Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:09,440
♪ It's a wonder ♪
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,560
♪ The spell I'm under ♪
3
00:00:11,560 --> 00:00:15,600
♪ Because of the chill
in the air ♪
4
00:00:15,600 --> 00:00:18,080
♪ Snow is falling ♪
5
00:00:18,080 --> 00:00:19,960
♪ And folks are calling ♪
6
00:00:19,960 --> 00:00:24,280
♪ To bring in
some Christmas cheer ♪
7
00:00:24,280 --> 00:00:26,360
-Arthur?
-♪ What a feeling ♪
8
00:00:26,360 --> 00:00:29,080
-♪ The yuletide season ♪
-Arthur? It's dinnertime.
9
00:00:29,080 --> 00:00:32,440
♪ Nothing else can compare ♪
10
00:00:32,440 --> 00:00:36,880
♪ When together we'll be
around the Christmas tree ♪
11
00:00:36,880 --> 00:00:42,840
♪ What a wonderful time
of the year ♪
12
00:00:42,840 --> 00:00:45,760
♪ There once was a place
with my little lovely ♪
13
00:00:45,760 --> 00:00:48,080
♪ Whey, hey, ho ♪
14
00:00:48,080 --> 00:00:51,400
♪ And I seek and I search,
and I know that I'll find it ♪
15
00:00:51,400 --> 00:00:53,720
♪ Whey, hey, ho ♪
16
00:00:53,720 --> 00:00:56,360
♪ I know the wind, she blows ♪
17
00:00:56,360 --> 00:01:01,480
♪ I know the tides are low ♪
18
00:01:01,480 --> 00:01:07,320
♪ But you'll find me at
the Whitepost ♪
19
00:01:07,320 --> 00:01:12,640
♪ You'll find me
at the Whitepost ♪
20
00:01:15,840 --> 00:01:18,880
[ Somber music playing ]
21
00:01:21,480 --> 00:01:24,040
WOMAN: Hi, Mike. It's me.
22
00:01:24,040 --> 00:01:25,920
Just wanted to hear
how you're holding up.
23
00:01:25,920 --> 00:01:30,000
And because I needed someone
to talk to, I guess.
24
00:01:33,160 --> 00:01:37,640
I went to her grave today
and put up some lilies.
25
00:01:37,640 --> 00:01:40,600
I know it's just a date,
26
00:01:40,600 --> 00:01:44,160
but somehow it hit me
full-force today
27
00:01:44,160 --> 00:01:45,640
like she's a phone call away
28
00:01:45,640 --> 00:01:50,600
and I just can just pick up
and talk to her.
29
00:01:50,600 --> 00:01:53,120
Strange, isn't it?
30
00:01:53,120 --> 00:01:57,480
One second
and everything changes.
31
00:01:57,480 --> 00:02:01,320
Anyway, call me
if you want to talk.
32
00:02:15,880 --> 00:02:18,640
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
33
00:02:18,640 --> 00:02:21,600
DOLLY: Come on, Ruby.
Find that angel for the top.
34
00:02:21,600 --> 00:02:24,560
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
35
00:02:24,560 --> 00:02:26,080
Do you think
it's a bit too much?
36
00:02:26,080 --> 00:02:29,720
It's Christmas, darling.
It can never be too much.
37
00:02:29,720 --> 00:02:33,560
I once saw Arnold Schwarzenegger
on top of a plastic sledge
38
00:02:33,560 --> 00:02:36,760
being pulled
by six elves wearing bikinis.
39
00:02:36,760 --> 00:02:39,160
Even that filled me
with the holiday spirit.
40
00:02:39,160 --> 00:02:40,800
More is more.
41
00:02:40,800 --> 00:02:43,640
Uh, Mum, do you still want
beef and oyster pie on the menu?
42
00:02:43,640 --> 00:02:46,600
Oh, can we skip it this year?
I hate making it.
43
00:02:46,600 --> 00:02:48,240
Have we ordered
enough champagne?
44
00:02:48,240 --> 00:02:51,040
I ordered, Pearl, and I can
assure you there's enough.
45
00:02:51,040 --> 00:02:53,320
Champagne and decorations --
46
00:02:53,320 --> 00:02:55,520
that's all
the holiday spirit needs.
47
00:02:55,520 --> 00:02:57,000
Hmm, absolutely.
48
00:02:57,000 --> 00:02:59,160
That's why
Jesus died for mankind.
49
00:02:59,160 --> 00:03:00,560
So no pie then.
50
00:03:00,560 --> 00:03:01,880
Not unless you wanna make it?
51
00:03:01,880 --> 00:03:03,160
-Hmm.
-I could make it.
52
00:03:03,160 --> 00:03:06,360
Yeah, okay. I'll help.
53
00:03:06,360 --> 00:03:08,880
Oh, God.
54
00:03:08,880 --> 00:03:11,040
That's what love
looks like, dear.
55
00:03:11,040 --> 00:03:13,200
You should try it sometime.
56
00:03:13,200 --> 00:03:15,880
Do you remember that?
57
00:03:15,880 --> 00:03:17,480
Dad got it.
58
00:03:17,480 --> 00:03:20,720
He said I could choose any one
I want, and I chose that.
59
00:03:20,720 --> 00:03:25,160
[ Cellphone rings ]
60
00:03:25,160 --> 00:03:28,040
Right, you two
are in charge of pies, then.
61
00:03:28,040 --> 00:03:30,280
Hi. Pearl Nolan.
62
00:03:30,280 --> 00:03:32,280
Okay. Right.
63
00:03:32,280 --> 00:03:34,120
A note?
64
00:03:34,120 --> 00:03:37,360
WOMAN: It is small,
65
00:03:37,360 --> 00:03:40,200
but you can't beat the view.
66
00:03:40,200 --> 00:03:42,640
These flats are selling
like hot cakes.
67
00:03:42,640 --> 00:03:45,560
You're lucky to have
snapped it up just in time
68
00:03:45,560 --> 00:03:50,360
to make it your own little nest
before Christmas.
69
00:03:50,360 --> 00:03:53,360
Mr. McGuire?
70
00:03:53,360 --> 00:03:54,640
You okay?
71
00:03:54,640 --> 00:03:56,200
Yeah, absolutely.
72
00:03:56,200 --> 00:03:59,160
Just admiring the great sea view
the brochure promised.
73
00:03:59,160 --> 00:04:00,760
Yeah, okay.
74
00:04:00,760 --> 00:04:04,360
Uh, I'm just gonna
leave the keys here
75
00:04:04,360 --> 00:04:07,440
and, uh, leave you to it.
76
00:04:10,040 --> 00:04:11,720
Hope you like the flowers.
77
00:04:11,720 --> 00:04:13,320
Merry Christmas.
78
00:04:13,320 --> 00:04:16,360
[ Mid-tempo music playing ]
79
00:04:26,800 --> 00:04:29,840
[ Somber music playing ]
80
00:04:33,160 --> 00:04:34,720
Pearl.
81
00:04:42,200 --> 00:04:43,840
Please have a seat.
82
00:04:47,360 --> 00:04:51,560
So your husband disappeared,
yeah, seven years ago?
83
00:04:51,560 --> 00:04:55,560
His car was found abandoned
by a slipway in Oare.
84
00:04:55,560 --> 00:04:57,200
I was three months pregnant.
85
00:05:00,360 --> 00:05:02,360
And the police?
86
00:05:02,360 --> 00:05:04,280
Police were there.
87
00:05:04,280 --> 00:05:06,560
By the car. Nothing.
88
00:05:06,560 --> 00:05:08,440
No body.
89
00:05:08,440 --> 00:05:10,240
And then they found
a suicide note so they,
90
00:05:10,240 --> 00:05:14,960
um, stopped looking.
91
00:05:14,960 --> 00:05:16,240
What do you think happened?
92
00:05:16,240 --> 00:05:18,800
He's alive.
93
00:05:18,800 --> 00:05:21,120
And he's out there somewhere
and he needs me.
94
00:05:21,120 --> 00:05:22,760
What did the suicide note say?
95
00:05:22,760 --> 00:05:25,280
I never saw it.
96
00:05:25,280 --> 00:05:26,840
They never showed it to me.
97
00:05:26,840 --> 00:05:28,120
And how would you like me
to help?
98
00:05:28,120 --> 00:05:29,400
I don't need to see a note
to know
99
00:05:29,400 --> 00:05:31,320
that my husband
didn't kill himself.
100
00:05:33,480 --> 00:05:35,560
No one believes me.
101
00:05:41,280 --> 00:05:43,040
And then this came
through my door.
102
00:05:46,760 --> 00:05:49,560
It was just posted
through the letterbox.
103
00:05:49,560 --> 00:05:51,080
Told the police?
104
00:05:51,080 --> 00:05:54,320
They'll say it's just someone
being cruel.
105
00:05:54,320 --> 00:05:57,040
They won't...
106
00:05:57,040 --> 00:06:00,520
They say it's not enough
to reopen the investigation.
107
00:06:03,360 --> 00:06:05,720
They think I'm mad, you see,
108
00:06:05,720 --> 00:06:07,840
because I believe
that he might come back.
109
00:06:13,560 --> 00:06:15,000
The rest of them
think he's dead.
110
00:06:15,000 --> 00:06:16,360
Them? Who -- Who are them?
111
00:06:16,360 --> 00:06:18,440
The people who were
in our lives.
112
00:06:21,520 --> 00:06:23,240
They've abandoned us now.
113
00:06:26,000 --> 00:06:29,920
They told me to let him go.
114
00:06:29,920 --> 00:06:32,000
But how could I do that, huh?
115
00:06:32,000 --> 00:06:34,040
Tell me how?
116
00:06:34,040 --> 00:06:36,640
How can I let my son
believe that his daddy
117
00:06:36,640 --> 00:06:38,120
didn't want to meet him?
118
00:06:38,120 --> 00:06:40,840
That he wasn't enough
to stay alive for?
119
00:06:46,400 --> 00:06:47,840
No.
120
00:06:47,840 --> 00:06:51,040
This -- This is the truth.
121
00:06:51,040 --> 00:06:52,800
I know it in my bones.
122
00:07:05,240 --> 00:07:06,880
They're Robert's.
123
00:07:09,280 --> 00:07:12,440
He painted them.
124
00:07:12,440 --> 00:07:14,200
They help me keep him alive.
125
00:07:22,480 --> 00:07:25,760
Have you ever lost a child?
126
00:07:25,760 --> 00:07:29,320
No.
127
00:07:29,320 --> 00:07:32,480
It's God's way of testing us,
isn't it?
128
00:07:32,480 --> 00:07:35,080
He takes away
what we love the most
129
00:07:35,080 --> 00:07:38,280
to teach us not to be selfish.
130
00:07:38,280 --> 00:07:40,200
And it's His way of reminding me
every day
131
00:07:40,200 --> 00:07:44,600
that what He gives can be
taken away just like that.
132
00:07:44,600 --> 00:07:46,240
Like my son.
133
00:07:49,240 --> 00:07:53,600
Minister Cameron says
they never really leave us.
134
00:07:53,600 --> 00:07:54,960
They're just watching us,
135
00:07:54,960 --> 00:07:57,640
and we're spinning so fast
we don't see 'em.
136
00:07:57,640 --> 00:08:03,760
But if we slow down,
we can catch glimpses of 'em.
137
00:08:03,760 --> 00:08:05,560
Hmm.
138
00:08:05,560 --> 00:08:08,560
They're all watching us until we
slow down enough to join 'em.
139
00:08:10,840 --> 00:08:13,760
-Christina said that there's --
-[ Scoffs ]
140
00:08:13,760 --> 00:08:15,760
Christina doesn't live
in the real world.
141
00:08:15,760 --> 00:08:17,160
Um, I'm just trying to help.
142
00:08:17,160 --> 00:08:19,200
Christina turned away from us.
143
00:08:19,200 --> 00:08:22,160
And from the light.
144
00:08:22,160 --> 00:08:23,880
She won't let us take Arthur
to church,
145
00:08:23,880 --> 00:08:25,400
won't let him be baptized even.
146
00:08:25,400 --> 00:08:26,800
She can live her life
how she wants,
147
00:08:26,800 --> 00:08:31,520
but to do that to her son,
the selfishness.
148
00:08:31,520 --> 00:08:34,120
PEARL:
Look, I know this is hard.
149
00:08:34,120 --> 00:08:37,480
But I'm just trying to
find out more about Robert.
150
00:08:37,480 --> 00:08:40,440
What was his life like?
151
00:08:40,440 --> 00:08:43,960
No, I don't wanna talk
about Robert.
152
00:08:43,960 --> 00:08:46,600
Robert betrayed us.
153
00:08:46,600 --> 00:08:49,920
He betrayed God's gift.
154
00:08:49,920 --> 00:08:51,800
I lost two children that day.
155
00:08:51,800 --> 00:08:55,560
I lost the light of my life.
156
00:08:55,560 --> 00:08:58,160
No, I don't want to talk
about Robert.
157
00:08:58,160 --> 00:09:02,240
Sorry, I -- I'm just trying
to help Christina
158
00:09:02,240 --> 00:09:03,960
to understand what happened.
159
00:09:03,960 --> 00:09:05,440
-Oh.
-PEARL: She'd got this note.
160
00:09:05,440 --> 00:09:07,080
-And she's been --
-Yeah.
161
00:09:09,560 --> 00:09:12,080
She sent us that, didn't she?
162
00:09:12,080 --> 00:09:15,080
She probably wrote 'em both
to persuade the police that...
163
00:09:18,280 --> 00:09:22,880
My son is dead.
164
00:09:22,880 --> 00:09:25,600
They both are.
165
00:09:25,600 --> 00:09:27,560
Christina is sick.
166
00:09:27,560 --> 00:09:29,960
And cruel.
167
00:09:29,960 --> 00:09:32,240
The only one who can help
her now is Minister Cameron.
168
00:09:32,240 --> 00:09:36,560
You tell her that. You tell her.
169
00:09:36,560 --> 00:09:38,120
Sorry. Sorry, I didn't...
170
00:09:38,120 --> 00:09:40,080
I...
171
00:09:40,080 --> 00:09:43,120
[ Somber music playing ]
172
00:09:49,960 --> 00:09:52,800
PEARL: I am sorry.
173
00:09:52,800 --> 00:09:58,480
My, uh, my wife, s-she, uh --
174
00:09:58,480 --> 00:10:03,040
Evie has never fully recovered
after the accident.
175
00:10:03,040 --> 00:10:05,760
What accident?
176
00:10:05,760 --> 00:10:08,160
Robert had a twin brother, Mark.
177
00:10:08,160 --> 00:10:09,880
He died.
178
00:10:09,880 --> 00:10:13,240
Uh, they went swimming
out at Oare.
179
00:10:13,240 --> 00:10:18,000
Red flags were up,
but, uh, he was only 12.
180
00:10:18,000 --> 00:10:19,760
They swam out.
181
00:10:19,760 --> 00:10:22,760
Mark got caught
in the undercurrent.
182
00:10:22,760 --> 00:10:24,200
He never should've
been out that far.
183
00:10:24,200 --> 00:10:25,960
Robert was the better swimmer.
184
00:10:25,960 --> 00:10:30,760
And he screamed for help,
but there was no one there.
185
00:10:30,760 --> 00:10:35,880
Just Robert and somewhere
underneath him, his brother.
186
00:10:35,880 --> 00:10:37,520
I'm sorry.
187
00:10:37,520 --> 00:10:42,160
It wasn't Robert's fault,
but he blamed himself.
188
00:10:42,160 --> 00:10:43,800
They were our world.
189
00:10:46,560 --> 00:10:50,840
And, um, and Evie, uh,
190
00:10:50,840 --> 00:10:53,240
couldn't believe
God could do that to her,
191
00:10:53,240 --> 00:10:55,520
so she needed someone to blame.
192
00:10:55,520 --> 00:11:00,040
And then when Robert ended
his life, uh,
193
00:11:00,040 --> 00:11:02,680
and left us with nothing,
194
00:11:02,680 --> 00:11:05,160
she knew she could've saved him
if she'd just...
195
00:11:07,760 --> 00:11:09,760
Christina doesn't think
that Robert's dead.
196
00:11:09,760 --> 00:11:12,160
Look we all believe in -- in --
197
00:11:12,160 --> 00:11:15,160
in whatever helps us
from going insane.
198
00:11:15,160 --> 00:11:17,960
My wife believes
in the minister and God.
199
00:11:17,960 --> 00:11:21,800
Christina has --
has her own reality.
200
00:11:21,800 --> 00:11:22,840
Our sons are dead.
201
00:11:22,840 --> 00:11:24,840
Robert is dead.
202
00:11:24,840 --> 00:11:27,400
Please just stop
this madness now.
203
00:11:31,200 --> 00:11:34,200
So you didn't put a 30-pound
frozen turkey in your pram?
204
00:11:34,200 --> 00:11:35,400
Well, how could I?
205
00:11:35,400 --> 00:11:37,040
My baby was in the pram.
206
00:11:44,480 --> 00:11:45,800
MIKE: I hate to tell you,
207
00:11:45,800 --> 00:11:49,720
but your kid's
never gonna play piano.
208
00:11:49,720 --> 00:11:52,280
And its head is missing.
209
00:11:52,280 --> 00:11:54,240
Probably feels a bit cold too
when you're breastfeeding.
210
00:11:54,240 --> 00:11:56,120
-I want a lawyer.
-Oh, bloody hell.
211
00:11:56,120 --> 00:11:57,920
Just -- Just stop.
212
00:12:09,560 --> 00:12:11,560
Find out if there's actually
a baby somewhere
213
00:12:11,560 --> 00:12:15,040
that we need to worry about.
214
00:12:15,040 --> 00:12:17,240
Maybe she stuffed
the turkey with it.
215
00:12:17,240 --> 00:12:20,280
[ Mid-tempo music playing ]
216
00:12:21,760 --> 00:12:23,720
[ Door opens ]
217
00:12:23,720 --> 00:12:25,960
Guv, I have something for you.
218
00:12:29,680 --> 00:12:31,960
I know you just bought
an apartment,
219
00:12:31,960 --> 00:12:33,760
and I know you would never
get round to buying a tree,
220
00:12:33,760 --> 00:12:37,400
so just, you know,
pimp her up a bit.
221
00:12:37,400 --> 00:12:39,560
You're a glitter and sparkles
kind of guy.
222
00:12:48,520 --> 00:12:50,880
[ Cellphone chimes ]
223
00:12:55,680 --> 00:12:58,720
[ Keyboard clacking ]
224
00:13:11,600 --> 00:13:13,240
[ Knock on door ]
225
00:13:13,240 --> 00:13:14,880
PEARL: Oh, come in. It's open.
226
00:13:19,160 --> 00:13:20,800
Alright?
227
00:13:23,000 --> 00:13:24,520
You've been busy.
228
00:13:24,520 --> 00:13:26,440
Yeah, it's a cold case.
229
00:13:26,440 --> 00:13:28,720
Woman's husband went missing
nearly seven years ago.
230
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
Car found by the River Oare.
231
00:13:30,560 --> 00:13:32,600
Suicide note but no body.
232
00:13:32,600 --> 00:13:34,360
So you're chasing a ghost.
233
00:13:34,360 --> 00:13:37,560
Well, I'm helping a woman
who needs help.
234
00:13:37,560 --> 00:13:40,840
But I need to see the suicide
note, and it's in police files.
235
00:13:43,880 --> 00:13:46,040
Is this why you wanted to meet?
236
00:13:46,040 --> 00:13:48,160
Pearl, we've been through this.
237
00:13:48,160 --> 00:13:50,200
It's a police file.
I can't give it to you.
238
00:13:50,200 --> 00:13:51,920
Well, you don't have to
give it to me.
239
00:13:51,920 --> 00:13:54,840
But you could -- Like, you could
describe it to me
240
00:13:54,840 --> 00:13:56,640
or you could, like,
take a picture of it
241
00:13:56,640 --> 00:13:58,680
or you could draw it
or do charades.
242
00:13:58,680 --> 00:14:00,840
I-I just need
to know what it says.
243
00:14:04,960 --> 00:14:06,840
You hungry?
244
00:14:06,840 --> 00:14:09,760
-Uh...
-Get your blood sugar levels up.
245
00:14:09,760 --> 00:14:12,040
No, I-I-I've got --
got some stuff to sort out
246
00:14:12,040 --> 00:14:16,160
so, uh, maybe another time,
yeah.
247
00:14:16,160 --> 00:14:18,360
You okay?
248
00:14:18,360 --> 00:14:21,720
It's not your fault, it's...
249
00:14:21,720 --> 00:14:24,760
It's just a bad day.
250
00:14:24,760 --> 00:14:26,400
I got something for you.
251
00:14:29,480 --> 00:14:32,960
I got you this for your
new flat, make it Christmassy.
252
00:14:39,640 --> 00:14:44,840
Well, that's, uh, nice.
253
00:14:44,840 --> 00:14:47,560
Got any plans for Christmas?
254
00:14:47,560 --> 00:14:49,640
I've, uh -- I-I've gotta go.
255
00:14:49,640 --> 00:14:52,360
I'll give you a-a call later.
256
00:14:52,360 --> 00:14:55,400
[ Somber music playing ]
257
00:15:01,320 --> 00:15:03,840
[ Music ends ]
258
00:15:13,920 --> 00:15:16,040
WOMAN: Hello. Can I help you?
259
00:15:16,040 --> 00:15:19,240
PEARL: Hi. I was looking for
Minister Cameron.
260
00:15:19,240 --> 00:15:21,640
He has a baptism ceremony
out by the beach
261
00:15:21,640 --> 00:15:23,560
and can't be disturbed.
262
00:15:23,560 --> 00:15:27,160
And after that, he works
with our outreach programs.
263
00:15:27,160 --> 00:15:28,760
He'll be back for group
and therapy meetings
264
00:15:28,760 --> 00:15:30,600
in the afternoon.
Come back then.
265
00:15:30,600 --> 00:15:33,720
What's a Lazarus meeting?
266
00:15:33,720 --> 00:15:36,480
That's our grief
counseling meeting.
267
00:15:36,480 --> 00:15:38,240
It's open to everyone.
268
00:15:38,240 --> 00:15:40,360
Is that what you're looking for?
269
00:15:40,360 --> 00:15:42,760
-Yeah.
-Great.
270
00:15:42,760 --> 00:15:45,240
Well, you're welcome.
271
00:15:45,240 --> 00:15:47,760
Did Robert Scott used
to come to these meetings?
272
00:15:51,080 --> 00:15:53,160
He used to with his girlfriend.
273
00:15:53,160 --> 00:15:54,880
You mean Christina?
274
00:15:54,880 --> 00:15:56,800
No.
275
00:15:56,800 --> 00:16:01,360
Alice.
Tsk, that's right, yeah.
276
00:16:01,360 --> 00:16:03,040
Were they together for a while?
277
00:16:03,040 --> 00:16:06,960
The love of his life,
and he was hers.
278
00:16:06,960 --> 00:16:08,640
Now they're both gone.
279
00:16:08,640 --> 00:16:12,560
Gone?
Where -- Where did Alice go?
280
00:16:12,560 --> 00:16:16,320
You said you were looking for
Minister Cameron.
281
00:16:16,320 --> 00:16:18,760
It was just seeing
Robert's photograph,
282
00:16:18,760 --> 00:16:20,800
it just reminded me of him.
283
00:16:20,800 --> 00:16:22,440
So sad.
284
00:16:24,920 --> 00:16:27,320
Well, thanks for your help.
I'll -- I'll come back.
285
00:16:27,320 --> 00:16:30,360
[ Dramatic music playing ]
286
00:16:43,360 --> 00:16:46,000
Think not that I came
to send peace on earth,
287
00:16:46,000 --> 00:16:48,880
I came not to send peace
but a sword,
288
00:16:48,880 --> 00:16:52,560
for I am come to set a man
at variance with his father
289
00:16:52,560 --> 00:16:54,560
and the daughter
with her mother-in-law
290
00:16:54,560 --> 00:16:57,800
and a man's foe shall be
those of his own household.
291
00:17:16,320 --> 00:17:18,800
[ Doorbell rings ]
292
00:17:18,800 --> 00:17:20,840
[ Music ends ]
293
00:17:25,160 --> 00:17:28,200
[ Dramatic music playing ]
294
00:17:38,440 --> 00:17:39,560
[ Knock on door ]
295
00:17:39,560 --> 00:17:41,120
PEARL: Hello.
296
00:17:41,120 --> 00:17:43,120
Sorry to disturb.
297
00:17:43,120 --> 00:17:45,520
It's just I have
another question.
298
00:17:45,520 --> 00:17:48,200
There's not much more to say.
299
00:17:48,200 --> 00:17:50,880
I know. I'm sorry I came back.
300
00:17:50,880 --> 00:17:54,000
It's just do --
do you remember an Alice?
301
00:17:54,000 --> 00:17:57,280
She was a friend of Robert's.
302
00:17:57,280 --> 00:17:59,040
-Alice.
-PEARL: Yeah.
303
00:17:59,040 --> 00:18:01,720
I think maybe she was
his girlfriend.
304
00:18:01,720 --> 00:18:06,760
He used to take her to church,
so it was before he stopped.
305
00:18:06,760 --> 00:18:10,320
He used to have a girlfriend
before he met Christina.
306
00:18:10,320 --> 00:18:11,520
Maybe Alice was her name.
307
00:18:11,520 --> 00:18:13,320
I-I'm not sure, but she left.
308
00:18:13,320 --> 00:18:14,920
Left?
What do you mean she left?
309
00:18:14,920 --> 00:18:17,480
Uh, I-I don't know.
310
00:18:17,480 --> 00:18:21,760
Somebody told me
she was the love of his life.
311
00:18:21,760 --> 00:18:26,640
She was a bit of a lost soul,
I think.
312
00:18:26,640 --> 00:18:28,360
Ran away a lot.
313
00:18:28,360 --> 00:18:30,120
Do you remember her parents?
314
00:18:30,120 --> 00:18:32,280
-No.
-No?
315
00:18:32,280 --> 00:18:33,560
Come on.
316
00:18:33,560 --> 00:18:35,040
It's a small town.
317
00:18:35,040 --> 00:18:37,720
And she was dating your son.
318
00:18:37,720 --> 00:18:40,800
You must have known her parents.
319
00:18:40,800 --> 00:18:45,640
She, uh, grew up
in the children's home, I think.
320
00:18:45,640 --> 00:18:47,400
So like I said, no.
321
00:18:47,400 --> 00:18:49,000
-Near here?
-Guess so.
322
00:18:49,000 --> 00:18:51,960
Can you remember the name of it?
323
00:18:51,960 --> 00:18:54,680
Look, you need to stop this.
324
00:18:54,680 --> 00:18:56,120
Robert is dead.
325
00:18:56,120 --> 00:18:59,080
My wife is having a breakdown.
326
00:18:59,080 --> 00:19:01,920
We lost both sons,
327
00:19:01,920 --> 00:19:04,200
and now this note.
328
00:19:04,200 --> 00:19:06,320
Have you asked Christina
if she wrote it?
329
00:19:09,080 --> 00:19:12,960
Okay, well, if you do remember
her surname or her family,
330
00:19:12,960 --> 00:19:16,160
could you let me know?
331
00:19:16,160 --> 00:19:17,800
Thank you.
332
00:19:34,480 --> 00:19:36,800
Ooh.
333
00:19:42,520 --> 00:19:44,000
It's delicious.
334
00:19:44,000 --> 00:19:45,160
Do you really think so?
335
00:19:45,160 --> 00:19:47,160
Yeah. It's better than mine.
336
00:19:47,160 --> 00:19:48,880
Well, I worked on the recipe
you taught me
337
00:19:48,880 --> 00:19:50,680
and added a couple of things.
338
00:19:50,680 --> 00:19:52,320
Wow.
339
00:19:52,320 --> 00:19:54,680
I'm really proud of you, Ruby.
340
00:19:54,680 --> 00:19:56,320
Did Charlie help?
341
00:19:56,320 --> 00:19:57,440
Uh, yeah.
342
00:19:57,440 --> 00:19:58,800
[ Both laugh ]
343
00:19:58,800 --> 00:20:01,280
You're a horrible liar.
344
00:20:01,280 --> 00:20:03,040
Ruby, you should take
over the kitchen
345
00:20:03,040 --> 00:20:04,480
for a couple of evenings a week.
346
00:20:04,480 --> 00:20:06,040
Give Pearl a chance to get laid.
347
00:20:06,040 --> 00:20:07,600
What?
348
00:20:07,600 --> 00:20:11,640
H-How have you gone from
the beef and oyster pie to that?
349
00:20:11,640 --> 00:20:13,080
Come on,
I'm not gonna stand here
350
00:20:13,080 --> 00:20:14,480
and discuss my sex life
with you,
351
00:20:14,480 --> 00:20:16,720
least of all in front of
my son's girlfriend.
352
00:20:16,720 --> 00:20:19,280
Listen.
353
00:20:19,280 --> 00:20:22,400
What?
354
00:20:22,400 --> 00:20:26,040
That's the sound of us
discussing your sex life.
355
00:20:26,040 --> 00:20:27,840
I think she means
it's non-existent.
356
00:20:27,840 --> 00:20:31,120
Yeah, I got it, thanks,
thank you.
357
00:20:31,120 --> 00:20:32,600
I think you should take over
every now and then.
358
00:20:32,600 --> 00:20:34,440
I think it's a brilliant idea.
359
00:20:34,440 --> 00:20:35,920
I'm going out
to the Mather's Church.
360
00:20:35,920 --> 00:20:37,080
Why?
361
00:20:37,080 --> 00:20:38,360
A man went missing
a few years ago,
362
00:20:38,360 --> 00:20:40,440
and his wife's asked me
to find him.
363
00:20:40,440 --> 00:20:43,640
But they're like a cult.
I've read about them.
364
00:20:43,640 --> 00:20:45,560
They're like the Manson family
but with a priest.
365
00:20:45,560 --> 00:20:46,760
No, it isn't.
366
00:20:46,760 --> 00:20:48,360
They call themselves a church.
367
00:20:48,360 --> 00:20:50,360
Yeah, they all say that, dear.
368
00:20:50,360 --> 00:20:54,920
Do you know I have always wanted
to visit a cult.
369
00:20:54,920 --> 00:20:57,200
Feels kind of secret.
370
00:21:03,520 --> 00:21:06,560
[ Somber music playing ]
371
00:21:17,200 --> 00:21:20,240
[ Crying ]
372
00:21:31,880 --> 00:21:34,920
[ Cellphone ringing ]
373
00:21:40,120 --> 00:21:41,560
Hi. It's me.
374
00:21:41,560 --> 00:21:44,440
Um, listen sorry
about asking for the note.
375
00:21:44,440 --> 00:21:46,760
I-I won't ask any more favors.
376
00:21:46,760 --> 00:21:48,240
And you didn't answer
when I asked
377
00:21:48,240 --> 00:21:50,280
if you had plans for Christmas.
378
00:21:50,280 --> 00:21:54,880
Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted.
379
00:21:57,760 --> 00:22:03,040
But for everything there is
a season and a time
380
00:22:03,040 --> 00:22:07,000
for every matter under heaven.
381
00:22:07,000 --> 00:22:12,400
A time to be born
and a time to die.
382
00:22:12,400 --> 00:22:14,480
A time to plant
383
00:22:14,480 --> 00:22:20,080
and a time to pluck up
what is planted.
384
00:22:20,080 --> 00:22:23,640
A time to kill
385
00:22:23,640 --> 00:22:25,480
and a time to heal.
386
00:22:25,480 --> 00:22:28,040
[ Dramatic music playing ]
387
00:22:28,040 --> 00:22:32,080
Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted.
388
00:22:36,240 --> 00:22:39,840
Can you feel the comfort,
my friends?
389
00:22:39,840 --> 00:22:42,080
Can you feel God within you?
390
00:22:42,080 --> 00:22:43,240
CONGREGATION: Yes.
391
00:22:43,240 --> 00:22:46,280
Ah, ah, do not whisper to God.
392
00:22:46,280 --> 00:22:47,640
Let him hear your voice.
393
00:22:47,640 --> 00:22:50,440
Can you feel God?
394
00:22:50,440 --> 00:22:51,640
CONGREGATION: Yes.
395
00:22:51,640 --> 00:22:53,960
My flesh and my heart may fail,
396
00:22:53,960 --> 00:22:57,760
but God is the strength
of my heart
397
00:22:57,760 --> 00:23:00,520
and my portion forever.
398
00:23:05,920 --> 00:23:08,840
And now my friends,
399
00:23:08,840 --> 00:23:11,200
what would you like to
share with us this week?
400
00:23:14,560 --> 00:23:16,200
Ah.
401
00:23:23,440 --> 00:23:27,400
I felt Jason very close
this week.
402
00:23:27,400 --> 00:23:32,160
Like we spoke about,
it didn't hurt as much.
403
00:23:32,160 --> 00:23:34,720
I felt more comforted.
404
00:23:34,720 --> 00:23:38,360
Well, we cannot rush healing.
405
00:23:38,360 --> 00:23:40,840
-But healing...
-Cult.
406
00:23:40,840 --> 00:23:42,600
MINISTER CAMERON:
...comes to us all.
407
00:23:49,120 --> 00:23:52,000
And you?
408
00:23:52,000 --> 00:23:53,960
Yes, you.
409
00:23:53,960 --> 00:23:56,600
You're welcome to
Mather's Church.
410
00:23:56,600 --> 00:23:58,960
What about your loss
would you like to share?
411
00:24:07,680 --> 00:24:11,640
Well, hello.
412
00:24:11,640 --> 00:24:17,600
Um, my husband died
30 years ago.
413
00:24:17,600 --> 00:24:20,920
Pff, I mean so long ago
now that I...
414
00:24:20,920 --> 00:24:22,240
compared to most of you,
415
00:24:22,240 --> 00:24:24,680
I should
barely think of him anymore.
416
00:24:26,760 --> 00:24:31,080
It's just that I'm reminded
of it every day.
417
00:24:31,080 --> 00:24:34,520
I lost my husband.
I can cope with that.
418
00:24:34,520 --> 00:24:41,840
But what I felt most was
the loss for my daughter.
419
00:24:41,840 --> 00:24:44,360
She was only 8 at the time.
420
00:24:44,360 --> 00:24:48,760
And I wanted so much
for it not to hurt her.
421
00:24:48,760 --> 00:24:53,960
But I think some things
get stored
422
00:24:53,960 --> 00:24:57,400
in our subconscious, don't they?
423
00:24:57,400 --> 00:25:02,200
I watch her now,
424
00:25:02,200 --> 00:25:06,360
and she's scared to love.
425
00:25:06,360 --> 00:25:08,200
She's scared of being hurt.
426
00:25:10,480 --> 00:25:12,000
And I know it's not my right,
427
00:25:12,000 --> 00:25:15,400
but sometimes I-I
just wanna scream at her.
428
00:25:17,560 --> 00:25:19,480
But to be scared to love...
429
00:25:23,320 --> 00:25:28,960
...because you're scared
of being hurt,
430
00:25:28,960 --> 00:25:31,120
well, that's sacrilegious,
isn't it?
431
00:25:31,120 --> 00:25:34,160
[ Somber music playing ]
432
00:25:44,760 --> 00:25:47,080
Thank you.
433
00:25:56,200 --> 00:25:57,280
Now, that was wonderful.
434
00:25:57,280 --> 00:25:58,760
-Oh.
-Wonderful.
435
00:25:58,760 --> 00:25:59,960
-Alright, see you.
-Go well. See you next week.
436
00:25:59,960 --> 00:26:01,360
-God be with you.
-Thank you.
437
00:26:01,360 --> 00:26:03,600
God be with you.
438
00:26:03,600 --> 00:26:05,440
-Thanks.
-Thank you.
439
00:26:05,440 --> 00:26:09,160
Thank you for sharing.
God go with you.
440
00:26:09,160 --> 00:26:11,440
Lovely to see you.
Thank you.
441
00:26:11,440 --> 00:26:13,240
Thank you for coming.
442
00:26:13,240 --> 00:26:14,880
May God bless you.
443
00:26:19,240 --> 00:26:21,600
-PEARL: Minister Cameron.
-Hmm?
444
00:26:21,600 --> 00:26:23,000
Ah, I wondered if
I could ask you
445
00:26:23,000 --> 00:26:25,480
a couple of questions
about Robert Scott?
446
00:26:27,520 --> 00:26:29,160
Why?
447
00:26:29,160 --> 00:26:31,800
Well, he used to come here
with his girlfriend, Alice.
448
00:26:31,800 --> 00:26:32,960
And?
449
00:26:32,960 --> 00:26:35,120
And, well, she disappeared,
450
00:26:35,120 --> 00:26:38,120
and then a few years later,
he allegedly committed suicide.
451
00:26:38,120 --> 00:26:39,840
Don't you think that's strange?
452
00:26:57,120 --> 00:26:59,520
Do you believe in God,
Miss Nolan?
453
00:27:02,040 --> 00:27:04,840
Well, it's a simple question.
454
00:27:04,840 --> 00:27:07,880
Do you come here to mock Him
in His own house?
455
00:27:07,880 --> 00:27:10,080
I came here to ask
some questions about Robert
456
00:27:10,080 --> 00:27:13,120
and try and understand
his life.
457
00:27:13,120 --> 00:27:14,560
Christina received a note.
458
00:27:14,560 --> 00:27:16,040
-It's ridiculous.
-Why?
459
00:27:16,040 --> 00:27:17,400
It's a wound she
doesn't want to heal.
460
00:27:17,400 --> 00:27:19,320
She's constructed her life
around it.
461
00:27:19,320 --> 00:27:21,560
Two of your f-flock,
is that what you call them,
462
00:27:21,560 --> 00:27:23,920
went missing, so how
would you explain that?
463
00:27:23,920 --> 00:27:27,960
[ Dramatic music playing ]
464
00:27:27,960 --> 00:27:31,080
I failed.
465
00:27:31,080 --> 00:27:33,760
There is a world out there
that I try to protect them from
466
00:27:33,760 --> 00:27:36,440
but, uh...
467
00:27:36,440 --> 00:27:39,160
I don't believe you.
468
00:27:39,160 --> 00:27:40,400
I don't believe that
you don't know anything
469
00:27:40,400 --> 00:27:41,880
about Robert or Alice.
470
00:27:41,880 --> 00:27:45,720
Really don't care
what you believe.
471
00:27:45,720 --> 00:27:47,000
There is only one
who can judge us,
472
00:27:47,000 --> 00:27:51,360
and it's not you, Miss Nolan.
473
00:27:51,360 --> 00:27:55,880
Robert made a choice to turn
his back on us a long time ago.
474
00:27:55,880 --> 00:27:57,960
Our church does a lot
of good work.
475
00:27:57,960 --> 00:28:03,080
I've dedicated my life to that.
We all have.
476
00:28:03,080 --> 00:28:06,040
Christina wrote that
message herself.
477
00:28:06,040 --> 00:28:07,800
She needs help.
478
00:28:07,800 --> 00:28:10,000
You're only encouraging
her fantasy world,
479
00:28:10,000 --> 00:28:14,240
so please leave.
480
00:28:24,280 --> 00:28:26,360
That went well.
481
00:28:26,360 --> 00:28:28,280
PEARL: I don't get it.
482
00:28:28,280 --> 00:28:30,600
That's not a normal response
to suicide.
483
00:28:30,600 --> 00:28:32,600
They're Christians, dear.
484
00:28:32,600 --> 00:28:34,600
They have
a 2,000-year-old tradition
485
00:28:34,600 --> 00:28:37,280
of not having a normal response
to anything.
486
00:28:42,720 --> 00:28:45,080
Did you miss him?
487
00:28:45,080 --> 00:28:46,880
DOLLY: Who?
488
00:28:46,880 --> 00:28:48,760
Dad.
489
00:28:48,760 --> 00:28:51,480
Doesn't really help
to miss someone, does it?
490
00:28:51,480 --> 00:28:52,880
Doesn't bring them back.
491
00:28:52,880 --> 00:28:56,160
But that doesn't answer
my question.
492
00:28:56,160 --> 00:28:59,040
Is there something
you're not telling me?
493
00:28:59,040 --> 00:29:01,360
Like what?
494
00:29:01,360 --> 00:29:03,400
About you and dad.
495
00:29:03,400 --> 00:29:08,280
Something I don't know.
496
00:29:08,280 --> 00:29:10,040
Did you love him?
497
00:29:10,040 --> 00:29:12,560
What kind of question is that?
498
00:29:12,560 --> 00:29:15,240
You're not a child anymore,
Pearl.
499
00:29:15,240 --> 00:29:17,360
Life isn't black and white.
500
00:29:17,360 --> 00:29:18,960
I just...
501
00:29:18,960 --> 00:29:21,640
[ Somber music playing ]
502
00:29:21,640 --> 00:29:23,680
[ Sighs ]
503
00:29:34,080 --> 00:29:35,160
Still here?
504
00:29:35,160 --> 00:29:37,880
No.
505
00:29:37,880 --> 00:29:40,880
There was no baby.
506
00:29:40,880 --> 00:29:42,200
The woman who stole the turkey.
507
00:29:42,200 --> 00:29:43,360
No baby.
508
00:29:43,360 --> 00:29:44,880
There was a dog, though.
509
00:29:44,880 --> 00:29:48,920
Yeah? Maybe they share like
Lady and the Tramp.
510
00:29:48,920 --> 00:29:50,760
Tell you what, why don't you
call her lawyer,
511
00:29:50,760 --> 00:29:52,440
tell him there's no baby
and have him explain
512
00:29:52,440 --> 00:29:53,760
what his client was doing
in the store
513
00:29:53,760 --> 00:29:56,800
with a pram full of meat.
514
00:29:56,800 --> 00:29:58,200
Shouldn't you be at home
in your new flat
515
00:29:58,200 --> 00:29:59,720
settling in for Christmas?
516
00:29:59,720 --> 00:30:01,400
I got your tree.
517
00:30:01,400 --> 00:30:03,360
All I need now
is a plum pudding,
518
00:30:03,360 --> 00:30:07,040
liter of vodka, and a Santa hat.
519
00:30:07,040 --> 00:30:08,920
And I'll be all set.
520
00:30:13,760 --> 00:30:16,880
Sounds like fun.
521
00:30:16,880 --> 00:30:18,400
Humbug.
522
00:30:18,400 --> 00:30:21,440
[ Mid-tempo music playing ]
523
00:30:48,920 --> 00:30:51,360
MIKE: What do you think?
524
00:30:51,360 --> 00:30:52,640
It's like one of the quotes
525
00:30:52,640 --> 00:30:55,440
that have been ripped off
his sketches.
526
00:30:55,440 --> 00:30:57,000
He put quotes on everything.
527
00:30:57,000 --> 00:30:58,520
Look, you've got a young man,
right,
528
00:30:58,520 --> 00:31:01,760
disappeared, what,
almost seven years ago.
529
00:31:01,760 --> 00:31:05,640
I read the case file,
a lot points to suicide.
530
00:31:05,640 --> 00:31:08,000
You've got a car abandoned
by water.
531
00:31:08,000 --> 00:31:10,480
Right, he's shy, no friends.
532
00:31:10,480 --> 00:31:12,280
Got a history of tragic loss,
depression.
533
00:31:12,280 --> 00:31:14,560
Yeah,
but his life was looking up
534
00:31:14,560 --> 00:31:16,360
and he had a decent
relationship with his wife
535
00:31:16,360 --> 00:31:19,120
even though she had problems.
536
00:31:19,120 --> 00:31:20,760
And he was about
to become a father.
537
00:31:20,760 --> 00:31:24,040
Uh, maybe the responsibility
was too much.
538
00:31:24,040 --> 00:31:25,560
And maybe he was more depressed
than people noticed
539
00:31:25,560 --> 00:31:26,680
and didn't talk to anyone.
540
00:31:26,680 --> 00:31:29,320
It's t-typical male behavior.
541
00:31:29,320 --> 00:31:31,320
Not me, of course.
542
00:31:31,320 --> 00:31:33,680
I'm the male equivalent
of Oprah.
543
00:31:33,680 --> 00:31:35,960
I dunno, maybe you're right.
544
00:31:35,960 --> 00:31:37,560
I've spoken to all the people
that his wife said
545
00:31:37,560 --> 00:31:40,560
he was close to or that
he had regular contact with,
546
00:31:40,560 --> 00:31:44,680
and that's a grand total
of four, including her.
547
00:31:44,680 --> 00:31:46,440
And there's this one
I can't find.
548
00:31:46,440 --> 00:31:47,880
She grew up at the kid's home.
549
00:31:47,880 --> 00:31:50,640
Shut down.
550
00:31:50,640 --> 00:31:53,600
Sorry, I wasn't eavesdropping.
551
00:31:53,600 --> 00:31:55,960
I'm the reason it shut down.
552
00:31:55,960 --> 00:31:57,360
How's the fish?
553
00:31:57,360 --> 00:32:00,120
Yeah, yeah, great, yeah.
554
00:32:00,120 --> 00:32:01,480
Suspect it hasn't seen water
in a while,
555
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
but the oil makes up
for that perfectly.
556
00:32:03,840 --> 00:32:05,960
[ Snickers ]
557
00:32:05,960 --> 00:32:07,680
Really, you shut it down?
558
00:32:07,680 --> 00:32:09,880
Well, the girls
weren't properly cared for.
559
00:32:09,880 --> 00:32:11,360
In what way?
560
00:32:11,360 --> 00:32:13,240
Well, when I first started here
as a waitress,
561
00:32:13,240 --> 00:32:15,960
they used to all
come over and spend time here.
562
00:32:15,960 --> 00:32:18,760
The bloke that run it used
to dish out free tattoos
563
00:32:18,760 --> 00:32:21,320
to the girls right there
in that corner.
564
00:32:21,320 --> 00:32:23,360
12-, 13-year-olds.
565
00:32:23,360 --> 00:32:25,600
So I called the home
to report it.
566
00:32:25,600 --> 00:32:28,360
Nothing was done,
so I called the council.
567
00:32:28,360 --> 00:32:30,080
They investigated,
568
00:32:30,080 --> 00:32:32,400
and they found a bit more
than just tattoos.
569
00:32:32,400 --> 00:32:34,480
Did you know a girl
called Alice Lowry?
570
00:32:34,480 --> 00:32:35,920
I remember Alice.
571
00:32:35,920 --> 00:32:37,240
Troubled.
572
00:32:37,240 --> 00:32:41,320
Scottish, big hair,
makeup out here.
573
00:32:41,320 --> 00:32:43,520
I always thought underneath
all the guck,
574
00:32:43,520 --> 00:32:46,120
she'd look just like
a little girl.
575
00:32:46,120 --> 00:32:49,760
First tattoo she ever had
was right by her suicide scar
576
00:32:49,760 --> 00:32:51,960
she had on her wrist.
577
00:32:51,960 --> 00:32:54,680
Tattooed the word "failure"
right next to it.
578
00:32:54,680 --> 00:32:56,440
And after that,
she got her whole chest
579
00:32:56,440 --> 00:32:57,680
covered in butterflies.
580
00:32:57,680 --> 00:32:59,160
Was this the girl
that disappeared?
581
00:32:59,160 --> 00:33:00,400
Hmm.
582
00:33:00,400 --> 00:33:01,840
Must've run off with
her boyfriend.
583
00:33:01,840 --> 00:33:04,120
She used to boast about
how she'd found someone,
584
00:33:04,120 --> 00:33:06,960
how he was gonna
take care of her.
585
00:33:06,960 --> 00:33:08,680
She was pregnant last time
I saw her.
586
00:33:08,680 --> 00:33:10,160
-What?
-Yeah.
587
00:33:10,160 --> 00:33:11,840
Did the test here.
588
00:33:11,840 --> 00:33:15,040
I spent an hour holding her
while she sobbed in the loo.
589
00:33:15,040 --> 00:33:17,200
That's the last time
I ever saw her.
590
00:33:17,200 --> 00:33:18,440
Who was the boyfriend?
591
00:33:18,440 --> 00:33:19,880
WOMAN: Who knows?
592
00:33:19,880 --> 00:33:21,640
Glad I reported it, though.
593
00:33:21,640 --> 00:33:23,280
Ooh, excuse me.
594
00:33:26,120 --> 00:33:29,160
[ Cellphone rings ]
595
00:33:34,640 --> 00:33:36,720
You only use that thing
as a pager, don't you?
596
00:33:36,720 --> 00:33:41,080
Oh, it's, um...
597
00:33:41,080 --> 00:33:46,920
When I came
to see you yesterday...
598
00:33:46,920 --> 00:33:49,920
It's just been
a rough couple of days.
599
00:33:49,920 --> 00:33:51,560
I'm sorry about that.
600
00:33:55,320 --> 00:33:58,400
I'm gonna have a party
at the restaurant for Christmas.
601
00:33:58,400 --> 00:34:01,160
If you haven't made
any other plans.
602
00:34:01,160 --> 00:34:02,760
Look, I know you don't like
meeting new people,
603
00:34:02,760 --> 00:34:07,200
but you could --
you could just talk to me.
604
00:34:07,200 --> 00:34:08,720
Stand in the corner
and have your back
605
00:34:08,720 --> 00:34:11,680
on all the other guests.
606
00:34:11,680 --> 00:34:14,800
[ Somber music playing ]
607
00:34:14,800 --> 00:34:17,160
I gotta get back to work, um...
608
00:34:19,160 --> 00:34:20,640
Give me a call
if you find anything, alright?
609
00:34:20,640 --> 00:34:23,440
And, uh, don't go
speaking to people alone.
610
00:34:23,440 --> 00:34:24,840
Just call me.
611
00:34:27,760 --> 00:34:30,120
I'll see you later.
612
00:34:38,120 --> 00:34:41,160
[ Dramatic music playing ]
613
00:35:34,880 --> 00:35:36,160
[ Gasps ]
614
00:35:36,160 --> 00:35:39,200
[ Tense music playing ]
615
00:36:06,040 --> 00:36:08,680
[ Music ends ]
616
00:36:16,160 --> 00:36:17,520
PEARL: Mike, it's me.
617
00:36:17,520 --> 00:36:19,960
Um, I've done something
really stupid.
618
00:36:19,960 --> 00:36:22,240
I went to the children's home.
619
00:36:22,240 --> 00:36:26,880
I know I said I'd tell you
but, well, I'm telling you now.
620
00:36:26,880 --> 00:36:29,760
Look, I-I think Robert is alive.
621
00:36:29,760 --> 00:36:31,480
I think I just saw him.
622
00:36:31,480 --> 00:36:33,920
He attacked me
or I-I scared him.
623
00:36:33,920 --> 00:36:37,360
But either way, I lost him.
624
00:36:37,360 --> 00:36:40,480
Can you, um -- Can you call me?
625
00:36:49,440 --> 00:36:51,480
[ Line rings ]
626
00:36:54,720 --> 00:36:56,000
PEARL: Hi.
627
00:36:56,000 --> 00:36:58,200
I got your message.
Are you alright?
628
00:36:58,200 --> 00:37:00,360
-Sorry.
-MIKE: For what?
629
00:37:00,360 --> 00:37:02,160
Well, you warned me.
630
00:37:04,720 --> 00:37:07,560
Listen, Pearl,
this is a small town.
631
00:37:07,560 --> 00:37:09,360
What do you mean by that?
632
00:37:09,360 --> 00:37:11,560
What if he knows who you are?
633
00:37:11,560 --> 00:37:13,800
Or where you live?
Or where you work?
634
00:37:13,800 --> 00:37:16,480
Well, I think I just scared him.
635
00:37:16,480 --> 00:37:19,240
He's living there
or he's sleeping there.
636
00:37:19,240 --> 00:37:22,560
And what if he killed Alice?
637
00:37:22,560 --> 00:37:24,240
Where are you?
638
00:37:24,240 --> 00:37:26,920
[ Somber music playing ]
639
00:37:26,920 --> 00:37:29,840
At home.
640
00:37:29,840 --> 00:37:34,240
Listen, uh, why don't you get
some sleep and, um, tomorrow,
641
00:37:34,240 --> 00:37:38,720
bring me everything you've got,
and I'll go through it, okay?
642
00:37:38,720 --> 00:37:40,560
Okay.
643
00:37:40,560 --> 00:37:43,600
Thank you.
644
00:37:43,600 --> 00:37:46,000
Alright, good night.
645
00:37:46,000 --> 00:37:47,600
PEARL: Night.
646
00:37:47,600 --> 00:37:49,800
[ Line beeps ]
647
00:38:01,240 --> 00:38:03,280
[ Music ends ]
648
00:38:07,800 --> 00:38:09,200
[ Door opens ]
649
00:38:13,240 --> 00:38:16,400
Sorry, we're shut.
The kitchen isn't ready yet.
650
00:38:29,440 --> 00:38:33,680
Do you think I could
just have a cup of coffee?
651
00:38:33,680 --> 00:38:36,960
I can sit on the balcony.
652
00:38:36,960 --> 00:38:40,000
Sure.
653
00:38:40,000 --> 00:38:41,960
Just plain black.
654
00:38:46,320 --> 00:38:49,000
I could use one myself.
Do you mind if I join you?
655
00:39:21,320 --> 00:39:25,560
[ Dramatic music playing ]
656
00:39:25,560 --> 00:39:29,000
Why are you looking for Robert?
657
00:39:29,000 --> 00:39:31,440
Because Christina hired me
to find him.
658
00:39:34,640 --> 00:39:36,280
Is he with you, Alice?
659
00:39:40,680 --> 00:39:44,400
I saw him last night.
660
00:39:44,400 --> 00:39:46,040
No, you saw me.
661
00:39:55,680 --> 00:39:58,240
What do you want?
662
00:39:58,240 --> 00:39:59,360
I wanna help.
663
00:39:59,360 --> 00:40:01,880
Robert's dead.
664
00:40:01,880 --> 00:40:03,480
How do you know?
665
00:40:09,160 --> 00:40:10,800
Why have you come back?
666
00:40:16,760 --> 00:40:19,320
I'm here to meet the father
of my child.
667
00:40:19,320 --> 00:40:20,960
And who's that?
668
00:40:26,080 --> 00:40:27,680
He's the one that killed Robert.
669
00:40:27,680 --> 00:40:30,720
[ Dramatic music playing ]
670
00:41:17,280 --> 00:41:20,400
I've imagined this moment
so many times in my head.
671
00:41:22,480 --> 00:41:27,720
What I would say,
what you would do.
672
00:41:27,720 --> 00:41:30,400
What you'd look like
when you're scared.
673
00:41:40,640 --> 00:41:43,560
I was 14.
674
00:41:43,560 --> 00:41:46,560
14.
675
00:41:46,560 --> 00:41:49,360
I was a child.
676
00:41:49,360 --> 00:41:51,000
And I trusted you.
677
00:41:53,680 --> 00:41:54,960
When I told you
that I was pregnant
678
00:41:54,960 --> 00:41:57,080
I thought that you would
take care of me.
679
00:41:57,080 --> 00:42:01,600
But you made me do things
that no child should do.
680
00:42:01,600 --> 00:42:04,080
Took pictures.
681
00:42:04,080 --> 00:42:07,480
Threatened to take my baby away
if I didn't disappear.
682
00:42:10,760 --> 00:42:14,160
MR. SCOTT: You had to involve
my son, didn't you?
683
00:42:14,160 --> 00:42:15,880
Couldn't stay away from him.
684
00:42:15,880 --> 00:42:19,360
ALICE: Robert tried to save me
from you.
685
00:42:19,360 --> 00:42:22,040
He gave me money so that
I could run from you.
686
00:42:22,040 --> 00:42:24,840
Why did you come back?
687
00:42:24,840 --> 00:42:27,040
ALICE: I had to tell him.
688
00:42:27,040 --> 00:42:28,960
When I first left, I lied.
689
00:42:28,960 --> 00:42:31,600
I said I didn't know
who the father was.
690
00:42:31,600 --> 00:42:34,360
And it hurt him.
691
00:42:34,360 --> 00:42:38,280
But it was better
than the truth, wasn't it?
692
00:42:38,280 --> 00:42:42,200
I came back
and told him about you.
693
00:42:42,200 --> 00:42:44,360
The night that you beat him
to death.
694
00:42:47,160 --> 00:42:50,440
I saw you leave the car at Oare.
695
00:42:50,440 --> 00:42:55,360
Do you think I mean to hurt him?
696
00:42:55,360 --> 00:42:58,560
He was my son.
697
00:42:58,560 --> 00:43:00,240
Try to imagine that.
698
00:43:02,760 --> 00:43:03,840
I loved you.
699
00:43:03,840 --> 00:43:07,200
Uh, I tried to explain, but --
700
00:43:07,200 --> 00:43:09,960
but he --
he just wouldn't stop shouting.
701
00:43:09,960 --> 00:43:11,360
So you hit him
until he stopped.
702
00:43:11,360 --> 00:43:15,160
Don't you dare judge me.
703
00:43:15,160 --> 00:43:22,360
Every single night
when I close my eyes,
704
00:43:22,360 --> 00:43:23,840
I see his f...
[ Crying ]
705
00:43:23,840 --> 00:43:25,480
...face.
706
00:43:32,680 --> 00:43:36,560
No sin is forgiven as long
as the conscience knows.
707
00:43:39,440 --> 00:43:42,840
Try killing your own son.
708
00:43:42,840 --> 00:43:46,240
Try losing two sons.
709
00:43:46,240 --> 00:43:48,600
You killed Robert by spreading
your legs for anyone
710
00:43:48,600 --> 00:43:51,360
who'd give you a minute's
attention, you little whore.
711
00:43:54,440 --> 00:43:57,840
Why did you send those notes?
712
00:43:57,840 --> 00:44:00,040
Why?!
713
00:44:05,640 --> 00:44:11,600
Now you know how it feels
to be scared.
714
00:44:14,160 --> 00:44:16,680
They're looking for him,
715
00:44:16,680 --> 00:44:18,240
and they will find you.
716
00:44:20,440 --> 00:44:22,480
There is nowhere
that you can run.
717
00:44:24,920 --> 00:44:27,480
Blessed are they that mourn,
718
00:44:27,480 --> 00:44:30,760
for they shall be comforted.
719
00:44:30,760 --> 00:44:33,080
Matthew 5:4.
720
00:44:37,760 --> 00:44:41,160
It's a lie, though.
721
00:44:41,160 --> 00:44:42,680
It's a lie, Alice.
722
00:44:48,480 --> 00:44:51,560
I want this to end.
723
00:44:51,560 --> 00:44:52,960
I want this to be over.
724
00:44:58,320 --> 00:45:00,240
[ Doors rattling ]
725
00:45:00,240 --> 00:45:01,600
I want this to be over.
726
00:45:01,600 --> 00:45:03,560
[ Mrs. Scott screams ]
727
00:45:08,360 --> 00:45:11,480
Whoever strikes a man
so that he dies
728
00:45:11,480 --> 00:45:15,320
shall be put to death.
729
00:45:15,320 --> 00:45:19,600
You shall take him
from my altar so he may die.
730
00:45:24,240 --> 00:45:26,600
Now everyone will know
who you really are.
731
00:45:35,280 --> 00:45:39,160
He will never hurt me
or anybody else again.
732
00:45:39,160 --> 00:45:42,200
[ Somber music playing ]
733
00:46:03,040 --> 00:46:06,800
Mike, it's me.
734
00:46:06,800 --> 00:46:08,440
You're not gonna like this.
735
00:46:20,000 --> 00:46:23,000
[ Radio playing indistinctly ]
736
00:46:23,000 --> 00:46:26,040
[ Indistinct conversations ]
737
00:46:45,960 --> 00:46:47,160
You came.
738
00:46:47,160 --> 00:46:48,680
Yeah.
739
00:46:51,360 --> 00:46:54,040
Oh, thanks.
740
00:46:54,040 --> 00:46:56,160
[ Clears throat ]
741
00:46:59,720 --> 00:47:02,000
The corner.
742
00:47:02,000 --> 00:47:03,560
What?
743
00:47:03,560 --> 00:47:06,600
You said there was a corner
where I could stand.
744
00:47:06,600 --> 00:47:09,120
[ Chuckles ]
745
00:47:09,120 --> 00:47:11,920
Well, I've got a balcony
if the corners are too crowded.
746
00:47:11,920 --> 00:47:14,560
Are there Christmas songs
playing out there?
747
00:47:14,560 --> 00:47:17,760
No.
748
00:47:17,760 --> 00:47:20,200
Balcony sounds like a good idea.
749
00:47:20,200 --> 00:47:23,240
[ Somber music playing ]
750
00:48:20,960 --> 00:48:24,120
♪ La, la, la, la, la ♪
751
00:48:24,120 --> 00:48:28,120
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
752
00:48:28,120 --> 00:48:31,560
♪ La, la, la, la, la ♪
753
00:48:31,560 --> 00:48:35,400
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
754
00:48:36,280 --> 00:48:39,400
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
755
00:48:39,400 --> 00:48:41,440
♪ Ooh ♪
756
00:48:41,440 --> 00:48:44,640
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
757
00:48:44,690 --> 00:48:49,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.