Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,499 --> 00:02:48,667
Don't you ever
fucking run from me, bitch!
2
00:02:48,669 --> 00:02:51,703
Where the fuck is my money?!
Where the fuck?! Back up!
3
00:02:51,705 --> 00:02:53,705
Back the fuck up!
4
00:02:53,707 --> 00:02:56,308
Back up! Back the fuck up!
5
00:03:06,486 --> 00:03:08,554
Call the police!
6
00:04:04,677 --> 00:04:06,678
Let's get the fuck
out of here.
7
00:04:40,647 --> 00:04:42,447
So who are you?
8
00:04:42,449 --> 00:04:44,049
Vincent.
9
00:04:45,585 --> 00:04:48,287
Have we met before?
10
00:04:48,289 --> 00:04:50,055
No.
11
00:04:50,757 --> 00:04:55,394
So you stepped into that...
And you've never met me before?
12
00:04:56,329 --> 00:04:57,829
No.
13
00:04:59,732 --> 00:05:01,500
Why'd you help me?
14
00:05:03,002 --> 00:05:04,603
I dunno.
15
00:05:04,605 --> 00:05:06,471
Who wouldn't?
16
00:05:10,009 --> 00:05:12,077
Is that what you do?
17
00:05:12,079 --> 00:05:15,747
Drive around in your cool car
trying to rescue girls gettin' beat on?
18
00:05:15,749 --> 00:05:17,783
I dunno.
19
00:05:23,856 --> 00:05:25,791
I'm Roxxy.
20
00:05:33,633 --> 00:05:35,834
Where are you headed?
21
00:05:36,869 --> 00:05:39,037
Southwest, about...
22
00:05:39,039 --> 00:05:40,939
700 miles.
23
00:05:40,941 --> 00:05:43,442
You think you can...
24
00:05:45,378 --> 00:05:47,112
...drop me off...
25
00:05:48,047 --> 00:05:50,048
...at a bus station
or something?
26
00:05:50,050 --> 00:05:52,384
I'll give you a ride there
if you don't mind...
27
00:05:52,386 --> 00:05:54,786
Drivin for a bit.
28
00:06:02,662 --> 00:06:04,963
You got something to ask me?
29
00:06:08,067 --> 00:06:10,535
I got nothing to hide
in this world.
30
00:06:13,573 --> 00:06:15,640
How'd you know that guy?
31
00:06:19,412 --> 00:06:21,146
His name's Cordell.
32
00:06:24,851 --> 00:06:27,486
My brother was killed
three days ago.
33
00:06:29,589 --> 00:06:31,790
He was into some bad shit.
34
00:06:34,494 --> 00:06:37,829
I went to his place
to get some things and...
35
00:06:37,831 --> 00:06:39,664
Cordell was there.
36
00:06:42,034 --> 00:06:44,002
He came after me.
37
00:06:44,604 --> 00:06:46,505
I ran.
38
00:06:47,907 --> 00:06:49,574
You know the rest.
39
00:06:51,110 --> 00:06:53,879
You thinkin' about
going to the police?
40
00:06:56,783 --> 00:06:59,851
That's not really an option
with guys like this.
41
00:07:26,813 --> 00:07:29,214
- Roxxy!
- Yeah.
42
00:07:31,818 --> 00:07:33,952
Where you gonna go?
43
00:07:35,488 --> 00:07:37,456
Anywhere to get away.
44
00:07:37,458 --> 00:07:39,858
You're a good guy, Vincent,
45
00:07:39,860 --> 00:07:42,227
but you don't wanna
get mixed up with me.
46
00:07:43,162 --> 00:07:44,863
Trust me.
47
00:07:47,834 --> 00:07:52,070
My family, we have a farm...
Just northeast of town.
48
00:07:52,839 --> 00:07:55,207
It's a really nice place.
Big property.
49
00:07:55,209 --> 00:07:58,844
Just stay there until
you figure out your next moves.
50
00:07:58,846 --> 00:08:01,179
I can't do that.
51
00:08:01,181 --> 00:08:03,582
I don't even know you.
52
00:08:03,584 --> 00:08:05,917
I don't know you.
53
00:08:05,919 --> 00:08:08,220
Exactly.
54
00:08:08,222 --> 00:08:10,188
Hey, well, listen.
55
00:08:10,190 --> 00:08:12,057
You change your mind,
56
00:08:12,059 --> 00:08:14,559
just ask around for Vincent
or JC Stewart.
57
00:08:14,561 --> 00:08:16,862
You'll find me and my brother.
58
00:08:16,864 --> 00:08:18,663
No doubt.
59
00:11:09,368 --> 00:11:11,036
I come out,
60
00:11:11,038 --> 00:11:13,304
there's this dude
sitting in the backseat.
61
00:11:13,306 --> 00:11:17,042
Now I'm, like: "What the fuck?"
This dude looks homeless.
62
00:11:17,044 --> 00:11:21,212
I'm about to whoop some ass
when my auntie, she tell me to get in.
63
00:11:21,214 --> 00:11:23,748
Says his name is Terry or Jerry,
I don't know,
64
00:11:23,750 --> 00:11:25,717
but she wants
to give him a ride.
65
00:11:25,719 --> 00:11:29,287
I'm, like: "Julie..."
My auntie name Julie.
66
00:11:29,289 --> 00:11:32,223
"We ain't trying to pick up
no hitchhikers on this trip.
67
00:11:32,225 --> 00:11:34,059
You fucking crazy."
68
00:11:34,061 --> 00:11:36,795
She insists, so I'm eyeballing
this guy, right?
69
00:11:36,797 --> 00:11:38,463
Right in the rearview.
70
00:11:38,465 --> 00:11:42,333
Now I notice he's got this bag,
and it's this crazy-looking bag:
71
00:11:42,335 --> 00:11:44,903
All leather with these
chrome rings on it.
72
00:11:44,905 --> 00:11:49,240
I mean, it's just the kind of bag,
it just exemplifies suspicion.
73
00:11:49,242 --> 00:11:53,244
So I say to him: "Hey, man,
what's in the bag?"
74
00:11:53,246 --> 00:11:56,715
He responds:
"None of your fucking business."
75
00:11:56,717 --> 00:11:59,718
Cold as ice.
I'm starting to get angry.
76
00:11:59,720 --> 00:12:03,154
"Alright, look, man, I ain't trying to get
in the middle of your deal,
77
00:12:03,156 --> 00:12:05,190
I ain't trying
to fuck with your shit.
78
00:12:05,192 --> 00:12:07,425
I'm just looking out
for my auntie and myself.
79
00:12:07,427 --> 00:12:09,461
I'm just asking:
What's in the bag?"
80
00:12:09,463 --> 00:12:12,397
He leans forward...
Right up in my face,
81
00:12:12,399 --> 00:12:15,100
he says,
"None of your fucking business.
82
00:12:15,102 --> 00:12:16,935
And if you ask me again,
83
00:12:16,937 --> 00:12:19,137
I will fuck you up,
motherfucker."
84
00:12:19,139 --> 00:12:21,506
Lean back.
85
00:12:22,942 --> 00:12:25,210
I look over at Julie,
86
00:12:25,212 --> 00:12:26,778
Julie freaking out.
87
00:12:28,782 --> 00:12:30,448
We drive couple miles,
88
00:12:30,450 --> 00:12:32,450
tension...
89
00:12:32,452 --> 00:12:34,452
...like a motherfucker.
90
00:12:34,454 --> 00:12:36,454
He says, "Pull over." So we do.
91
00:12:36,456 --> 00:12:38,223
We pull over
the side of the road,
92
00:12:38,225 --> 00:12:40,759
and he gets out the car,
he's in the weeds or something.
93
00:12:40,761 --> 00:12:44,062
I think he's takin' a piss,
doin' some kind of shit
he doesn't want us to see.
94
00:12:44,064 --> 00:12:45,964
You know what I mean?
Ah...
95
00:12:45,966 --> 00:12:47,966
I look in the backseat.
96
00:12:47,968 --> 00:12:49,801
There's that bag,
97
00:12:49,803 --> 00:12:53,304
just sittin' there,
lookin' right back at me.
98
00:12:53,306 --> 00:12:55,373
I look over at the guy.
99
00:12:56,308 --> 00:12:58,977
Guy about 20 feet
from the car.
100
00:12:58,979 --> 00:13:02,313
I turn to Julie.
"Julie, drive, and fuck it."
101
00:13:02,315 --> 00:13:05,817
And we do. We leave his ass
on the side of the road,
102
00:13:05,819 --> 00:13:07,485
bag in the backseat.
103
00:13:07,487 --> 00:13:09,087
Mm...
104
00:13:09,089 --> 00:13:11,523
Well... what was in the bag?
105
00:13:12,992 --> 00:13:15,059
None of your fucking business.
106
00:13:15,995 --> 00:13:19,130
Oh... that's what's in the bag,
homie.
107
00:13:19,132 --> 00:13:20,999
You fuckin' kiddin' me, man.
108
00:13:21,001 --> 00:13:24,335
You guys fell for that
stale-ass joke, huh?
109
00:13:24,337 --> 00:13:27,038
Vinnie! Yeah, motherfucker!
110
00:13:28,007 --> 00:13:32,510
Yeah, it's about time, homie!
Come on in, come on in.
111
00:13:32,512 --> 00:13:35,413
Yeah, ah... shit.
112
00:13:37,183 --> 00:13:40,018
Damn, brother, look at you.
113
00:13:40,020 --> 00:13:42,187
Yeah...
114
00:13:42,189 --> 00:13:43,988
Look at you.
115
00:13:47,526 --> 00:13:49,928
Intermission, fellas.
Come on..
116
00:13:51,096 --> 00:13:53,598
So how you been?
117
00:13:55,034 --> 00:13:56,835
Okay.
118
00:13:56,837 --> 00:14:00,438
How's that city trim looking?
You get a lot of pussy?
119
00:14:02,875 --> 00:14:05,276
Shit, man, pussy good.
120
00:14:07,046 --> 00:14:09,047
Been tough around here, bro.
121
00:14:09,049 --> 00:14:11,382
Yeah, it's tough all over.
122
00:14:11,384 --> 00:14:13,284
Yeah, it is.
123
00:14:14,553 --> 00:14:16,287
Good you're back.
124
00:14:21,393 --> 00:14:23,461
- Hey, baby.
- Hey.
125
00:14:27,233 --> 00:14:29,067
- Kate...
- Mm?
126
00:14:29,069 --> 00:14:32,136
This is my brother... Vinnie.
127
00:14:33,405 --> 00:14:36,574
So fucking good
to finally meet you!
128
00:14:36,576 --> 00:14:39,244
Ah!! Fun!
129
00:14:40,179 --> 00:14:42,080
Hi.
130
00:14:42,082 --> 00:14:44,249
Vincent.
Nice to meet you, too.
131
00:14:44,251 --> 00:14:46,284
So how long are you
gonna stay for?
132
00:14:46,286 --> 00:14:49,254
Um... still figuring that out.
133
00:14:49,256 --> 00:14:53,424
It's your home too, Vinnie.
You stay as long as you want.
134
00:14:53,426 --> 00:14:55,560
I'm fucking excited.
135
00:14:55,562 --> 00:14:58,363
Come on. We supposed to be
celebrating, ain't we?
136
00:14:58,365 --> 00:15:01,466
Drink this beer and smile, motherfucker.
Stop being a bitch.
137
00:15:03,103 --> 00:15:05,169
Missed the hell outta you.
138
00:15:06,272 --> 00:15:09,540
To my brother Vinnie.
Welcome home, homie.
139
00:15:13,679 --> 00:15:15,446
Mm-hmm.
140
00:15:15,448 --> 00:15:17,949
Now let's do some fuckin' shots,
huh?
141
00:15:17,951 --> 00:15:19,350
Ah!
142
00:16:24,350 --> 00:16:26,084
Ah-ha.
143
00:16:26,086 --> 00:16:28,486
Now, fuck, it's bright out here.
144
00:16:30,522 --> 00:16:32,423
How you feelin', bro?
145
00:16:33,359 --> 00:16:35,193
Okay. How you feel?
146
00:16:35,195 --> 00:16:37,328
Overachieving, homie.
147
00:16:37,330 --> 00:16:40,765
Overachieving.
Hey, you got a smoke on you?
148
00:16:46,038 --> 00:16:47,505
Thanks.
149
00:16:49,541 --> 00:16:51,442
So what's the word?
150
00:16:52,478 --> 00:16:54,779
The farm looks like shit.
151
00:16:56,548 --> 00:16:59,283
Everything's all...
Fucking torn up.
152
00:17:00,386 --> 00:17:02,553
You let your crew
ruin this place.
153
00:17:02,555 --> 00:17:06,224
Last night was a rarity.
A party. For you.
154
00:17:08,394 --> 00:17:10,561
I didn't ask for a party.
155
00:17:10,563 --> 00:17:12,630
Yeah, well, you've been gone.
156
00:17:12,632 --> 00:17:16,667
And the farm's been fine.
I've been taking care of shit.
157
00:17:16,669 --> 00:17:18,636
It doesn't look like that.
158
00:17:19,638 --> 00:17:23,508
Money's tight, bro.
Put all my bread in the shop.
159
00:17:26,412 --> 00:17:28,746
You get that up and going?
160
00:17:28,748 --> 00:17:30,748
It's up, it's going.
161
00:17:30,750 --> 00:17:34,152
Needs some work.
You should come check it out.
162
00:17:35,421 --> 00:17:37,321
- Okay.
- Come by tomorrow,
163
00:17:37,323 --> 00:17:39,724
check it out,
tell me what you think.
164
00:17:40,759 --> 00:17:43,594
- Alright, yeah, I'll do that.
- Cool.
165
00:17:51,270 --> 00:17:54,572
In case you're wondering...
Ma's buried under them trees
166
00:17:54,574 --> 00:17:57,341
down the east side
of our property.
167
00:18:06,285 --> 00:18:08,219
I know it's not much
to look at,
168
00:18:08,221 --> 00:18:11,456
but it's got good bones...
New electricity.
169
00:18:11,458 --> 00:18:16,294
It's a good location in town
and it was cheap.
170
00:18:16,296 --> 00:18:21,199
All she needs now is she needs
to get her nails done
and her hair did.
171
00:18:22,134 --> 00:18:25,136
- Gonna need more than that.
- You gotta start somewhere.
172
00:18:25,138 --> 00:18:29,207
Hard to be a professional
doing repair work out of a barn.
173
00:18:29,875 --> 00:18:31,542
So what do you think?
174
00:18:31,544 --> 00:18:33,144
About what?
175
00:18:33,146 --> 00:18:35,813
About helping me out.
Being partners.
176
00:18:35,815 --> 00:18:37,882
- Partners?
- Mm-hmm.
177
00:18:39,485 --> 00:18:41,319
I don't know about that.
178
00:18:41,321 --> 00:18:43,321
Oh, what the fuck?
179
00:18:43,323 --> 00:18:45,156
Alright, well...
180
00:18:45,158 --> 00:18:47,325
How about you help me
get it set up?
181
00:18:47,327 --> 00:18:50,228
I mean, you're the best
mechanic I know.
182
00:18:50,230 --> 00:18:53,164
And you are my fucking brother,
for chrissake.
183
00:18:57,836 --> 00:18:59,837
Alright, I can do that...
184
00:18:59,839 --> 00:19:01,606
For now.
185
00:19:01,608 --> 00:19:03,241
For now!
186
00:19:03,243 --> 00:19:04,909
Cocksucker.
187
00:19:06,178 --> 00:19:08,846
Make me beg you.
188
00:19:08,848 --> 00:19:10,781
Thank you.
189
00:19:13,352 --> 00:19:14,852
Alright.
190
00:19:14,854 --> 00:19:17,321
What do you wanna do first?
191
00:19:19,858 --> 00:19:23,227
Here's the problem
with sports today.
192
00:19:23,229 --> 00:19:25,363
Kids are literally
never told no.
193
00:19:25,365 --> 00:19:28,566
You are never told:
"Go sit on the bench, Tommy."
194
00:19:28,568 --> 00:19:30,868
And the reason why
is because we think
195
00:19:30,870 --> 00:19:33,804
we have to coddle children.
They don't have to win anything.
196
00:19:33,806 --> 00:19:36,541
It's strange, 'cause as an adult,
I'm often told no.
197
00:19:36,543 --> 00:19:38,609
Hey.
198
00:19:38,611 --> 00:19:40,278
Roxxy.
199
00:19:40,280 --> 00:19:42,547
You get an absolute A--
200
00:19:42,549 --> 00:19:44,715
Hey. You okay?
201
00:19:44,717 --> 00:19:46,884
Yeah, I'm fine.
202
00:19:46,886 --> 00:19:49,554
Sorry to show up like this.
203
00:19:49,556 --> 00:19:51,956
No, not at all. It's alright.
204
00:19:57,729 --> 00:19:59,297
Look, I'm not the...
205
00:19:59,299 --> 00:20:02,300
Type of person
to ask for handouts, but...
206
00:20:04,236 --> 00:20:07,271
...I have no money
and no place to go, so...
207
00:20:07,273 --> 00:20:11,542
If your offer still stands,
I could really use
some figuring-shit-out time.
208
00:20:11,544 --> 00:20:13,911
Yeah. Yeah, absolutely.
209
00:21:08,900 --> 00:21:10,968
How long have you lived
out here?
210
00:21:11,970 --> 00:21:13,771
My whole life.
211
00:21:14,806 --> 00:21:16,741
Until I moved to the city.
212
00:21:17,643 --> 00:21:20,444
It's pretty. Seems peaceful.
213
00:21:24,983 --> 00:21:28,486
When we were younger
and family used to come visit,
214
00:21:28,488 --> 00:21:30,054
they'd stay here.
215
00:21:31,823 --> 00:21:33,658
There's a foldout bed...
216
00:21:33,660 --> 00:21:36,494
Yeah, it could use
a good cleaning,
217
00:21:36,496 --> 00:21:39,330
but... you got privacy.
218
00:21:39,332 --> 00:21:41,899
It's great. Thank you.
219
00:21:43,001 --> 00:21:46,771
I'm gonna pay you back
once I get back on my feet.
220
00:21:46,773 --> 00:21:48,673
No, no, no,
that's not necessary.
221
00:21:48,675 --> 00:21:51,575
Just take your time, y'know?
You'll figure it out.
222
00:22:11,029 --> 00:22:12,697
You okay?
223
00:22:12,699 --> 00:22:14,065
Yeah.
224
00:22:15,033 --> 00:22:17,702
Have you heard anything
about the accident?
225
00:22:19,371 --> 00:22:21,038
What do you mean?
226
00:22:21,040 --> 00:22:23,040
Anyone looking for us?
227
00:22:23,042 --> 00:22:25,710
Nah, I haven't heard anything.
228
00:22:25,712 --> 00:22:29,613
You don't think the cops
are looking for us, do you?
229
00:22:30,549 --> 00:22:32,616
Not the cops
I'm worried about.
230
00:22:36,388 --> 00:22:38,122
How is it?
It taste okay?
231
00:22:38,124 --> 00:22:40,591
- Oh, yeah, it's delicious.
- It does? Okay
232
00:22:40,593 --> 00:22:42,360
- It's great. Thank you.
- Okay.
233
00:22:42,362 --> 00:22:43,627
Whew.
234
00:22:52,571 --> 00:22:54,672
So what happened to your face?
235
00:22:54,674 --> 00:22:56,807
I was in a car accident.
236
00:22:58,944 --> 00:23:01,812
- A bad one?
- Yeah, it was real bad.
237
00:23:01,814 --> 00:23:04,815
Yeah, well...
Glad you're okay.
238
00:23:06,051 --> 00:23:07,818
When was the accident?
239
00:23:08,553 --> 00:23:10,988
Um... day before last.
240
00:23:10,990 --> 00:23:12,823
You go to the hospital?
241
00:23:12,825 --> 00:23:14,458
No.
242
00:23:14,460 --> 00:23:16,527
- Why not?
- What's with all the questions?
243
00:23:16,529 --> 00:23:20,498
I'm just askin' Roxxy here how
she got them marks on her face.
244
00:23:20,500 --> 00:23:22,099
- Baby, babe...
- What?
245
00:23:22,101 --> 00:23:24,902
So what are you gonna do
while you're here?
246
00:23:24,904 --> 00:23:27,505
I just need to find
some work, so...
247
00:23:27,507 --> 00:23:30,074
I can get you a couple nights
at the bar I work at.
248
00:23:30,076 --> 00:23:32,543
- That would be great.
- Okay.
249
00:23:32,545 --> 00:23:36,080
If you need anything, any clothes,
whatever, talk to me, I'll hook you up.
250
00:23:36,082 --> 00:23:37,848
Thank you.
251
00:23:38,517 --> 00:23:40,684
Cool.
252
00:23:44,824 --> 00:23:46,457
This is fun.
253
00:23:46,459 --> 00:23:47,958
I'm excited.
254
00:24:17,656 --> 00:24:19,223
Hey.
255
00:24:26,832 --> 00:24:28,899
Nice night, ain't it, bro?
256
00:24:29,835 --> 00:24:31,535
Yeah.
257
00:24:31,970 --> 00:24:34,905
That's a pretty girl
you brought to our home.
258
00:24:36,508 --> 00:24:38,576
- Yeah..
- Mm-hmm.
259
00:24:39,678 --> 00:24:41,245
So what's her deal?
260
00:24:42,180 --> 00:24:44,081
What do you mean?
261
00:24:45,851 --> 00:24:48,152
She shows up at the shop,
262
00:24:48,154 --> 00:24:50,855
no car, no bags, no money.
263
00:24:50,857 --> 00:24:53,023
She sounds fucked up, homie.
264
00:24:53,025 --> 00:24:55,926
She was in a bad accident, okay?
265
00:24:55,928 --> 00:24:58,529
I saw it, I was there.
266
00:24:58,531 --> 00:25:00,531
We had to leave immediately.
267
00:25:00,533 --> 00:25:02,266
She just needs some help.
268
00:25:03,034 --> 00:25:06,203
- You in some kind of trouble?
- No.
269
00:25:06,205 --> 00:25:08,639
You sure about that?
270
00:25:08,641 --> 00:25:10,875
I said no.
271
00:25:10,877 --> 00:25:13,043
Everything's cool.
272
00:25:13,045 --> 00:25:18,148
Okay. Just wanna know what you're
putting 100 feet away from us.
273
00:25:18,150 --> 00:25:20,284
- Just looking out.
- Yeah, well...
274
00:25:20,286 --> 00:25:22,887
You don't need to worry
about that, okay?
275
00:25:22,889 --> 00:25:24,922
You worry about you.
276
00:25:26,892 --> 00:25:28,559
Mm.
277
00:26:09,267 --> 00:26:10,935
This okay?
278
00:26:10,937 --> 00:26:12,836
You look great.
279
00:26:31,791 --> 00:26:33,624
Hey!
280
00:26:33,626 --> 00:26:35,960
Wow, you look fucking good.
281
00:26:35,962 --> 00:26:38,195
Thanks. You, too.
282
00:26:39,297 --> 00:26:42,132
Big Gary? Hey, Big Gary.
283
00:26:42,134 --> 00:26:44,034
- What?
- This is Roxxy.
284
00:26:44,036 --> 00:26:45,736
Nice to meet you, sir.
285
00:26:45,738 --> 00:26:48,606
- Nice to meet you, too.
- No, remember?
286
00:26:48,608 --> 00:26:50,174
I was talking about her
earlier this morning,
287
00:26:50,176 --> 00:26:52,276
how we should hire her
to work a couple shifts?
288
00:26:52,278 --> 00:26:54,378
It's funny how you were
thinking we should hire her.
289
00:26:54,380 --> 00:26:56,246
Last time I checked,
I do the hiring.
290
00:26:56,248 --> 00:26:58,782
Come on, seriously,
she would be amazing
291
00:26:58,784 --> 00:27:00,384
for this place.
292
00:27:01,653 --> 00:27:03,687
- You ever bartend before?
- Last four years.
293
00:27:03,689 --> 00:27:06,890
I'm always on time, don't take any shit,
and work my ass off.
294
00:27:06,892 --> 00:27:08,959
- Mm-hmm.
- Sounds like my kind of girl.
295
00:27:08,961 --> 00:27:13,230
Alright, you can work Thursday and
Saturday nights. Do a good job.
296
00:27:13,232 --> 00:27:15,833
Katie here will fill you in
on the routine.
297
00:27:15,835 --> 00:27:19,003
- Thank you, Big Gary.
- Alright, alright, alright!
- Thank you!
298
00:27:19,005 --> 00:27:20,871
- Okay, alright, c'mere.
- Thank you.
299
00:29:33,471 --> 00:29:36,306
- 'Sup, baby?
- Fuck off.
300
00:29:36,308 --> 00:29:39,843
How come you don't bring
that ass around no more?
301
00:29:39,845 --> 00:29:42,479
- Ah, shut the fuck up, Daryl.
Come on.
302
00:29:42,481 --> 00:29:46,016
It's just... that ass
brings back memories...
303
00:29:46,018 --> 00:29:49,419
Of when you were
my slam piece.
304
00:29:49,421 --> 00:29:53,123
Okay, you don't fucking talk to me
like that, okay? You hear me?
305
00:29:53,125 --> 00:29:55,025
Don't ever touch me like that!
306
00:29:55,027 --> 00:29:56,460
Fuck off!
307
00:29:56,462 --> 00:29:58,061
Okay.
308
00:29:59,998 --> 00:30:02,399
We got a problem here?
309
00:30:07,839 --> 00:30:09,506
No,
310
00:30:09,508 --> 00:30:11,408
No, but you might.
311
00:30:14,112 --> 00:30:17,314
Why don't you limp away
before you get smacked, boy?
312
00:30:20,852 --> 00:30:22,452
Hey, hey. Hey, just relax.
313
00:30:22,454 --> 00:30:25,055
We can take this
shit outside, bitch.
314
00:30:25,057 --> 00:30:26,590
- We ain't here to fight.
- Uh-huh.
315
00:30:26,592 --> 00:30:28,892
Why don't you mind
your fucking business?
316
00:30:28,894 --> 00:30:31,395
This is my brother, okay?
317
00:30:31,397 --> 00:30:33,831
Yo, fuck you and your brother.
318
00:30:33,833 --> 00:30:36,033
Alright, fellas, that's it.
Y'all gotta go.
319
00:30:36,035 --> 00:30:37,935
You kickin' us out, hmm?
320
00:30:37,937 --> 00:30:41,371
Well, fuck you and your shitty
fucking bar, Gary!
321
00:30:41,373 --> 00:30:44,474
- Move, move.
- Come on, go, go. Go on.
322
00:30:44,476 --> 00:30:46,476
Move, move. Now, let's go.
323
00:30:46,478 --> 00:30:48,111
Fuck you, asshole!
324
00:30:49,047 --> 00:30:51,381
- Move!
- Suck dicks, motherfuckers!
325
00:30:51,383 --> 00:30:52,950
Fuck off!
326
00:30:54,385 --> 00:30:56,520
He was fucking asking for it.
327
00:30:56,522 --> 00:30:58,388
Such a fucking asshole.
328
00:30:58,390 --> 00:31:00,190
What's his problem?
329
00:31:00,192 --> 00:31:02,092
Look, we got beef.
330
00:31:02,094 --> 00:31:04,595
This knuckle-dragger, he plays
in a fuckin' rap-metal band.
331
00:31:04,597 --> 00:31:08,866
Man, that shit wasn't cool 10 years ago –
he still got a hard-on for it.
332
00:31:08,868 --> 00:31:11,535
Him and his boys,
they like to smoke meth,
333
00:31:11,537 --> 00:31:14,938
jerk each other off.
Na-na-na-na-na-na.
334
00:31:15,573 --> 00:31:17,441
What's his problem with you?
335
00:31:20,378 --> 00:31:22,913
- I was with Daryl before JC.
- Yeah,
336
00:31:22,915 --> 00:31:25,582
so he's got a problem
'cause Kate upgraded.
337
00:31:25,584 --> 00:31:27,284
Shit.
338
00:31:27,286 --> 00:31:30,587
Last thing we need
is trouble from this guy.
339
00:31:30,589 --> 00:31:32,389
Don't provoke him anymore.
340
00:31:32,391 --> 00:31:33,991
Fuck him.
341
00:31:35,093 --> 00:31:37,060
Easy for you to say.
342
00:31:50,275 --> 00:31:52,175
- Hi, baby!
- Hey.
343
00:31:53,278 --> 00:31:56,280
- What you doin'?
- D'you bring me a ham-and-cheese?
344
00:31:56,282 --> 00:31:59,316
Shut the fuck up.
Don't touch me with that!
345
00:31:59,318 --> 00:32:01,685
I swear to God, baby!
346
00:32:05,957 --> 00:32:07,958
- Hi.
- Hey.
347
00:32:07,960 --> 00:32:09,626
How's your day?
348
00:32:09,628 --> 00:32:11,461
Ah, well, good.
349
00:32:11,463 --> 00:32:13,563
- How's yours?
- Good.
350
00:32:13,565 --> 00:32:15,032
Cool.
351
00:32:15,034 --> 00:32:17,634
Do you wanna maybe grab
a bite with me?
352
00:32:17,636 --> 00:32:20,137
- Grab a bite with you?
- Yeah, with me.
353
00:32:20,139 --> 00:32:22,472
Do you think we could do that?
354
00:32:22,474 --> 00:32:26,143
I don't know, we could try.
You cool with that?
355
00:32:26,145 --> 00:32:28,979
Yeah, yeah, we could do that.
356
00:32:28,981 --> 00:32:30,480
Okay.
357
00:32:30,482 --> 00:32:32,149
Let me go change.
358
00:32:32,151 --> 00:32:33,550
Okay.
359
00:32:39,691 --> 00:32:42,559
- Why you knocking moonshine?
- It's disgusting! I can't believe
you drink that.
360
00:32:42,561 --> 00:32:44,695
Everybody drinks moonshine
in these parts.
361
00:32:44,697 --> 00:32:47,064
White lightning
will mess you up.
362
00:32:47,066 --> 00:32:48,665
It's like drinking
pure gasoline.
363
00:32:48,667 --> 00:32:51,001
We did actually start
a lawnmower
364
00:32:51,003 --> 00:32:54,104
with some firewater
we once made.
365
00:32:54,106 --> 00:32:56,139
- See, that's not good.
- Yeah.
366
00:32:58,276 --> 00:33:00,110
Anything good?
367
00:33:00,112 --> 00:33:02,746
Mm... mostly older stuff.
368
00:33:05,016 --> 00:33:07,184
You wanna pick something?
369
00:33:09,187 --> 00:33:10,587
Alright.
370
00:33:23,701 --> 00:33:25,268
Really?
371
00:33:28,206 --> 00:33:30,407
It's a great song.
372
00:33:30,409 --> 00:33:32,109
Aw...
373
00:33:32,111 --> 00:33:34,077
Vincent, you're a romantic.
374
00:33:37,249 --> 00:33:39,182
It's sweet.
375
00:33:45,757 --> 00:33:47,624
Um...
376
00:33:48,726 --> 00:33:52,729
JC and Kate are gonna go to the
carnival tonight. You wanna go?
377
00:33:52,731 --> 00:33:54,564
Yeah, that'd be fun.
378
00:33:54,566 --> 00:33:57,034
- Thank you.
- Thanks.
379
00:33:58,236 --> 00:34:00,437
Don't even think about it!
I'm paying.
380
00:34:00,439 --> 00:34:02,639
- Come on, let me pay.
- No way.
381
00:34:02,641 --> 00:34:05,375
I'm not letting you pay
for anything ever.
382
00:34:08,079 --> 00:34:09,479
Alright.
383
00:34:09,481 --> 00:34:11,815
- Thank you.
- You're welcome.
384
00:34:12,784 --> 00:34:15,619
I'm excited
about this carnival.
385
00:34:18,256 --> 00:34:20,323
I was thinking about...
386
00:34:21,426 --> 00:34:24,594
...wearing my mustache
to the carnival tonight.
387
00:34:24,596 --> 00:34:27,097
- Oh...
- What do you think?
388
00:34:27,099 --> 00:34:29,066
Look pretty?
389
00:34:30,268 --> 00:34:34,104
That's not... the first...
adjective I'd describe--
390
00:34:34,106 --> 00:34:35,772
- Gorgeous?
- More like--
391
00:34:35,774 --> 00:34:37,774
- Stunning.
- Very fried.
392
00:34:46,452 --> 00:34:49,453
I wish we had one,
like, in our backyard...
393
00:34:51,457 --> 00:34:53,523
Ah!
394
00:34:53,525 --> 00:34:56,192
Alright.
Well, it's beer-thirty.
395
00:34:56,194 --> 00:34:58,628
I'm gonna go hit the booze tent.
You guys wanna come?
396
00:34:58,630 --> 00:35:01,364
- I'm okay.
- We'll walk around for a little bit.
397
00:35:01,366 --> 00:35:04,868
- We'll meet up in a few, alright?
- Cool.
- Okay. Bye, you guys.
398
00:35:09,807 --> 00:35:11,708
- I should've been a carnie.
- Yeah?
399
00:35:11,710 --> 00:35:14,311
- Mm-hmm.
- Would you work rides or games?
400
00:35:14,313 --> 00:35:15,812
Freak show.
401
00:35:15,814 --> 00:35:18,215
Bearded lady, two-headed dogs,
402
00:35:18,217 --> 00:35:20,484
sword swallowers,
that sorta thing.
403
00:35:20,486 --> 00:35:23,220
Well, I think
you'd fit right in.
404
00:35:23,222 --> 00:35:23,887
I'm sure you do.
405
00:35:28,826 --> 00:35:32,162
How much you think these
places pull in a night?
406
00:35:32,164 --> 00:35:33,897
That's hard to say.
407
00:35:34,832 --> 00:35:36,833
You think, like...
408
00:35:36,835 --> 00:35:38,568
25 a night?
409
00:35:39,837 --> 00:35:42,172
I'd say closer to 100 a night.
410
00:35:42,174 --> 00:35:45,408
That's a lot for cheap prizes
and funnel cakes.
411
00:35:46,177 --> 00:35:49,679
So crazy, all this here for a week,
then it's gone.
412
00:35:49,681 --> 00:35:51,515
That's the allure.
413
00:35:51,517 --> 00:35:54,751
Something that doesn't
come along every day.
414
00:35:58,189 --> 00:36:00,357
So how would you do it?
415
00:36:00,359 --> 00:36:02,926
- Do what?
- Rob the carnival.
416
00:36:07,533 --> 00:36:10,600
I don't know.
How would you do it?
417
00:36:11,369 --> 00:36:14,638
I'd probably, you know,
scout it out first,
418
00:36:14,640 --> 00:36:17,941
then hit the highest-paying
rides and games.
419
00:36:18,342 --> 00:36:21,211
Well, rides are ticket-based.
You gotta go games.
420
00:36:21,213 --> 00:36:22,812
Or ticket booths.
421
00:36:22,814 --> 00:36:25,515
That's gotta be
the highest... payout.
422
00:36:25,517 --> 00:36:28,218
And the most watched
by security.
423
00:36:28,220 --> 00:36:32,289
So... if we're going
to scout this place out...
424
00:36:33,224 --> 00:36:36,793
...what do you think
is the best vantage point?
425
00:36:39,564 --> 00:36:41,298
Hmm.
426
00:36:50,808 --> 00:36:52,642
So you afraid of heights?
427
00:36:52,644 --> 00:36:55,579
Uh... no, no. Are you?
428
00:36:55,581 --> 00:36:57,581
- Yeah.
- Oh, no!
429
00:36:57,583 --> 00:36:59,950
Oh, now you tell me. Oh.
430
00:36:59,952 --> 00:37:03,253
This makes the way
we're gonna die way worse now.
431
00:37:03,255 --> 00:37:05,589
- Why would you say that?!
- This is horrible.
432
00:37:05,591 --> 00:37:07,757
Oh...
433
00:37:07,759 --> 00:37:10,727
I can't stop laughing.
Okay, no, I'm fine.
434
00:37:10,729 --> 00:37:12,929
- It's cool.
- I'm getting it together.
435
00:37:16,434 --> 00:37:18,768
Man, look at this place.
436
00:37:18,770 --> 00:37:22,772
We could take this thing down
before they even knew
what hit them.
437
00:37:22,774 --> 00:37:25,609
I think we just go after
the boss.
438
00:37:25,611 --> 00:37:28,445
Bigger score...
Bite the head off the snake.
439
00:37:28,447 --> 00:37:31,014
That's not nearly as much
fun, though.
440
00:37:32,617 --> 00:37:36,519
So how many people
do you think it would take
to pull this off?
441
00:37:37,622 --> 00:37:39,422
Mm...
442
00:37:40,291 --> 00:37:41,858
Two.
443
00:37:49,967 --> 00:37:51,868
- Sorry.
- No.
444
00:38:02,713 --> 00:38:04,547
Red or white?
445
00:38:05,483 --> 00:38:06,883
Red.
446
00:38:06,885 --> 00:38:09,052
How 'bout white?
447
00:38:09,987 --> 00:38:11,755
White's alright.
448
00:38:13,825 --> 00:38:15,725
It's all we got.
449
00:38:33,844 --> 00:38:35,745
- Thanks.
- You're welcome.
450
00:38:36,881 --> 00:38:40,016
- Cheers.
- Cheers.
451
00:40:13,477 --> 00:40:15,979
So did you fuck her?
452
00:40:15,981 --> 00:40:17,614
What?
453
00:40:23,120 --> 00:40:25,889
Did you fuck Roxxy?
454
00:40:27,458 --> 00:40:30,560
- Why would you say that?
- Chemistry, bro,
455
00:40:30,562 --> 00:40:34,464
I can see it. So you guys
didn't fuck around?
456
00:40:35,466 --> 00:40:37,700
- No.
- Damn.
457
00:40:38,569 --> 00:40:41,704
When shit goes off, whew...
458
00:40:41,706 --> 00:40:44,140
It's gonna be explosive.
459
00:40:44,142 --> 00:40:47,944
You better watch out, homie,
you gonna fall in love.
460
00:40:47,946 --> 00:40:49,879
Whatever, bro.
461
00:40:49,881 --> 00:40:53,550
I'm not in any position to be
involved with a woman right now.
462
00:40:53,552 --> 00:40:55,985
Yeah, bro,
but you are involved.
463
00:40:55,987 --> 00:40:59,856
So hopefully she'll put you
in several different positions.
464
00:40:59,858 --> 00:41:03,159
- Fuck off. She's a good girl.
- Hey.
465
00:41:03,161 --> 00:41:06,529
She's a great girl.
One of a kind.
466
00:41:06,531 --> 00:41:08,932
That's why you're in trouble, homie.
467
00:41:12,503 --> 00:41:15,171
- Thanks.
- Mm-hmm.
468
00:41:15,173 --> 00:41:17,073
So, uh...
469
00:41:18,008 --> 00:41:20,910
...what are you doing
after you get off?
470
00:41:22,012 --> 00:41:23,813
- No plans.
- Hmm.
471
00:41:23,815 --> 00:41:27,550
You, uh...
You wanna go for a ride?
472
00:41:27,552 --> 00:41:29,986
With you?
473
00:41:29,988 --> 00:41:32,021
Yeah.
474
00:41:35,025 --> 00:41:36,593
Where to?
475
00:41:36,595 --> 00:41:38,261
Mm...
476
00:41:39,530 --> 00:41:41,197
I'll think of something.
477
00:41:43,534 --> 00:41:45,235
Okay.
478
00:42:09,561 --> 00:42:11,794
What the fuck happened?
479
00:42:13,898 --> 00:42:15,565
Well...
480
00:42:15,567 --> 00:42:18,067
They shot up my truck...
481
00:42:18,069 --> 00:42:20,803
With a fucking pellet gun.
482
00:42:27,244 --> 00:42:29,579
You saw Daryl do this?
483
00:42:29,581 --> 00:42:33,550
I-I didn't see who did it,
but I did see a truck,
484
00:42:33,552 --> 00:42:35,218
that could've been Daryl's
driving off.
485
00:42:35,220 --> 00:42:36,853
This motherfucker's
asking for it.
486
00:42:36,855 --> 00:42:39,255
Who the fuck
does he think he is?
487
00:42:39,257 --> 00:42:41,824
You sure it was Daryl's truck?
488
00:42:43,594 --> 00:42:45,662
Pretty sure, yeah.
489
00:43:39,350 --> 00:43:40,984
Go, go, go!
490
00:43:54,798 --> 00:43:57,667
How long has this place
been shut down?
491
00:43:57,669 --> 00:43:59,335
Like 20 years or something.
492
00:43:59,337 --> 00:44:02,672
I used to see a couple movies
here when I was a kid.
493
00:44:02,674 --> 00:44:06,175
Mostly second-run stuff,
but it was pretty cool.
494
00:44:06,177 --> 00:44:09,345
I'd love to see a movie
at a drive-in.
495
00:44:09,347 --> 00:44:12,248
- You never have?
- No, never have.
496
00:44:20,691 --> 00:44:22,692
So what's your sign?
497
00:44:22,694 --> 00:44:24,360
What...
498
00:44:24,362 --> 00:44:26,195
What do you mean?
499
00:44:26,197 --> 00:44:29,932
You know what I mean.
Your sign. What's your sign?
500
00:44:33,037 --> 00:44:35,438
- I'm a Leo.
- A Leo!
501
00:44:36,707 --> 00:44:38,274
That makes sense.
502
00:44:39,710 --> 00:44:41,711
I'm a Gemini.
503
00:44:41,713 --> 00:44:44,213
And just so you know...
504
00:44:44,215 --> 00:44:47,216
Leos and Geminis
get along splendidly.
505
00:44:47,218 --> 00:44:51,454
- Oh, is that so? Do they?
- Yeah, it's true.
506
00:44:51,456 --> 00:44:54,390
Mm-hmm, that is correct.
507
00:44:54,392 --> 00:44:57,126
- How was the rest
of your night?
508
00:44:58,395 --> 00:45:00,063
It was okay.
509
00:45:00,065 --> 00:45:02,765
Kate's pretty pissed
about the whole truck thing.
510
00:45:02,767 --> 00:45:06,235
I spent the rest of the night
trying to chill her out.
511
00:45:06,237 --> 00:45:07,904
Yeah.
512
00:45:07,906 --> 00:45:10,073
How's JC?
513
00:45:10,075 --> 00:45:14,077
Uh... he's not really one
to let things go.
514
00:45:14,079 --> 00:45:16,946
Yeah, I see that.
515
00:45:19,917 --> 00:45:22,485
What were you like
when you were a kid?
516
00:45:24,088 --> 00:45:26,289
I don't know.
What were you like?
517
00:45:26,291 --> 00:45:28,758
I bet you were really
rebellious, huh?
518
00:45:28,760 --> 00:45:31,160
Shit. Still am.
519
00:45:35,432 --> 00:45:38,301
Tell me, though.
Seriously, I wanna know.
What were you like?
520
00:45:38,303 --> 00:45:40,236
- Mm...
- I can see you, like,
521
00:45:40,238 --> 00:45:44,140
in fifth grade with one of those
bad spiked-on-top mullets.
522
00:45:44,142 --> 00:45:48,778
Yeah, had the lines shaved
down the sides and everything.
That was the style.
523
00:45:48,780 --> 00:45:50,847
Yeah, that was the style
right there.
524
00:45:51,782 --> 00:45:55,318
Yeah. Well, bad haircut aside,
I was pretty normal.
525
00:45:55,320 --> 00:45:56,919
I guess.
526
00:45:57,788 --> 00:46:00,123
Played a lot of sports,
wrenched on cars.
527
00:46:00,125 --> 00:46:02,191
But I was always...
528
00:46:04,461 --> 00:46:07,130
I always felt trapped
in this town.
529
00:46:08,799 --> 00:46:12,869
For a while,
I was scared to even leave.
530
00:46:14,071 --> 00:46:16,205
Scared of what?
531
00:46:17,141 --> 00:46:19,108
Being disappointed, you know?
532
00:46:20,144 --> 00:46:23,146
That in this whole world
outside this town,
533
00:46:23,148 --> 00:46:25,548
there was... nothing better.
534
00:46:26,817 --> 00:46:29,018
Nothing special.
535
00:46:30,154 --> 00:46:32,355
You still feel that way?
536
00:46:33,323 --> 00:46:35,958
There's definitely something special.
537
00:46:42,332 --> 00:46:44,967
Why are you looking at me
like that?
538
00:46:48,338 --> 00:46:50,439
Like what?
539
00:49:11,248 --> 00:49:13,049
Look at me.
540
00:49:13,984 --> 00:49:16,552
- Roxxy.
- Who are you?
541
00:49:17,554 --> 00:49:19,989
I don't know
what's going on...
542
00:49:19,991 --> 00:49:21,991
But please put the gun down.
543
00:49:21,993 --> 00:49:24,060
Who are you?
544
00:49:25,996 --> 00:49:28,064
Please calm down.
545
00:49:28,066 --> 00:49:30,132
What do you mean?
546
00:49:32,002 --> 00:49:34,603
Where did you get
this address?
547
00:49:37,074 --> 00:49:39,275
This is my brother's address!
548
00:49:40,177 --> 00:49:41,744
Your brother?
549
00:49:41,746 --> 00:49:44,747
- Answer me!!
- It's not what it looks like.
550
00:49:45,682 --> 00:49:47,183
It's not.
551
00:49:47,185 --> 00:49:49,652
Did you kill my brother?
552
00:49:49,654 --> 00:49:53,189
- No, absolutely not.
- Don't fucking lie to me!
553
00:49:53,191 --> 00:49:54,757
I swear.
554
00:49:55,525 --> 00:49:57,426
I swear.
555
00:50:00,464 --> 00:50:02,598
You need to start talking.
556
00:50:03,533 --> 00:50:07,069
I was just paid by a guy
that I worked at a shop with
557
00:50:07,071 --> 00:50:09,205
to watch a house
for a few nights.
558
00:50:09,207 --> 00:50:12,575
I didn't know your brother.
I didn't know anything about it.
559
00:50:12,577 --> 00:50:15,044
- Are you involved with them?!
- No. I was just paid
560
00:50:15,046 --> 00:50:18,180
by the guy I worked with
just to watch a house.
561
00:50:27,057 --> 00:50:28,791
Fuck!!!
562
00:50:41,171 --> 00:50:42,571
Roxxy.
563
00:50:42,573 --> 00:50:44,407
Stay away from me!
564
00:50:44,409 --> 00:50:48,244
I didn't know about you,
or your brother, or any of this.
565
00:50:48,246 --> 00:50:50,179
- I'm so stupid.
- Just calm down.
566
00:50:50,181 --> 00:50:52,415
Fuck you!
567
00:50:52,417 --> 00:50:54,750
Fuck you!!
568
00:50:56,586 --> 00:50:58,421
I trusted you!
569
00:50:59,389 --> 00:51:01,590
I know.
570
00:51:02,592 --> 00:51:04,560
You're a fucking liar.
571
00:51:05,529 --> 00:51:07,296
Roxxy.
572
00:51:07,298 --> 00:51:09,765
You don't even know me.
573
00:51:12,669 --> 00:51:14,837
So who are you anyway?
574
00:51:15,739 --> 00:51:18,274
Who are you, Vincent?
575
00:51:22,312 --> 00:51:24,180
No one.
576
00:51:25,115 --> 00:51:26,782
That's who.
577
00:51:28,285 --> 00:51:30,252
You're no one.
578
00:51:32,289 --> 00:51:34,857
It was a mistake
ever coming here.
579
00:51:53,643 --> 00:51:56,145
- Good night, Kate.
- Bye!
580
00:51:56,147 --> 00:51:58,214
See you tomorrow.
581
00:52:02,319 --> 00:52:04,553
Hey.
582
00:52:04,555 --> 00:52:06,822
What's the matter?
583
00:52:06,824 --> 00:52:09,492
You've hardly talked all night.
584
00:52:09,494 --> 00:52:11,227
I'm fine.
585
00:52:12,662 --> 00:52:14,897
Well, what's the problem?
586
00:52:16,500 --> 00:52:18,234
Nothing.
587
00:52:18,236 --> 00:52:20,402
Come on, talk to me.
588
00:52:21,505 --> 00:52:23,405
I'm leaving town.
589
00:52:24,174 --> 00:52:26,342
Why?
590
00:52:26,344 --> 00:52:28,911
I thought you were happy here, right?
591
00:52:28,913 --> 00:52:30,880
I was.
592
00:52:30,882 --> 00:52:32,381
What?
593
00:52:33,316 --> 00:52:35,851
Things change, you know?
594
00:52:36,686 --> 00:52:38,420
Yeah.
595
00:52:38,422 --> 00:52:41,891
Things aren't always gonna be
perfect, that's for sure.
596
00:52:41,893 --> 00:52:43,459
I mean...
597
00:52:43,461 --> 00:52:46,428
But you know that we care
about you, right?
598
00:52:48,532 --> 00:52:51,267
Yeah. Look, I appreciate you...
599
00:52:51,868 --> 00:52:53,669
...so much.
600
00:52:53,671 --> 00:52:56,505
Everything you've done for me.
601
00:52:56,507 --> 00:52:58,707
I just don't belong here.
602
00:52:58,709 --> 00:53:01,477
You don't belong here?
Before you got here,
603
00:53:01,479 --> 00:53:03,512
I didn't even have
any girlfriends.
604
00:53:03,514 --> 00:53:06,549
Roxx, it's been so nice
to have you here.
605
00:53:06,551 --> 00:53:10,886
Look, I'd be sad if you left,
and I knew Vincent would be, too.
606
00:53:10,888 --> 00:53:13,289
It's complicated, but it's...
607
00:53:15,225 --> 00:53:17,893
It's not gonna work out
with Vincent.
608
00:53:17,895 --> 00:53:20,296
I've been in this town
a long time.
609
00:53:21,898 --> 00:53:24,400
Vincent ain't like everybody
else around here.
610
00:53:24,402 --> 00:53:27,903
He's not happy or satisfied with
just being here and belonging.
611
00:53:27,905 --> 00:53:30,906
He's a searcher, like you.
612
00:53:31,741 --> 00:53:33,976
Whatever the problem is...
613
00:53:33,978 --> 00:53:37,546
Maybe just hear him out.
Yeah?
614
00:53:37,548 --> 00:53:39,982
I know he really cares
about you.
615
00:53:43,253 --> 00:53:44,987
Okay?
616
00:53:45,989 --> 00:53:48,290
Okay.
617
00:53:52,929 --> 00:53:54,630
Alright.
618
00:53:54,632 --> 00:53:57,800
I think we need something
a little stronger than beer.
619
00:53:57,802 --> 00:53:59,602
What do you think?
620
00:53:59,604 --> 00:54:01,437
- Yes, please.
- Okay.
621
00:54:08,613 --> 00:54:10,913
Can we turn off
the sports radio already?
622
00:54:10,915 --> 00:54:13,716
We've been listening
to the same shit all day.
623
00:54:13,718 --> 00:54:17,853
Yeah, bro, you can turn it off and
change it whenever you want.
624
00:54:17,855 --> 00:54:20,756
How can you listen to that
all the time?
625
00:54:20,758 --> 00:54:23,726
Change it, bro! Change it to
anything you want!
626
00:54:23,728 --> 00:54:25,794
What's your problem?
627
00:54:25,796 --> 00:54:28,264
This place is getting to me,
that's my problem.
628
00:54:28,266 --> 00:54:31,634
You need some time off?
Why don't you head out
for the rest of the day, then?
629
00:54:31,636 --> 00:54:35,638
And leave you by yourself?
Not a good idea.
630
00:54:35,640 --> 00:54:37,906
Now what's that
supposed to mean?
631
00:54:37,908 --> 00:54:40,309
If I left you by yourself,
632
00:54:40,311 --> 00:54:42,711
you wouldn't have a business
right now.
633
00:54:42,713 --> 00:54:44,647
How you figure that?
634
00:54:44,649 --> 00:54:46,482
'Cause that's what happens
635
00:54:46,484 --> 00:54:49,285
when you can't get your shit
together ever.
636
00:54:49,287 --> 00:54:51,887
I asked you
to come into my business
637
00:54:51,889 --> 00:54:53,989
so we could share
something together.
638
00:54:53,991 --> 00:54:55,624
We've shared plenty.
639
00:54:55,626 --> 00:54:59,328
Mostly messes
that I have to clean up.
640
00:55:03,667 --> 00:55:07,036
You got a chip on your shoulder.
Who doesn't?
641
00:55:07,038 --> 00:55:09,371
But you don't talk to me
that way.
642
00:55:09,373 --> 00:55:11,607
Talk to you like what?
643
00:55:11,609 --> 00:55:14,576
Well, you're the king of shit talk.
That's all you do.
644
00:55:14,578 --> 00:55:18,447
Ever since I got back, you've been trying
to guilt-trip me about leaving.
645
00:55:18,449 --> 00:55:22,518
You left me to bury our
mother alone!!
646
00:55:22,520 --> 00:55:24,887
I needed you, bro!
647
00:55:24,889 --> 00:55:27,489
Your family needed you!
648
00:55:27,491 --> 00:55:29,825
Family?! What do you know
about family?!
649
00:55:29,827 --> 00:55:32,628
I took care of ma
for three years
650
00:55:32,630 --> 00:55:35,030
while she was sick
and fucking dying!!
651
00:55:36,032 --> 00:55:37,866
Where were you?!
652
00:55:37,868 --> 00:55:40,469
Y-y-you're just supposed
to just show up
653
00:55:40,471 --> 00:55:44,039
to fucking bury her, and I'm supposed
to feel sympathy for you?! No!
654
00:55:44,041 --> 00:55:46,075
Burying ma was the easy part.
655
00:55:46,077 --> 00:55:48,410
Fuck you.
656
00:55:48,412 --> 00:55:50,045
Oh, fuck you!
657
00:55:50,047 --> 00:55:52,715
Why do you think I left, huh?
658
00:55:52,717 --> 00:55:55,751
It wasn't 'cause of mom dying.
I was sick of you.
659
00:55:55,753 --> 00:55:58,053
'Cause you're a fuck-up.
660
00:55:58,055 --> 00:56:00,055
You're living in the past, bro.
661
00:56:00,057 --> 00:56:04,059
That was a long time ago
and that ain't me no more.
662
00:56:08,898 --> 00:56:10,799
You guys okay?
663
00:56:11,835 --> 00:56:13,736
Hey.
664
00:57:40,657 --> 00:57:42,224
Hello?
665
00:57:43,159 --> 00:57:44,793
What?!
666
00:57:54,838 --> 00:57:57,005
What the fuck happened here?
667
00:57:57,007 --> 00:57:59,575
Chicks dig scars.
668
00:58:00,877 --> 00:58:03,779
- Where the fuck are they?
- I don't fucking know.
669
00:58:03,781 --> 00:58:06,915
Don't worry about Daryl and them.
They gonna get theirs.
670
00:58:06,917 --> 00:58:08,650
I'm gonna kill
that motherfucker.
671
00:58:13,022 --> 00:58:15,057
Motherfucker!!
672
00:58:59,736 --> 00:59:02,137
You want some, too,
motherfucker?
673
00:59:22,893 --> 00:59:25,827
You fuck with my family again,
I'm gonna fucking kill you.
674
00:59:25,829 --> 00:59:28,330
Do you understand
what I'm saying?
675
00:59:28,332 --> 00:59:30,599
I need to hear you say it, alright?!
676
00:59:30,601 --> 00:59:32,768
Say it, motherfucker, say it!
677
00:59:32,770 --> 00:59:37,105
Say it, or I'm gonna fucking kill you!
I will fucking kill you!
678
00:59:37,107 --> 00:59:39,775
You'll fucking kill me!
679
00:59:39,777 --> 00:59:41,743
Fucking kill me!
680
00:59:58,995 --> 01:00:01,363
How bad d'you beat him?
681
01:00:05,034 --> 01:00:06,768
Pretty bad.
682
01:00:08,638 --> 01:00:10,872
He's gonna be looking for you.
683
01:00:13,977 --> 01:00:15,711
Fuck him.
684
01:00:18,648 --> 01:00:22,317
Ah, I thought we were supposed
to be playing it cool.
685
01:00:22,319 --> 01:00:23,885
Yeah.
686
01:00:27,156 --> 01:00:28,724
You okay?
687
01:00:33,329 --> 01:00:35,397
Yeah, I'm, uh...
688
01:00:38,167 --> 01:00:40,902
I'm okay. I just, um...
689
01:00:42,672 --> 01:00:45,874
...fucking hate
that side of myself.
690
01:00:47,010 --> 01:00:48,844
Them little boys,
691
01:00:48,846 --> 01:00:52,247
they think it's alright
to piss all over everything.
692
01:00:53,683 --> 01:00:55,417
Fuck them.
693
01:01:01,424 --> 01:01:02,924
Hey.
694
01:01:05,695 --> 01:01:09,197
I'm sorry about what I said.
Okay?
695
01:01:12,035 --> 01:01:14,036
I didn't mean it.
696
01:01:14,038 --> 01:01:15,937
You're my brother.
697
01:01:16,839 --> 01:01:18,707
You meant it.
698
01:01:18,709 --> 01:01:20,442
And you should be sorry.
699
01:01:23,713 --> 01:01:27,015
I know... I fucked up
for a long time,
700
01:01:27,017 --> 01:01:29,785
but I'm trying to do better, homie.
701
01:01:34,891 --> 01:01:38,293
You know I walked by
ma's grave today?
702
01:01:41,898 --> 01:01:44,466
Man, you did
a fucking great job.
703
01:01:45,401 --> 01:01:46,935
Hey...
704
01:01:50,073 --> 01:01:54,076
You know I set her up
on the east facing the west?
705
01:01:54,078 --> 01:01:56,745
Watch the sunset every evening.
706
01:02:03,252 --> 01:02:05,821
I just miss her so much,
you know?
707
01:02:09,358 --> 01:02:10,992
I know it.
708
01:02:15,932 --> 01:02:18,133
But what happens next?
709
01:02:22,105 --> 01:02:25,006
Still trying to figure
that one out.
710
01:02:41,124 --> 01:02:43,158
Can I come in?
711
01:02:43,160 --> 01:02:45,026
It's your place.
712
01:02:48,798 --> 01:02:51,133
What are you doing?
713
01:02:51,135 --> 01:02:53,301
I'm leaving tomorrow.
714
01:02:53,303 --> 01:02:55,270
Don't do this.
715
01:02:55,272 --> 01:02:57,105
I need to leave.
716
01:02:57,107 --> 01:03:00,075
I was gonna try and stick out
the week to make some cash,
717
01:03:00,077 --> 01:03:03,211
- But I've gotta get out of here.
- I know you're angry with me,
718
01:03:03,213 --> 01:03:07,916
but I didn't know that house
I was watching was
your brother's house.
719
01:03:07,918 --> 01:03:10,252
The morning of the accident,
I was leaving the city.
720
01:03:10,254 --> 01:03:12,821
I wanted nothing more to do
with any of that.
721
01:03:12,823 --> 01:03:14,389
It doesn't matter.
722
01:03:17,994 --> 01:03:20,829
This just isn't the place
for me.
723
01:03:20,831 --> 01:03:22,531
Just stay here.
724
01:03:22,533 --> 01:03:24,065
Let me help you.
725
01:03:24,067 --> 01:03:26,501
Why do you want to help me?!
726
01:03:26,503 --> 01:03:30,405
Why do you have this desire
to take care of me?!
727
01:03:31,507 --> 01:03:33,341
I can take care of myself.
728
01:03:33,343 --> 01:03:35,577
I just thought
that you needed--
729
01:03:35,579 --> 01:03:38,413
Don't worry about what I need.
730
01:03:39,849 --> 01:03:42,250
You don't know me like that,
Vincent.
731
01:03:45,021 --> 01:03:47,088
Worry about what you need.
732
01:03:48,858 --> 01:03:52,194
- I just wanna make this right.
- You can't make things right!
733
01:03:52,196 --> 01:03:54,196
Don't you get that?!
734
01:03:54,198 --> 01:03:57,098
Nothing will ever be right
with you.
735
01:03:59,202 --> 01:04:01,002
It's everywhere.
736
01:04:02,538 --> 01:04:04,439
It's who you are.
737
01:04:06,375 --> 01:04:08,276
It's in your blood.
738
01:04:12,048 --> 01:04:13,949
And what's that?
739
01:04:19,055 --> 01:04:20,622
Violence.
740
01:04:22,892 --> 01:04:24,459
Hmm?
741
01:04:33,069 --> 01:04:34,569
No.
742
01:04:34,571 --> 01:04:36,304
- Roxxy.
- No.
743
01:04:42,578 --> 01:04:44,312
Stop!
744
01:04:53,422 --> 01:04:56,324
I want us to be together so bad.
745
01:04:58,094 --> 01:04:59,995
We can be.
746
01:08:01,777 --> 01:08:04,345
Please, no, no!
747
01:08:05,581 --> 01:08:07,115
Fuck!!
748
01:08:07,117 --> 01:08:09,284
Fucking dammit!
749
01:08:09,286 --> 01:08:10,852
Fuck!
750
01:08:13,289 --> 01:08:15,490
- Vincent!!!
- Oh, my God!
751
01:08:15,492 --> 01:08:17,192
Vincent!
752
01:08:18,862 --> 01:08:21,162
- This our boy?
- Yeah, that's our boy.
753
01:08:21,164 --> 01:08:24,466
- String him up.
- No!
- Fuckin' shit!
754
01:08:24,468 --> 01:08:26,468
No!
755
01:08:26,470 --> 01:08:28,103
- Come on.
- Vinnie!
756
01:08:28,105 --> 01:08:31,206
- No, no, please, please!
- Yo! Let him go!
757
01:08:31,208 --> 01:08:34,375
Let him the fuck go! Vinnie!
Fuckin' shit!
758
01:08:35,144 --> 01:08:36,644
No. No.
759
01:08:38,482 --> 01:08:40,348
Vinnie!!
760
01:08:43,119 --> 01:08:45,320
Vinnie! Ah!!
761
01:08:45,322 --> 01:08:47,322
You fucked up, fam.
762
01:08:47,324 --> 01:08:49,324
- Fuck!
- Love this shit.
763
01:08:58,501 --> 01:09:00,835
No! Fuck!
764
01:09:00,837 --> 01:09:04,139
Yo, you put him the fuck down,
homie!
765
01:09:04,141 --> 01:09:06,207
Know who I am?
766
01:09:06,209 --> 01:09:08,510
Hmm?
767
01:09:08,512 --> 01:09:10,645
Yo, fuck you, motherfucker!
768
01:09:10,647 --> 01:09:14,182
Come on. Bring that shit to me!
Bring that shit to me, motherfucker!
769
01:09:14,184 --> 01:09:15,750
- Baby, baby, please!
- Yeah, you!
770
01:09:15,752 --> 01:09:18,219
- I'm fuckin' talking to you!
- Cut him up.
771
01:09:18,221 --> 01:09:21,723
Fuck you, you fucking chump!
Bring that shit to me!
772
01:09:21,725 --> 01:09:23,625
No, no, no, no!!
773
01:09:23,627 --> 01:09:25,693
No, no, no, no!!!
774
01:09:25,695 --> 01:09:28,363
Oh, my God, no! Please stop!
775
01:09:28,365 --> 01:09:30,198
Please stop! No! Stop!
776
01:09:30,200 --> 01:09:32,233
No...
777
01:09:33,536 --> 01:09:36,271
Keep running your mouth,
motherfucker.
778
01:09:37,206 --> 01:09:40,275
Cry, cry, you lil' bitch,
cry, cry.
779
01:09:41,410 --> 01:09:43,711
We got everyone's attention?
780
01:09:43,713 --> 01:09:45,380
Good.
781
01:09:45,382 --> 01:09:47,215
I'm Suga.
782
01:09:47,217 --> 01:09:48,716
I'm the truth.
783
01:09:48,718 --> 01:09:51,753
These two already know 'bout me.
Or at least they should.
784
01:09:51,755 --> 01:09:55,390
And you two are in the process
of learning right now.
785
01:09:55,392 --> 01:09:58,626
I'm the nigga that don't give
a fuck about your life.
786
01:10:00,229 --> 01:10:03,431
Your brother, he was always
owing me money.
787
01:10:04,500 --> 01:10:06,367
You owe, you pay.
788
01:10:07,236 --> 01:10:09,304
So he got himself killed.
789
01:10:11,574 --> 01:10:15,410
And you, you know where my
money is, don't you?
790
01:10:16,312 --> 01:10:18,213
I don't know anything.
791
01:10:18,215 --> 01:10:20,615
I say you do. Speak up,
792
01:10:20,617 --> 01:10:22,951
or everyone dies.
793
01:10:22,953 --> 01:10:24,419
Everyone.
794
01:10:24,421 --> 01:10:26,654
I don't know anything!
795
01:10:26,656 --> 01:10:29,757
So I'm-a count. One...
796
01:10:29,759 --> 01:10:32,260
- No, no, no, no...
- No, no, no!
797
01:10:32,262 --> 01:10:35,330
- Don't. Please.
- Wait. Wait.
798
01:10:35,332 --> 01:10:36,965
Please!
799
01:10:36,967 --> 01:10:38,600
Stop it!!
800
01:10:49,311 --> 01:10:51,646
- Two.
- Please!
801
01:10:53,282 --> 01:10:55,883
I don't know anything!!
802
01:11:06,962 --> 01:11:08,796
Do him.
803
01:11:08,798 --> 01:11:10,365
No!!
804
01:11:11,700 --> 01:11:13,568
Please. Please!
805
01:11:21,310 --> 01:11:23,745
Please stop.
806
01:11:29,551 --> 01:11:31,719
No!!
807
01:11:41,330 --> 01:11:43,431
Do what you want with her,
808
01:11:43,433 --> 01:11:45,566
then burn the place down,
alright?
809
01:13:52,961 --> 01:13:55,062
No! No!
810
01:14:09,611 --> 01:14:11,546
Motherfucker!
811
01:14:38,240 --> 01:14:39,907
Oh...
812
01:14:42,511 --> 01:14:44,245
I'm sorry.
813
01:14:45,514 --> 01:14:47,248
Don't be.
814
01:14:56,525 --> 01:14:58,926
This is my... fault.
815
01:15:04,032 --> 01:15:05,867
No, it's not.
816
01:15:09,872 --> 01:15:13,641
Go to the drive-in...
817
01:15:13,643 --> 01:15:15,877
To our spot.
818
01:15:15,879 --> 01:15:17,612
Okay.
819
01:15:17,614 --> 01:15:20,047
There's a bag...
820
01:15:20,049 --> 01:15:21,949
Buried.
821
01:15:24,720 --> 01:15:26,821
Find it.
822
01:15:26,823 --> 01:15:28,623
Okay.
823
01:15:29,558 --> 01:15:31,726
Okay. Shhh...
824
01:15:31,728 --> 01:15:33,961
Shhh...
825
01:15:52,581 --> 01:15:54,315
No, please!
826
01:15:58,587 --> 01:16:00,821
I love you.
827
01:21:10,899 --> 01:21:14,401
Roxxy, I don't know
where to start.
828
01:21:14,403 --> 01:21:16,604
I was so wrong.
829
01:21:16,606 --> 01:21:19,473
I told you I was paid to watch
your brother's house
830
01:21:19,475 --> 01:21:21,242
for three nights,
which was true.
831
01:21:21,244 --> 01:21:23,978
What I didn't tell you
is on the third night
832
01:21:23,980 --> 01:21:25,913
I saw an opportunity
and took it.
833
01:21:25,915 --> 01:21:28,415
That opportunity was $80,000.
834
01:21:28,417 --> 01:21:31,886
A bad decision I was going
to try and undo
835
01:21:31,888 --> 01:21:33,921
the morning of your
car accident.
836
01:21:33,923 --> 01:21:35,923
I now know the truth.
837
01:21:35,925 --> 01:21:39,159
It's blood money
and I'm ashamed of it.
838
01:21:40,128 --> 01:21:42,596
You were right.
It's not safe here.
839
01:21:42,598 --> 01:21:44,431
It won't be.
840
01:21:44,433 --> 01:21:47,268
Take this money and go,
start over.
841
01:21:49,138 --> 01:21:52,439
I'm so sorry for all the pain
I have caused you.
842
01:21:52,441 --> 01:21:55,943
I hope someday...
You can forgive me.
843
01:21:55,945 --> 01:21:58,345
Love, Vincent
844
01:23:54,229 --> 01:23:55,662
My house.
845
01:23:55,664 --> 01:23:57,231
Suga shack!
846
01:25:59,587 --> 01:26:01,555
Wassup?
847
01:26:02,690 --> 01:26:05,392
- Hi. I'm here for the party.
- Damn, girl,
848
01:26:05,394 --> 01:26:08,328
you about to got yourself shot
rolling up like that
849
01:26:08,330 --> 01:26:10,364
with no lights on.
What's wrong with you?
850
01:26:10,366 --> 01:26:13,901
I was gonna park, but I wasn't sure
if this was the right place.
851
01:26:15,537 --> 01:26:17,538
Shit, the party rockin'.
852
01:26:17,540 --> 01:26:20,541
What you doing out here
all by yourself?
853
01:26:20,543 --> 01:26:22,576
You fine as fuck!
854
01:27:46,294 --> 01:27:47,995
Get the fuck out or die.
855
01:28:13,988 --> 01:28:15,989
Ow.
856
01:28:20,328 --> 01:28:21,995
Do it, bitch!
857
01:28:23,766 --> 01:28:27,434
Fuck, it's not gonna bring back
your fuckin' brother,
858
01:28:27,436 --> 01:28:29,036
or your boyfriend!
859
01:28:29,038 --> 01:28:33,073
You don't even have enough
bullets in the fucking gun.
860
01:29:33,368 --> 01:29:35,602
My shit?
861
01:29:35,604 --> 01:29:37,738
You fuck with my shit?!
862
01:29:48,015 --> 01:29:50,117
What's this? Hmm?
863
01:29:51,986 --> 01:29:54,588
Came here to cut me up?
864
01:29:54,590 --> 01:29:56,423
Come on.
865
01:29:58,059 --> 01:30:00,127
Get up.
866
01:30:00,129 --> 01:30:02,429
Come on.
867
01:30:06,835 --> 01:30:09,736
Yeah. Come on.
868
01:30:09,738 --> 01:30:11,438
Yeah. There.
869
01:31:07,995 --> 01:31:10,230
I have your money.
870
01:31:13,534 --> 01:31:15,936
No. No more talk.
871
01:31:15,938 --> 01:31:18,071
I... have it.
872
01:31:19,173 --> 01:31:22,242
Eighty... thousand.
873
01:31:30,017 --> 01:31:32,752
The fuck did you just say?
874
01:31:35,023 --> 01:31:36,756
Say it again.
875
01:31:45,200 --> 01:31:47,200
You're never gonna see it.
876
01:31:47,535 --> 01:31:49,870
You're never gonna see it.
59977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.