All language subtitles for A.N.T.Farm.S01E22_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,208 --> 00:00:04,748 I love when they serve grilled cheese sandwiches. 2 00:00:04,834 --> 00:00:08,334 It's so much better than yesterday's angel hair pasta. 3 00:00:08,417 --> 00:00:11,377 Yeah, I wish Angel would wear a hair net. 4 00:00:13,625 --> 00:00:16,415 At least you can't mess up a grilled cheese sandwich. 5 00:00:16,500 --> 00:00:18,460 Don't be so sure. 6 00:00:18,542 --> 00:00:21,252 Mine's not grilled, there's no cheese on it, 7 00:00:21,333 --> 00:00:22,673 and it's not bread. 8 00:00:24,917 --> 00:00:26,747 It's just two dry sponges. 9 00:00:28,917 --> 00:00:30,957 I'm going to complain to Angel. 10 00:00:34,834 --> 00:00:38,254 Uh, Lexi? You have a cleaver in your head. 11 00:00:38,333 --> 00:00:42,133 I'm surprised you didn't notice, given how much you look in the mirror. 12 00:00:44,959 --> 00:00:46,379 It's not real. 13 00:00:46,417 --> 00:00:50,287 I'm a Cleaver Head. A fan of the band Blood Butcher. 14 00:00:50,375 --> 00:00:53,325 You little kids don't know who they are. 15 00:00:54,667 --> 00:00:57,747 Please. I know all about Blood Butcher. 16 00:00:59,291 --> 00:01:00,751 They're a band. 17 00:01:01,709 --> 00:01:03,749 Their fans are called Cleaver Heads. 18 00:01:03,834 --> 00:01:06,294 Little kids don't know who they are. 19 00:01:07,000 --> 00:01:09,630 Oh, so I guess I'll see you at their concert 20 00:01:09,709 --> 00:01:11,669 Friday night at Toxic Wasteland. 21 00:01:12,375 --> 00:01:13,745 (laughs) 22 00:01:13,834 --> 00:01:17,294 Oh, you'll see us at Toxic Wasteland! 23 00:01:17,375 --> 00:01:20,745 We practically live at Toxic Wasteland! 24 00:01:23,166 --> 00:01:25,206 So, what is Toxic Wasteland? 25 00:01:26,417 --> 00:01:29,077 It's that scary Goth store downtown! 26 00:01:29,166 --> 00:01:30,996 Why would you tell her we're going? 27 00:01:31,083 --> 00:01:33,963 To fit in! Don't you want to fit in? 28 00:01:34,583 --> 00:01:38,883 No! If I wanted to fit in, do you really think I'd eat lunch with Angus? 29 00:01:40,041 --> 00:01:41,211 Yeah! 30 00:01:42,375 --> 00:01:44,915 I'll go to the concert with you, Chyna. 31 00:01:45,000 --> 00:01:48,420 Toxic Wasteland is right next door to Fat Leganzo's Pizzeria. 32 00:01:48,500 --> 00:01:51,290 One of their pizza toppings is smaller pizzas! 33 00:01:54,125 --> 00:01:56,825 Well, Angel gave me another sandwich. 34 00:01:58,583 --> 00:01:59,963 It pays to speak up. 35 00:02:01,083 --> 00:02:04,633 ♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ 36 00:02:04,709 --> 00:02:08,129 -♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪ -Whoo! 37 00:02:08,208 --> 00:02:11,958 ♪ Everybody's got that thing Something different we all bring ♪ 38 00:02:12,041 --> 00:02:15,751 ♪ Don't you let 'em clip your wings You got it, you got it ♪ 39 00:02:15,834 --> 00:02:19,254 ♪ We're on fire and we blaze In extraordinary ways ♪ 40 00:02:19,333 --> 00:02:22,963 ♪ 365 days We got it, we got it ♪ 41 00:02:23,041 --> 00:02:24,791 ♪ If you can dream it ♪ 42 00:02:24,875 --> 00:02:26,415 ♪ You can be it ♪ 43 00:02:26,500 --> 00:02:28,330 ♪ If you can feel it ♪ 44 00:02:28,417 --> 00:02:30,577 ♪ You can believe it ♪ 45 00:02:30,667 --> 00:02:34,207 ♪ 'Cause I am, you are, we are ♪ 46 00:02:34,291 --> 00:02:38,331 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 47 00:02:38,417 --> 00:02:41,877 ♪ Yeah, I am, you are, we are ♪ 48 00:02:41,959 --> 00:02:45,709 ♪ Exceptional, exceptional ♪ 49 00:02:45,792 --> 00:02:48,132 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 50 00:02:48,208 --> 00:02:49,878 ♪ Ooh, ooh ♪ 51 00:02:49,959 --> 00:02:51,079 Whoo! 52 00:02:54,917 --> 00:02:57,457 Hey, Lexi, you're into Blood Butcher, right? 53 00:02:57,542 --> 00:02:58,422 Big time. 54 00:02:58,500 --> 00:03:01,960 Hardcore Goth-death-punk is my third favorite type of music. 55 00:03:02,875 --> 00:03:05,825 Right after pop-country and Armenian reggae. 56 00:03:07,000 --> 00:03:09,460 Would you be impressed if I told you I scored 57 00:03:09,542 --> 00:03:11,542 two tickets to their concert? 58 00:03:11,625 --> 00:03:12,625 No. 59 00:03:12,709 --> 00:03:15,499 All you did was go on your computer and hit print. 60 00:03:15,583 --> 00:03:16,923 Those tickets were free. 61 00:03:17,834 --> 00:03:19,294 No, they weren't. 62 00:03:19,375 --> 00:03:22,495 My dad charges me ten cents per page to use the printer. 63 00:03:24,375 --> 00:03:25,875 You know what I really want? 64 00:03:25,959 --> 00:03:28,129 To get backstage and meet the band. 65 00:03:28,208 --> 00:03:29,578 I can do that. 66 00:03:29,667 --> 00:03:31,537 You? How? 67 00:03:32,166 --> 00:03:33,956 There are two things I'm good at. 68 00:03:34,041 --> 00:03:36,131 Getting people backstage to meet bands, 69 00:03:36,208 --> 00:03:38,418 and making promises I can't keep. 70 00:03:39,583 --> 00:03:43,543 But if I get you backstage, you have to do something for me. 71 00:03:44,083 --> 00:03:45,833 And I think you know what I want. 72 00:03:45,917 --> 00:03:49,627 Fine. I'll let you sit at the cool table in the cafeteria 73 00:03:49,709 --> 00:03:51,999 every Wednesday for a week. 74 00:03:53,166 --> 00:03:55,576 Every Wednesday for a week? 75 00:03:56,500 --> 00:03:57,500 Sweet! 76 00:04:01,959 --> 00:04:04,879 Your mom's never going to let you see Blood Butcher. 77 00:04:04,959 --> 00:04:07,169 She's ridiculously over-protective. 78 00:04:07,250 --> 00:04:09,250 (chuckles) No, she's not. 79 00:04:10,375 --> 00:04:11,575 All right. Let's see. 80 00:04:18,000 --> 00:04:19,290 What? 81 00:04:19,375 --> 00:04:21,705 There are earthquakes in San Francisco. 82 00:04:23,709 --> 00:04:25,289 Let's check out their website. 83 00:04:25,375 --> 00:04:27,955 Maybe Blood Butcher isn't as scary as they sound. 84 00:04:29,959 --> 00:04:30,919 (beeping) 85 00:04:31,000 --> 00:04:32,920 (screaming) 86 00:04:33,834 --> 00:04:36,384 That's just the pop-up ad for shampoo. 87 00:04:37,750 --> 00:04:40,380 I know, but it popped up so suddenly. 88 00:04:42,375 --> 00:04:45,165 The name of their new single sounds innocent enough. 89 00:04:45,250 --> 00:04:47,290 It's called "Sundays With Grandma." 90 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 ♪ Punch, punch, punch, punch Grandma in the neck! ♪ 91 00:04:52,083 --> 00:04:54,333 ♪ I said punch, punch, punch Grandma ♪ 92 00:04:54,417 --> 00:04:56,667 ♪ Get Grandma, get Grandma ♪ 93 00:04:56,750 --> 00:04:59,210 ♪ Punch Grandma, get Grandma ♪ 94 00:05:01,333 --> 00:05:04,003 ♪ I love Sundays with Grandma ♪ 95 00:05:05,709 --> 00:05:08,999 Man! I guess Grandma's lucky they only visit once a week. 96 00:05:10,291 --> 00:05:12,461 What was that horrible sound? 97 00:05:12,542 --> 00:05:14,792 Oh! Oh, that? 98 00:05:14,875 --> 00:05:17,995 That was just Angus doing a sit-up. 99 00:05:18,083 --> 00:05:20,213 (chuckles) Show her, Angus. 100 00:05:29,250 --> 00:05:31,580 (screaming) 101 00:05:40,333 --> 00:05:44,793 Anyway, Mom, I was wondering if I could see a concert Friday night? 102 00:05:44,875 --> 00:05:49,455 -What's the name of the band? -Oh, uh, they're called... 103 00:05:49,542 --> 00:05:51,462 The Happy Fuzzy Friends! 104 00:05:52,792 --> 00:05:54,832 They sound like a little kids' band. 105 00:05:54,917 --> 00:05:57,917 Yeah, they sound like a little kids' band. 106 00:05:58,542 --> 00:06:02,292 They are! But they're really good. You should check out their website. 107 00:06:02,917 --> 00:06:05,537 Okay, I'll go do that right now. 108 00:06:05,625 --> 00:06:08,535 Okay, you do that. Bye. 109 00:06:08,625 --> 00:06:10,075 See you later. 110 00:06:10,166 --> 00:06:11,536 Love you. 111 00:06:12,542 --> 00:06:15,212 Why would you say they're a little kids' band? 112 00:06:15,291 --> 00:06:17,631 And why would you say they have a website? 113 00:06:17,709 --> 00:06:20,959 -What band wouldn't have one? -A band that doesn't exist! 114 00:06:24,834 --> 00:06:28,334 Angus! Could you kill the power before she gets to her computer? 115 00:06:28,417 --> 00:06:29,877 -Sure. -(Chyna) Good. 116 00:06:32,333 --> 00:06:33,633 (car crashing) 117 00:06:35,792 --> 00:06:37,332 (car alarm blaring) 118 00:06:39,583 --> 00:06:42,583 I meant in the house, not in the entire world. 119 00:06:44,291 --> 00:06:46,461 I'm not a mind reader. 120 00:06:50,500 --> 00:06:54,130 Come on, we got to get the Happy Fuzzy Friends website up before 121 00:06:54,208 --> 00:06:56,418 my mom gets home from work and goes online! 122 00:06:56,500 --> 00:06:57,330 Don't rush me! 123 00:06:57,417 --> 00:07:00,917 These things can't be done with just the push of a button! 124 00:07:01,000 --> 00:07:02,290 Okay, done. 125 00:07:03,333 --> 00:07:06,293 I drew a picture of the Happy Fuzzy Friends to upload. 126 00:07:09,834 --> 00:07:13,924 Here's Sharkelope, Turtleurkey, Porcupotamus, 127 00:07:14,000 --> 00:07:16,170 and Octopanda. 128 00:07:16,250 --> 00:07:19,330 Octopanda? Where did that come from? 129 00:07:19,417 --> 00:07:23,287 Well, Olive, when an octopus and a panda decide to start a family, 130 00:07:23,375 --> 00:07:25,665 they're visited by the storknausaraus. 131 00:07:28,667 --> 00:07:31,997 So, Angus, you scan this in and I'll record a song sample. 132 00:07:35,709 --> 00:07:37,039 Okay. 133 00:07:37,875 --> 00:07:40,415 ♪ Sometimes it really seems Like a drag ♪ 134 00:07:40,500 --> 00:07:43,380 ♪ And when your mom tells you She sounds like a nag ♪ 135 00:07:43,458 --> 00:07:46,128 ♪ But you gotta wear pants in public ♪ 136 00:07:46,208 --> 00:07:48,748 ♪ It's something you just gotta do ♪ 137 00:07:48,834 --> 00:07:51,254 ♪ At home it might be fun ♪ 138 00:07:51,333 --> 00:07:53,753 ♪ To take them off and run ♪ 139 00:07:53,834 --> 00:07:56,964 ♪ But you gotta wear pants in public ♪ 140 00:07:59,542 --> 00:08:00,462 Good song. 141 00:08:00,542 --> 00:08:03,212 And a good message, Angus. 142 00:08:04,458 --> 00:08:07,668 Hey, you asked for a website. 143 00:08:07,750 --> 00:08:10,830 Now, you want it fast or do you want it with pants? 144 00:08:19,542 --> 00:08:22,422 Excuse me, do you know where I can find the manager? 145 00:08:22,500 --> 00:08:26,170 If I knew that, don't you think I'd tell the cops and get the reward? 146 00:08:26,750 --> 00:08:29,040 I'm the assistant manager. 147 00:08:29,125 --> 00:08:30,785 The name's Sunshine. 148 00:08:33,333 --> 00:08:34,333 Seriously? 149 00:08:37,000 --> 00:08:40,130 I was wondering if I could get a couple of backstage passes 150 00:08:40,208 --> 00:08:42,578 -to the Blood Butcher concert? -Forget it. 151 00:08:43,083 --> 00:08:45,713 The backstage area is our storeroom. 152 00:08:45,792 --> 00:08:48,002 And the place I go to meditate 153 00:08:48,083 --> 00:08:50,923 on my relationship with Cthulhu, 154 00:08:51,000 --> 00:08:54,040 (in manly voice) Dark Lord of the Underworld! 155 00:08:56,125 --> 00:09:00,325 Sunshine? You don't have, like, a middle name you could go by? 156 00:09:00,417 --> 00:09:03,207 Look, the backstage is employees only. 157 00:09:03,291 --> 00:09:04,751 So, if we're done here, 158 00:09:04,834 --> 00:09:08,044 I have to go pierce the nose of a lost, middle aged divorcee 159 00:09:08,125 --> 00:09:11,075 who thinks a metal stud is going to fill that empty void. 160 00:09:12,125 --> 00:09:13,455 (woman) Sunshine! 161 00:09:13,542 --> 00:09:16,422 Coming, Mom! Relax! 162 00:09:25,208 --> 00:09:29,498 Good news. The power's up and we are able to go online again. 163 00:09:29,583 --> 00:09:32,293 Oh. Didn't notice. 164 00:09:32,375 --> 00:09:35,285 Seems like you grownups are obsessed, almost hypnotized, 165 00:09:35,375 --> 00:09:36,665 by the world wide web. 166 00:09:38,375 --> 00:09:40,705 I checked out the Happy Fuzzy Friends website, 167 00:09:40,792 --> 00:09:42,252 they seem perfectly harmless. 168 00:09:42,333 --> 00:09:43,423 (giggles) 169 00:09:43,500 --> 00:09:45,710 So, can I go to the concert? 170 00:09:45,792 --> 00:09:47,712 Yup, and I'm coming with you! 171 00:09:47,792 --> 00:09:48,582 What? 172 00:09:51,959 --> 00:09:53,079 What? 173 00:09:53,792 --> 00:09:56,082 Awesome! Girls' night out! 174 00:09:59,333 --> 00:10:01,883 No, no, no, no. Mom, you can't go! 175 00:10:01,959 --> 00:10:04,629 That's... the night of your yoga class. 176 00:10:04,709 --> 00:10:06,039 I don't take yoga. 177 00:10:06,125 --> 00:10:08,665 Well, you should. You seem really tense. 178 00:10:08,750 --> 00:10:10,830 I'm a birthday party entertainer. 179 00:10:10,917 --> 00:10:13,537 I need to know what the kids are into these days. 180 00:10:13,625 --> 00:10:16,035 ♪ You gotta wear pants in public ♪ 181 00:10:16,125 --> 00:10:18,825 ♪ It's something, something Something pants ♪ 182 00:10:21,125 --> 00:10:22,415 What are we going to do? 183 00:10:22,500 --> 00:10:24,630 The Happy Fuzzy Friends aren't real. 184 00:10:25,583 --> 00:10:28,083 (pained screaming) 185 00:10:28,166 --> 00:10:29,416 Calm down, Chyna. 186 00:10:30,625 --> 00:10:31,665 That wasn't me. 187 00:10:32,458 --> 00:10:35,248 (pained screaming) 188 00:10:40,375 --> 00:10:41,705 This is a disaster. 189 00:10:41,792 --> 00:10:45,252 My mom's going to find out I lied about the Happy Fuzzy Friends. 190 00:10:46,000 --> 00:10:47,750 She'll ground me forever! 191 00:10:47,834 --> 00:10:51,884 Unless the Happy Fuzzy Friends actually perform. 192 00:10:51,959 --> 00:10:55,919 Come on, where are we going to find an octopanda? 193 00:10:56,834 --> 00:11:00,174 Easy! We get an octopus, we get a panda, 194 00:11:00,250 --> 00:11:03,580 put on romantic music and wait for nature to take its course. 195 00:11:05,458 --> 00:11:07,828 Use your head, Fletcher. 196 00:11:07,917 --> 00:11:09,667 The concert's tonight. 197 00:11:09,750 --> 00:11:12,580 The gestation period of an ursine-cephalopod hybrid 198 00:11:12,667 --> 00:11:14,627 would be at least six months. 199 00:11:16,750 --> 00:11:18,880 We could perform ourselves! 200 00:11:19,709 --> 00:11:21,419 I'll record the music 201 00:11:21,500 --> 00:11:23,960 and you guys pretend to play the instruments. 202 00:11:25,333 --> 00:11:27,753 All we have to do is make costumes. 203 00:11:27,834 --> 00:11:29,634 I got a panda suit. 204 00:11:29,709 --> 00:11:31,829 Why do you have a panda suit? 205 00:11:32,542 --> 00:11:34,832 I won it in a sit-up contest. 206 00:11:40,959 --> 00:11:41,999 I told you. 207 00:11:42,083 --> 00:11:45,083 Backstage passes are for employees only. 208 00:11:45,625 --> 00:11:47,415 Oh, I'm not here about that. 209 00:11:47,500 --> 00:11:51,130 I'm here to apply for employment. You're looking for a tattoo artist. 210 00:11:51,208 --> 00:11:53,458 Do you have any experience? 211 00:11:54,250 --> 00:11:57,170 Well, I kissed a girl once at summer camp. 212 00:11:58,250 --> 00:12:00,830 I meant as a tattoo artist. 213 00:12:01,834 --> 00:12:02,964 Oh. 214 00:12:03,041 --> 00:12:05,581 In that case, I was lying about summer camp. 215 00:12:07,166 --> 00:12:10,536 But I have worked as a tattoo artist at a lot of places. 216 00:12:10,625 --> 00:12:12,035 Like where? 217 00:12:12,125 --> 00:12:17,035 Um, Tater Tats, Tat Burger, 218 00:12:18,083 --> 00:12:19,383 Tatz's Deli, 219 00:12:20,917 --> 00:12:22,127 Jar Jar Inks. 220 00:12:23,542 --> 00:12:25,332 Okay, you're hired. 221 00:12:25,959 --> 00:12:28,539 All right! Maybe I'll start tomorrow. 222 00:12:28,625 --> 00:12:30,455 I'll just hang out here tonight 223 00:12:30,542 --> 00:12:34,252 and check out the storeroom. You know, see where you keep your... 224 00:12:35,208 --> 00:12:36,458 tattoo machine. 225 00:12:37,458 --> 00:12:38,788 Not so fast. 226 00:12:38,875 --> 00:12:41,075 I need you to work a shift now. 227 00:12:41,166 --> 00:12:44,286 In fact, here's your first customer. 228 00:12:47,333 --> 00:12:49,423 He wants a tattoo on his back. 229 00:12:53,333 --> 00:12:57,213 -Shouldn't he take off that sweater, too? -That's not a sweater. 230 00:13:02,041 --> 00:13:03,921 Where's Chyna? 231 00:13:04,000 --> 00:13:06,290 We can't perform without our lead singer. 232 00:13:06,375 --> 00:13:08,665 She's going solo already? 233 00:13:08,750 --> 00:13:10,710 She's nothing without us! 234 00:13:11,709 --> 00:13:13,209 Hey, guys. 235 00:13:13,291 --> 00:13:16,171 Oh. Well, look who came crawling back. 236 00:13:18,875 --> 00:13:22,245 The Happy Fuzzy Friends are playing at this place? 237 00:13:22,333 --> 00:13:25,043 Why do all these kids have cleavers in their heads? 238 00:13:26,291 --> 00:13:28,251 (chuckles) Oh! 239 00:13:28,333 --> 00:13:29,543 Yeah, well, that's... 240 00:13:30,250 --> 00:13:32,920 because the Happy Fuzzy Friends have this song, 241 00:13:33,000 --> 00:13:34,130 and it's called... 242 00:13:35,625 --> 00:13:38,575 "Don't Play in the Knife Drawer." Check this out. 243 00:13:40,834 --> 00:13:43,674 ♪ If you play in the knife drawer ♪ 244 00:13:44,875 --> 00:13:47,165 ♪ Something bad will happen ♪ 245 00:13:48,834 --> 00:13:50,794 ♪ Best way to explain ♪ 246 00:13:51,625 --> 00:13:53,955 ♪ Is to do a little rappin' ♪ 247 00:13:55,041 --> 00:13:57,251 ♪ My mom warned me But I didn't believe her ♪ 248 00:13:57,333 --> 00:13:59,713 ♪ When she told me Not to play with a cleaver ♪ 249 00:13:59,792 --> 00:14:03,752 ♪ Playin' with knives is really pathetic You could end up needing a paramedic ♪ 250 00:14:03,834 --> 00:14:05,464 ♪ Holla! ♪ 251 00:14:07,709 --> 00:14:11,579 Man, every one of their songs is good. 252 00:14:13,166 --> 00:14:16,166 This is cute. I'm going to buy it for your Nana. 253 00:14:16,250 --> 00:14:18,540 It says, "Sundays With Grandma!" 254 00:14:19,375 --> 00:14:21,125 Oh, this is good. You like it? 255 00:14:21,208 --> 00:14:23,668 -Yeah. -Excellent! 256 00:14:26,333 --> 00:14:27,833 Okay, let's do this. 257 00:14:27,917 --> 00:14:30,127 -Olive, did you bring the costumes? -Check. 258 00:14:30,208 --> 00:14:32,248 -Did you bring the instruments? -Check. 259 00:14:32,333 --> 00:14:34,083 Did you call Blood Butcher's people 260 00:14:34,166 --> 00:14:36,786 -and tell them the gig was canceled? -Check. 261 00:14:39,750 --> 00:14:42,170 Fletcher, that's Blood Butcher! 262 00:14:42,250 --> 00:14:43,750 You just said check! 263 00:14:43,834 --> 00:14:47,674 Yeah, I meant I need to check my to-do list, and... 264 00:14:48,458 --> 00:14:49,998 I did not do it. 265 00:14:58,041 --> 00:15:00,711 We cannot let Blood Butcher get on that stage. 266 00:15:00,792 --> 00:15:03,962 Don't worry. You and Fletcher just get our costumes ready. 267 00:15:04,709 --> 00:15:08,499 -What are you two going to do? -Yeah, what are we two going to do? 268 00:15:09,625 --> 00:15:10,705 Go shopping. 269 00:15:19,041 --> 00:15:22,711 Hey, guys. I'm the manager, Rainbow. 270 00:15:22,792 --> 00:15:27,252 And I'm the assistant manager, Lollipops. 271 00:15:29,709 --> 00:15:32,249 I'm afraid we have some bad news. 272 00:15:32,333 --> 00:15:36,003 And not the good kind of bad news like an impending apocalypse. 273 00:15:37,750 --> 00:15:38,790 (knuckles crack) 274 00:15:44,875 --> 00:15:47,375 I was really hoping the first time I shaved, 275 00:15:47,458 --> 00:15:49,208 it would be my face. 276 00:15:53,792 --> 00:15:57,132 (sighs) Okay, it's tattoo time. 277 00:15:58,291 --> 00:15:59,381 What would you like? 278 00:15:59,458 --> 00:16:04,078 May I suggest something simple and tasteful, like... 279 00:16:05,875 --> 00:16:06,995 The moon. 280 00:16:08,625 --> 00:16:09,875 Or... 281 00:16:11,875 --> 00:16:12,785 The sun. 282 00:16:13,959 --> 00:16:16,289 Or if you're feeling adventurous, 283 00:16:19,959 --> 00:16:21,459 a circle. 284 00:16:24,583 --> 00:16:30,463 Or a Tyrannosaurus Rex surfing on a sea of blood 285 00:16:30,542 --> 00:16:33,582 and in its tiny little arms, a rose. 286 00:16:35,709 --> 00:16:37,959 Could he be standing behind the moon? 287 00:16:41,417 --> 00:16:42,667 Ooh, scented candles. 288 00:16:44,000 --> 00:16:45,960 Ugh, this smells like death. 289 00:16:46,041 --> 00:16:47,461 What scent is this? 290 00:16:49,166 --> 00:16:50,166 "Death." 291 00:16:52,250 --> 00:16:55,080 And they also have "Vanilla death." 292 00:17:05,875 --> 00:17:08,455 Nice! How did you get Blood Butcher to leave? 293 00:17:08,542 --> 00:17:11,382 We just told them there's been a change of venue. 294 00:17:11,458 --> 00:17:13,668 Let's see how "Punch Grandma in the Neck" 295 00:17:13,750 --> 00:17:16,500 plays at the Golden Acres Retirement Home. 296 00:17:16,583 --> 00:17:19,383 All right, Happy Fuzzy Friends, let's suit up. 297 00:17:19,458 --> 00:17:21,628 Yeah. Finally things are back on track. 298 00:17:21,709 --> 00:17:23,669 Yeah, I don't think so! 299 00:17:23,750 --> 00:17:26,380 Look at these backstage snacks! 300 00:17:26,458 --> 00:17:28,748 I specifically requested macaroons. 301 00:17:29,500 --> 00:17:33,500 Where are my blasted macaroons? 302 00:17:40,834 --> 00:17:44,584 Excuse me. I'm looking for a guy that's not very smart, 303 00:17:44,667 --> 00:17:47,417 really desperate, and about yay high. 304 00:17:49,250 --> 00:17:52,750 Why? You're blonde and pretty. You could do better than that. 305 00:17:54,083 --> 00:17:57,753 By the way, I hate you because you're blonde and pretty. 306 00:17:58,375 --> 00:18:01,075 Aww, that's so sweet! 307 00:18:04,500 --> 00:18:07,420 (Chyna) Hello, San Francisco! 308 00:18:07,500 --> 00:18:10,250 Put your hands together for 309 00:18:10,333 --> 00:18:13,173 the Happy Fuzzy Friends! 310 00:18:13,250 --> 00:18:15,210 (Angus) Five, six, seven, eight! 311 00:18:15,291 --> 00:18:18,501 ♪ When you're doing crafts With art supplies ♪ 312 00:18:18,583 --> 00:18:21,133 ♪ Don't run with scissors It's not too wise ♪ 313 00:18:21,208 --> 00:18:24,078 ♪ You could stab your chest your arms, your thighs ♪ 314 00:18:24,166 --> 00:18:26,826 ♪ You could lose one Or even both your eyes ♪ 315 00:18:26,917 --> 00:18:30,457 -♪ Don't stick your hands together... ♪ -Wow, they're dark. 316 00:18:30,542 --> 00:18:32,582 ♪ And your right hand, too ♪ 317 00:18:32,667 --> 00:18:35,077 ♪ Glue is good for wood or tin ♪ 318 00:18:35,166 --> 00:18:37,916 ♪ But it's really, really bad For human skin ♪ 319 00:18:40,417 --> 00:18:43,707 Chyna? Excuse me. Excuse me. I can't find my daughter. 320 00:18:43,792 --> 00:18:46,212 And I can't find any meaning in my life. 321 00:18:49,333 --> 00:18:50,633 (tattoo machine whirring) 322 00:18:50,709 --> 00:18:54,209 There you are! I thought you were going to take me backstage. 323 00:18:55,333 --> 00:18:56,463 What are you doing? 324 00:18:56,542 --> 00:19:00,292 Uh, just finishing up this guy's tattoo. 325 00:19:00,375 --> 00:19:01,575 What is that? 326 00:19:02,583 --> 00:19:05,583 A Tyrannosaurus Rex surfing on a sea of blood, 327 00:19:05,667 --> 00:19:08,747 and in its tiny little arms, a rose? 328 00:19:08,834 --> 00:19:10,134 Yep. 329 00:19:15,917 --> 00:19:19,247 (Chyna) This next song is from our new album, 330 00:19:19,333 --> 00:19:21,503 which is sold out, don't look for it. 331 00:19:21,583 --> 00:19:23,883 (Angus) Five, six, seven, eight! 332 00:19:23,959 --> 00:19:26,419 ♪ In the soapy sudsy bath ♪ 333 00:19:26,500 --> 00:19:29,250 ♪ You can wash your face and hair ♪ 334 00:19:29,333 --> 00:19:31,833 ♪ You can wash your back, your elbows ♪ 335 00:19:31,917 --> 00:19:33,917 ♪ You can wash your derriere ♪ 336 00:19:34,000 --> 00:19:36,250 ♪ Between your toes Behind your ears ♪ 337 00:19:36,333 --> 00:19:38,753 ♪ Are places you should scrub ♪ 338 00:19:38,834 --> 00:19:41,254 ♪ But the one thing You should never do ♪ 339 00:19:41,333 --> 00:19:43,463 ♪ Is go potty in the tub ♪ 340 00:19:43,542 --> 00:19:46,172 ♪ Don't go potty in the tub, tub, tub ♪ 341 00:19:46,250 --> 00:19:49,170 ♪ That's not what you do When you rub-a-dub-dub ♪ 342 00:19:49,250 --> 00:19:51,670 ♪ You can play with a boat Or a sub, sub, sub ♪ 343 00:19:51,750 --> 00:19:54,420 ♪ Just don't go potty In the tub, tub, tub ♪ 344 00:19:54,500 --> 00:19:56,130 (cheering) 345 00:20:01,333 --> 00:20:02,543 Chyna? 346 00:20:06,166 --> 00:20:07,956 Chyna, what is going on? 347 00:20:11,834 --> 00:20:13,754 Cameron's working as a tattoo artist! 348 00:20:16,709 --> 00:20:18,629 (in fake accent) Who's Cameron, man? 349 00:20:25,667 --> 00:20:28,287 I'm very disappointed in you, young lady. 350 00:20:31,000 --> 00:20:32,670 And, Cameron, 351 00:20:32,750 --> 00:20:35,580 I'm glad you have a job, but a tattoo artist? 352 00:20:40,375 --> 00:20:42,955 And, Dennis. A tattoo? 353 00:20:43,542 --> 00:20:45,382 Those things are permanent! 354 00:20:48,375 --> 00:20:50,075 (Angus) Can somebody help me? 355 00:20:50,166 --> 00:20:52,166 I can't get this head off. 356 00:20:52,667 --> 00:20:54,747 (gasps) Cthulhu? 357 00:20:54,834 --> 00:20:56,924 Dark Lord of the Underworld. 358 00:20:58,542 --> 00:21:00,212 I am your servant. 359 00:21:02,291 --> 00:21:03,711 (in deep voice) Why, yes! 360 00:21:04,500 --> 00:21:07,960 I am Cat Hula-hoop. 361 00:21:08,750 --> 00:21:11,830 I command you to get me a macaroon. 362 00:21:12,500 --> 00:21:16,540 Cat Hula-hoop wants macaroons! 363 00:21:17,667 --> 00:21:18,537 Yes, my Lord. 364 00:21:20,542 --> 00:21:21,752 Yes! 365 00:21:24,083 --> 00:21:28,463 (giggles) I can't believe I'm getting a guitar lesson from Turtleurkey! 366 00:21:29,667 --> 00:21:33,417 I got you backstage. You have to live up to your end of the bargain. 367 00:21:33,500 --> 00:21:35,210 Don't worry, I will. 368 00:21:36,125 --> 00:21:37,245 (giggling) 369 00:21:39,750 --> 00:21:41,830 Oh, yeah! 370 00:21:41,917 --> 00:21:43,417 The cool table. 371 00:21:44,166 --> 00:21:48,206 That's right. Cameron Parks is at the cool table. 372 00:21:49,667 --> 00:21:53,287 Look at all those cool kids sitting at the un-cool table. 373 00:21:54,917 --> 00:21:59,377 Okay, got to act cool since I'm at the cool table. 374 00:22:00,500 --> 00:22:01,630 Yeah. 375 00:22:06,166 --> 00:22:07,286 Cool table. 376 00:22:09,166 --> 00:22:10,376 Cool. 28482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.