All language subtitles for Werewolves With2222in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,183 --> 00:00:53,810 In the teacher's hair? 2 00:00:53,912 --> 00:00:58,319 When she's not there? 3 00:00:58,421 --> 00:01:02,126 On her chair? 4 00:01:02,228 --> 00:01:05,954 The Phantom strikes again 5 00:01:06,056 --> 00:01:10,266 In the brand-new car? 6 00:01:10,368 --> 00:01:14,170 In the cookie jar? 7 00:01:14,272 --> 00:01:18,340 In Dad's cigar? 8 00:01:18,442 --> 00:01:22,213 The Phantom strikes again 9 00:01:31,025 --> 00:01:34,916 Away? 10 00:01:35,019 --> 00:01:38,921 Night and day? 11 00:01:39,023 --> 00:01:43,101 From Dad's toupee? 12 00:01:43,203 --> 00:01:46,831 The Phantom strikes again 13 00:02:20,573 --> 00:02:21,767 Hello? 14 00:03:11,684 --> 00:03:13,391 Very good. 15 00:03:13,493 --> 00:03:16,219 Now, if that's not the sound of being a man, I'm deaf. 16 00:03:16,322 --> 00:03:20,089 -We're talking about laying down the damn law 17 00:03:20,191 --> 00:03:22,229 - and standing up for yourself.- 18 00:03:22,331 --> 00:03:24,427 Oh, going the speed limit, huh? 19 00:03:24,529 --> 00:03:27,270 It's funny, if I'm going the speed limit, and you're going faster than me, 20 00:03:27,373 --> 00:03:29,465 that means you're going above the speed limit. 21 00:03:29,567 --> 00:03:31,102 If you're done being nice for no reason, I want you to scream. 22 00:03:32,903 --> 00:03:34,376 Chapter five.- 23 00:03:34,478 --> 00:03:36,874 Let's all chant the word "balls." Balls. 24 00:03:36,976 --> 00:03:39,276 -Balls, balls, balls. -Balls, balls, balls. 25 00:03:43,415 --> 00:03:47,657 Who lived on 40 acres Of bad land... 26 00:03:47,760 --> 00:03:51,727 -Hi, this is Charlotte. Leave a message. Bye. 27 00:03:51,830 --> 00:03:53,431 Hi, love. 28 00:03:53,533 --> 00:03:57,394 Just want to let you know that I am almost to my new post, 29 00:03:57,496 --> 00:03:58,732 which is exciting. 30 00:04:00,872 --> 00:04:03,072 Anyway, call me. 31 00:04:03,174 --> 00:04:05,468 Would love to hear your voice. 32 00:04:05,570 --> 00:04:07,079 You know, or don't. 33 00:04:07,181 --> 00:04:10,010 You don't have to if you don't want to. 34 00:04:10,112 --> 00:04:13,008 Actually, no. 35 00:04:13,110 --> 00:04:15,516 I would like if you would call me, please. 36 00:04:15,618 --> 00:04:19,352 This is me saying what I want, so there. 37 00:04:19,455 --> 00:04:23,455 -Okay, well, it's Finn. 38 00:04:23,557 --> 00:04:25,863 Love you. Call me. Okay, bye. 39 00:04:25,965 --> 00:04:31,197 Balls! It's healthy. Balls. Balls. Balls. Balls! 40 00:04:34,467 --> 00:04:40,510 And you couldn't love The likes of me 41 00:04:42,980 --> 00:04:49,112 I've got to see about My Texas tea 42 00:04:53,351 --> 00:04:56,121 Absolutely. Good afternoon to you as well. 43 00:04:56,223 --> 00:04:58,823 Well, if you've got no supplies to make, make some now, 44 00:04:58,925 --> 00:05:02,199 as the storm is going to be a big one. 45 00:05:02,301 --> 00:05:04,369 We're talking about a crippling... 46 00:05:05,836 --> 00:05:07,630 Hi. 47 00:05:07,732 --> 00:05:09,308 Where can I find the...? 48 00:05:13,307 --> 00:05:14,742 Thank you. 49 00:05:14,844 --> 00:05:17,477 -Mr. Parker, I told you-- -Excuse me, Miss Sherwin, 50 00:05:17,579 --> 00:05:21,246 I told you that I'm here to listen. 51 00:05:21,348 --> 00:05:22,646 It's Sherman. 52 00:05:22,748 --> 00:05:24,987 See, it's just, I'm worried. 53 00:05:25,089 --> 00:05:28,056 Now, this pipeline is a feat of human ingenuity. I mean, look at this. 54 00:05:28,158 --> 00:05:34,663 This is plastic, cradled in steel laying underground in Portland cement. 55 00:05:34,765 --> 00:05:37,499 I'll cut you a generous check, easy as a signature. 56 00:05:37,601 --> 00:05:41,335 -And-- What-what is so funny? 57 00:05:41,437 --> 00:05:43,266 It's just the-- It's the irony. 58 00:05:43,368 --> 00:05:46,712 I've got an environmentalist staying on the second floor. 59 00:05:46,814 --> 00:05:50,541 -See, I'm concerned that-- -Hon, hon, hon, I got environmental guys. 60 00:05:50,643 --> 00:05:55,209 I got MIT guys that are smarter than some environmentalist on the second floor. 61 00:05:55,312 --> 00:05:58,049 Okay? They do lots of impact studies, they-- 62 00:05:58,151 --> 00:06:01,257 -Hi, I don't mean to interrupt. -Oh, no. Please do. 63 00:06:01,359 --> 00:06:02,721 -Can I help you? -Are you Jeanine? 64 00:06:02,823 --> 00:06:05,925 Yeah, I-- You must be the new ranger. 65 00:06:06,027 --> 00:06:08,796 Yeah. I'm Finn Wheeler, US Forest Service. 66 00:06:08,898 --> 00:06:11,430 -Oh, I'm Jeanine Sherman. -Sam Parker, Midland Gas. 67 00:06:11,532 --> 00:06:13,428 Oh, what a coinkydink. 68 00:06:13,530 --> 00:06:16,804 -Excuse me? -The pipeline, right? That's your project? 69 00:06:16,906 --> 00:06:19,406 -It is. -Yeah, I'm going to be stationed in Beaverfield 70 00:06:19,509 --> 00:06:21,245 for the duration of construction. 71 00:06:21,347 --> 00:06:23,739 -Well, lucky me. -Should it go through. 72 00:06:23,841 --> 00:06:25,878 It will. I'm confident. 73 00:06:25,980 --> 00:06:29,046 Has to be a majority vote, Mr. Parker. 74 00:06:29,148 --> 00:06:32,150 Sure is a lot of beautiful nature here. 75 00:06:32,252 --> 00:06:35,788 It'd be a shame to break ground so close to a national forest. 76 00:06:35,890 --> 00:06:38,395 A man that doesn't want to conquer nature 77 00:06:38,498 --> 00:06:40,932 doesn't understand how brutal it is, Ranger. 78 00:06:41,034 --> 00:06:43,501 Oh, no. I'm so sorry. 79 00:06:43,603 --> 00:06:46,097 I wasn't trying to be like, "Oh, it'd be a shame." 80 00:06:46,199 --> 00:06:49,731 -I wasn't trying to make a-- -May I take your luggage? 81 00:06:49,833 --> 00:06:52,233 Oh, uh, miss? 82 00:06:52,335 --> 00:06:55,137 Yeah, uh, Jeanine, you know, I can get that. 83 00:06:55,239 --> 00:06:58,148 Nope. Breakfast is 7:00 to 9:00 in the café, 84 00:06:58,251 --> 00:07:01,309 and then we reopen again at noon. 85 00:07:01,411 --> 00:07:03,919 For now, I'm the only game in town, food-wise, 86 00:07:04,021 --> 00:07:07,154 good for business, though, especially with the storm coming. 87 00:07:07,256 --> 00:07:08,589 What a night. 88 00:07:08,691 --> 00:07:10,453 Yeah, I hear we got a big one coming. 89 00:07:10,555 --> 00:07:13,594 Probably overblown. Local news guys just love fearmongering. 90 00:07:13,696 --> 00:07:16,531 Hey, Jeanine! We got café customers. 91 00:07:16,633 --> 00:07:17,926 Do you want me to take care of it? 92 00:07:18,028 --> 00:07:20,864 No. I'll make them sandwiches. 93 00:07:20,966 --> 00:07:23,132 All of your pictures are-- I got. 94 00:07:23,234 --> 00:07:25,633 Do you mind helping the ranger get settled? 95 00:07:25,736 --> 00:07:28,645 Yeah, you go run this place 'cause you're my damn hero, okay? 96 00:07:29,940 --> 00:07:32,311 -Hi, Ranger. -Oh, Finn. 97 00:07:32,413 --> 00:07:34,281 Finn Wheeler. 98 00:07:34,383 --> 00:07:36,045 You're the mailman. 99 00:07:36,147 --> 00:07:37,955 Person. Yeah, gender is a construct. 100 00:07:38,057 --> 00:07:39,222 -Cecily. -Hey. 101 00:07:39,324 --> 00:07:43,017 Oh, I have mail for the ranger. 102 00:07:43,120 --> 00:07:44,991 really? -Uh-huh. 103 00:07:45,727 --> 00:07:47,562 Not littering. I'm just excited. 104 00:07:47,664 --> 00:07:50,034 Yeah, not judging. Just watching it. 105 00:07:50,136 --> 00:07:54,338 "I'm writing to inform you of Emerson Flint's commercial trapping activity." Hmm. 106 00:07:54,440 --> 00:07:56,505 "Contact local authorities. 107 00:07:56,607 --> 00:07:59,401 Sincerely, Dr. Jane Ellis, PhD, DVM, 108 00:07:59,503 --> 00:08:02,010 and professor of zoology, and environmental studies. 109 00:08:02,113 --> 00:08:03,878 Room 207." 110 00:08:05,814 --> 00:08:09,148 -Well, ka-ching, I've got a case. -A case. 111 00:08:09,250 --> 00:08:12,747 Yeah, I'm going to head over to this guy, Flint's place. 112 00:08:12,849 --> 00:08:14,315 Can I walk that? 113 00:08:14,418 --> 00:08:16,393 It's a bit of a schlep, yeah, but I can show you 114 00:08:16,495 --> 00:08:18,161 'cause I have a delivery out that way. 115 00:08:18,263 --> 00:08:19,692 If that's okay. 116 00:08:19,794 --> 00:08:21,257 -It's totally okay. Okay. -Okay. 117 00:08:21,359 --> 00:08:23,195 -Hey, go ahead and... -I'm just going to change. 118 00:08:23,297 --> 00:08:27,170 ...put on your ranger gear, or warm your steed, or-- Okay. 119 00:08:27,272 --> 00:08:29,068 -Okay. Yeah. -Bye. 120 00:08:31,708 --> 00:08:34,202 So you live at the inn? -I do. 121 00:08:34,304 --> 00:08:36,106 -Yeah, it's pretty sweet, right? -Yeah. 122 00:08:36,209 --> 00:08:38,377 I rented a room when I first transferred jobs 123 00:08:38,479 --> 00:08:41,284 thinking that I'd eventually get a place in town, but I don't know, 124 00:08:41,387 --> 00:08:42,951 two days turned into four weeks, 125 00:08:43,053 --> 00:08:45,118 and Jeanine wouldn't let me leave, and so I was like, 126 00:08:45,220 --> 00:08:47,622 "Oh, you want me to help you tidy some rooms in exchange 127 00:08:47,724 --> 00:08:50,026 for staying at your sweet-ass mansh? 128 00:08:50,128 --> 00:08:51,029 Yes, please." 129 00:08:51,131 --> 00:08:52,727 -"Mansh"? -Mansion. 130 00:08:52,829 --> 00:08:55,063 -Oh, right. -Want some hot Beaverfield goss? 131 00:08:55,166 --> 00:08:56,533 Uh, yeah. 132 00:08:56,635 --> 00:08:59,598 So, Jeanine's husband met a woman at a bar 133 00:08:59,700 --> 00:09:03,034 and they ran off together. 134 00:09:03,136 --> 00:09:06,072 Jeanine hasn't really been the same since. 135 00:09:09,577 --> 00:09:11,072 -Dang. -Yeah. 136 00:09:11,174 --> 00:09:13,749 Word is, they left for Belize. 137 00:09:13,851 --> 00:09:16,817 -Ouch. -I hear Belize sucks this time of year. 138 00:09:16,919 --> 00:09:19,888 Unlike Beaverfield, real fucking sunshiny. 139 00:09:21,054 --> 00:09:22,490 Should've packed our snowshoes. 140 00:09:22,593 --> 00:09:25,229 What? People do that? 141 00:09:25,331 --> 00:09:26,490 -What, snowshoeing? -Yeah. 142 00:09:26,593 --> 00:09:28,324 Oh, sure. 143 00:09:28,426 --> 00:09:31,232 You know, fun fact, not only is it the oldest, 144 00:09:31,334 --> 00:09:34,836 but remains one of the most effective means of traversing the ice, 145 00:09:34,938 --> 00:09:37,566 and snow, of course, because it's snowshoeing. 146 00:09:37,668 --> 00:09:39,137 Wow. 147 00:09:39,239 --> 00:09:41,611 Yeah, you're going to fit right in at Beaverfield. 148 00:09:41,713 --> 00:09:44,009 Everyone here is a little questionable. 149 00:09:44,112 --> 00:09:46,409 You know, the weather, the people, everything. 150 00:09:50,418 --> 00:09:52,086 Fancy. 151 00:09:52,188 --> 00:09:54,685 Devon's a tech dude, and Joaquim runs the yoga sitch. 152 00:09:54,787 --> 00:09:57,996 like an ex-city, nature-loving, millionaire power couple. 153 00:09:58,098 --> 00:09:59,490 You know the type. 154 00:09:59,593 --> 00:10:01,226 Hi, boys! 155 00:10:03,534 --> 00:10:05,465 This is Finny, the new ranger. 156 00:10:06,234 --> 00:10:09,135 You just put the mail on the marble table, thank you. 157 00:10:10,472 --> 00:10:11,933 We're friends. 158 00:10:12,035 --> 00:10:13,636 Yo, Cecily! 159 00:10:13,739 --> 00:10:15,305 Yo, Gwen. 160 00:10:15,407 --> 00:10:18,449 I know you got my starter and my fuel injector. 161 00:10:18,551 --> 00:10:20,544 -I don't, no, not yet. -That's weird. 162 00:10:20,646 --> 00:10:22,146 Sorry. 163 00:10:22,249 --> 00:10:23,985 I ordered them the fourth of the last month 164 00:10:24,087 --> 00:10:26,147 and by my algebra, it's been like three whole weeks. 165 00:10:26,249 --> 00:10:28,157 I'll keep an eye open for it. 166 00:10:28,259 --> 00:10:30,725 Marcus. Marcus! 167 00:10:30,827 --> 00:10:33,230 Wait, you're gonna want to see this. 168 00:10:33,332 --> 00:10:34,894 -Damn. -Fuck, Marcus. 169 00:10:34,996 --> 00:10:37,065 -What time is it? 170 00:10:37,167 --> 00:10:39,864 -Sorry, babe. Huh? -"Sorry, huh" is not a time, Marcus. 171 00:10:39,967 --> 00:10:41,836 -Yo, are you high? -Baby, no. 172 00:10:41,938 --> 00:10:44,138 Drinking and driving is for dummies, honey. 173 00:10:44,240 --> 00:10:46,841 Don't-- There's strangers. Who's that? What's your name? 174 00:10:46,943 --> 00:10:49,136 -I'm Ranger Finn Wheeler. - What? 175 00:10:49,238 --> 00:10:51,472 He's a new ranger in town. 176 00:10:51,575 --> 00:10:53,375 -Oh, that's a ranger thing... -What he say? 177 00:10:53,477 --> 00:10:56,151 -That's that. Y'all both police? -I'm Cecily. 178 00:10:56,254 --> 00:10:59,916 We've talked many times. Welcome to Beaverfield. It's a freak show. 179 00:11:02,020 --> 00:11:03,417 She had too much soda. 180 00:11:03,519 --> 00:11:06,696 -Colorful couple. -Yeah, quite a show. 181 00:11:06,798 --> 00:11:08,823 -Eh? - Oh, my goodness, gracious. 182 00:11:08,926 --> 00:11:11,492 -Proud of it. -They're in it for a big check from the pipeline. 183 00:11:11,595 --> 00:11:13,399 It's not funny. We're just renting here. 184 00:11:13,501 --> 00:11:15,939 -How do you know all this? - A big bag full of secrets. 185 00:11:16,041 --> 00:11:18,607 You're not actually insinuating that you read people's mail? 186 00:11:18,709 --> 00:11:20,410 -No, I'm kidding. -It's a felony. 187 00:11:20,512 --> 00:11:23,680 You're the new ranger! Hello! 188 00:11:23,783 --> 00:11:27,116 -And who's this? -Stephen King's very own Trish. 189 00:11:27,218 --> 00:11:29,784 -What? What did you say? -I said, "Beaverfield's queen Trish." 190 00:11:29,886 --> 00:11:31,955 Oh, uh-huh. Hello. Trisha Anderton. 191 00:11:32,057 --> 00:11:34,588 -Proud owner of Anderton Maple Farms. -Hey, nice to meet-- 192 00:11:34,690 --> 00:11:40,361 It's been in the family 90 years as everybody knows, but crafting is my passion. 193 00:11:40,463 --> 00:11:42,224 -Boo! -Oh! 194 00:11:42,326 --> 00:11:44,795 -It's you. 195 00:11:44,897 --> 00:11:48,764 -It's a little pale me. -Has anybody made you a soap bottle angel before? 196 00:11:48,866 --> 00:11:51,373 You put it on your Christmas tree. You have a Christmas tree? 197 00:11:51,475 --> 00:11:54,604 -Not currently. -Or do you celebrate Kwanzaa, put it on your Kwanzaa tree? 198 00:11:54,706 --> 00:11:57,141 -No such thing. -I am going to open my own craft store 199 00:11:57,243 --> 00:11:59,041 as soon as that pipeline comes through. 200 00:11:59,143 --> 00:12:00,041 Just mark them words. 201 00:12:00,143 --> 00:12:03,947 Hello, hello, hello. 202 00:12:04,049 --> 00:12:06,223 One, two, three. 203 00:12:06,325 --> 00:12:09,286 He doesn't get any attention ever since little Chachi came into my life. 204 00:12:09,388 --> 00:12:12,123 Look at this. -Oh! 205 00:12:12,225 --> 00:12:15,231 There she is. It's Cecily the mailman. 206 00:12:15,333 --> 00:12:17,431 -No, thank you. Stop. -Ranger Finn Wheeler. Hey, how are you doing? 207 00:12:17,533 --> 00:12:19,265 Hello, Ranger. 208 00:12:19,367 --> 00:12:21,603 -Cool, never the left. -Never the left. My kind of guy. 209 00:12:21,706 --> 00:12:23,233 It's not what he meant.- 210 00:12:23,335 --> 00:12:24,608 How are you? - Come on. 211 00:12:24,710 --> 00:12:26,678 Oh, I got something for you, Ranger. 212 00:12:26,780 --> 00:12:28,972 It's from our own private reserve right there. 213 00:12:29,074 --> 00:12:31,280 You guys, so many gifts. 214 00:12:31,382 --> 00:12:33,414 The best syrup in Vermont. Oh, my God, are you kidding my behind? 215 00:12:33,516 --> 00:12:35,414 What happened? 216 00:12:35,516 --> 00:12:37,946 Jiminy Christmas, hippies knocked down our sign again. 217 00:12:38,048 --> 00:12:40,090 Oh. It's Antifa. 218 00:12:40,193 --> 00:12:42,791 I mean look at that. Great job, Picasso, you put an X through it. 219 00:12:42,893 --> 00:12:44,486 You're not going to stop the pipeline. 220 00:12:44,588 --> 00:12:46,127 Do you have this problem in your last town? 221 00:12:47,291 --> 00:12:48,995 -No. -Brooklyn hipsters. 222 00:12:49,097 --> 00:12:50,698 Yeah, you just give 'em a big old knock 223 00:12:50,800 --> 00:12:52,364 on the old craniums, right? 224 00:12:52,466 --> 00:12:55,706 Uh-oh, arrest her, Ranger! She's the one, lock her up. 225 00:12:55,808 --> 00:12:58,440 Lock her up, yeah, lock her up, lock her up. 226 00:12:58,542 --> 00:13:00,010 Say goodbye, Chachi. 227 00:13:00,112 --> 00:13:03,939 There's a new sheriff in town. You're not really a sheriff. 228 00:13:04,041 --> 00:13:05,139 No, you're not. 229 00:13:05,241 --> 00:13:07,475 They seem cool, huh? 230 00:13:07,577 --> 00:13:09,384 He boned Gwen in their sugaring room. 231 00:13:09,486 --> 00:13:11,213 -No. -Yes. 232 00:13:11,315 --> 00:13:14,023 That aggressive mechanic lady? 233 00:13:15,118 --> 00:13:16,493 That's the one. 234 00:13:16,595 --> 00:13:19,325 Whew. That's-- That's a dish. 235 00:13:22,625 --> 00:13:24,868 Now this thing, what exactly is this? 236 00:13:24,970 --> 00:13:29,964 Oh, this? This is Parker's phallic fire totem. 237 00:13:30,066 --> 00:13:32,804 He's stuck 'cause he needs a majority town vote to build it. 238 00:13:32,906 --> 00:13:37,312 Half want the pipeline cash and half want to save the trees or whatever. 239 00:13:37,414 --> 00:13:39,816 Anywho, I think the only holdouts are Jeanine and the boys. 240 00:13:39,919 --> 00:13:42,117 -Do you need a hand with that? -Yes, please. 241 00:13:44,187 --> 00:13:48,555 So, you got a big family, small family, no family? 242 00:13:50,654 --> 00:13:53,591 No, it's just me and my sis. How about you? 243 00:13:53,693 --> 00:13:56,998 That's so lucky. No, there's seven of us. I'm the youngest. 244 00:13:57,100 --> 00:13:58,997 My sister and I were born the same year. 245 00:13:59,099 --> 00:14:01,434 Irish twins, same grade, even, 246 00:14:01,536 --> 00:14:05,103 so it was like, "You want a toy? Take it from somebody else." 247 00:14:05,205 --> 00:14:07,544 This is it, right? You coming with? 248 00:14:07,646 --> 00:14:09,075 Actually, if you wouldn't mind, 249 00:14:09,177 --> 00:14:11,045 you want to just bring him that package 250 00:14:11,148 --> 00:14:13,243 'cause Flint likes to know who's around here, 251 00:14:13,345 --> 00:14:15,443 so you could introduce yourself. 252 00:14:15,545 --> 00:14:17,446 Neighborly fellow, my kind of guy. 253 00:14:17,548 --> 00:14:19,280 Thanks for the tip.- 254 00:14:19,382 --> 00:14:22,554 Hey, oh, just one last-- 255 00:14:22,656 --> 00:14:25,086 -Hello, Charlotte, hello? -You might want to read the-- 256 00:14:25,188 --> 00:14:27,423 Hello? Hello? 257 00:14:27,525 --> 00:14:30,795 Charlotte, hello? I can't-- 258 00:14:30,897 --> 00:14:32,734 You're good. 259 00:14:32,836 --> 00:14:36,574 Love, hello, can you hear me? 260 00:14:36,676 --> 00:14:39,042 Hell-- Ah, crap.- 261 00:14:42,138 --> 00:14:45,242 Hi, this is Charlotte. Leave a message, bye. 262 00:14:45,344 --> 00:14:48,244 Hi, Charlotte, it's me, it's Finn. 263 00:14:48,347 --> 00:14:49,753 Glad I'm finally getting through. 264 00:14:49,855 --> 00:14:51,551 It's so hard to leave a voice mail. 265 00:14:51,653 --> 00:14:52,682 It's... 266 00:14:54,526 --> 00:14:56,092 I'll call you back. 267 00:14:59,365 --> 00:15:00,525 Mr. Flint? 268 00:15:05,899 --> 00:15:07,268 Mr. Flint? 269 00:15:57,984 --> 00:16:00,852 Oh! Oh-ho! 270 00:16:00,954 --> 00:16:03,126 Ha! Oh, man. 271 00:16:04,296 --> 00:16:05,425 Oh! 272 00:16:07,430 --> 00:16:10,060 You have 30 seconds to get the fuck off my property. 273 00:16:10,162 --> 00:16:12,202 I'm Ranger Wheeler. 274 00:16:12,304 --> 00:16:14,831 You're way the hell out of your jurisdiction, Ranger. 275 00:16:14,933 --> 00:16:19,142 -You see, I received a complaint from Dr. Ellis. -Regarding? 276 00:16:19,244 --> 00:16:23,875 Regarding concerns of possible commercial trapping. 277 00:16:23,977 --> 00:16:30,179 You can tell Dr. Stalin I make my living legally on my own fucking land. 278 00:16:30,281 --> 00:16:32,054 It's called freedom. 279 00:16:32,157 --> 00:16:34,255 As long as you're not doing it on US forest. 280 00:16:34,357 --> 00:16:38,223 I don't recognize your job, your stupid uniform, 281 00:16:38,325 --> 00:16:40,489 or the government you work for. 282 00:16:40,591 --> 00:16:42,325 You're down to 10 seconds, nine... 283 00:16:42,428 --> 00:16:44,992 -Oh, okay, yeah. Well... -Seven. 284 00:16:45,094 --> 00:16:47,603 Are you gonna keep counting? I left a package for you. 285 00:16:47,705 --> 00:16:50,708 Five, four, three. 286 00:16:50,810 --> 00:16:53,737 He's armed! He's heavily armed! 287 00:16:53,839 --> 00:16:57,940 -Thanks for handling my package. -Do you know this? Oh! 288 00:16:58,042 --> 00:17:02,380 He's not my kind of guy at all, which is the neighborly kind. 289 00:17:02,482 --> 00:17:05,285 -Are you hungry? -Huh? May-- I think. 290 00:17:05,388 --> 00:17:08,283 Yeah, this requires active measures. Come on. 291 00:17:08,385 --> 00:17:10,957 -I tried to warn you, but you were on your phone. -I was on my phone. 292 00:17:19,368 --> 00:17:21,235 I bring in their packages in the winter, 293 00:17:21,338 --> 00:17:26,273 so I have full access to the kitch kingdom. 294 00:17:26,376 --> 00:17:28,202 Whoa. -Right? It's pretty great. 295 00:17:28,304 --> 00:17:29,372 Awesome. 296 00:17:29,475 --> 00:17:30,912 Do you want to put on a song? 297 00:17:31,014 --> 00:17:32,545 Oh, yeah, sure, on the jukebox? 298 00:17:32,647 --> 00:17:35,948 Yeah, and I'll see if there's something I can heat up. 299 00:17:36,050 --> 00:17:37,517 -Okay. -Okay. 300 00:17:42,155 --> 00:17:43,493 It's a lot of '90s. 301 00:17:43,595 --> 00:17:45,494 Huh? 302 00:17:45,596 --> 00:17:48,594 There's a lot of '90-- I'm just going to put something on. 303 00:17:54,439 --> 00:17:57,766 When you're Not the one for me? - Yes. 304 00:17:57,868 --> 00:18:00,270 - I love this song! 305 00:18:02,346 --> 00:18:06,174 And it opened up my eyes 306 00:18:06,277 --> 00:18:11,916 Life is demanding Without understanding 307 00:18:12,018 --> 00:18:17,590 And it opened up my eyes I saw the sign 308 00:18:21,528 --> 00:18:24,427 So, what brings you to Beaverfield? 309 00:18:24,529 --> 00:18:26,764 Hard ball right from the top. 310 00:18:26,866 --> 00:18:30,632 -I had an incident at work. -Did you touch someone? 311 00:18:30,734 --> 00:18:32,776 -No. -'Cause time's up, you too. 312 00:18:32,878 --> 00:18:35,437 Yes, but I didn't touch anyone. 313 00:18:35,539 --> 00:18:38,044 -Do you want to show me on the soap bottle angel? -It's not about touching. 314 00:18:38,146 --> 00:18:39,610 I'm sorry, yes, go ahead. 315 00:18:39,713 --> 00:18:44,981 Some guys I know convinced me to fish Grout Pond 316 00:18:45,083 --> 00:18:49,058 without a permit, and then they posted it to social media. 317 00:18:49,160 --> 00:18:51,193 -I mean, can you believe it? -Dummies. 318 00:18:51,296 --> 00:18:53,326 So a transfer was a way for me to keep my job. 319 00:18:53,428 --> 00:18:54,856 -And Charlotte thought-- -Charlotte? 320 00:18:54,958 --> 00:18:57,193 Yes, Charlotte, my girlfriend. 321 00:18:57,295 --> 00:19:01,472 She thinks that this situation could be good for our relationship. 322 00:19:01,574 --> 00:19:06,970 -How's that? -Well, you know, she thinks that I am too "available." 323 00:19:07,072 --> 00:19:09,872 Right, because women like men who aren't, ahem, there. 324 00:19:09,974 --> 00:19:12,314 But, you know, I figure I won't need a whole year. 325 00:19:12,416 --> 00:19:15,010 And maybe, assuming nobody better comes along... 326 00:19:17,085 --> 00:19:19,480 Your first kombucha? 327 00:19:19,582 --> 00:19:24,258 -Assuming that nobody better comes along-- -You'll get back together or? 328 00:19:24,360 --> 00:19:26,261 Well, technically, we're not broken up. 329 00:19:26,363 --> 00:19:28,692 -Ah, but you're not living together? -No. 330 00:19:28,795 --> 00:19:31,067 -You're not seeing each other? -Not currently. 331 00:19:31,169 --> 00:19:33,432 -You're not talking. -There's texting. 332 00:19:33,534 --> 00:19:36,040 And you're keeping your options open? 333 00:19:36,142 --> 00:19:39,405 Because Charlotte thinks that-- Oh, my God. 334 00:19:39,507 --> 00:19:42,010 -I'm broken up, aren't I? -I think so. 335 00:19:42,112 --> 00:19:44,276 Want to do something violent? 336 00:19:44,378 --> 00:19:46,074 Ah! - Wow. 337 00:19:46,176 --> 00:19:48,517 I think it's an English axe, just weighted differently? 338 00:19:48,619 --> 00:19:51,321 -They use the metric system. -I think that's what it is. 339 00:19:55,861 --> 00:19:57,924 God, that was beautiful. 340 00:19:58,026 --> 00:20:00,595 -I'm being hustled. -You are. I'm a shark and this is a long con. 341 00:20:00,697 --> 00:20:03,390 -Clearly. All right. -Welcome to your worst nightmare. 342 00:20:03,493 --> 00:20:05,397 All right. 343 00:20:05,499 --> 00:20:07,705 -I'm Ranger Wheeler. -Hold on. 344 00:20:07,807 --> 00:20:10,868 Before you do anything, recognize that you're holding a real murder weapon. 345 00:20:10,970 --> 00:20:13,410 -Yes. Acknowledged. -And it requires some training. 346 00:20:13,512 --> 00:20:14,537 Yes. 347 00:20:14,639 --> 00:20:17,047 So just try to flip it one time 348 00:20:17,149 --> 00:20:19,316 and then land it on the second flip. 349 00:20:19,418 --> 00:20:21,810 Just like a flip and then it lands on the second flip. 350 00:20:21,912 --> 00:20:23,480 -Yeah, okay. -Does that make sense? 351 00:20:23,582 --> 00:20:24,820 -Yeah. Yeah. -You got this? 352 00:20:24,922 --> 00:20:26,015 Okay. You got this. 353 00:20:28,751 --> 00:20:30,960 -Oh, yes! -Oh, yes! 354 00:20:31,063 --> 00:20:32,891 -Up high. - Yeah! 355 00:20:32,993 --> 00:20:36,760 -Down low. Too slow, oh. -How did I not see that one coming? 356 00:20:36,862 --> 00:20:39,099 -Hustler. -How did you get into rangering? 357 00:20:39,201 --> 00:20:41,232 -Rangering? -Yeah. 358 00:20:41,334 --> 00:20:45,199 Yeah, that's what we call it, but you're going to freak, but I read that. 359 00:20:46,702 --> 00:20:50,143 -My butt? -N-No. 360 00:20:50,245 --> 00:20:51,609 -Yeah. Uh-huh. -Walden? 361 00:20:51,711 --> 00:20:53,312 -Are you serious? -Yeah, absolutely. 362 00:20:53,414 --> 00:20:55,682 -You poet. -Yeah, I was 15. 363 00:20:55,784 --> 00:20:58,181 -It changed my life. Yeah? -Yeah, it changed mine, too. 364 00:20:58,284 --> 00:21:00,918 Bet you've been to all the biggies, right? You've been to Sequoia? 365 00:21:01,020 --> 00:21:04,492 -Been to Sequoia, I've been to Kings Canyon. -Mm-hmm. 366 00:21:04,594 --> 00:21:07,021 -Been to Yellowstone? -I've been to Yellowstone. 367 00:21:07,123 --> 00:21:08,692 You know, I camped out a couple of nights 368 00:21:08,794 --> 00:21:10,432 -in Townshend on the way up. -Wow. 369 00:21:10,534 --> 00:21:13,137 Yeah. You ever been to Gallatin National Forest? 370 00:21:13,239 --> 00:21:18,131 No, but I would really love to go. Yeah. 371 00:21:18,234 --> 00:21:22,938 You know, I feel, um, most myself outdoors. 372 00:21:23,040 --> 00:21:25,947 -Yeah? -Yeah. It's a cool life you have. 373 00:21:26,049 --> 00:21:27,880 Yeah, I guess so. 374 00:21:27,982 --> 00:21:31,916 "A taste for the beautiful is most cultivated out of doors." 375 00:21:33,423 --> 00:21:34,885 -Walden? Yeah. -It's Walden. Yeah. 376 00:21:34,987 --> 00:21:38,125 On a mountain 377 00:21:38,227 --> 00:21:41,189 Hey, um, Ranger Finn. 378 00:21:42,758 --> 00:21:45,360 Mailperson Cecily? 379 00:21:45,462 --> 00:21:50,636 I wanna lay Like this forever... -Can I kiss you? 380 00:21:55,971 --> 00:21:58,908 I'm so sorry. Hello? Hello? 381 00:21:59,010 --> 00:22:01,045 -I'm so sorry. -Are you serious right now? 382 00:22:01,147 --> 00:22:05,081 -Hello? Charlotte? -Are you really answering a c-- Wow! 383 00:22:05,183 --> 00:22:08,525 Hello? Yeah, hey. Uh-huh, yeah. I'm sorry. 384 00:22:08,627 --> 00:22:12,792 -Unbelievable. -Yeah, no. I'm just shopping. 385 00:22:13,999 --> 00:22:15,364 Grow a pair. 386 00:22:15,467 --> 00:22:18,061 -Yeah, uh. Sorry. Wait, what? 387 00:22:20,637 --> 00:22:23,033 Oh, no, you need the actual AAA card for that. 388 00:22:39,951 --> 00:22:45,060 Let's go outside and do our business. 389 00:22:45,162 --> 00:22:48,393 Yes, that's my Chachi. 390 00:22:48,495 --> 00:22:50,864 Yes, you are my good boy. 391 00:22:50,966 --> 00:22:51,997 Yes. 392 00:22:52,833 --> 00:22:56,374 Poo-poo potty, please.- 393 00:23:19,556 --> 00:23:20,695 Chachi? 394 00:23:27,532 --> 00:23:28,637 Whoa, boy. 395 00:23:30,067 --> 00:23:33,367 Chachi, what in the heck--? 396 00:23:52,788 --> 00:23:54,729 Okay. Come on! 397 00:24:12,443 --> 00:24:17,119 -Mrs. Anderton? -It's the damn devil that ate my baby. 398 00:24:17,221 --> 00:24:18,718 Devon found her like this. 399 00:24:18,820 --> 00:24:20,852 I have a triathlon in August so, you know, 400 00:24:20,954 --> 00:24:22,887 4:00 a.m. sprints, and I heard screaming. 401 00:24:22,989 --> 00:24:25,152 Well, the whole neighborhood heard screaming. 402 00:24:25,254 --> 00:24:27,823 I told you. I didn't need your help. 403 00:24:27,926 --> 00:24:29,233 I'm going to go get a croissant. 404 00:24:29,335 --> 00:24:34,628 My baby. That monster killed my Chachi. 405 00:24:34,730 --> 00:24:37,741 I'm so sorry, I'm confused. Are we talking about a real baby? 406 00:24:37,844 --> 00:24:40,707 Because if that's the case, oh, my God, but if not, it's a dog. 407 00:24:40,810 --> 00:24:42,980 For God's sake, Joaquin, show a little respect. 408 00:24:43,082 --> 00:24:45,309 It's Joaquim with an M. 409 00:24:45,411 --> 00:24:47,911 I don't mean to be rude, Pete, but your dog only barked at Jews. 410 00:24:48,013 --> 00:24:49,649 And brown people, no carbs for you. 411 00:24:49,751 --> 00:24:53,815 There's something out there. 412 00:24:53,917 --> 00:24:55,119 Probably just a coyote. 413 00:24:58,624 --> 00:25:00,426 Or a possum, hon. 414 00:25:00,528 --> 00:25:01,731 Those are scary, huh? 415 00:25:01,833 --> 00:25:02,926 No! 416 00:25:03,028 --> 00:25:04,699 I'm so sorry for your loss, Trish, 417 00:25:04,801 --> 00:25:06,865 but everything in these woods eats little dogs. 418 00:25:06,967 --> 00:25:08,501 -I can't get on the internet! -Calm down. 419 00:25:08,603 --> 00:25:10,200 What do you think, Dr. Ellis? 420 00:25:15,847 --> 00:25:17,141 Hi. 421 00:25:18,783 --> 00:25:22,619 Uh, it's a little too early to tell, Mrs. Sherman, 422 00:25:22,721 --> 00:25:25,454 mainly because I literally don't know what's going on. 423 00:25:25,556 --> 00:25:29,225 Hi, everyone. I'm Dr. Ellis, Jane. 424 00:25:29,327 --> 00:25:31,123 I'm here to stop the pipeline. 425 00:25:31,225 --> 00:25:35,566 A prominent environmentalist who's staying here with us. 426 00:25:35,668 --> 00:25:38,192 -Oh, Dr. Ellis. I got your-- - Oh, my God. 427 00:25:38,294 --> 00:25:40,233 The power's out, like, everywhere. 428 00:25:42,072 --> 00:25:43,538 Oh, no. 429 00:25:43,640 --> 00:25:46,206 Our poor Chachi left us this morning. 430 00:25:46,308 --> 00:25:48,238 Come here. Oh. 431 00:25:49,348 --> 00:25:52,080 -Sorry, Trish. -I'm sorry, too. 432 00:25:52,182 --> 00:25:54,212 Okay, everyone. 433 00:25:54,314 --> 00:25:57,544 I'm gonna go to town and get the backup generators going, 434 00:25:57,646 --> 00:26:00,114 log Chachi's death, and get you back on the internet. 435 00:26:01,655 --> 00:26:03,719 Oh, my goodness. What now? 436 00:26:03,821 --> 00:26:04,989 -Jeanine! -Yeah. 437 00:26:05,091 --> 00:26:07,126 You got to let us in. Our shitter's broke. 438 00:26:07,228 --> 00:26:11,099 Hey, yo, just so you know that the streets is all storm-fucked. 439 00:26:11,201 --> 00:26:12,834 Storm-fucked. 440 00:26:12,936 --> 00:26:14,995 -What did she just say? - I think he said... 441 00:26:15,097 --> 00:26:17,069 -Storm-fucked. -Yeah. 442 00:26:17,934 --> 00:26:19,767 I'll be right back. 443 00:26:33,859 --> 00:26:34,922 Oh. 444 00:27:11,130 --> 00:27:12,696 Heavens to Betsy. 445 00:27:38,619 --> 00:27:41,219 Heavens to Betsy. 446 00:28:02,840 --> 00:28:04,638 What is...? 447 00:28:13,686 --> 00:28:14,725 Holy sh--! 448 00:28:21,196 --> 00:28:26,102 Ranger, you look like you just seen a corpse. 449 00:28:26,204 --> 00:28:28,095 You're right. 450 00:28:28,197 --> 00:28:31,601 Uh... the roads are effed. 451 00:28:31,703 --> 00:28:34,534 -Yeah, we just said that. -Yeah, no shit, dummy. We said it. 452 00:28:34,636 --> 00:28:37,410 And something's wrong with the generator. 453 00:28:37,512 --> 00:28:39,415 Which generator? 454 00:28:39,517 --> 00:28:41,481 -All of them. -Wait, what? 455 00:28:41,583 --> 00:28:46,153 -What does that mean? -Looks like somebody went at them with a knife. 456 00:28:46,255 --> 00:28:49,153 - What the hell do you mean a knife?- 457 00:28:49,255 --> 00:28:52,056 Is that what killed my Chachi? 458 00:28:52,158 --> 00:28:54,131 Might we put the horror leash away? 459 00:28:54,233 --> 00:28:57,491 What kind of animal is smart enough to go slashing all the generators, 460 00:28:57,593 --> 00:28:59,297 but stupid enough to eat your stupid Chachi? 461 00:28:59,399 --> 00:29:01,597 -You're over the line, Wolfson! -Use your inside voice! 462 00:29:01,699 --> 00:29:04,937 I'll use whatever voice I want! Maybe I'll use my outside voice! 463 00:29:05,039 --> 00:29:07,142 Okay, well, if the power grid is out, 464 00:29:07,244 --> 00:29:09,836 it's gonna take at least a week for the power to get back up. 465 00:29:09,938 --> 00:29:14,776 -A week? -Uh, also, there's a dead body under your porch. 466 00:29:20,892 --> 00:29:24,856 I didn't want to leave him on the... 467 00:29:24,958 --> 00:29:27,855 So I left him on the table. 468 00:29:35,632 --> 00:29:38,171 Aw, shit. That's your husband, ain't it? 469 00:29:38,273 --> 00:29:40,341 Didn't get to Belize after all, huh, Dave? 470 00:29:42,813 --> 00:29:45,472 -Ugh! -This is definitely a canine. 471 00:29:45,574 --> 00:29:47,778 -How do you know? -Probably a wolf. 472 00:29:47,880 --> 00:29:50,710 What are you, like, a wolf detective now, Marcus? I don't think so. 473 00:29:50,812 --> 00:29:52,889 He's right. The leg muscles have been severed. 474 00:29:52,991 --> 00:29:55,185 That's how canine's immobilize their prey. 475 00:29:55,287 --> 00:29:57,686 Accurate assessment for a gas man. 476 00:29:57,788 --> 00:30:00,495 Well, I used to do a little brown bear hunting in Siberia. 477 00:30:00,597 --> 00:30:02,062 It's a beautiful animal. 478 00:30:02,164 --> 00:30:04,668 Yo, lady, you a wolf detective, though? 479 00:30:04,770 --> 00:30:06,493 Really good, Marcus. Close, no. 480 00:30:06,595 --> 00:30:08,671 -She studies animals... -No, thanks. 481 00:30:08,773 --> 00:30:10,664 A teetotaler? Suit yourself. 482 00:30:10,766 --> 00:30:12,675 Well, I'd-- I'd take some if you'd be so kind. 483 00:30:12,777 --> 00:30:14,304 - I would be. 484 00:30:14,406 --> 00:30:18,238 What happened to Dave? It's just so awful. 485 00:30:18,340 --> 00:30:21,015 Anyway, um, lady doctor, 486 00:30:21,117 --> 00:30:24,087 do you think what got Dave also got my Chachi? 487 00:30:24,189 --> 00:30:26,751 If you'll excuse me, I need to go compare these fur samples. 488 00:30:26,853 --> 00:30:28,383 Peter. 489 00:30:28,485 --> 00:30:30,223 He don't stink 'cause he froze up. 490 00:30:30,325 --> 00:30:32,394 -Maybe we should just take it inside. - Yeah. 491 00:30:32,496 --> 00:30:36,361 -That's really disgusting. - Now one body, there's two bodies. 492 00:30:38,797 --> 00:30:41,496 Nothing's gonna get down that mountain but a snowplow. 493 00:30:41,598 --> 00:30:43,432 Does Beaverfield have a snowplow? 494 00:30:43,534 --> 00:30:45,833 Fuck, yeah, we do. - Good. 495 00:30:45,935 --> 00:30:49,079 I just need that starter and fuel injector I ordered. 496 00:30:49,181 --> 00:30:53,209 Oh. - Oh, there's a wild animal out there 497 00:30:53,311 --> 00:30:56,952 and I don't wanna say it out loud, 498 00:30:57,054 --> 00:31:02,217 but who knows who or when it's going to kill next? 499 00:31:02,319 --> 00:31:04,420 When she's going to kill next. 500 00:31:04,522 --> 00:31:07,225 -I do not find that funny. -Hey, hey, hey. 501 00:31:07,328 --> 00:31:09,293 It's a little funny. -I have an idea. 502 00:31:09,396 --> 00:31:11,799 This Flint guy, he's an expert hunter, right? 503 00:31:11,901 --> 00:31:13,795 -Oh, yeah. -You could say that. 504 00:31:13,897 --> 00:31:17,106 -Well, maybe we pay him a visit-- -Kill the damn thing? 505 00:31:17,208 --> 00:31:21,069 Actually, I was going to say, maybe h-he could trap it? 506 00:31:23,874 --> 00:31:26,815 You can't go by yourself, man. That psycho, he's nuts. 507 00:31:26,917 --> 00:31:29,318 -You could come with me. -No, I'm good. 508 00:31:29,420 --> 00:31:30,553 Anyone else? 509 00:31:30,655 --> 00:31:32,254 We're trying to have a baby. 510 00:31:32,356 --> 00:31:35,224 And my husband is dead. - And Chachi also. 511 00:31:35,326 --> 00:31:36,586 Cecily? 512 00:31:39,260 --> 00:31:41,459 He can probably only eat one of us at a time. 513 00:31:42,993 --> 00:31:44,935 Uh... 514 00:31:45,037 --> 00:31:47,735 If we had some snowshoes, we'd be killing this walk. 515 00:31:47,837 --> 00:31:49,599 We get it, you love snowshoes. 516 00:31:51,710 --> 00:31:54,469 Yeah. Thanks for coming with me. 517 00:31:54,571 --> 00:31:57,773 It's really... really cool of you. 518 00:31:57,875 --> 00:32:01,250 Cool? Is it cool of me in like "a friend way cool of me"? 519 00:32:01,352 --> 00:32:03,945 Or is it cool of me in like "a girl you almost make out with, 520 00:32:04,048 --> 00:32:08,291 but then don't because your ex-girlfriend calls" cool of me way? 521 00:32:08,393 --> 00:32:11,353 -Look, last night-- -No, Finn, it's fine. You're not over your ex. 522 00:32:11,455 --> 00:32:12,992 Let's not make a thing out of it. 523 00:32:13,094 --> 00:32:14,797 Well, no, you're wrong. You know? 524 00:32:14,899 --> 00:32:19,299 Last night was very, very big for me. 525 00:32:19,401 --> 00:32:22,103 In like a sad way 'cause you were with the wrong girl? 526 00:32:22,205 --> 00:32:25,465 No, because I was with the right girl. 527 00:32:25,567 --> 00:32:28,706 One who's smart and beautiful. 528 00:32:28,808 --> 00:32:29,807 True. 529 00:32:29,909 --> 00:32:31,105 And interesting. 530 00:32:31,207 --> 00:32:32,207 I'm listening. 531 00:32:32,309 --> 00:32:34,979 Look, I blew it, okay? 532 00:32:35,081 --> 00:32:38,118 There's no denying that. 533 00:32:38,220 --> 00:32:41,616 And it's not because I love Charlotte still. 534 00:32:41,719 --> 00:32:46,788 It's because-- I don't know why. 535 00:32:50,301 --> 00:32:54,735 Finn, you're a really likable guy, and that's great. 536 00:32:54,837 --> 00:32:56,701 A lot of people like you. 537 00:32:56,803 --> 00:33:00,710 Not to sound too heteronormative, but maybe Charlotte's right. 538 00:33:00,812 --> 00:33:03,043 Maybe you should man up, you know? 539 00:33:03,145 --> 00:33:04,981 Grow a beard, hair on your chest, 540 00:33:05,083 --> 00:33:07,576 chug a beer, yell at someone smaller than you. 541 00:33:07,679 --> 00:33:09,879 I don't know, yell things like, "Respect me." 542 00:33:09,982 --> 00:33:12,585 I don't know what men do. I try not to hang out with them much. 543 00:33:12,687 --> 00:33:16,156 You do realize that we are prepared to double the offer? 544 00:33:16,258 --> 00:33:18,328 I don't care if you triple the offer. 545 00:33:18,430 --> 00:33:22,432 We moved up here for scenery, not your construction scheme. No. 546 00:33:22,534 --> 00:33:25,993 And scenery requires having a forest, which you don't F up. 547 00:33:26,095 --> 00:33:28,739 Well, you're really effing up our people's dreams. 548 00:33:28,841 --> 00:33:30,833 Yeah, well, too bad, Pete. 549 00:33:30,935 --> 00:33:33,703 Shit, I guess Trish don't get her craft store, huh? 550 00:33:33,805 --> 00:33:36,836 Craft store? What about our freaking money? 551 00:33:36,938 --> 00:33:38,882 I don't know. - Go ask. Ask. 552 00:33:38,984 --> 00:33:43,916 Yo, P-Parker, so Gwen and I, we want money. 553 00:33:44,018 --> 00:33:48,057 Oh, sorry, Marcus, if the vote ain't unanimous, no one gets nothing, 554 00:33:48,159 --> 00:33:50,950 unless you can convince your neighbors otherwise. 555 00:33:51,052 --> 00:33:54,062 Are you deaf? We are not going to sell. 556 00:33:54,164 --> 00:33:55,888 -Sorry, neighbors. - You both suck. 557 00:33:55,991 --> 00:33:57,730 I suck? - You don't belong here! 558 00:33:59,828 --> 00:34:01,397 You're liberal snowflakes. 559 00:34:01,499 --> 00:34:03,172 Y'all city slickers suck. 560 00:34:04,742 --> 00:34:07,570 -Yeah. 561 00:34:07,672 --> 00:34:10,904 You got everything you, um, need, Doctor? 562 00:34:11,006 --> 00:34:15,147 Dr. Ellis-- do I call you Doctor or Dr. Jane or...? 563 00:34:15,249 --> 00:34:17,152 Jeanine, I have everything I need. 564 00:34:17,254 --> 00:34:19,146 Thank you so much for letting me set up shop here. 565 00:34:19,248 --> 00:34:20,815 Okay. 566 00:34:20,917 --> 00:34:24,092 -You got enough power? -Yep. I work in the woods. 567 00:34:24,194 --> 00:34:27,592 -I've got some batteries. -Okay, okay. Oh. 568 00:34:28,699 --> 00:34:30,628 -Jeanine? -Okay. 569 00:34:32,897 --> 00:34:35,305 I'm going to find out what killed your dead husband. 570 00:34:35,407 --> 00:34:38,473 I have excellent samples, and I'm going to get answers for you. 571 00:34:38,576 --> 00:34:40,740 Uh, okay. 572 00:35:00,792 --> 00:35:03,463 -Do you want me to knock or...? -No, I got it. 573 00:35:08,036 --> 00:35:09,599 -Are you scared? -No. 574 00:35:09,701 --> 00:35:11,466 -'Cause I can hear your tummy. -I'm not. 575 00:35:11,568 --> 00:35:14,309 -Are you? -No, I'm punk. 576 00:35:15,874 --> 00:35:18,040 -You're in a punk band? -I was in high school, yeah. 577 00:35:18,143 --> 00:35:20,642 We were called Megalodons 'cause our lead singer's name was Meg. 578 00:35:20,744 --> 00:35:22,416 -That's so cool! -I know. I played-- 579 00:35:26,287 --> 00:35:29,519 Either of you care to illuminate 580 00:35:29,621 --> 00:35:31,854 what the hell happened to my generator? 581 00:35:35,325 --> 00:35:37,962 Uh, so... 582 00:35:38,064 --> 00:35:40,369 In conclusion, 583 00:35:40,471 --> 00:35:44,968 what we're asking is that you track this thing down and-- 584 00:35:45,070 --> 00:35:46,143 Kill it? 585 00:35:54,014 --> 00:35:56,417 -No. -Okay. 586 00:35:56,519 --> 00:35:58,747 Thank you for your time. You've made yourself clear. 587 00:35:58,849 --> 00:36:01,215 We're just going to get out of your beard. 588 00:36:01,317 --> 00:36:05,355 Mr. Flint, I understand that you're proud of being tucked away 589 00:36:05,457 --> 00:36:07,691 in the outskirts of this town, 590 00:36:07,793 --> 00:36:11,829 but, you know, you're still a part of this town. 591 00:36:11,931 --> 00:36:14,896 This thing is killing people in the place where you live, 592 00:36:14,998 --> 00:36:17,773 and the people of this town, everybody's going, 593 00:36:17,875 --> 00:36:20,934 "How the-- How the heck 594 00:36:21,036 --> 00:36:23,547 are we going to get rid of this monster?" 595 00:36:24,316 --> 00:36:28,179 You know what? Everybody, every single one of them, 596 00:36:28,281 --> 00:36:29,677 they all voted for you. 597 00:36:29,779 --> 00:36:31,347 -It was really led by you. -Cecily. 598 00:36:31,449 --> 00:36:33,047 Don't touch that, please. 599 00:36:35,522 --> 00:36:39,255 -Mr. Flint, Emerson. -Emerson Flint. 600 00:36:39,357 --> 00:36:42,623 People are afraid, and, you know, no matter what their differences are, 601 00:36:42,725 --> 00:36:46,102 people deserve to feel safe. 602 00:36:46,204 --> 00:36:49,437 I guess what we're asking is that you... 603 00:36:50,569 --> 00:36:55,270 you be a good neighbor, you know? 604 00:36:55,372 --> 00:36:57,077 Like Mr. Rogers. 605 00:36:57,179 --> 00:36:59,310 -Hey, I love him. -Yeah. 606 00:36:59,412 --> 00:37:02,450 -Mr. Rogers, huh? -Yeah. 607 00:37:05,547 --> 00:37:06,619 Who's that? 608 00:37:07,384 --> 00:37:08,423 Hmm? 609 00:37:09,556 --> 00:37:12,829 It was all Jeanine's story, you know, 610 00:37:12,931 --> 00:37:16,761 Dave running off and whatnot. 611 00:37:16,863 --> 00:37:20,960 Welcome to Beaverfield. Population: bunch of liars. 612 00:37:21,062 --> 00:37:23,268 What are you suggesting, Mrs. Anderton? 613 00:37:23,371 --> 00:37:26,065 Pete, you and Dave were tight. 614 00:37:26,168 --> 00:37:28,637 Did he ever say anything about going to Belize? 615 00:37:28,739 --> 00:37:30,608 Nope, but you know what's weird? 616 00:37:30,711 --> 00:37:32,576 Jeanine's against your pipeline, Mr. Parker, 617 00:37:32,678 --> 00:37:34,444 but Dave was really excited about it. 618 00:37:34,546 --> 00:37:36,777 Mm-hmm. -Huh. 619 00:37:36,879 --> 00:37:38,979 Wait, y'all aren't saying that-- 620 00:37:39,081 --> 00:37:41,983 We just don't know for sure, now, do we? 621 00:37:42,085 --> 00:37:44,455 Shit. You know what I can't get out of my head? 622 00:37:44,557 --> 00:37:46,519 Language. -Tell me. 623 00:37:46,621 --> 00:37:50,362 All of the generators are just conveniently mangled by some animal? 624 00:37:50,464 --> 00:37:52,259 -Fuck off. - Language. 625 00:37:52,361 --> 00:37:56,835 Somebody did this, a legitimately maladjusted somebody. 626 00:37:56,937 --> 00:37:59,835 Mm, I don't know. Dr. Ellis did say it was an animal. 627 00:37:59,937 --> 00:38:02,139 -I mean, there was all those hairs. -Mm. 628 00:38:02,241 --> 00:38:06,844 Well, we definitely have some unknown knowns and some known unknowns. 629 00:38:09,083 --> 00:38:12,178 What's known is that animals don't sabotage generators, 630 00:38:12,280 --> 00:38:16,517 but guess what is covered in hair and totally can? 631 00:38:19,959 --> 00:38:22,799 No. No. Again, I wasn't-- I wasn't going to say that. 632 00:38:22,901 --> 00:38:24,334 I was going to say... 633 00:38:26,166 --> 00:38:27,766 Emerson Flint. 634 00:38:28,902 --> 00:38:31,201 "It's a Beautiful Day in the Neighborhood"? 635 00:38:31,303 --> 00:38:32,538 King Friday? 636 00:38:32,641 --> 00:38:34,639 He's a man that plays with puppets, you know? 637 00:38:34,742 --> 00:38:36,973 -The land of make-believe? -I don't think so. 638 00:38:38,916 --> 00:38:42,376 Mr. Flint, I'm convinced this thing is going to kill again, and-- 639 00:38:42,478 --> 00:38:43,518 Finn. 640 00:38:47,825 --> 00:38:49,686 Chachi. 641 00:38:49,788 --> 00:38:52,224 -Oh, my God. - I know, I know. 642 00:38:52,326 --> 00:38:54,929 I'm not your man. Get out. 643 00:38:55,031 --> 00:38:56,831 Understood. Uh... 644 00:38:56,933 --> 00:39:00,100 We're probably just going to head back to the Inn, save some lives. 645 00:39:00,202 --> 00:39:01,831 -Make a soup. -Mm-hmm. 646 00:39:01,934 --> 00:39:03,737 I'd die for one of Jeanine's sandwiches. 647 00:39:03,839 --> 00:39:05,671 I don't want to die. -I don't want to die either. 648 00:39:05,773 --> 00:39:07,771 -That would be terrible. 649 00:39:07,873 --> 00:39:10,608 Oh, gosh. -We have to just push. 650 00:39:10,710 --> 00:39:13,279 -Is it jammed? -You want to leave? 651 00:39:13,382 --> 00:39:18,178 -Uh... -It's fine. 652 00:39:18,280 --> 00:39:20,189 It's not opening. I'm going in both directions. 653 00:39:20,291 --> 00:39:22,224 You go ahead, please. Don't. Spare me. 654 00:39:22,326 --> 00:39:23,690 Oh, please don't. Oh, please! 655 00:39:26,389 --> 00:39:28,130 -Please don't bother with the lock. -Spare me . 656 00:39:28,232 --> 00:39:29,361 I couldn't do that myself? 657 00:39:29,464 --> 00:39:30,800 I could have gotten that myself. 658 00:39:30,902 --> 00:39:32,965 But I appreciate it. 659 00:39:33,068 --> 00:39:34,998 -He's definitely the murderer. -Keep your voice down, be normal. 660 00:39:43,478 --> 00:39:46,448 -Hurry! Get warm. -What happened? 661 00:39:46,550 --> 00:39:48,817 What did he say? -Emerson killed Chachi. 662 00:39:48,919 --> 00:39:50,950 What? 663 00:39:51,053 --> 00:39:53,283 Hold on a minute. We don't know that for sure, Cecily. 664 00:39:53,385 --> 00:39:56,618 Does that mean he killed Dave? Does that mean he killed my husband? 665 00:39:56,720 --> 00:39:58,391 He had Chachi's collar. 666 00:39:58,493 --> 00:40:00,897 -She does this a lot. 667 00:40:00,999 --> 00:40:03,730 That's the collar. 668 00:40:04,661 --> 00:40:09,803 That bastard man. 669 00:40:09,905 --> 00:40:13,071 -Okay, okay! Shh! It's all right. It's all right. -Peter! 670 00:40:13,174 --> 00:40:15,836 She's just happy to have some closure, and now we finally got it. 671 00:40:15,939 --> 00:40:18,274 It's Emerson.- 672 00:40:18,376 --> 00:40:21,410 -Chachi just got his wings. Dave, too. - Sorry, Trish. 673 00:40:21,512 --> 00:40:23,678 Hey, Jeanine, what do you say we open up a nice bottle of wine, huh? 674 00:40:23,780 --> 00:40:25,120 -No! - Okay. 675 00:40:25,222 --> 00:40:26,852 Oh! Uh-- Uh, okay. 676 00:40:26,954 --> 00:40:29,490 -Well, maybe not that one, Pete. -You want some, Gwen. 677 00:40:29,592 --> 00:40:31,627 You're not one to turn away a spicy red. 678 00:40:31,729 --> 00:40:34,289 Why you fuckin' touch my ass?! - Whoa, okay. 679 00:40:34,391 --> 00:40:36,122 Keep your hands to yourself, or I'll cut them off. 680 00:40:36,224 --> 00:40:37,332 Must be that time of the month. 681 00:40:37,434 --> 00:40:38,532 Don't touch my wife's ass. 682 00:40:38,634 --> 00:40:39,863 Can I make anybody a sandwich? 683 00:40:39,966 --> 00:40:41,267 I'll take one. - No, you won't. 684 00:40:41,369 --> 00:40:42,769 Me, I want one. 685 00:41:03,622 --> 00:41:05,185 -Oh, my God, 686 00:41:05,288 --> 00:41:08,459 that was an absolutely horrible sound you made. 687 00:41:08,561 --> 00:41:11,026 Dr. Ellis, are you okay? 688 00:41:11,129 --> 00:41:14,633 Did you find the answers now? That was fast. 689 00:41:14,735 --> 00:41:17,166 I compared the DNA samples. 690 00:41:19,509 --> 00:41:21,475 The hairs from both Dave's body 691 00:41:21,577 --> 00:41:24,479 and Chachi's little outfit are a match. 692 00:41:24,582 --> 00:41:26,846 Everything about this predator is unorthodox. 693 00:41:29,614 --> 00:41:30,718 It's not human. 694 00:41:32,580 --> 00:41:34,854 It's canine, but there are no matches in the database. 695 00:41:34,956 --> 00:41:37,485 I'm going to keep running tests, but for now, 696 00:41:37,587 --> 00:41:49,964 what I can tell you is I don't know what this thing is. 53749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.