Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,541 --> 00:00:12,000
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:36,916 --> 00:00:38,708
Wait.
Do you really have to go now?
3
00:00:38,791 --> 00:00:41,000
- Yes. I have to go now.
- Why?
4
00:00:41,083 --> 00:00:43,083
No. Come on. I gotta go.
5
00:00:43,166 --> 00:00:44,666
No, don't leave me.
6
00:00:44,750 --> 00:00:47,208
We'll be seeing each other soon.
7
00:01:07,083 --> 00:01:08,458
Turn, face.
8
00:01:12,875 --> 00:01:14,333
Ready. Hold.
9
00:01:15,666 --> 00:01:17,083
Lift and...
10
00:01:20,125 --> 00:01:22,375
forward march!
11
00:01:28,458 --> 00:01:29,500
It's time.
12
00:01:44,458 --> 00:01:48,791
♪ I free my eyes at the start of time ♪
13
00:01:53,333 --> 00:01:56,083
♪ Maybe this is an obsession ♪
14
00:01:56,166 --> 00:01:58,708
SIMON: THINKING OF YOU.
HOW ARE YOU, WILLE?
15
00:01:58,791 --> 00:02:01,083
I'M HERE FOR YOU.
GETTING WORRIED. ARE YOU OK?
16
00:02:04,583 --> 00:02:07,833
FROM ST JOHN'S CHURCH
CROWN PRINCE ERIK'S FUNERAL
17
00:02:10,708 --> 00:02:12,625
♪ Lose myself inside ♪
18
00:02:12,708 --> 00:02:18,000
♪ I lose myself inside ♪
19
00:02:18,083 --> 00:02:22,000
♪ Canyon, I'm your wind
Canyon, I'm your wind ♪
20
00:02:31,500 --> 00:02:34,250
I was thinking...
21
00:02:34,333 --> 00:02:37,416
Tomorrow, if you feel like it,
if it feels okay,
22
00:02:37,500 --> 00:02:40,583
you could join the morning meeting
and see how it works
23
00:02:41,708 --> 00:02:43,291
- Sure.
- Good.
24
00:02:43,875 --> 00:02:48,625
We could also talk about
your, uh, school situation.
25
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Hmm?
26
00:02:51,708 --> 00:02:54,875
I thought that it
would be good for Wilhelm
27
00:02:54,958 --> 00:02:58,750
to return to Hillerska,
a familiar environment.
28
00:02:58,833 --> 00:03:00,916
Hmm? What about that?
29
00:03:03,916 --> 00:03:05,166
Just to think that I have...
30
00:03:05,916 --> 00:03:10,750
Ever since I was born, I knew
I would inherit the crown from Dad.
31
00:03:12,000 --> 00:03:14,541
But I had time to prepare myself.
32
00:03:15,458 --> 00:03:17,041
And so did Erik.
33
00:03:18,750 --> 00:03:21,416
But now you're going to succeed me.
34
00:03:21,500 --> 00:03:23,375
You and your future children.
35
00:03:26,708 --> 00:03:30,083
So it's really important
that you will be a role model.
36
00:03:30,166 --> 00:03:31,916
No more mistakes.
37
00:03:33,125 --> 00:03:38,000
And you will be compared to Erik...
38
00:03:38,083 --> 00:03:40,791
in... in every step you take.
39
00:03:45,375 --> 00:03:46,791
I already am.
40
00:03:50,416 --> 00:03:51,625
I always have been.
41
00:03:59,541 --> 00:04:01,541
Forgive me. Sorry.
42
00:04:05,333 --> 00:04:08,750
Prince Wilhelm will
now take over the duty of Crown Prince
43
00:04:08,833 --> 00:04:12,041
and future King of Sweden,
after the late Prince Erik.
44
00:04:12,125 --> 00:04:13,291
SWEDEN'S NEW CROWN PRINCE
45
00:04:13,375 --> 00:04:15,575
Initially, the Crown Prince
will spend his time studying
46
00:04:15,625 --> 00:04:18,791
at Hillerska Boarding School
where his brother also studied.
47
00:04:19,833 --> 00:04:21,500
PAYMENT FROM AUGUST: 500 KRONAS
48
00:04:22,000 --> 00:04:25,583
AUGUST: I KNOW I OWE YOU MORE,
BUT I CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT. SORRY!
49
00:04:26,625 --> 00:04:28,791
Oh, that poor boy.
50
00:04:28,875 --> 00:04:30,750
- Mmm.
- Please change the channel.
51
00:04:32,000 --> 00:04:32,916
Sara?
52
00:04:33,000 --> 00:04:34,208
Oh, my.
53
00:04:38,125 --> 00:04:40,625
An invoice from Hillerska?
54
00:04:41,750 --> 00:04:46,541
A reminder to pay 5,500 crowns. What?
55
00:04:47,208 --> 00:04:49,875
- What's this?
- I needed a tutor.
56
00:04:50,583 --> 00:04:51,791
You what?
57
00:04:51,875 --> 00:04:54,000
Because I got a C on my last math test.
58
00:04:55,958 --> 00:04:58,833
- But then just study harder.
- That's not how it works.
59
00:04:58,916 --> 00:05:02,750
It's... it's just easier to get
better grades if you pay for extra lessons
60
00:05:02,833 --> 00:05:04,875
'cause it's like extra credit...
61
00:05:04,958 --> 00:05:07,078
In real life, you don't pay to get ahead.
62
00:05:07,125 --> 00:05:08,125
No, I know.
63
00:05:08,166 --> 00:05:09,833
How often have I told you?
64
00:05:09,916 --> 00:05:11,541
I know, Mom. I get it.
65
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
And how will we pay for this?
66
00:05:14,083 --> 00:05:17,291
- You don't understand. I was gonna pay it.
- How?
67
00:05:17,375 --> 00:05:18,791
How, Simon?
68
00:05:58,916 --> 00:06:01,791
UNKNOWN NUMBER
69
00:06:01,875 --> 00:06:03,208
Yes, who's it?
70
00:06:03,291 --> 00:06:04,458
August?
71
00:06:07,291 --> 00:06:08,375
Queen Kristina!
72
00:06:09,500 --> 00:06:12,083
- You can move that one.
- This one?
73
00:06:12,166 --> 00:06:13,250
- Vincent.
- Yeah?
74
00:06:14,041 --> 00:06:15,958
- Out.
- Just a minute.
75
00:06:16,041 --> 00:06:17,666
- Now.
- Just say what you have to say.
76
00:06:17,750 --> 00:06:18,958
Now. It's important.
77
00:06:19,041 --> 00:06:20,333
What's the matter with you?
78
00:06:20,416 --> 00:06:22,583
Chill, for fuck's sake.
We're in the middle of a game.
79
00:06:22,666 --> 00:06:24,791
Come on. Now.
80
00:06:26,166 --> 00:06:27,541
- Just Vincent.
- Why?
81
00:06:28,416 --> 00:06:30,708
- Because it is none of your business.
- Sorry.
82
00:06:35,333 --> 00:06:37,708
- Wille is coming back.
- Okay...
83
00:06:38,500 --> 00:06:41,625
The Queen has asked me,
personally, to look after him.
84
00:06:42,375 --> 00:06:44,375
Wilhelm needs his brothers now.
85
00:06:44,958 --> 00:06:48,041
Gather the Society,
It's time to accept a new member.
86
00:06:48,625 --> 00:06:50,333
Okay! I'm on it.
87
00:07:30,875 --> 00:07:34,083
Welcome back. My condolences.
88
00:08:34,041 --> 00:08:39,500
♪ So you say,
Al you wanna be is remembered ♪
89
00:08:40,958 --> 00:08:42,750
♪ Let me make you ♪
90
00:08:44,500 --> 00:08:47,916
♪ Go down in history, baby ♪
91
00:08:48,000 --> 00:08:50,875
♪ Let me write you ♪
92
00:08:51,833 --> 00:08:54,625
♪ Into history, darling ♪
93
00:08:55,375 --> 00:08:57,375
♪ Let me sing you ♪
94
00:08:57,458 --> 00:09:03,458
♪ Into eternity ♪
95
00:09:03,541 --> 00:09:05,416
♪ So you say ♪
96
00:09:05,500 --> 00:09:08,250
♪ You just wanna be remembered ♪
97
00:09:09,166 --> 00:09:11,833
♪ You just wanna be remembered ♪
98
00:09:12,916 --> 00:09:15,791
♪ You just wanna be remembered ♪
99
00:09:16,583 --> 00:09:20,000
♪ So sing me words ♪
100
00:09:20,083 --> 00:09:22,416
♪ That no one's heard ♪
101
00:09:24,041 --> 00:09:26,625
♪ Split me an ocean ♪
102
00:09:26,708 --> 00:09:28,750
♪ Ocean ♪
103
00:09:28,833 --> 00:09:35,250
♪ Make my mountain move ♪
104
00:09:36,166 --> 00:09:38,916
♪ Maybe I'll remember you ♪
105
00:09:39,875 --> 00:09:44,916
♪ Baby, I'll remember you ♪
106
00:09:55,791 --> 00:10:00,916
First of all, I would like
to thank the choir for the beautiful song.
107
00:10:03,416 --> 00:10:06,166
I also want to thank you
for extending your condolences
108
00:10:06,250 --> 00:10:07,875
at this difficult time.
109
00:10:31,041 --> 00:10:33,416
It feels wrong
that I'm the one still here...
110
00:10:35,833 --> 00:10:36,833
instead of him.
111
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
I know that Erik would have said...
112
00:10:47,958 --> 00:10:51,208
"There's no point in having
a back-up if you never use it."
113
00:10:54,666 --> 00:10:57,041
My brother was kind and considerate.
114
00:10:57,916 --> 00:10:59,208
He was my role model.
115
00:11:04,083 --> 00:11:06,666
And I will honor his legacy
116
00:11:06,750 --> 00:11:09,375
to be a Crown Prince
my family will be proud of.
117
00:11:33,750 --> 00:11:34,750
Hi.
118
00:11:35,541 --> 00:11:36,541
Hi.
119
00:11:38,208 --> 00:11:39,208
How, um...
120
00:11:42,458 --> 00:11:43,458
How are you?
121
00:11:47,291 --> 00:11:48,291
I'm okay.
122
00:11:57,000 --> 00:11:58,375
Did you get my texts?
123
00:12:03,458 --> 00:12:04,458
Yeah.
124
00:12:10,791 --> 00:12:13,083
- I was going to text you back, but...
- It's cool.
125
00:12:13,958 --> 00:12:16,916
- I understand.
- I need you to delete all our texts.
126
00:12:20,458 --> 00:12:21,458
What?
127
00:12:25,416 --> 00:12:27,333
I can't keep doing this anymore.
128
00:12:51,083 --> 00:12:54,041
SARA: DID MICKE GET IN TOUCH WITH YOU?
129
00:12:54,708 --> 00:12:58,291
SIMON: NO?!
130
00:13:03,250 --> 00:13:07,375
SARA:
HE SAYS HE WANTS TO MEET UP. WHY?!
131
00:13:09,458 --> 00:13:14,083
SIMON: OMG?! DON'T REPLY!
132
00:13:30,541 --> 00:13:32,541
Well, we have arranged for Your Highness
133
00:13:32,625 --> 00:13:34,708
to have a slightly bigger room.
134
00:13:44,041 --> 00:13:47,291
And I'm always here
if you need me, Your Highness.
135
00:13:48,625 --> 00:13:49,875
Wilhelm...
136
00:13:51,208 --> 00:13:53,208
Forgive me, Your Highness.
137
00:13:55,375 --> 00:13:57,708
The memorial was really quite beautiful.
138
00:14:00,583 --> 00:14:04,708
- So brave of you to say a few words.
- Thank you.
139
00:14:22,291 --> 00:14:25,666
Promise to let me know
if there's anything I can do.
140
00:14:28,958 --> 00:14:30,166
Thank you, Headmistress.
141
00:14:32,625 --> 00:14:33,958
Anything at all.
142
00:14:42,458 --> 00:14:44,958
We'll be right outside, Your Highness.
143
00:15:14,416 --> 00:15:16,500
REMOVE CONTACT?
144
00:15:45,958 --> 00:15:47,291
No. Please! Please!
145
00:15:48,541 --> 00:15:51,875
Could I just have one second?
Just one second alone, please?
146
00:15:51,958 --> 00:15:53,500
No, I'm terribly sorry.
147
00:16:01,875 --> 00:16:04,583
"I release it and send it on its way."
148
00:16:05,125 --> 00:16:07,875
"Negative energy, I banish thee."
149
00:16:07,958 --> 00:16:11,375
"And is my word, so mote it be."
150
00:16:11,458 --> 00:16:14,875
"Negative energy, may not stay."
151
00:16:14,958 --> 00:16:16,083
Wilhelm!
152
00:16:18,791 --> 00:16:19,791
Hi.
153
00:16:20,541 --> 00:16:21,625
Hi. What...
154
00:16:22,958 --> 00:16:24,041
What's going on?
155
00:16:25,458 --> 00:16:28,458
Oh, uh, some kind of ritual.
156
00:16:29,208 --> 00:16:31,541
A cleansing ritual
that she insists I must do.
157
00:16:32,583 --> 00:16:34,833
- Okay.
- But, hey, um...
158
00:16:36,041 --> 00:16:40,000
You know, the thing at Parents' Lunch,
I don't know what I was...
159
00:16:40,083 --> 00:16:42,791
- Don't worry. Let's forget about it.
- Okay, good.
160
00:16:44,541 --> 00:16:45,375
You're freezing.
161
00:16:45,458 --> 00:16:48,083
No, she told me the ritual
would make me warm so it's...
162
00:16:48,416 --> 00:16:49,416
Here.
163
00:16:51,666 --> 00:16:53,416
Now you don't have to freeze.
164
00:16:53,500 --> 00:16:55,875
Felice! We have to finish the ritual
165
00:16:56,541 --> 00:16:57,750
Sorry. My fault.
166
00:16:58,166 --> 00:16:59,625
Yeah.
167
00:17:00,375 --> 00:17:01,750
Well, I better...
168
00:17:02,750 --> 00:17:03,916
You want to join us?
169
00:17:05,416 --> 00:17:06,791
Yeah. Sure. Why not?
170
00:17:07,375 --> 00:17:08,500
Okay.
171
00:17:08,583 --> 00:17:09,666
If I'm allowed.
172
00:17:09,750 --> 00:17:11,708
- Yeah, come on.
- Come.
173
00:17:13,750 --> 00:17:15,208
You can stand there.
174
00:17:15,291 --> 00:17:18,083
I haven't smeared any coal
across my forehead. That's okay, right?
175
00:17:18,166 --> 00:17:19,583
- That's okay.
- Here you go.
176
00:17:20,083 --> 00:17:21,416
Say after me.
177
00:17:21,500 --> 00:17:24,708
Negative energy, I ban thee.
178
00:17:24,791 --> 00:17:27,750
Negative energy, I ban thee.
179
00:17:48,875 --> 00:17:49,875
Hello?
180
00:17:51,791 --> 00:17:54,083
I need to talk to you about Sara.
181
00:17:54,166 --> 00:17:55,166
Hey, Dad?
182
00:18:28,083 --> 00:18:29,583
You're a worthless drunk.
183
00:18:42,708 --> 00:18:45,083
Don't press too hard, I'll come too fast.
184
00:19:10,375 --> 00:19:11,583
Did you close your eyes?
185
00:19:12,208 --> 00:19:13,208
What? No.
186
00:19:15,750 --> 00:19:17,666
What the hell? You closed your eyes.
187
00:19:20,791 --> 00:19:22,333
You're thinking about someone else.
188
00:19:22,416 --> 00:19:24,083
- Is that it?
- No.
189
00:19:27,708 --> 00:19:30,208
You don't even...
Aren't you even gonna answer me?
190
00:19:32,375 --> 00:19:33,375
It's Wille.
191
00:19:35,875 --> 00:19:37,041
But August...
192
00:19:37,125 --> 00:19:38,791
You know, I...
193
00:19:39,833 --> 00:19:41,958
I've just had
a lot going on lately so it's...
194
00:19:44,750 --> 00:19:46,083
I don't know...
195
00:19:49,250 --> 00:19:51,291
No, you haven't. You haven't even...
196
00:20:04,083 --> 00:20:05,666
How nice to see some smiles.
197
00:20:05,750 --> 00:20:06,958
It's been too long.
198
00:20:10,541 --> 00:20:12,083
- Okay.
- See you later.
199
00:20:17,291 --> 00:20:18,291
Whoa.
200
00:20:19,208 --> 00:20:21,041
What's up with you two?
201
00:20:21,125 --> 00:20:23,625
So, you're an actual proper couple now?
202
00:20:24,541 --> 00:20:25,625
Mm.
203
00:20:25,708 --> 00:20:27,625
Since when did you
start liking him for real?
204
00:20:27,708 --> 00:20:29,416
Come on, Felice, give us the details.
205
00:20:30,541 --> 00:20:33,083
Hey, wait up. Did you sleep together?
206
00:20:33,166 --> 00:20:34,375
Was it royal?
207
00:20:45,083 --> 00:20:46,250
August.
208
00:20:53,750 --> 00:20:54,958
You're gonna sell this.
209
00:21:00,500 --> 00:21:02,458
I'm giving you a chance to pay me back.
210
00:21:04,208 --> 00:21:05,208
Are you kidding?
211
00:21:05,250 --> 00:21:07,083
- No, no.
- Yes, you are.
212
00:21:09,958 --> 00:21:12,291
You're gonna pay me back
every penny you owe me.
213
00:21:17,583 --> 00:21:18,708
I can't help you.
214
00:21:19,541 --> 00:21:22,291
Well, then I guess
you don't care if everyone knows.
215
00:21:22,375 --> 00:21:23,375
What?
216
00:21:23,750 --> 00:21:24,875
That you're broke.
217
00:21:25,958 --> 00:21:26,958
Right?
218
00:21:39,250 --> 00:21:40,291
You know what?
219
00:21:41,541 --> 00:21:44,101
With national tests coming up,
they're gonna sell like hot cakes.
220
00:21:45,166 --> 00:21:47,625
Fine, I'll do it.
221
00:21:47,708 --> 00:21:49,375
But then you shut the fuck up!
222
00:22:08,250 --> 00:22:09,833
The bus has stopped running.
223
00:22:10,791 --> 00:22:13,333
I know. I'm waiting for my mom.
224
00:22:24,375 --> 00:22:25,458
Are you angry?
225
00:22:26,666 --> 00:22:27,666
Yes.
226
00:22:28,666 --> 00:22:31,541
I'm sorry about the Parents' Lunch.
I really had no idea.
227
00:22:32,625 --> 00:22:35,791
I never meant to.
I... I was just being honest.
228
00:22:37,333 --> 00:22:39,750
Sometimes it's better
not to say everything.
229
00:22:40,291 --> 00:22:42,208
I want us to be friends again.
230
00:22:45,625 --> 00:22:46,625
Me too.
231
00:22:59,000 --> 00:23:01,333
- See you tomorrow.
- Mm. Bye.
232
00:23:10,375 --> 00:23:11,416
He refused to leave.
233
00:23:11,500 --> 00:23:12,750
You weren't picking up.
234
00:23:13,916 --> 00:23:15,083
Did you call?
235
00:23:16,666 --> 00:23:18,541
Sorry. It was on mute.
236
00:23:22,083 --> 00:23:23,916
Why have you got Wille's jacket?
237
00:23:24,916 --> 00:23:27,541
I bumped into him
on the way to class yesterday,
238
00:23:27,625 --> 00:23:28,916
I just forgot to return it.
239
00:23:29,000 --> 00:23:31,458
- But I'll do it later.
- I'm going there now. I'll take it.
240
00:23:31,541 --> 00:23:33,166
But wait, are you angry?
241
00:23:34,375 --> 00:23:36,083
No, I'm not angry! I...
242
00:23:36,708 --> 00:23:40,500
- Yeah, but... we just talked.
- Okay.
243
00:23:41,250 --> 00:23:42,791
We just talked about his brother.
244
00:23:43,958 --> 00:23:46,791
Erik was like a brother
to me too, and you know that.
245
00:23:47,125 --> 00:23:50,416
Your focus should be on
comforting me so that I can comfort him.
246
00:23:52,000 --> 00:23:53,500
Give me the jacket! Give it to me.
247
00:23:59,458 --> 00:24:00,666
Dump him.
248
00:24:05,791 --> 00:24:07,541
Hi there. Can I help you?
249
00:24:09,041 --> 00:24:10,875
- I'm just dropping this off.
- This?
250
00:24:10,958 --> 00:24:15,333
- We're family. Nothing to worry about.
- I see.
251
00:24:16,041 --> 00:24:18,583
- I'll take it.
- Stubborn, that's good.
252
00:24:18,666 --> 00:24:20,000
I'll give it to him.
253
00:24:23,500 --> 00:24:24,333
Thank you.
254
00:24:24,416 --> 00:24:26,000
Just tell him that I stopped by.
255
00:24:26,083 --> 00:24:27,125
- Of course.
- Good.
256
00:24:40,666 --> 00:24:47,500
PAYMENT FROM AUGUST
257
00:24:50,666 --> 00:24:52,500
How can one move like that?
258
00:24:52,583 --> 00:24:55,625
I know! It's crazy. Unbelievable.
259
00:24:55,708 --> 00:24:58,125
- I need to find that video. It's so funny.
- Go ahead.
260
00:24:59,041 --> 00:25:00,958
- I'm sure you look great.
- Here it is.
261
00:25:01,041 --> 00:25:02,916
- Let me see.
- No, I look crazy.
262
00:25:06,375 --> 00:25:09,083
I mean it, that's so cute.
263
00:25:09,166 --> 00:25:12,083
- That's so cute. You're really sweet.
- Oh God! Whatever...
264
00:25:12,166 --> 00:25:13,541
- See you later.
- Yeah, okay.
265
00:25:29,708 --> 00:25:31,666
Sara! Hello.
266
00:25:32,541 --> 00:25:33,583
Hi.
267
00:25:33,666 --> 00:25:36,791
- Where's Felice? Do you know?
- No, I don't.
268
00:25:38,000 --> 00:25:39,500
- You don't know?
- No.
269
00:25:40,750 --> 00:25:45,083
- She posted a picture saying she was here.
- Yeah, she does that sometimes.
270
00:25:46,458 --> 00:25:48,791
You know, she posts stuff
like she's somewhere
271
00:25:48,875 --> 00:25:50,333
but she's not actually there.
272
00:25:50,958 --> 00:25:54,416
With Wille?
Is she somewhere else with Wille?
273
00:25:55,708 --> 00:25:57,583
What? I have no idea.
274
00:26:02,791 --> 00:26:04,708
Does she talk a lot about him? Wille?
275
00:26:04,791 --> 00:26:07,166
What? What are you trying to get at?
276
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Has anyone
ever told you how pretty you are?
277
00:26:17,625 --> 00:26:18,625
What?
278
00:26:24,083 --> 00:26:25,541
What?
279
00:26:28,541 --> 00:26:29,583
What?
280
00:27:14,208 --> 00:27:18,208
THE PALACE AT MIDNIGHT TONIGHT.
STRICTLY CONFIDENTIAL.
281
00:27:18,291 --> 00:27:21,208
AT 11:30 P.M. A DIVERSIONARY
MANEUVER COMMENCES. STAND BY.
282
00:27:21,291 --> 00:27:22,291
THE SOCIETY
283
00:27:40,083 --> 00:27:41,083
Here.
284
00:27:42,916 --> 00:27:45,541
Ow! Ow! What are you doing?
This is the money for the booze.
285
00:27:45,625 --> 00:27:47,708
- What the hell are you up to?
- What?
286
00:27:49,375 --> 00:27:50,575
- Have you started using?
- Ow.
287
00:27:50,625 --> 00:27:52,500
Using what? What are you talking about?
288
00:27:52,583 --> 00:27:55,500
My medication!
You think I'm stupid? Where are they?
289
00:27:57,500 --> 00:27:58,583
I sold them.
290
00:27:59,083 --> 00:28:00,125
Ow.
291
00:28:09,750 --> 00:28:13,000
- Please tell me you're not using. Huh?
- What the fuck do you care?
292
00:28:14,416 --> 00:28:17,583
Damn it, Simon. Doctors
prescribe them for me. Don't you get it?
293
00:28:18,875 --> 00:28:22,250
I need that shit in order to function.
They're not freaking recreational.
294
00:28:22,750 --> 00:28:24,125
They're for my ADHD.
295
00:28:24,208 --> 00:28:26,041
How stupid do you think I am?
296
00:28:26,125 --> 00:28:27,125
Huh?
297
00:28:27,208 --> 00:28:30,250
I know you'll use anything
to get high or drunk.
298
00:28:35,291 --> 00:28:38,208
You couldn't even stop using
for Sara's and my sake.
299
00:28:44,666 --> 00:28:47,000
You're so fucking pathetic.
300
00:29:10,083 --> 00:29:11,458
Crown Prince Wilhelm?
301
00:29:28,208 --> 00:29:29,750
- Thanks.
- No problem.
302
00:29:32,791 --> 00:29:33,791
Shall we?
303
00:29:34,708 --> 00:29:35,708
Yeah.
304
00:30:08,666 --> 00:30:10,166
You should have gotten a key.
305
00:30:11,250 --> 00:30:13,083
- You don't have one?
- No.
306
00:30:23,125 --> 00:30:24,125
Whoa.
307
00:30:27,458 --> 00:30:29,000
Welcome to the Society.
308
00:30:30,125 --> 00:30:31,125
Thanks.
309
00:30:32,333 --> 00:30:34,583
- Alexander, would you...
- Sure.
310
00:30:39,333 --> 00:30:43,666
We have unanimously voted in favor
of offering you, Crown Prince Wilhelm...
311
00:30:44,458 --> 00:30:47,791
the seat that was
formerly held by Prince Erik.
312
00:30:49,458 --> 00:30:53,125
Now you only have
to answer one single question.
313
00:30:54,416 --> 00:30:55,416
Hmm?
314
00:30:56,250 --> 00:30:58,666
Do you, Crown Prince Wilhelm,
315
00:30:58,750 --> 00:31:02,791
swear that you, in accordance
with the Society's interests,
316
00:31:02,875 --> 00:31:08,375
will work to prevent the extinction
of this Society's noble families?
317
00:31:13,500 --> 00:31:15,083
Yes. I swear.
318
00:31:15,166 --> 00:31:17,666
Good. Alexander, we're ready to be served.
319
00:31:22,833 --> 00:31:24,666
- Welcome.
- Thanks, Vincent.
320
00:31:25,916 --> 00:31:28,500
Come on! Oh!
321
00:31:28,583 --> 00:31:31,041
Wait, wait. Calm down. Hold on.
322
00:31:32,291 --> 00:31:33,333
Okay?
323
00:31:39,291 --> 00:31:40,541
No, it was just water.
324
00:31:41,875 --> 00:31:43,041
What the hell, August?
325
00:31:43,125 --> 00:31:46,083
- Bing-bing-bong! Bing-bing-bong-bing-bing!
- [all yelling in expectation.
326
00:31:46,708 --> 00:31:48,250
- Oh fuck!
- Aw.
327
00:31:48,333 --> 00:31:49,208
Okay, this one.
328
00:31:49,291 --> 00:31:52,583
This one's for friendship everlasting!
329
00:31:52,666 --> 00:31:54,166
Yay!
330
00:31:54,875 --> 00:31:56,083
That was booze!
331
00:31:57,666 --> 00:31:59,000
Refill! Refill.
332
00:31:59,083 --> 00:32:00,750
Oh, Jesus!
333
00:32:00,833 --> 00:32:01,833
Refill!
334
00:32:02,708 --> 00:32:04,000
Where the hell is Nisse?
335
00:32:04,083 --> 00:32:06,958
- I think it's time to up the ante.
- Yeah!
336
00:32:07,041 --> 00:32:10,458
Alexander. Could you go get
the stuff that takes us to the moon?
337
00:32:10,541 --> 00:32:13,625
There are actually two criteria
you need to become a member.
338
00:32:14,583 --> 00:32:17,083
You need to be of noble birth...
339
00:32:17,916 --> 00:32:19,583
and the first-born son.
340
00:32:19,666 --> 00:32:22,916
Noble and first-born son!
341
00:32:23,000 --> 00:32:25,958
Take Per, for instance. He owns... He owns...
342
00:32:26,041 --> 00:32:29,791
Are you paying attention?
5,500 hectares outside of Lund.
343
00:32:30,333 --> 00:32:32,333
- Not too shabby.
- Hell, no.
344
00:32:32,416 --> 00:32:37,500
And Krille here,
he owns 7,500. Isn't that true?
345
00:32:37,583 --> 00:32:41,166
- It's 7,555, actually!
- Get over yourself.
346
00:32:41,250 --> 00:32:44,416
And Nisse owns diddly-squat.
347
00:32:44,500 --> 00:32:48,416
- No, Nisse is awesome. Stop.
- Nisse is nouveau riche.
348
00:32:48,500 --> 00:32:49,958
Go and find your own club.
349
00:32:50,041 --> 00:32:51,625
What I'm trying to say is...
350
00:32:51,708 --> 00:32:53,583
- Speak up!
- I'm trying to say that...
351
00:32:53,666 --> 00:32:56,583
All of us have one thing in common.
352
00:32:57,708 --> 00:33:00,958
We are all equally loyal to the monarchy.
353
00:33:01,041 --> 00:33:03,208
To you. To you!
354
00:33:03,958 --> 00:33:07,000
- Never forget that! Never forget that!
- Yeah, yeah.
355
00:33:07,083 --> 00:33:09,250
And on that note, back to the game.
356
00:33:10,333 --> 00:33:12,791
Don't just laugh it off, you guys!
For fuck's sake.
357
00:33:12,875 --> 00:33:14,708
Number four is mine! Thank you very much.
358
00:33:18,375 --> 00:33:21,166
Alexander, pack the drugs
and hide them carefully.
359
00:33:38,541 --> 00:33:41,500
- I'm going to fuck this up.
- What do you mean?
360
00:33:42,333 --> 00:33:44,493
I'm gonna do the wrong things,
say the wrong things. I...
361
00:33:46,791 --> 00:33:50,000
I'm lousy with names.
I called the King of Belgium,
362
00:33:50,083 --> 00:33:52,541
I called him "Rudolf."
363
00:33:53,833 --> 00:33:55,416
I said, "Hi, Rudolf!"
364
00:33:55,500 --> 00:33:59,333
Yeah, that's why you have me.
I know everybody's name.
365
00:34:00,166 --> 00:34:01,458
Just ask me.
366
00:34:03,500 --> 00:34:05,625
- You wanna swap?
- Yeah, why not?
367
00:34:13,958 --> 00:34:15,333
I egged him on,
368
00:34:16,333 --> 00:34:17,625
always to...
369
00:34:18,583 --> 00:34:21,208
Why buy a fancy car
if you're afraid of the gas pedal?
370
00:34:21,291 --> 00:34:23,125
You want to feel the feeling of the wind
371
00:34:23,208 --> 00:34:24,791
with the top down.
372
00:34:24,875 --> 00:34:26,083
That's what I told him.
373
00:34:26,166 --> 00:34:30,166
I get what you mean.
I felt exactly the same way about my dad.
374
00:34:30,250 --> 00:34:32,083
Everything's, like, upside down now.
375
00:34:32,166 --> 00:34:34,750
I don't know how to act, or how to feel.
376
00:34:34,833 --> 00:34:37,416
I shouldn't even be
functioning as a human being...
377
00:34:38,333 --> 00:34:40,541
because my...
378
00:34:43,666 --> 00:34:45,708
brother is, like, dead, but I...
379
00:34:47,250 --> 00:34:48,875
Here I am, partying.
380
00:34:53,208 --> 00:34:54,291
It's not your fault.
381
00:34:56,791 --> 00:34:58,458
It really isn't your fault.
382
00:35:17,791 --> 00:35:19,041
One more time.
383
00:35:41,333 --> 00:35:42,375
Hello.
384
00:35:47,666 --> 00:35:49,500
Don't have the guts to talk to me?
385
00:35:49,583 --> 00:35:51,541
Just because everyone knows who I am?
386
00:35:53,333 --> 00:35:54,875
You think you know me, eh?
387
00:35:55,500 --> 00:35:56,333
You don't!
388
00:35:56,416 --> 00:35:57,416
Bam!
389
00:35:59,333 --> 00:36:01,041
That's right. I do whatever I want!
390
00:36:02,041 --> 00:36:03,666
Whoo!
391
00:36:22,666 --> 00:36:23,666
Fuck!
392
00:36:48,333 --> 00:36:49,333
Hello?
393
00:36:51,458 --> 00:36:52,500
S imon...
394
00:36:55,458 --> 00:36:56,791
Hello? Who is this?
395
00:36:57,708 --> 00:36:59,166
I really like you.
396
00:36:59,666 --> 00:37:00,666
Uh...
397
00:37:00,958 --> 00:37:02,625
- Wille, is that you?
- Yeah.
398
00:37:03,458 --> 00:37:05,583
I've found it out.
399
00:37:05,666 --> 00:37:08,291
You see, everything is fake.
400
00:37:09,500 --> 00:37:12,166
Everything is fake.
Everything in the world is fake.
401
00:37:12,250 --> 00:37:14,416
It's, like, you know...
402
00:37:15,166 --> 00:37:17,708
The grass on
the football field isn't even grass.
403
00:37:17,791 --> 00:37:20,083
- Wille...
- It's... it's plastic!
404
00:37:20,166 --> 00:37:24,500
It's like bright but at night.
405
00:37:26,583 --> 00:37:28,125
It's night! I know that much.
406
00:37:29,041 --> 00:37:31,666
- But why is it bright?
- Are you on the football field?
407
00:37:32,750 --> 00:37:34,375
Hmm. Exactly.
408
00:37:35,250 --> 00:37:38,500
All the people are fake.
They're made out of metal.
409
00:37:41,541 --> 00:37:45,625
But I like you.
And that is not fake.
410
00:37:46,750 --> 00:37:47,750
Wille!
411
00:37:49,333 --> 00:37:53,541
♪ Let's start a revolution ♪
412
00:37:57,916 --> 00:37:59,125
What have you done?
413
00:38:00,250 --> 00:38:01,375
You came.
414
00:38:01,458 --> 00:38:03,833
Are you high? What the hell are you on?
415
00:38:04,666 --> 00:38:06,375
- Sit up.
- Oh, Simon...
416
00:38:06,458 --> 00:38:08,375
- Sit up!
- You came!
417
00:38:10,625 --> 00:38:12,875
- What have you done?
- Thank you for coming.
418
00:38:13,625 --> 00:38:15,375
- You're really here.
- Down, Wille.
419
00:38:15,458 --> 00:38:16,875
You're beautiful!
420
00:38:17,791 --> 00:38:19,166
You're so beautiful.
421
00:38:20,166 --> 00:38:21,458
Are you mad at me?
422
00:38:23,000 --> 00:38:25,708
- Get up. Come here. Come here.
- Simon...
423
00:38:29,791 --> 00:38:31,500
- You came!
- Yeah.
424
00:38:31,583 --> 00:38:35,583
♪ Let's start a revolution ♪
425
00:38:37,833 --> 00:38:40,083
Oh, I'm so glad you're here.
426
00:38:41,375 --> 00:38:42,750
I'm so glad you're here.
427
00:38:42,833 --> 00:38:44,250
Okay, that's enough.
428
00:38:46,083 --> 00:38:47,208
Stop it.
429
00:38:48,625 --> 00:38:50,000
I don't want you to be mad.
430
00:38:51,708 --> 00:38:53,583
- Come on.
- What?
431
00:38:54,708 --> 00:38:56,208
Thanks for coming.
432
00:38:57,625 --> 00:38:59,000
Wille, get off.
433
00:39:01,125 --> 00:39:02,333
Come here.
434
00:39:02,416 --> 00:39:03,791
Hold on.
435
00:39:05,833 --> 00:39:09,541
♪ The city's on fire
Won't you burn it up? ♪
436
00:39:21,958 --> 00:39:25,000
SARA: WHERE ARE YOU?
437
00:39:41,208 --> 00:39:43,000
No. Wait. Wait. Don't go.
438
00:39:43,666 --> 00:39:45,375
Sorry about last night.
439
00:39:50,666 --> 00:39:51,666
It's okay.
440
00:39:53,750 --> 00:39:55,250
I want you to hold me.
441
00:40:04,541 --> 00:40:05,750
How do you feel?
442
00:40:11,666 --> 00:40:12,666
Better.
443
00:40:25,875 --> 00:40:28,166
Can you stay until I fall asleep?
444
00:40:30,416 --> 00:40:31,416
Mmm.
445
00:41:19,625 --> 00:41:21,833
Do you remember
what you said to me last night?
446
00:41:35,083 --> 00:41:37,625
Wille? It's okay.
447
00:41:47,750 --> 00:41:49,166
Yes, I do.
448
00:41:54,500 --> 00:41:55,875
I like you too.
449
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
Alex...
450
00:43:11,791 --> 00:43:12,791
Alexander?
451
00:43:28,875 --> 00:43:32,916
AUGUST: WHERE ARE YOU?
452
00:44:08,666 --> 00:44:10,583
The Crown Prince...
31609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.