Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,620 --> 00:01:53,680
Ploy! Food!
2
00:02:10,680 --> 00:02:12,000
"Wake up!!!!"
3
00:02:13,740 --> 00:02:15,180
“Already awake.”
4
00:02:16,100 --> 00:02:20,540
“Don’t forget to eat the sandwich I made
and pay the car installment.”
5
00:02:21,260 --> 00:02:23,700
“Will do! And it’s called “car ‘loan’ installment.”
6
00:02:25,420 --> 00:02:27,460
“Otherwise your car will be impounded!”
7
00:02:49,014 --> 00:02:49,950
Action!
8
00:03:13,420 --> 00:03:14,980
“First day on set!”
9
00:03:35,871 --> 00:03:39,343
“I’m ready, Book. Tell the driver to come
and pick me up now.”
10
00:03:48,133 --> 00:03:49,917
Hello? I’m on my way down.
11
00:03:49,918 --> 00:03:52,871
Wait. Didn’t you know?
12
00:03:54,833 --> 00:03:55,650
What?
13
00:03:56,517 --> 00:04:01,950
Fon traveled out of the country
with all the production money.
14
00:04:02,700 --> 00:04:03,917
What?
15
00:04:04,233 --> 00:04:08,367
Fon. She’s left the country
with all the money.
16
00:04:08,450 --> 00:04:10,683
The shooting has been cancelled...
17
00:04:10,717 --> 00:04:14,083
The crew has been
contacting me non-stop
18
00:04:14,084 --> 00:04:16,866
because the first check would be out today…
19
00:04:18,517 --> 00:04:22,783
James, are you still there?
20
00:04:46,900 --> 00:04:51,400
(Call It What You Want)
21
00:05:25,167 --> 00:05:26,350
Your favorite.
22
00:05:26,733 --> 00:05:29,083
I went all the way to the
Bang-kapi market to buy it.
23
00:06:23,683 --> 00:06:26,767
Here, coconut rice cake.
24
00:06:38,533 --> 00:06:41,483
Your coconut rice cake is so cold.
25
00:06:44,133 --> 00:06:45,267
I’ll warm it up.
26
00:06:47,417 --> 00:06:48,750
Don’t.
27
00:06:49,317 --> 00:06:50,533
I’m not hungry.
28
00:07:14,033 --> 00:07:16,233
Let’s watch TV.
29
00:07:21,100 --> 00:07:28,700
Rumor really has it! Moving on to celeb news
starting with the hashtag #BoycottKrapao.
30
00:07:29,067 --> 00:07:33,000
No offense or anything,
but he was seen with a girl at Chatuchak market.
31
00:07:33,100 --> 00:07:34,617
How can his fans accept that?
32
00:07:35,167 --> 00:07:39,983
This directly affects Tee,
the number one starmaker in Thailand,
33
00:07:39,984 --> 00:07:42,333
who terminated Kaprao’s contract
34
00:07:42,350 --> 00:07:47,250
and also the contract of
the newcoming director, Tae.
35
00:07:47,717 --> 00:07:52,067
Looks like the series "2Nights"
won’t be able to go further into production.
36
00:07:52,517 --> 00:07:56,683
Tee, the starmaker, who has been
in the game for over 30 years,
37
00:07:56,883 --> 00:08:00,567
had managed to find a new partner for Bas.
38
00:08:00,900 --> 00:08:03,067
His name is Ait.
39
00:08:05,767 --> 00:08:07,850
Hey, he’s your type, right?
40
00:08:10,267 --> 00:08:11,467
Look at his smile!
41
00:08:24,900 --> 00:08:27,100
Why don’t you try contacting Tee?
42
00:08:27,450 --> 00:08:29,967
He might be looking for a director
at the moment.
43
00:08:32,400 --> 00:08:34,733
This is total nonsense.
44
00:08:38,417 --> 00:08:41,950
"Have you watched the news this morning?"
45
00:08:42,133 --> 00:08:45,900
"The protest leader was arrested
in front of a police station."
46
00:08:46,033 --> 00:08:48,983
"He was about to be released
by the order of the court,"
47
00:08:49,183 --> 00:08:59,467
"but then, an officer found another warrant,
along with more than 80 warrants,"
48
00:08:59,583 --> 00:09:05,183
"This shows how corrupted
Thailand really is."
49
00:09:05,800 --> 00:09:07,283
"Moving on to another story,"
50
00:09:07,317 --> 00:09:10,350
"the Motivation Village staff
were victims of a fraud"
51
00:09:10,383 --> 00:09:17,667
"by Fon, the producer from Art-Five Film productions
and Monday Working productios."
52
00:09:17,668 --> 00:09:18,850
"Over 7 million baht were stolen."
53
00:09:18,851 --> 00:09:20,417
Don’t switch it off!
54
00:09:20,967 --> 00:09:21,967
Leave it on!
55
00:09:25,633 --> 00:09:28,000
Fon, you bastard, you idiot!
56
00:09:40,667 --> 00:09:41,717
Hey!
57
00:09:45,833 --> 00:09:46,917
Your phone is ringng!
58
00:09:47,567 --> 00:09:49,167
Pick it up!
59
00:09:49,168 --> 00:09:50,884
If my mom calls, tell her I’m ill.
60
00:09:51,500 --> 00:09:53,067
It’s not your mom.
61
00:09:55,083 --> 00:09:56,000
Unknown number.
62
00:09:56,100 --> 00:09:57,217
Pick it up!
63
00:10:04,350 --> 00:10:05,350
Hello?
64
00:10:06,250 --> 00:10:08,083
Hello, can you hear me, James?
65
00:10:09,100 --> 00:10:10,250
Yes.
66
00:10:10,933 --> 00:10:14,567
This is Jub calling from
Tee’s MTH production.
67
00:10:16,050 --> 00:10:17,483
Just a second, please.
68
00:10:21,883 --> 00:10:24,966
Hey, Tee called.
69
00:10:25,733 --> 00:10:27,850
Tee from MTH production.
70
00:10:38,417 --> 00:10:39,783
Turn on the speaker for me, will you?
71
00:10:40,183 --> 00:10:41,467
What are you waiting for?
72
00:10:45,933 --> 00:10:47,650
Hello, Tee.
73
00:10:47,651 --> 00:10:50,067
This is Jub speaking, not Tee.
74
00:10:50,068 --> 00:10:51,134
I’m his assistant.
75
00:10:54,717 --> 00:10:55,983
Hello Jub.
76
00:10:56,717 --> 00:10:59,450
Listen, you are free at the moment, right?
77
00:11:00,817 --> 00:11:01,850
Yes.
78
00:11:02,867 --> 00:11:05,883
Good. Tee has an upcoming project…
79
00:11:06,167 --> 00:11:08,250
By the way, do you know Tee?
80
00:11:08,683 --> 00:11:10,217
Yes, I do.
81
00:11:10,567 --> 00:11:14,883
Alright. There is this upcoming series called "2Nights."
82
00:11:15,100 --> 00:11:16,783
He would like you to direct it.
83
00:11:19,101 --> 00:11:19,950
Yes.
84
00:11:20,033 --> 00:11:22,350
Are you free today around 3pm?
85
00:11:22,717 --> 00:11:26,000
The company is located behind
Bodhindecha school around Twin Town.
86
00:11:27,066 --> 00:11:28,782
I would be glad to come by, Jeab.
87
00:11:28,917 --> 00:11:30,483
It’s Jub.
88
00:11:31,717 --> 00:11:33,083
My apologies, Jub.
89
00:11:33,917 --> 00:11:36,517
I’ll you send you
the location via Messenger.
90
00:11:36,600 --> 00:11:38,317
See you at 3!
91
00:11:39,117 --> 00:11:40,517
Yes, ma’am.
92
00:11:42,100 --> 00:11:43,933
I got the job!
93
00:11:49,967 --> 00:11:51,417
Aren’t you happy for me?
94
00:11:59,567 --> 00:12:01,767
Are you James, the director?
95
00:12:03,833 --> 00:12:04,183
Hello.
96
00:12:04,184 --> 00:12:05,767
Hello, come on in.
97
00:12:06,067 --> 00:12:07,933
I’m Jub. We talked on the phone.
98
00:12:08,667 --> 00:12:09,950
You are early!
99
00:12:10,483 --> 00:12:11,400
A bit.
100
00:12:11,833 --> 00:12:13,067
I’m a script supervisor
101
00:12:13,250 --> 00:12:15,333
working as Tee’s assistant.
102
00:12:17,183 --> 00:12:20,217
Has this actor recently been casted?
103
00:12:20,433 --> 00:12:22,917
Yes, last week.
104
00:12:24,233 --> 00:12:25,867
Here, we work as a team.
105
00:12:26,100 --> 00:12:28,017
We talk directly to each other,
when something’s up.
106
00:12:28,117 --> 00:12:30,617
Tee is our boss and...
107
00:12:33,517 --> 00:12:34,550
Tee is ready.
108
00:12:34,800 --> 00:12:36,483
His room is on the second floor
on the right.
109
00:12:37,450 --> 00:12:38,267
See you later.
110
00:12:40,617 --> 00:12:41,567
James.
111
00:12:42,017 --> 00:12:42,650
Your cap.
112
00:12:43,317 --> 00:12:44,367
Take it off.
113
00:13:12,700 --> 00:13:13,950
Have a seat.
114
00:13:25,867 --> 00:13:28,400
Please, take a look at the contract.
115
00:13:32,467 --> 00:13:34,633
If you have any questions, let me know.
116
00:13:41,000 --> 00:13:46,900
Is 60,000 Baht the director's rate
per episode?
117
00:13:50,183 --> 00:13:52,717
The 60,000 Baht include…
118
00:13:57,917 --> 00:13:59,583
You can pick up if you want.
119
00:14:02,550 --> 00:14:03,633
Sorry.
120
00:14:04,150 --> 00:14:05,517
The 60,000 Baht include…
121
00:14:08,967 --> 00:14:09,683
Go on.
122
00:14:14,700 --> 00:14:16,050
Hello, mom.
123
00:14:18,183 --> 00:14:20,433
Of course, in 3 days.
124
00:14:22,183 --> 00:14:23,800
Send me a note on Messenger.
125
00:14:26,150 --> 00:14:27,267
Talk to you later.
126
00:14:34,383 --> 00:14:35,467
I’m done.
127
00:14:37,317 --> 00:14:40,500
60,000 Baht include 20 working days,
128
00:14:41,350 --> 00:14:42,467
directing,
129
00:14:44,050 --> 00:14:45,050
script editing,
130
00:14:48,117 --> 00:14:49,517
acting coach,
131
00:14:51,583 --> 00:14:52,783
training,
132
00:14:53,483 --> 00:14:54,883
editing,
133
00:14:57,033 --> 00:14:57,983
and…
134
00:15:00,733 --> 00:15:01,767
subtitling.
135
00:15:08,967 --> 00:15:10,333
Is there any problem?
136
00:15:11,733 --> 00:15:12,867
No, sir.
137
00:15:25,917 --> 00:15:27,233
Thank you.
138
00:15:36,133 --> 00:15:37,133
Nice cap.
139
00:15:38,517 --> 00:15:39,667
The cap?
140
00:15:41,817 --> 00:15:43,933
Seems like you know your duty well.
141
00:15:45,300 --> 00:15:47,217
Just like how they mentioned.
142
00:15:48,883 --> 00:15:49,983
Who?
143
00:15:50,867 --> 00:15:53,817
Noi from Sukumvit.
144
00:15:56,317 --> 00:15:58,233
She said you make good movies.
145
00:16:01,400 --> 00:16:02,500
Like…
146
00:16:06,483 --> 00:16:07,817
Present Perfect?
147
00:16:08,933 --> 00:16:11,017
Yes, that one.
148
00:16:14,617 --> 00:16:18,100
Here's the signed contract.
You can keep it.
149
00:16:18,933 --> 00:16:20,950
And, are you free this afternoon?
150
00:16:21,217 --> 00:16:23,333
I want you to do a workshop
with the actors.
151
00:16:24,217 --> 00:16:25,317
Yes, sir.
152
00:16:30,700 --> 00:16:32,200
Thank you.
153
00:16:34,700 --> 00:16:35,400
James.
154
00:16:40,017 --> 00:16:41,283
You forgot your cap.
155
00:16:59,617 --> 00:17:00,267
James.
156
00:17:01,600 --> 00:17:02,600
Have you eaten?
157
00:17:02,867 --> 00:17:03,733
Yes.
158
00:17:03,800 --> 00:17:04,717
Take a seat.
159
00:17:07,717 --> 00:17:09,100
Have some fruit.
160
00:17:24,600 --> 00:17:27,850
Will you be able to make it?
4 days before the shooting starts.
161
00:17:28,400 --> 00:17:30,633
Do you have the digital version
of the documents?
162
00:17:30,967 --> 00:17:34,400
Yes. Give me your phone,
I’ll send it to you.
163
00:17:39,100 --> 00:17:40,350
Unlock it.
164
00:17:44,017 --> 00:17:45,233
Go ahead and read the script.
165
00:17:47,200 --> 00:17:49,633
This series is called "2Nights."
166
00:17:49,950 --> 00:17:51,583
It’s a BL story.
167
00:17:51,667 --> 00:17:53,167
The novel is a best-seller.
168
00:17:54,867 --> 00:17:58,117
Tee wants to ship a romance
between two actors.
169
00:17:59,317 --> 00:18:00,417
Create?
170
00:18:01,267 --> 00:18:02,067
Here.
171
00:18:06,850 --> 00:18:10,600
What do you mean by “ship”?
172
00:18:11,133 --> 00:18:12,000
Ship,
173
00:18:12,083 --> 00:18:13,817
it's BL slang.
174
00:18:13,867 --> 00:18:17,367
Like when you see two men together,
175
00:18:17,483 --> 00:18:19,850
you ship them in your head,
that they both get together.
176
00:18:22,533 --> 00:18:23,650
The shooting is about to start.
177
00:18:23,651 --> 00:18:25,783
Do a lot of research about BL.
178
00:18:26,067 --> 00:18:27,617
You are a director of a BL series.
179
00:18:27,633 --> 00:18:29,917
The audience are mostly BL fans.
180
00:18:34,783 --> 00:18:35,500
Jub.
181
00:18:37,333 --> 00:18:38,800
What is BL?
182
00:18:41,783 --> 00:18:43,317
Are you kidding me?
183
00:18:43,318 --> 00:18:46,284
Your movies are also BL.
184
00:18:46,733 --> 00:18:48,967
BL stands for Boys' Love,
185
00:18:49,583 --> 00:18:52,500
where a straight man falls in love
with another straight man,
186
00:18:53,017 --> 00:18:54,733
but it's not a gay series.
187
00:18:55,317 --> 00:18:56,417
There’s a difference.
188
00:19:02,150 --> 00:19:03,583
Confused?
189
00:19:03,883 --> 00:19:05,433
So am I.
190
00:19:06,367 --> 00:19:08,867
When I make movies
191
00:19:09,283 --> 00:19:11,433
I don’t focus on gender
192
00:19:11,983 --> 00:19:13,683
whether it’s a boy or a girl…
193
00:19:17,217 --> 00:19:18,317
The actors are ready.
194
00:19:18,667 --> 00:19:20,067
Let’s start the workshop.
195
00:19:23,950 --> 00:19:25,533
Hello, boys.
196
00:19:26,100 --> 00:19:28,017
Hello, Jub.
197
00:19:32,333 --> 00:19:33,767
Are you feeling better?
198
00:19:38,717 --> 00:19:40,267
It's getting better.
199
00:19:42,067 --> 00:19:45,983
Let me introduce James, our new director.
200
00:19:46,800 --> 00:19:49,000
Hello P’James.
201
00:19:49,583 --> 00:19:51,383
James, this is Ait, he plays the Top.
202
00:19:51,983 --> 00:19:53,183
Bottom.
203
00:19:54,050 --> 00:19:55,767
And this is Bas, he plays the Bottom.
204
00:19:56,117 --> 00:19:57,200
Top.
205
00:19:57,517 --> 00:20:00,633
God, it's confusing!
206
00:20:02,067 --> 00:20:04,833
Bas, I’ve ordered a new flavor
of chicken shake for you.
207
00:20:09,450 --> 00:20:10,300
Aut.
208
00:20:10,567 --> 00:20:11,733
Ait
209
00:20:12,350 --> 00:20:13,633
His name is Ait.
210
00:20:15,133 --> 00:20:15,800
Ait
211
00:20:16,050 --> 00:20:18,017
Haven’t we met before?
212
00:20:34,917 --> 00:20:36,033
It’s almost 3pm.
213
00:20:36,034 --> 00:20:37,900
Let’s start the workshop.
214
00:20:37,933 --> 00:20:38,633
Sure.
215
00:20:38,634 --> 00:20:41,233
I’ll go back to work.
216
00:20:41,517 --> 00:20:42,517
Alright.
217
00:20:46,267 --> 00:20:47,967
What time will you go home today, Ait?
218
00:20:48,417 --> 00:20:52,717
8pm. I have to pick up my mom
at the airport.
219
00:20:53,400 --> 00:20:56,400
Don’t forget to pick up the car keys
and your phone from me.
220
00:20:59,433 --> 00:21:03,450
And also, don’t forget. You have an appointment
with the doctor at 10am tomorrow.
221
00:21:06,963 --> 00:21:07,500
Ok.
222
00:21:09,238 --> 00:21:10,525
Bye!
223
00:21:17,450 --> 00:21:20,138
I think we have met before, haven’t we?
224
00:21:39,213 --> 00:21:40,988
Let’s start the workshop.
225
00:21:41,150 --> 00:21:42,463
Let’s sit down.
226
00:21:45,688 --> 00:21:47,575
First, let’s introduce ourselves
227
00:21:48,900 --> 00:21:50,150
starting with Ait.
228
00:21:52,938 --> 00:21:54,175
My name is Ait.
229
00:21:54,475 --> 00:21:56,275
I was a second-year aviation student.
230
00:21:56,675 --> 00:21:58,950
But I dropped out.
231
00:22:02,150 --> 00:22:04,663
What made you want to become an actor?
232
00:22:06,617 --> 00:22:09,967
There are many reasons
why I want to become an actor.
233
00:22:11,717 --> 00:22:14,867
The main reason is money.
234
00:22:15,900 --> 00:22:18,133
I don’t want to ask my mom for money.
235
00:22:19,267 --> 00:22:22,233
Also, my mom is a flight-attendant.
236
00:22:22,717 --> 00:22:25,233
I grew up seeing her travel very often.
237
00:22:26,450 --> 00:22:27,650
That’s good.
238
00:22:27,700 --> 00:22:29,167
You also studied aviation.
239
00:22:30,883 --> 00:22:32,450
Yes, it is.
240
00:22:32,833 --> 00:22:35,367
But if I were to travel like my mom,
241
00:22:36,000 --> 00:22:37,400
I wouldn’t be able to do it.
242
00:22:38,717 --> 00:22:44,317
Plus, I think I’m talented at acting.
243
00:22:45,833 --> 00:22:48,717
Do you have any acting experience?
244
00:22:52,200 --> 00:22:55,100
Does Phra Aphai Mani
during high school count?
245
00:22:55,600 --> 00:22:58,467
Wait. What character did you play?
246
00:22:58,468 --> 00:22:59,583
The mermaid?
247
00:22:59,650 --> 00:23:00,617
Sinsamut.
248
00:23:02,650 --> 00:23:04,717
Sure, if you’re proud of it.
249
00:23:05,850 --> 00:23:07,483
Now it’s Ait’s, no, Bas’ turn.
250
00:23:10,083 --> 00:23:11,117
Wait,
251
00:23:13,633 --> 00:23:15,583
I’ve got something else to tell you.
252
00:23:20,967 --> 00:23:22,400
I’m single.
253
00:23:28,833 --> 00:23:31,683
And you? Are you single?
254
00:23:35,633 --> 00:23:36,667
Yes, I am.
255
00:23:40,017 --> 00:23:40,917
Now it’s my turn.
256
00:23:42,633 --> 00:23:46,000
Hello, my name is Bas, Suphakit Mueanjan.
257
00:23:47,000 --> 00:23:51,250
Actually, I didn’t want to be an actor
in the first place.
258
00:23:52,233 --> 00:23:54,717
But I’ve been scouted by many people.
259
00:23:55,483 --> 00:24:00,250
They told me that I should be an actor.
260
00:24:03,350 --> 00:24:06,167
You’re implying that
you’re good-looking, right?
261
00:24:06,168 --> 00:24:08,167
Well, have a look.
262
00:24:10,983 --> 00:24:13,933
Let’s focus on you.
263
00:24:14,167 --> 00:24:15,883
Why do you want to be an actor?
264
00:24:17,483 --> 00:24:19,483
Tell us from the bottom of your heart.
265
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Alright, start.
266
00:24:30,533 --> 00:24:33,300
Well, I'm a communication student,
267
00:24:33,583 --> 00:24:34,817
majored in acting
268
00:24:35,633 --> 00:24:41,467
My family didn’t really agree with
what I chose to study.
269
00:24:42,500 --> 00:24:46,150
They wanted me to be a doctor.
270
00:24:46,600 --> 00:24:48,000
Like my brother.
271
00:24:51,367 --> 00:24:52,967
How should I put this?
272
00:24:53,884 --> 00:24:55,483
I’ve been looked down so many times.
273
00:24:56,300 --> 00:25:00,117
It might be because of the social norms
in the countryside.
274
00:25:01,417 --> 00:25:08,300
They think being an actor
is not really on the table.
275
00:25:09,767 --> 00:25:13,167
They actually told me
that it’s impossible.
276
00:25:14,733 --> 00:25:16,850
I want to prove that
277
00:25:18,633 --> 00:25:25,283
if you have a dream,
278
00:25:25,284 --> 00:25:26,800
you can make it.
279
00:25:28,433 --> 00:25:29,917
Most importantly,
280
00:25:32,467 --> 00:25:34,150
I want to prove my parents
281
00:25:35,400 --> 00:25:42,967
that I can be successful.
282
00:25:46,133 --> 00:25:49,967
A son who doesn’t disappoint them.
283
00:25:52,567 --> 00:25:54,650
What a strong passion you have.
284
00:25:55,333 --> 00:25:57,500
If you didn’t become an actor,
285
00:25:57,983 --> 00:25:59,783
what would you do?
286
00:26:07,217 --> 00:26:08,183
I’d rather die.
287
00:26:19,383 --> 00:26:20,483
Just kidding.
288
00:26:22,200 --> 00:26:24,167
You should see how pale your face is.
289
00:26:25,333 --> 00:26:27,600
Alright, now it’s my turn.
290
00:26:28,200 --> 00:26:29,400
My name is James.
291
00:26:30,500 --> 00:26:32,250
From now on, don’t call me P’James.
292
00:26:32,383 --> 00:26:35,350
Call me James or whatever you want.
293
00:26:36,583 --> 00:26:38,867
Just simply call me James.
294
00:26:40,417 --> 00:26:43,483
P’James, wouldn’t that be disrespectful?
295
00:26:43,850 --> 00:26:44,900
I told you not to call me P’James.
296
00:26:45,767 --> 00:26:46,533
Oh, sorry.
297
00:26:46,600 --> 00:26:47,867
You said it again.
298
00:26:49,317 --> 00:26:49,967
James.
299
00:26:53,483 --> 00:26:57,733
An actor should respect
the others as human beings
300
00:26:58,517 --> 00:27:02,400
regardless of age, pronouns, and titles.
301
00:27:03,300 --> 00:27:05,933
We are now equal human beings
302
00:27:06,567 --> 00:27:08,167
with different occupations.
303
00:27:08,900 --> 00:27:10,183
Understood?
304
00:27:12,333 --> 00:27:14,650
Alright, let me see your acting skills.
305
00:27:16,117 --> 00:27:16,733
Ok.
306
00:27:28,700 --> 00:27:30,450
Finally, breaktime!
307
00:27:32,050 --> 00:27:33,417
Get up!
308
00:27:34,817 --> 00:27:35,633
Sit up straight.
309
00:27:35,983 --> 00:27:37,417
Let me take a short break.
310
00:27:39,667 --> 00:27:42,667
Seems like your previous director trained you well.
311
00:27:44,283 --> 00:27:46,167
Well, he didn’t train me at all.
312
00:27:46,633 --> 00:27:49,550
He was fired before getting to do that.
313
00:27:53,000 --> 00:27:56,617
Alright then, how far have you read the script?
314
00:27:59,017 --> 00:28:01,450
I’m at episode 6.
315
00:28:03,333 --> 00:28:05,817
I’ve finished all of it.
316
00:28:06,583 --> 00:28:07,300
All of it?
317
00:28:09,067 --> 00:28:11,467
What scenes do you find the most difficult?
318
00:28:12,883 --> 00:28:16,983
I don’t find any of them difficult.
319
00:28:17,617 --> 00:28:19,017
The beach scene.
320
00:28:21,783 --> 00:28:24,317
What page is the beach scene on?
321
00:28:24,318 --> 00:28:25,784
Page 23.
322
00:28:27,300 --> 00:28:28,417
Found it.
323
00:28:29,133 --> 00:28:32,217
Your homework for today is
to memorize the lines from this scene.
324
00:28:32,218 --> 00:28:33,684
No need to memorize them exactly.
325
00:28:34,283 --> 00:28:35,867
Just have an idea
326
00:28:36,083 --> 00:28:36,933
Remember.
327
00:28:37,133 --> 00:28:39,133
If you want to be a great actor
328
00:28:39,433 --> 00:28:42,350
you should understand the script
and the characters.
329
00:28:42,783 --> 00:28:44,700
Put yourself in the character’s shoes
330
00:28:46,083 --> 00:28:46,783
And don’t forget
331
00:28:47,967 --> 00:28:51,333
what has happened to the character
in the previous scene
332
00:28:51,650 --> 00:28:54,283
and what will the character encounter
in the next scene.
333
00:28:55,667 --> 00:28:57,950
Another important thing is that
334
00:28:58,717 --> 00:29:00,233
you have to be open-minded.
335
00:29:00,383 --> 00:29:05,500
Directors and actors should understand the script
in the same way.
336
00:29:07,217 --> 00:29:08,933
And if you have anything to say, just say it.
337
00:29:08,983 --> 00:29:11,350
It’s like getting to know each other very well.
338
00:29:11,867 --> 00:29:14,633
Put simply, there shouldn’t be
any walls between us.
339
00:29:15,833 --> 00:29:18,750
Say what you have in mind.
340
00:29:22,017 --> 00:29:23,850
You guys are on Messenger, right?
341
00:29:25,317 --> 00:29:30,817
Then add my number.
You can call or text me 24 hours.
342
00:29:32,283 --> 00:29:33,883
098
343
00:29:34,533 --> 00:29:36,050
936
344
00:29:37,517 --> 00:29:40,233
8626
345
00:29:41,700 --> 00:29:43,900
Aren’t you gonna write it down?
346
00:29:48,833 --> 00:29:51,967
We are not allowed to use cellphones.
347
00:29:53,617 --> 00:29:54,467
What?
348
00:29:54,468 --> 00:29:55,784
Nothing.
349
00:29:59,200 --> 00:30:02,367
Well, if we used our phone to contact someone else,
350
00:30:02,368 --> 00:30:06,034
our contract could be terminated,
like Kaprao’s.
351
00:30:07,917 --> 00:30:08,833
Are you alright?
352
00:30:09,383 --> 00:30:10,217
Don’t.
353
00:30:12,683 --> 00:30:14,200
I’ve stayed with him in the last 4 days.
354
00:30:14,783 --> 00:30:16,467
He always gets sick.
355
00:30:18,317 --> 00:30:19,967
Why?
356
00:30:20,452 --> 00:30:24,600
Well, Bas plays the Top, right?
357
00:30:25,267 --> 00:30:27,183
He needs to stay in good shape.
358
00:30:27,900 --> 00:30:31,350
So, he is forced to drink
chicken breast shake and cucumbers.
359
00:30:32,050 --> 00:30:33,683
Isn’t he allowed to eat anything else?
360
00:30:39,783 --> 00:30:41,300
And you can’t use your cellphone.
361
00:30:42,883 --> 00:30:46,617
Who has been posting
on your Instagram and Twitter?
362
00:30:53,150 --> 00:30:55,183
That is lying!
363
00:30:58,100 --> 00:31:02,317
BL fans see what they want to see.
364
00:31:03,167 --> 00:31:06,917
Tee also knows what they want.
365
00:31:08,267 --> 00:31:10,000
If I posted random things on social media,
366
00:31:10,500 --> 00:31:11,783
like criticizing the government,
367
00:31:12,317 --> 00:31:14,717
it could cause drama.
368
00:31:17,383 --> 00:31:22,067
Don’t tell me that you’ve also been
forced to get a nose job.
369
00:31:22,783 --> 00:31:23,717
No.
370
00:31:24,300 --> 00:31:27,833
But one of our sponsors is a beauty clinic.
371
00:31:29,567 --> 00:31:32,517
Tee also said my nose
was slightly deformed.
372
00:31:32,518 --> 00:31:34,817
So, he sent me to undergo surgery.
373
00:31:38,650 --> 00:31:41,283
Let me go see how Bas is doing.
374
00:31:41,783 --> 00:31:42,600
Wait.
375
00:31:46,733 --> 00:31:49,767
Can I call you tonight?
376
00:31:52,667 --> 00:31:54,750
I thought you are not allowed
to use your phone.
377
00:31:58,100 --> 00:32:00,467
I’m going back home tonight.
378
00:32:02,483 --> 00:32:04,000
My number is 098…
379
00:32:04,750 --> 00:32:05,550
No need.
380
00:32:07,867 --> 00:32:08,950
I got it.
381
00:32:09,867 --> 00:32:10,800
You got it?
382
00:32:10,801 --> 00:32:12,667
I just told you once.
383
00:32:13,400 --> 00:32:14,317
Of course.
384
00:32:15,250 --> 00:32:16,883
Wait and see.
385
00:32:18,333 --> 00:32:19,967
You have good memory.
386
00:32:20,200 --> 00:32:21,967
Let me go check on Bas.
387
00:32:28,400 --> 00:32:34,400
(Call It What You Want)
26037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.