just arrived
975
01:21:24,380 --> 01:21:26,131
We have the footage now
976
01:21:29,468 --> 01:21:32,971
J is approaching the studio
977
01:21:34,973 --> 01:21:37,059
Get out! get out!
978
01:21:40,521 --> 01:21:43,273
The mask is very striking
979
01:21:44,942 --> 01:21:46,777
Okay, he's here
980
01:21:57,996 --> 01:21:59,998
J is him...
981
01:22:00,124 --> 01:22:02,835
J will be arriving shortly
982
01:22:12,970 --> 01:22:15,037
This way, please sit over there
983
01:22:29,278 --> 01:22:31,655
Please be quiet for a moment
984
01:22:32,197 --> 01:22:33,198
Mr. J
985
01:22:33,240 --> 01:22:36,200
As you're here to prove your identity,
986
01:22:36,201 --> 01:22:39,705
will you comply to the request
to remove your mask?
987
01:22:51,717 --> 01:22:55,679
J has finally revealed
his face to the world
988
01:22:55,721 --> 01:22:58,390
Lt. Choi, how do you feel?
989
01:23:02,394 --> 01:23:05,981
Is Jung Su-yun alive?
990
01:23:07,149 --> 01:23:11,403
You'll find that out soon
991
01:23:12,613 --> 01:23:15,199
It's true that I killed 10 women,
992
01:23:16,492 --> 01:23:21,413
so perhaps J killed Ms. Jung
993
01:23:21,997 --> 01:23:25,876
The truth will be revealed soon
994
01:23:30,923 --> 01:23:33,758
Sir, I think that's J's signal
995
01:23:33,759 --> 01:23:35,259
OK!
996
01:23:36,220 --> 01:23:40,432
We're ready to connect
to the offsite feed!
997
01:23:41,183 --> 01:23:45,520
As per J's request,
we have crew standing by
998
01:23:45,521 --> 01:23:48,774
- Let's connect to them now.
- Remote feed, cue!
999
01:23:49,358 --> 01:23:53,654
We are at a hill near Ansan
1000
01:23:53,695 --> 01:23:57,282
We received a report that
Ms. Jung Su-yun,
1001
01:23:57,324 --> 01:23:59,742
the 11th victim
of the serial killing is buried here,
1002
01:23:59,743 --> 01:24:02,246
and begun the excavation
1003
01:24:02,663 --> 01:24:03,872
As you see behind me...
1004
01:24:03,873 --> 01:24:07,751
Looks like we found something
1005
01:24:09,962 --> 01:24:13,465
We finally see a glimpse
of the remains
1006
01:24:13,966 --> 01:24:15,717
After 17 long years,
1007
01:24:16,343 --> 01:24:18,971
she can finally rest peacefully
1008
01:24:19,012 --> 01:24:22,516
You're watching
live excavation of Jung Su-yun
1009
01:24:25,060 --> 01:24:31,060
She was wearing a white coat
at the time of her abduction
1010
01:24:31,316 --> 01:24:32,985
You fucking!
1011
01:24:33,151 --> 01:24:34,778
Take this
1012
01:24:36,154 --> 01:24:37,906
I believe in you
1013
01:24:37,948 --> 01:24:40,033
Friendship is your support
1014
01:24:40,367 --> 01:24:42,661
Orion Chocopie
1015
01:24:43,829 --> 01:24:47,415
That J bastard must be the real killer!
1016
01:24:47,416 --> 01:24:50,335
No, don't give up hope!
1017
01:24:52,129 --> 01:24:54,715
Test, test.
1018
01:24:55,882 --> 01:25:00,012
Don't lose faith in Lee!
1019
01:25:00,053 --> 01:25:01,553
Don't lose faith!
1020
01:25:01,847 --> 01:25:05,976
J must've killed just her,
and Lee killed the rest!
1021
01:25:08,687 --> 01:25:12,065
Lieutenant, don't get so emotional
1022
01:25:12,899 --> 01:25:14,767
Let's be rational about this
1023
01:25:17,195 --> 01:25:22,075
You're making it look like
he's the real thing
1024
01:25:23,285 --> 01:25:24,453
Everyone, please calm down
1025
01:25:24,494 --> 01:25:26,204
We're back in 4 and a half minutes
1026
01:25:26,246 --> 01:25:28,790
Step off the stage, please!
1027
01:25:29,625 --> 01:25:31,125
What are you doing?!
1028
01:25:31,335 --> 01:25:33,544
Who said to interrupt the show!
1029
01:25:33,545 --> 01:25:36,714
We almost allowed profanity on live TV!
1030
01:25:36,715 --> 01:25:39,593
This is not on the scale of
normal broadcast accidents!
1031
01:25:39,635 --> 01:25:41,428
Do you know how much
this is costing us?
1032
01:25:41,470 --> 01:25:42,596
Chief!
1033
01:25:42,597 --> 01:25:45,525
FCC will press charges,
and there won't be a show!
1034
01:25:45,599 --> 01:25:47,892
If we continue like this,
aren't I fucked?
1035
01:25:47,893 --> 01:25:50,061
I don't know...
1036
01:25:50,062 --> 01:25:51,313
If not you, then who?
1037
01:25:51,355 --> 01:25:53,689
Chief said he'll take care of everything
1038
01:25:53,690 --> 01:25:55,524
That bastard...
1039
01:25:55,525 --> 01:25:57,234
I'm the station chief
1040
01:25:57,235 --> 01:25:58,735
Clear out your desk!
1041
01:25:59,613 --> 01:26:01,739
Fuck this, I'm done!
1042
01:26:01,740 --> 01:26:03,616
- Producer Park, don't do this!
- Let go!
1043
01:26:03,617 --> 01:26:06,161
Broadcast is power?
Eat your own shit!
1044
01:26:06,203 --> 01:26:07,703
Get out!
1045
01:26:10,165 --> 01:26:11,665
Lieutenant,
1046
01:26:11,917 --> 01:26:15,962
you didn't actually think that
she was still alive, right?
1047
01:26:18,048 --> 01:26:19,758
You son of a bitch!
1048
01:26:20,759 --> 01:26:22,427
Come out!
1049
01:26:22,469 --> 01:26:24,012
You're fucking dead!
1050
01:26:24,262 --> 01:26:26,139
Out of the way!
1051
01:26:29,267 --> 01:26:30,767
Motherfucker!
1052
01:26:32,187 --> 01:26:36,566
Do-hyuk, that's enough...
1053
01:26:36,942 --> 01:26:40,278
I'm gonna find him and kill him !
1054
01:26:42,823 --> 01:26:48,787
More women are being killed
because I haven't stopped him yet
1055
01:26:49,037 --> 01:26:51,123
Honey! Look at my face
1056
01:26:53,208 --> 01:26:54,960
Look at me
1057
01:26:57,796 --> 01:27:00,297
Yo! Jung Su-yun!
1058
01:27:00,298 --> 01:27:04,301
I'm getting the short end of the stick,
1059
01:27:04,302 --> 01:27:07,556
but since you need me so desperately,
1060
01:27:08,181 --> 01:27:11,810
I, Choi Hyung-gu, will
1061
01:27:13,019 --> 01:27:14,229
marry you!
1062
01:27:14,396 --> 01:27:16,648
Can't we live together?
1063
01:27:17,315 --> 01:27:20,318
I want to live together!
1064
01:27:21,486 --> 01:27:27,486
I never said that.
Sounds nothing like me
1065
01:27:31,997 --> 01:27:33,331
Don't be too hard on yourself
1066
01:27:33,415 --> 01:27:34,915
I got it
1067
01:27:37,002 --> 01:27:38,712
Mom'll be here soon
1068
01:27:40,589 --> 01:27:42,299
What time is it?
1069
01:27:44,092 --> 01:27:45,719
It's dead again
1070
01:27:45,761 --> 01:27:47,511
I'll buy you a new watch
1071
01:27:47,512 --> 01:27:51,307
It works great with some care, like me
1072
01:27:51,308 --> 01:27:53,775
Then I need to give you some love too
1073
01:28:06,072 --> 01:28:07,572
Feel better?
1074
01:28:09,618 --> 01:28:10,702
Go on in
1075
01:28:10,744 --> 01:28:12,536
There's that smile
1076
01:28:12,537 --> 01:28:14,371
Go on
1077
01:28:14,372 --> 01:28:15,872
Okay, I'm off
1078
01:28:31,306 --> 01:28:32,599
Hello
1079
01:28:32,682 --> 01:28:35,435
Have I not made myself clear?
1080
01:28:36,561 --> 01:28:41,941
I thought it'd be dangerous
for her to walk home alone
1081
01:28:41,942 --> 01:28:45,529
Being with you is more dangerous
1082
01:28:46,321 --> 01:28:48,824
Shall we? It's almost time
1083
01:28:55,747 --> 01:29:00,752
I can only imagine your shock
as you witness this at home
1084
01:29:01,086 --> 01:29:06,174
DNA test must be conducted
before we can verify that this is Jung
1085
01:29:06,424 --> 01:29:07,924
Are you kidding?
1086
01:29:09,928 --> 01:29:14,391
Do I have to cook the meal
and feed it to you too?
1087
01:29:19,563 --> 01:29:23,233
Lt. Choi, it's just a matter of time,
1088
01:29:23,316 --> 01:29:25,777
why don't you just come clean now?
1089
01:29:26,611 --> 01:29:28,111
Lt. Choi?
1090
01:29:29,531 --> 01:29:31,783
Then Mr. Lee,
1091
01:29:33,535 --> 01:29:38,039
do you still stand by your statement
that you killed 10 women?
1092
01:29:47,507 --> 01:29:48,466
I...
1093
01:29:48,508 --> 01:29:50,510
Yes, go on
1094
01:29:51,970 --> 01:29:54,639
am not...
1095
01:29:58,184 --> 01:29:59,769
the serial killer
1096
01:30:01,354 --> 01:30:04,232
You... are not the serial killer?
1097
01:30:07,444 --> 01:30:08,944
Quiet please
1098
01:30:09,154 --> 01:30:10,739
Please be quiet!
1099
01:30:11,489 --> 01:30:14,825
This is all very confusing
1100
01:30:14,826 --> 01:30:20,826
Then how were you able to
obtain vivid details of the case
1101
01:30:21,249 --> 01:30:23,752
that only the real killer would know?
1102
01:30:27,172 --> 01:30:28,924
Because I...
1103
01:30:31,384 --> 01:30:32,719
did not write it
1104
01:30:32,761 --> 01:30:37,349
Then who wrote the book?
1105
01:30:44,439 --> 01:30:46,191
I wrote the book
1106
01:30:49,110 --> 01:30:51,154
What are you saying?
1107
01:30:53,323 --> 01:30:55,990
Lee Doo-suk's real name is Jung Hyun-sik
1108
01:30:57,494 --> 01:30:59,028
The first victim was...
1109
01:31:04,209 --> 01:31:06,002
my mother
1110
01:31:07,295 --> 01:31:08,795
Wait a moment...
1111
01:31:09,547 --> 01:31:11,415
This is Jung Hyun-sik's file
1112
01:31:11,925 --> 01:31:17,555
We researched the victims' families,
and found out that
1113
01:31:17,973 --> 01:31:21,350
the son of first victim, Jung Hyun-sik,
1114
01:31:21,351 --> 01:31:25,907
died in an accident on the year
when the statute of limitations expired
1115
01:31:25,981 --> 01:31:31,903
That day, Jung died and
Lee was born in his place
1116
01:31:33,196 --> 01:31:38,827
But there's not a trace of similarity
between the two
1117
01:31:38,868 --> 01:31:43,081
I can explain that
1118
01:31:44,874 --> 01:31:46,626
It was winter of 2005
1119
01:31:47,293 --> 01:31:53,293
We were barely able to stabilize him,
1120
01:31:55,260 --> 01:32:00,181
but his face took a serious damage
that required reconstructive surgery
1121
01:32:00,473 --> 01:32:04,936
So you created Lee with plastic surgery?
1122
01:32:05,770 --> 01:32:10,900
It was Choi's suggestion
and Hyun-sik also wanted it
1123
01:32:11,693 --> 01:32:16,906
So Lt. Choi planned this scheme
to weed out the real killer?
1124
01:32:16,948 --> 01:32:19,749
Even writing a book as part of the plan...
1125
01:32:24,831 --> 01:32:30,211
You're a megalomaniac
who desires national attention
1126
01:32:30,962 --> 01:32:36,962
So you chose to kill
and I became part of your PR stunt
1127
01:32:39,554 --> 01:32:43,767
If someone became famous
with that book,
1128
01:32:45,560 --> 01:32:48,521
who'd be most jealous of it?
1129
01:32:51,649 --> 01:32:53,149
I am so thankful,
1130
01:32:55,403 --> 01:32:57,030
I am so thankful,
1131
01:33:00,617 --> 01:33:02,884
that you bit the bait so willingly
1132
01:33:13,379 --> 01:33:19,379
Lt. Choi, I'm stunned,
I underestimated you
1133
01:33:21,179 --> 01:33:27,179
But with me legally off the hook,
why did you go through the trouble?
1134
01:33:29,687 --> 01:33:32,899
Oh, is it because of her?
1135
01:33:34,943 --> 01:33:36,319
Jung Su-yun?
1136
01:33:36,320 --> 01:33:41,324
I needed to catch you!
And ask you,
1137
01:33:43,535 --> 01:33:48,915
whether she's dead or alive,
and where she's buried
1138
01:33:51,209 --> 01:33:53,711
Then I was going to kill you
1139
01:33:54,963 --> 01:33:58,883
But that's not what she would've wanted,
1140
01:34:01,010 --> 01:34:03,012
so I'm hesitating now...
1141
01:34:08,393 --> 01:34:10,228
What do you mean?
1142
01:34:14,065 --> 01:34:15,565
Bring it
1143
01:34:20,947 --> 01:34:23,481
I don't know why you're making a scene
1144
01:34:24,742 --> 01:34:26,744
Just show us already,
1145
01:34:27,787 --> 01:34:29,287
and get it over with
1146
01:34:30,665 --> 01:34:32,500
Please let me...
1147
01:34:35,879 --> 01:34:38,256
hear his voice one last time
1148
01:34:40,800 --> 01:34:45,096
Violent Crimes
Hello? Hello?
1149
01:34:46,598 --> 01:34:49,475
Why did you hit the victim then!
1150
01:34:49,767 --> 01:34:52,562
I know where you're going with this
1151
01:34:52,812 --> 01:34:57,275
You want to stir up public emotion,
is that it?
1152
01:34:58,610 --> 01:35:02,780
That I'm the devil who mercilessly killed
an innocent woman?
1153
01:35:05,909 --> 01:35:10,955
It feels even more tragic
with your voice in it
1154
01:35:10,997 --> 01:35:13,291
You must be really nervous now...
1155
01:35:15,293 --> 01:35:17,462
Shut your trap and listen
1156
01:35:24,219 --> 01:35:27,429
- Hello? Hello?
- The ballot count for...
1157
01:35:27,430 --> 01:35:31,016
14th presidential election is
being conducted
1158
01:35:31,017 --> 01:35:33,143
We'll continue shortly
1159
01:35:33,144 --> 01:35:36,278
- It is now midnight.
- Hello? What do you want?
1160
01:35:37,857 --> 01:35:39,651
Speak!
1161
01:35:41,694 --> 01:35:43,194
Did you hear it?
1162
01:35:44,489 --> 01:35:47,356
The 14th presidential election ballot count
1163
01:35:47,742 --> 01:35:51,663
That was midnight December 19, 1992
1164
01:35:52,497 --> 01:35:56,376
Today is December 18, 2007,
1165
01:35:56,417 --> 01:35:58,753
11 :46pm
1166
01:35:59,712 --> 01:36:04,342
There's still 14 more minutes of
statute of limitations!
1167
01:36:04,384 --> 01:36:05,884
Lieutenant!
1168
01:36:12,225 --> 01:36:16,688
We became close
while living together for 2 years
1169
01:36:20,149 --> 01:36:22,026
She always said,
1170
01:36:23,695 --> 01:36:28,825
she wanted you to live on
without guilt
1171
01:36:31,703 --> 01:36:37,703
She thought of you
until the moment she was buried
1172
01:36:59,063 --> 01:37:04,485
I'm sorry,
please forgive me
1173
01:37:05,903 --> 01:37:07,905
Please let me live
1174
01:37:09,949 --> 01:37:11,576
I want to live...
1175
01:37:16,331 --> 01:37:21,586
I have to live
1176
01:37:28,301 --> 01:37:34,301
There is a reason why I must live
1177
01:37:41,939 --> 01:37:46,611
No, you can't kill me
1178
01:37:50,406 --> 01:37:56,204
I have... your child
1179
01:38:04,670 --> 01:38:06,170
Shut your mouth!
1180
01:38:24,941 --> 01:38:28,152
Goddammit, that hurts!
1181
01:38:32,073 --> 01:38:34,992
Blood...
1182
01:38:35,701 --> 01:38:41,332
I was mindful of her period,
but she ended up getting pregnant
1183
01:38:42,333 --> 01:38:45,267
She thought I wouldn't kill her with a child
1184
01:38:45,461 --> 01:38:48,464
But I loathe children more than anything
1185
01:38:53,094 --> 01:38:56,180
Looks like you went all out
for her revenge,
1186
01:38:57,181 --> 01:38:59,683
but you should've done it
before time ran out
1187
01:38:59,684 --> 01:39:03,187
You didn't have to drag me out on TV,
1188
01:39:04,188 --> 01:39:05,690
this is so pitiful!
1189
01:39:06,858 --> 01:39:08,458
Please lower your gun...
1190
01:39:09,277 --> 01:39:10,777
Sir...
1191
01:39:11,195 --> 01:39:13,614
It's all over now
1192
01:39:19,454 --> 01:39:20,954
You're right,
1193
01:39:22,832 --> 01:39:24,332
I was wrong
1194
01:39:28,129 --> 01:39:29,839
I shouldn't be so pitiful
1195
01:39:32,175 --> 01:39:33,675
Right?
1196
01:39:34,385 --> 01:39:36,596
Not in her loving memory...
1197
01:39:37,263 --> 01:39:38,763
It's my fault
1198
01:39:40,057 --> 01:39:44,562
But this is the end for us!
1199
01:39:45,021 --> 01:39:46,521
No, Lieutenant!
1200
01:39:48,399 --> 01:39:49,899
Let go!
1201
01:39:51,652 --> 01:39:54,113
- Let go of me!
- Please calm down!
1202
01:40:03,998 --> 01:40:07,585
Su-yun's mother's blood
is on your hand now
1203
01:40:39,951 --> 01:40:41,953
Take the other side!
1204
01:40:52,838 --> 01:40:54,973
Your mom said to me as she died,
1205
01:40:55,883 --> 01:40:58,344
her son would be all alone...
1206
01:40:59,011 --> 01:41:00,888
You grew up quite well
1207
01:41:00,930 --> 01:41:02,807
Shut the fuck up!
1208
01:41:38,050 --> 01:41:39,550
Shit!
1209
01:41:47,852 --> 01:41:49,770
I'll kill you!
1210
01:41:53,691 --> 01:41:55,191
Goddammit!
1211
01:41:58,154 --> 01:41:59,654
Stop!
1212
01:42:00,406 --> 01:42:01,906
Stop right there!
1213
01:42:08,039 --> 01:42:10,541
Hold still!
1214
01:42:17,089 --> 01:42:18,589
Fuck!
1215
01:42:19,133 --> 01:42:20,633
Fucking hell!
1216
01:42:25,056 --> 01:42:26,556
Fuck!
1217
01:42:37,526 --> 01:42:39,026
Fucking hell!
1218
01:42:40,237 --> 01:42:41,781
I'll fucking kill you!
1219
01:42:58,589 --> 01:43:00,323
Just load the whole thing!
1220
01:43:13,104 --> 01:43:15,271
Underneath!
1221
01:43:15,272 --> 01:43:16,899
Crush him!
1222
01:43:23,656 --> 01:43:25,825
Key! Give me the key!
1223
01:43:27,410 --> 01:43:30,413
Give it back!
That's not mine
1224
01:43:42,508 --> 01:43:44,008
Move it!
1225
01:43:55,980 --> 01:43:57,480
Godammit!
1226
01:44:21,839 --> 01:44:23,841
No, I'm so fucked...
1227
01:44:25,217 --> 01:44:26,717
Are you okay?
1228
01:44:26,969 --> 01:44:28,469
Are you alive?
1229
01:44:29,930 --> 01:44:31,430
You okay?
1230
01:44:31,974 --> 01:44:33,142
I know you...
1231
01:44:33,225 --> 01:44:35,144
Lt. Choi, right?
1232
01:44:38,147 --> 01:44:39,647
Sir, are you okay?
1233
01:44:39,899 --> 01:44:41,399
Are you hurt?
1234
01:44:47,573 --> 01:44:49,073
Fuck!
1235
01:45:26,862 --> 01:45:31,742
J is seen heading towards Ilsan
on a stolen motorcycle
1236
01:45:50,427 --> 01:45:52,847
Where the fuck is he?!
1237
01:46:39,643 --> 01:46:41,312
Fucking hell!
1238
01:47:00,414 --> 01:47:02,207
Go to hell!
1239
01:48:06,563 --> 01:48:10,067
It's all over in 3 minutes, fucker!
1240
01:48:13,570 --> 01:48:17,074
I'll fucking kill you!
1241
01:48:53,736 --> 01:48:55,236
Lieutenant!
1242
01:48:57,072 --> 01:48:59,950
Are you okay?
1243
01:49:00,242 --> 01:49:02,286
Come down! please!
1244
01:49:06,957 --> 01:49:08,457
Hold them back!
1245
01:49:47,956 --> 01:49:49,666
Block him!
1246
01:49:54,046 --> 01:49:55,546
Let go!
1247
01:50:07,434 --> 01:50:12,022
Let me go!
He has to die!
1248
01:50:14,650 --> 01:50:16,401
Let go!
1249
01:52:00,547 --> 01:52:01,965
Sorry for making you wait
1250
01:52:02,049 --> 01:52:03,675
Why are you so late?
1251
01:52:04,676 --> 01:52:09,181
I'm bogged down with the case,
I have to rush back
1252
01:52:10,307 --> 01:52:11,807
What should we eat?
1253
01:52:13,727 --> 01:52:17,814
Why don't you just quit now?
1254
01:52:19,900 --> 01:52:23,634
Not even a proper dinner
with your lover on Christmas eve
1255
01:52:24,488 --> 01:52:29,117
How will you ever marry
a cop this way?
1256
01:52:30,327 --> 01:52:32,861
I'm starting to understand your mother
1257
01:52:34,998 --> 01:52:39,836
If you do, then breaking up is an option?
1258
01:52:45,509 --> 01:52:47,469
My mom bothers you that much?
1259
01:52:48,512 --> 01:52:50,012
Come on
1260
01:52:55,018 --> 01:52:57,020
I...
1261
01:53:00,482 --> 01:53:02,192
want to...
1262
01:53:05,362 --> 01:53:07,155
live with you
1263
01:53:10,909 --> 01:53:12,411
Go on, I gotta run
1264
01:53:16,206 --> 01:53:19,167
Can't even take me home?
1265
01:53:29,219 --> 01:53:31,930
It'd be awkward to see your mother
1266
01:53:36,268 --> 01:53:39,730
You're selfish
1267
01:54:03,045 --> 01:54:05,922
Early winter, 2012
1268
01:54:08,717 --> 01:54:11,312
Lt. Choi Hyung-gu completed
his 5-year sentence
1269
01:54:11,386 --> 01:54:14,305
for the murder of serial killer
and was released today
1270
01:54:14,306 --> 01:54:17,475
This case also initiated the process of
1271
01:54:17,476 --> 01:54:21,143
extending the statute of limitations
to 25 years from 15
1272
01:54:53,053 --> 01:54:56,139
Allow yourself to heal
1273
01:54:57,140 --> 01:54:58,640
Thank you...
1274
01:54:59,643 --> 01:55:04,146
Won't you remove...
that scar now?
1275
01:55:04,147 --> 01:55:09,277
This belongs to Su-yun's
husband Hyung-gu
1276
01:55:44,855 --> 01:55:49,776
Written and directed by
JUNG Byung-Gil
85177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.