Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,046 --> 00:03:00,774
Jiney.
2
00:03:02,982 --> 00:03:04,711
"Congratulations!
Another prize for you, again. "
3
00:03:08,454 --> 00:03:09,682
Your award winning photo
is fantastic.
4
00:03:10,256 --> 00:03:10,950
Where do you shoot it?
5
00:03:12,091 --> 00:03:13,183
Really! I don't think so.
6
00:03:13,760 --> 00:03:14,590
What! You don't think so.
7
00:03:14,661 --> 00:03:16,128
You are the hall of fame
of the school.
8
00:03:16,629 --> 00:03:18,426
"They like it, doesn't necessary mean
that I am satisfied with it. "
9
00:03:19,732 --> 00:03:22,496
"Um! Are you busy,
why don't we go for a movie?"
10
00:03:28,741 --> 00:03:29,867
No. I have a date!
11
00:03:33,746 --> 00:03:34,872
Jin! Who is that guy?
12
00:03:36,015 --> 00:03:36,947
Who cares?
13
00:03:44,724 --> 00:03:46,123
Have you brought it for me?
14
00:03:46,192 --> 00:03:47,124
Brought it already.
15
00:04:44,617 --> 00:04:46,915
Jin! There is nothing good
for a shot.
16
00:04:48,121 --> 00:04:48,883
Let's find a better place!.
17
00:04:49,789 --> 00:04:51,188
"Wait! Look, there!"
18
00:06:05,732 --> 00:06:06,460
Jin
19
00:06:08,434 --> 00:06:09,366
Jin
20
00:06:14,307 --> 00:06:15,433
"You are hiding from me again,
printing your photos, right!"
21
00:06:16,075 --> 00:06:17,667
I am calling you. Don't you hear?
22
00:06:20,780 --> 00:06:22,179
"Out of your room, Jin. "
23
00:06:46,973 --> 00:06:48,167
I am going to a US business trip
for a whole month.
24
00:06:48,808 --> 00:06:50,867
"I have deposited the money
into your account,"
25
00:06:50,943 --> 00:06:53,343
for your necessities.
26
00:06:56,849 --> 00:07:00,216
The money you gave me last month
is still in my account.
27
00:09:09,382 --> 00:09:12,715
Jin! You use drug.
28
00:09:14,554 --> 00:09:15,350
No.
29
00:09:18,157 --> 00:09:20,455
There was a car accident
over the 1st street.
30
00:09:20,526 --> 00:09:22,517
What's wrong then?
31
00:09:22,595 --> 00:09:24,756
I took a shot.
32
00:09:24,830 --> 00:09:26,354
A shot of the death.
33
00:09:26,432 --> 00:09:30,266
Are you crazy?
Taking a shot of the death.
34
00:09:36,275 --> 00:09:38,835
I was scared when I first saw it.
35
00:09:41,781 --> 00:09:44,215
"But, I suddenly can help myself
taking this shot. "
36
00:09:45,151 --> 00:09:47,779
"You know,
you shouldn't shot this thing. "
37
00:09:52,124 --> 00:09:53,421
- Let's go.
- Where?
38
00:09:53,492 --> 00:09:54,390
To develop the negative.
39
00:10:15,114 --> 00:10:23,044
Jas! I finally
have my ideal picture.
40
00:10:39,105 --> 00:10:40,072
Not really.
41
00:10:43,142 --> 00:10:44,370
How should I say?
42
00:10:46,812 --> 00:10:47,938
Can't you feel it?
43
00:10:52,251 --> 00:10:53,616
What have you felt? Tell me.
44
00:10:59,692 --> 00:11:04,994
"In fact, I was very scared"
45
00:11:07,933 --> 00:11:08,661
when I shot it.
46
00:11:18,544 --> 00:11:20,842
"But, I feel very excited now. "
47
00:11:21,914 --> 00:11:23,279
"Jin, please! Throw it away. "
48
00:11:23,449 --> 00:11:24,882
Are you nuts? Throw it away.
49
00:11:25,718 --> 00:11:26,616
Give me one.
50
00:15:14,813 --> 00:15:16,178
Thanks!
51
00:15:16,248 --> 00:15:18,773
What make you having such
a good mood to cook for me?
52
00:15:18,984 --> 00:15:21,043
Nothing's special!
You want to eat or not?
53
00:15:22,221 --> 00:15:24,018
Jin! Here have shrimps.
54
00:15:24,089 --> 00:15:26,023
I can make you shrimp ball.
55
00:15:26,091 --> 00:15:28,355
"You always bully me, do you?"
56
00:15:29,495 --> 00:15:31,963
What about fishes then?
57
00:15:32,031 --> 00:15:33,089
What about cooking your head?
58
00:15:58,223 --> 00:16:01,784
"Boss, kill some
more chickens for me. "
59
00:16:04,296 --> 00:16:06,423
"I pay you, just do it. "
60
00:16:10,402 --> 00:16:11,664
Do you want to pick your own?
61
00:16:11,737 --> 00:16:13,432
No. Just whatever.
62
00:16:26,618 --> 00:16:27,607
"What are you doing, Jin?"
63
00:16:30,856 --> 00:16:31,948
Look! The cock is so beautiful.
64
00:16:35,094 --> 00:16:35,890
Jin! It's for photography.
65
00:16:38,764 --> 00:16:41,255
"Boss, shut your mouth,
just keep killing them. "
66
00:17:02,187 --> 00:17:02,983
"You, move a bit further. "
67
00:17:26,945 --> 00:17:27,809
Give me a hand.
68
00:17:30,149 --> 00:17:33,482
"Boss, a step towards left. "
69
00:17:34,153 --> 00:17:39,113
"The knife, turn it up. "
70
00:17:41,326 --> 00:17:42,884
That is. Turn the knife facing me.
71
00:17:42,961 --> 00:17:44,690
Put it here! Understand?
72
00:17:44,763 --> 00:17:45,923
Understand?
73
00:17:45,998 --> 00:17:46,828
"Otherwise, I can't take a food picture. "
74
00:18:23,769 --> 00:18:26,033
"Jas, switch on the light. "
75
00:18:28,207 --> 00:18:29,504
Jas.
76
00:18:47,493 --> 00:18:49,427
Are you listening to me? I asked you
to switch on the light.
77
00:18:53,866 --> 00:18:56,232
It's on.
78
00:19:23,262 --> 00:19:24,286
Any problem with you?
79
00:19:33,906 --> 00:19:35,737
"Jin, are you okay?
Don't frighten me. "
80
00:19:44,750 --> 00:19:47,218
Fine. Everything's fine.
81
00:19:55,627 --> 00:19:57,993
"Maybe, I stayed in the darkroom
for too long. "
82
00:20:00,232 --> 00:20:01,563
Don't stay here.
83
00:20:02,000 --> 00:20:03,399
You scare me. You know.
84
00:20:15,847 --> 00:20:16,905
Why don't you eat?
85
00:20:18,884 --> 00:20:22,376
"I can't, really can't. "
86
00:20:28,126 --> 00:20:29,354
"Jin, I can't get you. "
87
00:20:29,428 --> 00:20:31,487
Why are you taking so many
disgusting pictures in these days?
88
00:20:36,001 --> 00:20:40,131
"Nothing's special,
just want some new elements. "
89
00:20:40,205 --> 00:20:43,470
I just don't want to shot
those flowers and trees anymore.
90
00:20:46,545 --> 00:20:47,477
Finish it.
91
00:25:17,516 --> 00:25:19,882
"Jiney, what kind of book it is?"
92
00:25:21,453 --> 00:25:23,580
Wow! I'm right.
93
00:25:23,655 --> 00:25:26,055
There are pros around really like
to capture the moment of death.
94
00:25:58,890 --> 00:26:00,551
"Total, $1,150."
95
00:26:01,259 --> 00:26:03,591
Would you like to apply
for membership discount?
96
00:26:03,662 --> 00:26:05,254
You can have 10% discount right now.
97
00:26:05,497 --> 00:26:06,293
That's good.
98
00:26:06,932 --> 00:26:08,194
Would you mind filing in this form?
99
00:26:34,359 --> 00:26:37,817
"Wow! Look, how beautiful it is. "
100
00:26:40,298 --> 00:26:42,129
Yeah!
101
00:26:44,469 --> 00:26:45,663
It's incredible.
102
00:26:55,146 --> 00:27:02,018
"Anson, when you saw death,
what would you think of?"
103
00:27:04,923 --> 00:27:12,455
Think of what?
Yeah! Visit my dad's grave.
104
00:27:14,799 --> 00:27:15,891
"You, idiot. "
105
00:27:16,868 --> 00:27:17,960
"Then, what would you think of?"
106
00:27:23,174 --> 00:27:25,199
Maybe...
107
00:27:37,689 --> 00:27:49,362
"You know, photography is
to capture one silence moment. "
108
00:27:53,038 --> 00:27:54,562
"No matter how fast the object moves,"
109
00:27:57,008 --> 00:27:58,703
"once we press the shutter,"
110
00:28:05,550 --> 00:28:07,279
everything stops.
111
00:28:11,556 --> 00:28:13,854
It's the same as
the moment of death.
112
00:28:23,134 --> 00:28:26,934
"The moment of death, understand?"
113
00:28:28,006 --> 00:28:30,668
"Got it. Sure, I got it. "
114
00:28:36,247 --> 00:28:38,238
Where are you?
115
00:28:38,917 --> 00:28:42,512
I'm having lunch with Anson.
116
00:28:42,587 --> 00:28:44,316
With whom?
117
00:28:44,656 --> 00:28:47,682
"Anson. Remember, the guy, you asked
me who he was in the other day. "
118
00:28:48,493 --> 00:28:50,188
"You told me not to bother him,"
119
00:28:50,261 --> 00:28:51,785
but you're with him right now.
120
00:28:54,299 --> 00:28:56,130
"Why are you having lunch with him,
just two of you?"
121
00:29:00,638 --> 00:29:03,869
"Jas, are you home right now?"
122
00:29:04,542 --> 00:29:06,237
"At home, right. I'm coming. "
123
00:29:06,311 --> 00:29:07,744
I am waiting.
124
00:29:18,823 --> 00:29:20,017
How comes your anger?
125
00:29:20,091 --> 00:29:21,115
"I am just having lunch with friend,"
126
00:29:21,192 --> 00:29:22,523
what make you so tense?
127
00:29:22,594 --> 00:29:23,322
"You know, the voice you yell
at me over the phone"
128
00:29:23,394 --> 00:29:24,759
was heard by all the people
in the restaurant.
129
00:29:24,829 --> 00:29:26,353
I don't like you going out with him.
130
00:29:26,431 --> 00:29:27,728
You got a problem!
131
00:29:27,832 --> 00:29:28,662
"Jin, you can't go out"
132
00:29:28,733 --> 00:29:29,825
"with anyone else, except me. "
133
00:29:30,769 --> 00:29:32,430
"Jas, what do you want to say?"
134
00:29:32,504 --> 00:29:34,131
You can't just think only
of yourself? We're not...
135
00:29:34,205 --> 00:29:35,763
Love is selfish by itself.
136
00:30:04,235 --> 00:30:05,702
I knew it now.
137
00:30:16,080 --> 00:30:17,638
"Trust me, he is nothing. "
138
00:30:40,471 --> 00:30:43,133
"Jiney, haven't seen
you these couple days. "
139
00:30:44,042 --> 00:30:45,236
Uncle! Aunt!
140
00:30:45,310 --> 00:30:47,676
"We brought the dishes,
stay here for the dinner tonight. "
141
00:30:47,745 --> 00:30:49,770
"Dad, we brought tickets for tonight. "
142
00:30:49,848 --> 00:30:51,076
That's fine.
Don't come home too late.
143
00:30:53,251 --> 00:30:54,240
Be at home.
144
00:31:21,412 --> 00:31:23,505
- Where to go!
- No idea!
145
00:31:25,016 --> 00:31:26,142
"Aren't we going for a movie, are we?"
146
00:31:27,018 --> 00:31:29,384
Just an excuse. You really want one?
147
00:31:51,910 --> 00:31:55,539
"Jas, looking down from here,
it's really high. "
148
00:31:55,613 --> 00:31:57,240
"Of course, it's high.
We're on the 10th floor. "
149
00:32:19,904 --> 00:32:21,701
Have you thought of suicide?
150
00:32:22,941 --> 00:32:28,743
"From here, sh-sh... and jump!"
151
00:32:28,813 --> 00:32:30,508
"Sure, I won't. "
152
00:32:31,015 --> 00:32:31,982
I have
153
00:32:39,824 --> 00:32:41,815
"Jas, you get everything,
why commit suicide?"
154
00:32:42,627 --> 00:32:45,391
"Then, I, Jasmine,
have to die for many times!"
155
00:32:54,272 --> 00:32:55,967
"Jin, the elevator is here. "
156
00:32:57,875 --> 00:33:00,139
- Jin.
- Don't come closer.
157
00:33:01,713 --> 00:33:03,840
"If I jump from here,"
158
00:33:04,549 --> 00:33:06,642
will you jump with me?
159
00:33:07,552 --> 00:33:09,417
Um!... You come back and talk.
160
00:33:10,455 --> 00:33:12,446
"I ask you, will or won't"
161
00:33:12,523 --> 00:33:13,820
Answer me!
162
00:33:14,392 --> 00:33:15,586
"Yes, OK."
163
00:33:19,697 --> 00:33:21,426
You said I have everything.
164
00:33:22,867 --> 00:33:26,633
"If I jump from here,
I will have nothing. "
165
00:33:26,704 --> 00:33:29,537
I didn't mean it.
I've just find something to say.
166
00:33:35,179 --> 00:33:38,512
Why don't I have a mother
167
00:33:38,583 --> 00:33:40,483
"who loves me, cares me?"
168
00:33:41,686 --> 00:33:43,711
Don't jump. Don't play this game
169
00:33:43,988 --> 00:33:46,422
I'm not playing
170
00:34:00,538 --> 00:34:10,243
(What's happened to you?)
171
00:34:10,548 --> 00:34:12,277
I do think of committing suicide.
172
00:34:14,452 --> 00:34:15,851
Jin.
173
00:34:35,673 --> 00:34:37,334
(You lied.)
174
00:34:37,408 --> 00:34:38,932
(What's happened to you?
Look at yourself.)
175
00:34:39,377 --> 00:34:51,255
"(You, a liar. You see what you did.)"
176
00:35:29,393 --> 00:35:31,122
Well. You feel a relief now.
177
00:35:33,998 --> 00:35:36,023
I won't like boys.
178
00:35:36,968 --> 00:35:39,198
Never in my life.
179
00:35:46,477 --> 00:35:50,208
Why don't you tell me earlier.
180
00:35:54,619 --> 00:35:56,780
How long do we know each other?
181
00:36:03,094 --> 00:36:07,554
"He had to pay for
his wrongdoings, hadn't he?"
182
00:36:09,867 --> 00:36:14,270
"One day after that happened,
when my cousin played at home,"
183
00:36:16,807 --> 00:36:19,139
he fell down
from the staircases and died.
184
00:36:20,811 --> 00:36:25,646
"You see, it's so fair. "
185
00:40:18,048 --> 00:40:19,913
Jin. Don't be scared. It's me.
186
00:40:20,985 --> 00:40:22,418
Why not to scare?
187
00:40:22,920 --> 00:40:24,353
"It's me, Anson. "
188
00:40:25,122 --> 00:40:27,090
Of course I know you are Anson.
189
00:40:27,558 --> 00:40:30,959
NO. I meant the one outside
your house is me.
190
00:40:33,564 --> 00:40:35,293
The man outside is you?
191
00:40:37,735 --> 00:40:39,600
You keep on filming me by stealth.
192
00:40:39,670 --> 00:40:41,228
How many have you filmed?
193
00:40:42,473 --> 00:40:44,566
I wanna make a MV for you only.
194
00:40:45,743 --> 00:40:47,040
"Sorry, I scared you. "
195
00:40:51,949 --> 00:40:54,213
"You stood over there
for a while, right?"
196
00:41:01,525 --> 00:41:05,052
Have you filmed
how scared I was just now?
197
00:41:10,668 --> 00:41:12,101
Let me see.
198
00:41:26,550 --> 00:41:28,950
You've filmed so many clips.
I didn't know at all.
199
00:41:31,021 --> 00:41:33,319
My god. I look so fat there.
200
00:41:33,624 --> 00:41:35,956
"No. If you are fat,"
201
00:41:36,026 --> 00:41:37,254
there is no fairy lady in the world.
202
00:41:38,229 --> 00:41:39,719
You have a camera face.
203
00:42:07,291 --> 00:42:08,553
Jiney.
204
00:42:08,626 --> 00:42:09,888
What?
205
00:42:11,896 --> 00:42:13,386
I love you.
206
00:42:25,943 --> 00:42:28,411
"What's happened to your eyes,
they're so red?"
207
00:42:30,014 --> 00:42:34,110
"Nothing, pretty, huh?"
208
00:42:34,184 --> 00:42:35,014
Bullshit.
209
00:42:35,920 --> 00:42:37,649
Never film me stealthily again.
I meant it.
210
00:42:37,721 --> 00:42:39,484
You really love to film?
211
00:42:39,557 --> 00:42:41,616
"You take photos everywhere, too. "
212
00:42:41,692 --> 00:42:45,150
What I took is different from yours.
213
00:42:50,200 --> 00:42:56,696
"You have filmed me. In turn,
I need you to be my model now. "
214
00:42:57,775 --> 00:43:00,243
"Otherwise, you can't leave here. "
215
00:43:06,050 --> 00:43:08,610
"Jin, what do you want to take?"
216
00:43:29,640 --> 00:43:33,406
Do you love me?
217
00:43:50,794 --> 00:43:52,091
Take it off.
218
00:44:25,195 --> 00:44:27,220
Jiney. What are you doing?
219
00:44:27,865 --> 00:44:29,025
Don't move.
220
00:44:29,099 --> 00:44:30,896
Don't you wanna play with me?
221
00:44:36,507 --> 00:44:38,839
I won't move.
222
00:44:48,552 --> 00:44:49,484
Don't move.
223
00:44:51,021 --> 00:44:52,386
Don't move!
224
00:44:58,228 --> 00:45:02,221
"You want to make love with me,
don't you?"
225
00:45:06,804 --> 00:45:11,639
Don't move.
226
00:45:16,080 --> 00:45:21,518
Why you have to abuse me?
227
00:46:22,179 --> 00:46:23,476
You'd better go.
228
00:46:24,982 --> 00:46:27,007
Jiney.
229
00:46:29,987 --> 00:46:32,114
What are you thinking now?
230
00:46:39,963 --> 00:46:42,830
How can I help you?
231
00:46:46,470 --> 00:46:48,404
You'd better go now.
232
00:46:49,139 --> 00:46:52,370
I'm afraid I can't hold myself.
233
00:46:55,946 --> 00:46:57,470
You can't help me.
234
00:46:58,415 --> 00:47:00,280
Why?
235
00:47:18,669 --> 00:47:21,160
You're so strange.
It doesn't like you.
236
00:47:40,657 --> 00:47:42,318
Do you really want to help me?
237
00:47:53,904 --> 00:47:55,804
"Then, please don't love me!"
238
00:48:05,182 --> 00:48:06,774
Hear it or not?
239
00:48:26,236 --> 00:48:31,572
Sorry... I'm sorry... sorry...
240
00:48:57,501 --> 00:48:59,401
Please get out now!
241
00:51:23,246 --> 00:51:24,440
"Jas,"
242
00:51:25,382 --> 00:51:26,940
"please come, be quick. "
243
00:51:27,851 --> 00:51:32,345
I'm getting crazy.
244
00:51:40,297 --> 00:51:42,891
What's happening?
245
00:52:01,218 --> 00:52:07,555
Jas... what's happening to me?
246
00:52:12,762 --> 00:52:16,198
I... I even can't take a breath.
247
00:52:16,266 --> 00:52:18,063
"Just clam down, tell me slowly. "
248
00:52:18,768 --> 00:52:20,292
Please tell me...
249
00:52:31,748 --> 00:52:34,239
I really don't want to hurt them.
250
00:52:37,888 --> 00:52:44,020
But when I saw the photos...
I can't... help.
251
00:52:46,630 --> 00:52:49,030
I'm afraid
I will loss control some day.
252
00:52:51,101 --> 00:52:54,798
I'm afraid I'll kill
somebody one day.
253
00:52:54,871 --> 00:52:56,236
Don't be silly!
254
00:52:56,306 --> 00:52:58,240
I take you to a doctor.
255
00:52:58,575 --> 00:53:00,167
"Don't worry, that'll be fine. "
256
00:53:07,350 --> 00:53:16,315
"I stood in front of
a mirror yesterday, the image myself. "
257
00:53:34,511 --> 00:53:37,241
"I saw the mirror,
I don't know who it is. "
258
00:53:39,482 --> 00:53:43,976
I just wanna be myself.
259
00:53:45,755 --> 00:53:48,280
"Good, be yourself. "
260
00:53:48,692 --> 00:53:50,387
You can make it.
261
00:53:50,660 --> 00:53:52,252
I'm not going.
262
00:53:54,464 --> 00:53:56,398
No doctor will believe in me.
263
00:53:56,466 --> 00:53:58,331
Even my mum does not believe in me.
264
00:53:58,401 --> 00:54:00,096
She turned a blind eye
when people bullied me.
265
00:54:00,270 --> 00:54:01,328
I wanna die.
266
00:54:03,206 --> 00:54:05,572
You... don't be like that.
267
00:54:06,142 --> 00:54:13,514
Don't be like that... Jin.
268
00:54:15,218 --> 00:54:16,981
Look at yourself.
269
00:54:17,587 --> 00:54:19,919
No body can save you if you
let yourself behave like this.
270
00:54:21,591 --> 00:54:24,617
Don't keep thinking about
that tragedy.
271
00:54:28,865 --> 00:54:30,389
"In any event,"
272
00:54:30,900 --> 00:54:33,698
you must tell your mum
seriously once again.
273
00:54:47,017 --> 00:54:48,416
That tragedy had happened.
274
00:54:49,386 --> 00:54:51,251
You must learn how
to forget about that.
275
00:55:05,802 --> 00:55:07,633
You'll be fine.
276
00:55:07,937 --> 00:55:09,598
Do you know?
277
00:57:14,964 --> 00:57:15,896
Mum!
278
00:57:16,599 --> 00:57:17,930
Jin!
279
00:57:19,169 --> 00:57:23,128
"Wait a moment please, I have a call
from my daughter. Sorry. "
280
00:57:24,674 --> 00:57:26,335
"Jin, what's up?"
281
00:57:28,011 --> 00:57:29,535
"Why don't you go to bed,"
282
00:57:29,612 --> 00:57:31,375
it's already 4am there at your end.
283
00:57:33,349 --> 00:57:36,546
"Mum, when will you come back?"
284
00:57:37,020 --> 00:57:39,614
Around next week.
285
00:57:39,689 --> 00:57:41,452
"Jin, anything's wrong?"
286
00:57:42,625 --> 00:57:45,116
"As I'm not always beside you,
I'm also worrying about you. "
287
00:57:55,839 --> 00:57:58,069
Jin... Jin...
288
00:58:02,512 --> 00:58:08,280
Mum... I have something to tell you.
289
00:58:15,425 --> 00:58:18,826
"If I don't tell you tonight,"
290
00:58:19,829 --> 00:58:23,265
I will hate you
for the rest of my life.
291
00:58:25,635 --> 00:58:28,160
I don't wanna be like that.
292
00:58:30,340 --> 00:58:33,798
"Jin... don't cry, tell mum. "
293
00:59:20,723 --> 00:59:22,452
I thought you have gone.
294
00:59:26,129 --> 00:59:27,187
It looks delicious!
295
00:59:27,263 --> 00:59:28,958
"Let's finish it. Anyway,"
296
00:59:46,049 --> 00:59:50,986
you look so cool
297
00:59:51,054 --> 00:59:52,612
when you slapped me last night
298
00:59:57,493 --> 00:59:59,927
"If you don't wake up, I will kick you. "
299
00:59:59,996 --> 01:00:01,054
What if that still doesn't work?
300
01:00:02,332 --> 01:00:03,822
Then I'll die.
301
01:00:04,667 --> 01:00:05,691
"Ok, go ahead. "
302
01:02:47,797 --> 01:02:50,265
"Jin, what leaves you
such a countenance?"
303
01:02:52,168 --> 01:02:53,601
"No, nothing. "
304
01:02:53,669 --> 01:02:55,830
The photos could be bogus.
305
01:02:56,739 --> 01:02:58,229
You have took so many photos before.
306
01:03:01,978 --> 01:03:04,412
But the problem is...
who gave me these photos.
307
01:03:06,649 --> 01:03:09,117
The person who gave the photos
to me must know...
308
01:03:14,657 --> 01:03:15,851
Calm down!
309
01:06:28,820 --> 01:06:31,050
"Jas, where are you, come over here. "
310
01:07:27,111 --> 01:07:28,339
It looks so real.
311
01:07:29,214 --> 01:07:32,775
"It doesn't only look real,
it's actually real. "
312
01:07:32,850 --> 01:07:35,182
"But in terms of the sound effect
and the editing,"
313
01:07:35,253 --> 01:07:36,880
it seems like a short film.
314
01:07:37,455 --> 01:07:39,446
The last shot couldn't
be a fake one.
315
01:07:39,524 --> 01:07:41,014
The girl really
is the one in the photos.
316
01:07:48,666 --> 01:07:49,690
Let's report this to the police.
317
01:07:49,767 --> 01:07:52,668
"You're crazy,
no one will believe in you"
318
01:07:52,737 --> 01:07:53,897
with this videotape.
319
01:08:00,578 --> 01:08:02,341
"If the video is really a fake one,"
320
01:08:02,714 --> 01:08:03,976
then who is one who
made this senseless stuff?
321
01:08:09,254 --> 01:08:11,154
That person
322
01:08:13,057 --> 01:08:14,854
must know what you like.
323
01:08:34,479 --> 01:08:37,414
"Tell me, why did you make
this senseless stuff?"
324
01:08:46,324 --> 01:08:50,852
"I've told you before,
you're a nice guy. "
325
01:08:53,965 --> 01:08:56,331
But I won't love you.
326
01:08:56,401 --> 01:08:57,299
You will only make me hate you
327
01:08:57,368 --> 01:08:58,335
by doing these senseless things.
328
01:08:59,003 --> 01:09:01,665
"You don't need to say anything,
just stop playing tricks on me!"
329
01:09:02,840 --> 01:09:03,772
"Excuse me, check please!"
330
01:09:05,977 --> 01:09:10,175
"Sorry, I thought
you would like that. "
331
01:09:13,384 --> 01:09:15,079
I don't know that you will have such
a great antipathy feeling.
332
01:09:20,825 --> 01:09:22,656
I was almost scared to death
by the stuffs that you gave me.
333
01:09:23,961 --> 01:09:25,155
My skill is really below standard.
334
01:09:25,997 --> 01:09:27,897
"No, it looks so real,"
335
01:09:28,733 --> 01:09:31,702
"it conveys such a great feeling,
who is that girl?"
336
01:09:44,148 --> 01:09:46,844
What girl? Who is...
337
01:09:47,919 --> 01:09:50,080
"The one who screams loudly,"
338
01:09:50,955 --> 01:09:52,946
What actually did you see?
339
01:09:53,991 --> 01:09:56,687
There's only Jiney.
340
01:09:58,229 --> 01:09:59,787
What are you talking about?
Who's screaming?
341
01:10:02,834 --> 01:10:04,927
I am talking about the tape
and photos you sent me!
342
01:10:06,304 --> 01:10:08,101
Photos and tape?
343
01:10:08,906 --> 01:10:09,634
"I only made
a special music video for you,"
344
01:10:09,707 --> 01:10:11,140
I just sent it to you by email.
345
01:10:16,614 --> 01:10:18,809
How about the letter?
346
01:10:19,283 --> 01:10:20,250
What letter?
347
01:10:21,586 --> 01:10:28,389
"Oh I got it, that's why I have to
sit here and bullshit by you two. "
348
01:11:00,391 --> 01:11:01,881
"I consulted my friends,"
349
01:11:02,894 --> 01:11:05,920
"since we haven't received
any blackmailing,"
350
01:11:06,564 --> 01:11:09,397
"and the tape itself can't be
strong enough to prove anything,"
351
01:11:10,568 --> 01:11:13,036
the best we can do is
just to file a police record.
352
01:11:14,105 --> 01:11:17,666
"Jin, it's alright. "
353
01:11:18,342 --> 01:11:20,276
Perhaps there's some silly guys
make joke on you.
354
01:11:22,046 --> 01:11:23,877
I wanna come and stay with you
from tomorrow.
355
01:11:24,916 --> 01:11:27,612
Then you don't need to scare.
356
01:12:24,308 --> 01:12:26,276
"Hey, Jas, are you going to come?"
357
01:12:26,344 --> 01:12:27,868
"Yeah, I'm coming. "
358
01:12:29,447 --> 01:12:35,283
Jas... Jas...
359
01:13:10,788 --> 01:13:12,221
Jas...
360
01:14:39,577 --> 01:14:40,839
Who are you?
361
01:14:42,213 --> 01:14:43,805
Who dammit are you?
362
01:14:47,718 --> 01:14:49,879
Who... are... you?
363
01:14:50,154 --> 01:14:51,951
Don't hurt Jin!
364
01:15:00,665 --> 01:15:03,930
Don't hurt Jin!
365
01:15:06,537 --> 01:15:08,528
Don't hurt Jin!
366
01:15:27,058 --> 01:15:33,190
No... stop it...
367
01:15:33,531 --> 01:15:34,964
No...
368
01:19:26,363 --> 01:19:27,728
Jin...
369
01:20:07,638 --> 01:20:09,538
Who... are... you?
370
01:21:02,359 --> 01:21:03,656
Let me go!
371
01:21:34,491 --> 01:21:36,686
"Stop, don't beat me... "
372
01:21:39,396 --> 01:21:41,660
What do you want?
373
01:21:41,732 --> 01:21:43,222
You tell me!
374
01:21:50,340 --> 01:21:56,279
Just take more photos of me
375
01:21:56,346 --> 01:21:58,712
I want to take more before I died.
376
01:21:59,349 --> 01:22:01,214
Go!
377
01:22:03,387 --> 01:22:06,686
Do you think
I am beautiful right now?
378
01:22:10,527 --> 01:22:12,552
Get closer...
379
01:22:25,109 --> 01:22:26,940
Come and beat me.
380
01:22:29,446 --> 01:22:31,380
I know what you like it.
381
01:24:08,579 --> 01:24:10,308
"Yeah, that's it. "
382
01:24:12,516 --> 01:24:14,416
"Don't stop, keep it on... "
383
01:24:17,621 --> 01:24:22,684
You forget to take photos.
384
01:24:27,798 --> 01:24:31,529
Take it.
385
01:24:31,602 --> 01:24:34,594
Go!
386
01:24:43,013 --> 01:24:45,277
"You finally get it,"
387
01:24:48,685 --> 01:24:56,649
you are not the only one having
such aesthetic in the world...
388
01:25:35,966 --> 01:25:37,957
No...
389
01:25:51,815 --> 01:25:58,744
You... could you give me a kiss?
390
01:26:11,134 --> 01:26:14,331
I'm not grudge
to die at this moment.
391
01:26:16,406 --> 01:26:19,239
I want to see.
392
01:27:37,454 --> 01:27:43,017
Will you dare to accept me?
393
01:27:47,564 --> 01:27:52,092
"Yes, I accept you. "
394
01:34:10,480 --> 01:34:12,277
Jin.
395
01:34:13,817 --> 01:34:15,250
Jin.
396
01:34:18,655 --> 01:34:19,986
What's happening?
397
01:34:24,627 --> 01:34:27,824
"Let me have a look,
why did you hurt like this?"
398
01:34:28,731 --> 01:34:31,632
"Tell mum,
why did you hurt like this?"
399
01:34:34,637 --> 01:34:37,037
"Jin, come on, tell mum. "
400
01:34:40,143 --> 01:34:42,475
"If I tell you the truth,"
401
01:34:45,481 --> 01:34:48,848
won't you think
I am telling lie again?
402
01:34:52,622 --> 01:34:57,457
How come? Mummy should trust you
at the beginning.
403
01:34:59,262 --> 01:35:01,253
Mummy should trust you
at the beginning.
404
01:35:07,170 --> 01:35:09,604
Mummy should trust you.
405
01:35:12,775 --> 01:35:15,243
Mummy should trust you.
406
01:35:44,240 --> 01:35:49,371
My cousin was in fact
shoved down the stairs by me.
407
01:36:49,372 --> 01:36:52,172
Ripped by:
SkyFury
27937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.