Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,508 --> 00:00:06,570
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
2
00:00:18,897 --> 00:00:20,573
(STATIC ON RADIO)
3
00:00:22,025 --> 00:00:23,701
(HELICOPTER WHIRRING)
4
00:00:41,170 --> 00:00:42,588
Are we gonna go soon?
5
00:00:42,671 --> 00:00:44,698
I don't know, baby. I sure hope so.
6
00:00:44,715 --> 00:00:45,711
I'm hungry.
7
00:00:45,757 --> 00:00:47,269
I know, Carl. We all are.
8
00:00:48,594 --> 00:00:51,137
Why don't I get him something to eat?
9
00:00:51,138 --> 00:00:52,908
Ed's into all this survival stuff.
10
00:00:52,931 --> 00:00:55,345
We've got enough MREs to feed a small army.
11
00:00:55,392 --> 00:00:56,599
I'd sure appreciate it.
12
00:00:56,727 --> 00:00:58,625
No trouble.
13
00:01:03,075 --> 00:01:04,795
What in the hell did you tell her that for?
14
00:01:05,110 --> 00:01:06,880
We don't even know these damn people.
15
00:01:06,904 --> 00:01:09,400
That boy is hungry. We can spare one box.
16
00:01:09,406 --> 00:01:12,934
It's called operational security.
17
00:01:13,210 --> 00:01:14,735
How long do you think
this stuff is gonna last,
18
00:01:14,745 --> 00:01:17,241
if you keep running your damn mouth off
to everybody we meet?
19
00:01:17,247 --> 00:01:19,696
I'm sorry. I wasn't thinking.
20
00:01:25,714 --> 00:01:27,647
You getting anything?
21
00:01:27,674 --> 00:01:29,267
There's nothing.
22
00:01:29,593 --> 00:01:32,862
- Big surprise there.
- No, I mean there's nothing.
23
00:01:33,222 --> 00:01:38,601
Emergency broadcast system stopped,
and that recording about the Refugee Center.
24
00:01:39,520 --> 00:01:41,418
It's all gone.
25
00:01:41,425 --> 00:01:43,075
I'm gonna go up the road, see what I can see.
26
00:01:43,081 --> 00:01:44,722
I'll come with you.
27
00:01:45,108 --> 00:01:48,248
Ed must have forgot to pack those MREs.
I found these in my purse.
28
00:01:48,278 --> 00:01:50,435
It's all right.
29
00:01:50,447 --> 00:01:52,647
Listen, do you mind keeping an eye on Carl
for a minute?
30
00:01:52,658 --> 00:01:54,251
No.
31
00:01:54,284 --> 00:01:56,007
Shane and I are gonna
go scout up ahead a little bit
32
00:01:56,036 --> 00:01:57,759
and see if we can find someone
who knows what's going on.
33
00:01:57,788 --> 00:02:00,331
- I want to go with you.
- Mmm-mmm. Mmm-mmm.
34
00:02:02,334 --> 00:02:05,393
Hey, we'll be back before you know it.
Okay, little man?
35
00:02:09,925 --> 00:02:12,117
LORI: Why would they stop broadcasting
about the Refugee Center?
36
00:02:12,302 --> 00:02:13,685
I don't know.
37
00:02:13,720 --> 00:02:15,747
You think they're turning people away?
38
00:02:16,181 --> 00:02:18,724
They're gonna have a riot on their hands,
if they try.
39
00:02:23,939 --> 00:02:25,322
Your dad is nice.
40
00:02:25,399 --> 00:02:27,380
Shane's not my dad.
41
00:02:28,151 --> 00:02:30,003
My dad's dead.
42
00:02:30,904 --> 00:02:32,369
(EXPLOSION IN DISTANCE)
43
00:02:35,826 --> 00:02:37,209
(PEOPLE SHOUTING)
44
00:02:38,328 --> 00:02:40,051
What do we do? What do we do?
45
00:02:40,080 --> 00:02:42,787
We're gonna do
what Rick would have wanted us to do,
46
00:02:42,791 --> 00:02:45,077
get you and Carl out of here.
47
00:03:00,058 --> 00:03:01,910
That's not lightning.
48
00:03:02,436 --> 00:03:03,983
You stay with me now. Come on.
49
00:03:10,110 --> 00:03:11,400
(SOBBING)
50
00:03:23,206 --> 00:03:24,718
Oh, my God.
51
00:03:29,171 --> 00:03:30,507
(EXPLOSIONS BLASTING)
52
00:03:31,089 --> 00:03:32,636
Oh, my God.
53
00:03:36,553 --> 00:03:38,791
They're dropping napalm in the streets.
54
00:03:40,974 --> 00:03:42,357
Shane.
55
00:03:43,685 --> 00:03:45,232
Come here.
56
00:03:46,688 --> 00:03:47,766
(LORI SOBBING)
57
00:04:33,193 --> 00:04:34,998
(UTENSILS CLATTERING)
58
00:04:47,124 --> 00:04:48,284
Morning.
59
00:04:48,333 --> 00:04:49,926
Good morning.
60
00:04:58,969 --> 00:05:00,950
I can't believe I slept in.
61
00:05:01,930 --> 00:05:03,653
You must have needed it.
62
00:05:03,890 --> 00:05:05,273
Feeling all right?
63
00:05:05,517 --> 00:05:08,400
Next time, wake me, all right?
Especially on laundry day.
64
00:05:08,562 --> 00:05:09,898
I can manage.
65
00:05:09,938 --> 00:05:13,149
- I had an idea I wanted to run by you.
- What's that?
66
00:05:13,150 --> 00:05:15,436
Well, that big kitchen of theirs
got me thinking.
67
00:05:15,444 --> 00:05:18,069
I wouldn't mind
cooking in a real kitchen again.
68
00:05:19,406 --> 00:05:23,660
Maybe we all pitch in and cook dinner
for Hershel and his family tonight.
69
00:05:26,329 --> 00:05:29,036
Kind of looking for things
to keep my mind occupied.
70
00:05:29,750 --> 00:05:32,550
After everything they've done for us,
seems like the least we could do.
71
00:05:33,503 --> 00:05:35,226
You mind extending the invitation?
72
00:05:38,467 --> 00:05:40,788
Would just feel more right coming from you.
73
00:05:40,802 --> 00:05:42,009
How so?
74
00:05:42,053 --> 00:05:43,565
You're Rick's wife.
75
00:05:44,222 --> 00:05:46,589
It sort of makes you our unofficial first lady.
76
00:05:47,684 --> 00:05:49,454
Morning, guys. Let's get going.
77
00:05:49,478 --> 00:05:51,071
We've got a lot of ground to cover.
78
00:05:53,190 --> 00:05:55,991
All right, everyone's getting
new search grids today.
79
00:05:56,568 --> 00:05:58,568
If she made it as far
as the farmhouse Daryl found,
80
00:05:58,570 --> 00:06:00,727
she might have gone further east
than we've been so far.
81
00:06:00,739 --> 00:06:02,286
I'd like to help.
82
00:06:02,991 --> 00:06:04,632
I know the area pretty well and stuff.
83
00:06:04,701 --> 00:06:06,119
Hershel's okay with this?
84
00:06:06,161 --> 00:06:08,997
Yeah, yeah. He said I should ask you.
85
00:06:09,164 --> 00:06:10,547
All right then. Thanks.
86
00:06:10,582 --> 00:06:13,793
Nothing about what Daryl found
screams Sophia to me.
87
00:06:13,794 --> 00:06:16,462
Anyone could have been holed up
in that farmhouse.
88
00:06:16,463 --> 00:06:18,010
Anybody includes her, right?
89
00:06:18,048 --> 00:06:21,050
Whoever slept in that cupboard
was no bigger than yay high.
90
00:06:21,051 --> 00:06:23,289
- Good lead.
- Maybe we'll pick up her trail again.
91
00:06:23,303 --> 00:06:25,460
No maybe about it.
I'm gonna borrow a horse,
92
00:06:25,472 --> 00:06:28,224
head up to this ridge right here,
take a bird's-eye view of the whole grid.
93
00:06:28,225 --> 00:06:29,385
If she's up there, I'll spot her.
94
00:06:29,434 --> 00:06:32,703
Good idea. Maybe you'll see
your chupacabra up there, too.
95
00:06:32,813 --> 00:06:33,891
Chupacabra?
96
00:06:33,939 --> 00:06:35,532
What, you never heard this?
97
00:06:35,565 --> 00:06:39,479
Our first night in camp, Daryl tells us
that the whole thing reminds him
98
00:06:39,528 --> 00:06:42,716
of a time when he went squirrel hunting
and he saw a chupacabra.
99
00:06:42,781 --> 00:06:43,859
(SCOFFS)
100
00:06:43,907 --> 00:06:45,712
What are you braying at, jackass?
101
00:06:46,034 --> 00:06:48,401
JIMMY: So you believe
in a blood-sucking dog?
102
00:06:48,411 --> 00:06:50,344
Do you believe dead people walking around?
103
00:06:51,248 --> 00:06:52,455
Hey. Hey.
104
00:06:52,499 --> 00:06:54,046
Ever fire one before?
105
00:06:54,084 --> 00:06:55,484
Well, if I'm going out, I want one.
106
00:06:55,627 --> 00:06:57,913
Yeah, and people in hell want Slurpees.
107
00:06:58,713 --> 00:07:00,389
Why don't you come train tomorrow?
108
00:07:00,423 --> 00:07:02,485
If you're serious, I'm a certified instructor.
109
00:07:03,593 --> 00:07:05,269
For now he can come with us.
110
00:07:05,303 --> 00:07:07,155
He's yours to babysit then.
111
00:07:11,601 --> 00:07:15,129
All right, Andrea, T-Dog, I want you guys...
112
00:07:22,445 --> 00:07:24,215
(FOOTSTEPS APPROACHING)
113
00:07:33,665 --> 00:07:35,727
Nice guitar.
114
00:07:35,750 --> 00:07:37,602
Dale found it on the highway.
115
00:07:40,297 --> 00:07:42,746
You know, we still have 11 condoms.
116
00:07:43,383 --> 00:07:44,508
You see 11 condoms,
117
00:07:44,551 --> 00:07:46,789
I see 11 minutes of my life
I'm never getting back.
118
00:07:46,887 --> 00:07:47,918
(CHUCKLES)
119
00:07:50,056 --> 00:07:51,439
It wasn't that bad, was it?
120
00:07:51,474 --> 00:07:54,226
Look, I don't even know if I like you.
121
00:07:54,227 --> 00:07:56,289
But you're thinking about it.
122
00:07:56,646 --> 00:07:58,158
You should.
123
00:08:22,172 --> 00:08:24,329
You remember the name of that waitress
at the Dairy Queen
124
00:08:24,341 --> 00:08:26,064
when we were in high school?
125
00:08:28,303 --> 00:08:31,597
I know you, Shane, well enough to know that
there is only one sure-fire way
126
00:08:31,598 --> 00:08:33,239
of engaging you in a conversation,
127
00:08:33,808 --> 00:08:36,852
and that is to start asking you
about girls you did in high school.
128
00:08:36,853 --> 00:08:40,076
I don't want to,
but I'm willing to do it, if that's what it takes.
129
00:08:42,359 --> 00:08:44,082
Maryanne.
130
00:08:44,903 --> 00:08:47,786
- I told you about her?
- In excruciating detail.
131
00:08:47,906 --> 00:08:49,839
Excruciating, my ass.
132
00:08:50,659 --> 00:08:52,721
You used to live for those details
back in the day.
133
00:08:52,744 --> 00:08:55,111
Yeah. I was impressionable.
134
00:08:55,830 --> 00:08:58,116
And I may have been
living vicariously through you.
135
00:08:58,124 --> 00:08:59,542
Why wouldn't you,
136
00:08:59,876 --> 00:09:03,064
with my impressive list of accomplishments?
137
00:09:03,129 --> 00:09:05,286
I was an artist in his prime.
138
00:09:06,675 --> 00:09:07,929
A protégé.
139
00:09:07,968 --> 00:09:09,093
You mean "prodigy."
140
00:09:10,553 --> 00:09:11,678
Maybe.
141
00:09:11,721 --> 00:09:14,428
Is prodigy what you call
a young high school stud
142
00:09:14,432 --> 00:09:16,330
bangs 30-year-olds on the regular?
143
00:09:16,351 --> 00:09:19,445
What 30-year-old
were you banging in high school?
144
00:09:21,898 --> 00:09:23,281
The PE teacher.
145
00:09:23,400 --> 00:09:24,912
Mr. Daniel?
146
00:09:25,402 --> 00:09:26,785
Mrs. Kelly.
147
00:09:27,237 --> 00:09:30,072
The girls' volleyball coach?
Wasn't she married?
148
00:09:30,073 --> 00:09:31,233
Oh, come on.
149
00:09:31,282 --> 00:09:35,712
You know what I just remembered?
Why I never ask you about this stuff.
150
00:09:36,079 --> 00:09:38,493
Why don't we talk
about your high school love life then?
151
00:09:38,498 --> 00:09:41,542
Yeah, well, that's a short conversation.
It may even already be over.
152
00:09:41,543 --> 00:09:43,700
That right'? There was Holly, right?
153
00:09:44,963 --> 00:09:46,604
Nope, that was me, too.
154
00:09:47,507 --> 00:09:50,467
Then there was Sheila.
That's the one you lied to me about.
155
00:09:50,468 --> 00:09:52,401
I never lied about Sheila. I just...
156
00:09:52,429 --> 00:09:55,007
I just got mixed up
about what the bases meant.
157
00:09:55,015 --> 00:09:58,851
Well, just so you know, a home run,
that usually means a sexual act.
158
00:09:58,852 --> 00:10:01,090
- Like, that's intercourse.
- Yeah, I realize that now.
159
00:10:01,104 --> 00:10:04,106
I think what you did was more like
a ground rule double or something.
160
00:10:04,107 --> 00:10:06,264
I'm aware of the judge's ruling.
161
00:10:10,864 --> 00:10:12,891
Shouldn't be talking about this stuff.
162
00:10:13,616 --> 00:10:17,096
That life, it's gone and everyone in it.
163
00:10:18,121 --> 00:10:21,824
Sheila. Maryanne. Mrs. Kelly.
164
00:10:23,126 --> 00:10:24,638
It's like we're old folk.
165
00:10:24,753 --> 00:10:26,686
All the people in our stories are all dead.
166
00:10:26,755 --> 00:10:28,045
We can't just forget them.
167
00:10:28,089 --> 00:10:30,198
The hell we can't.
168
00:10:30,800 --> 00:10:35,359
It's hard enough accepting what's happened
without digging up the past.
169
00:10:35,680 --> 00:10:38,640
I'll tell you what it is. It's nostalgia.
170
00:10:38,641 --> 00:10:40,703
It's like a drug.
171
00:10:41,478 --> 00:10:43,892
Keeps you from seeing things
the way they are and that's a danger.
172
00:10:43,897 --> 00:10:45,620
You got people depending on you.
173
00:10:45,690 --> 00:10:47,542
You think I don't know that?
174
00:10:48,735 --> 00:10:50,458
I don't know.
175
00:10:50,987 --> 00:10:52,534
What are we doing?
176
00:10:52,697 --> 00:10:56,325
You got every able body at your disposal
out scouring these woods for a little girl
177
00:10:56,326 --> 00:10:57,967
we both know is likely dead.
178
00:10:57,994 --> 00:10:59,635
You think we should abandon the search?
179
00:10:59,662 --> 00:11:01,045
It's not my call, is it?
180
00:11:01,081 --> 00:11:03,753
I'm asking. I'm asking.
181
00:11:03,917 --> 00:11:07,252
Survival, Rick.
It means making hard decisions.
182
00:11:07,253 --> 00:11:10,589
But you've got this knack, man.
You spread us thinner and thinner.
183
00:11:10,590 --> 00:11:14,384
I'm trying to save lives here
and you're out saving cats from trees.
184
00:11:14,385 --> 00:11:16,542
Is that what you think Sophia is,
a cat in a tree?
185
00:11:16,554 --> 00:11:18,487
Don't do that, man. Don't twist my words.
186
00:11:18,515 --> 00:11:21,011
How many times we get caught up
to look for a missing child, man?
187
00:11:21,017 --> 00:11:22,095
You got 72 hours.
188
00:11:22,143 --> 00:11:24,557
Seventy-two hours,
and after that you're looking for a body.
189
00:11:24,562 --> 00:11:26,074
And that was before.
190
00:11:26,106 --> 00:11:29,458
I mean, you honestly think
we're just gonna find Sophia alive?
191
00:11:29,484 --> 00:11:31,465
Are you that sure we won't?
192
00:11:32,195 --> 00:11:35,124
- We being completely honest?
- Well, I'm counting on you to be.
193
00:11:35,323 --> 00:11:37,093
It's math, man.
194
00:11:37,617 --> 00:11:39,469
Love or not, Sophia, she only matters
195
00:11:39,494 --> 00:11:42,717
to the degree in which
she don't drag the rest of us down.
196
00:11:44,749 --> 00:11:46,003
I thought you wanted honest.
197
00:11:48,753 --> 00:11:51,202
If we'd just moved on, man,
we'd be halfway to Fort Benning right now,
198
00:11:51,214 --> 00:11:52,614
and Carl wouldn't have gotten shot.
199
00:11:52,715 --> 00:11:56,067
And you said so yourself.
But we're out here, we're risking lives.
200
00:11:56,386 --> 00:11:59,179
Your own son almost died, man.
Otis, he paid that bill.
201
00:11:59,180 --> 00:12:00,434
What the hell are we still doing this for?
202
00:12:00,473 --> 00:12:04,047
I had her in my hand, Shane.
She looked in my eyes and trusted me.
203
00:12:04,060 --> 00:12:07,229
I failed her.
If I hadn't, she wouldn't be out here.
204
00:12:07,230 --> 00:12:11,226
I think she's still alive
and I'm not gonna write her off.
205
00:12:15,905 --> 00:12:17,370
It's blue.
206
00:12:17,615 --> 00:12:19,513
It's Andrea and T-Dog.
207
00:12:20,201 --> 00:12:22,228
Looks like we wandered into their grid.
208
00:12:34,215 --> 00:12:35,246
(ARROW FIRING)
209
00:12:51,774 --> 00:12:52,852
Whoa.
210
00:13:36,819 --> 00:13:38,284
Sophia!
211
00:14:00,260 --> 00:14:01,467
(BIRDS CAWING)
212
00:14:02,679 --> 00:14:04,917
- (HORSE GRUNTING)
- Easy, easy.
213
00:14:11,729 --> 00:14:12,854
(URGING HORSE)
214
00:14:24,158 --> 00:14:26,139
- (HISSING)
- (HORSE NEIGHING)
215
00:14:26,327 --> 00:14:28,003
Whoa! Whoa! Whoa!
216
00:14:28,871 --> 00:14:30,383
(GRUNTING)
217
00:14:40,883 --> 00:14:42,301
(GROANS)
218
00:14:42,927 --> 00:14:44,697
Son of a bitch.
219
00:15:29,515 --> 00:15:30,933
(GROANING)
220
00:15:33,186 --> 00:15:34,476
(PANTING)
221
00:15:52,121 --> 00:15:53,411
(GASPS)
222
00:16:47,635 --> 00:16:48,971
(GRUNTING)
223
00:17:04,735 --> 00:17:05,989
(PANTING)
224
00:17:35,016 --> 00:17:36,949
Mind your own business, Glenn.
225
00:17:37,727 --> 00:17:39,274
You're pregnant.
226
00:17:42,982 --> 00:17:44,963
You can't tell anybody, okay?
227
00:17:53,242 --> 00:17:55,175
You haven't told him yet?
228
00:18:10,676 --> 00:18:12,188
Something wrong?
229
00:18:18,726 --> 00:18:20,109
I just had a long talk with Shane.
230
00:18:24,607 --> 00:18:25,990
He wants to call off the search.
231
00:18:28,486 --> 00:18:30,209
What do you think?
232
00:18:31,322 --> 00:18:34,574
What if it was Carl?
Would you want us to keep looking?
233
00:18:34,575 --> 00:18:36,989
If it was Carl, yes,
I'd want to know one way or another.
234
00:18:36,994 --> 00:18:40,053
Shane says my good intentions
are making us weaker,
235
00:18:40,373 --> 00:18:42,740
that I can't make the hard decisions
for the good of the group.
236
00:18:42,750 --> 00:18:44,004
They're all hard decisions.
237
00:18:44,043 --> 00:18:45,766
But maybe I'm holding
on to a way of thinking
238
00:18:45,795 --> 00:18:48,209
that doesn't make sense any more.
239
00:18:48,464 --> 00:18:50,445
He says it's math, basic survival,
240
00:18:50,466 --> 00:18:52,447
how much fuel, how much food,
how much ammo.
241
00:18:52,468 --> 00:18:55,562
Not much room in that equation
for being soft.
242
00:18:55,972 --> 00:18:57,999
It's pretty simple when you start
thinking of life like that.
243
00:18:58,015 --> 00:18:59,527
Hey.
244
00:18:59,559 --> 00:19:01,621
None of us were prepared
to be living life this way.
245
00:19:02,270 --> 00:19:05,410
You are making the best decisions you can
with the information you have.
246
00:19:05,439 --> 00:19:07,291
I don't see soft in that.
247
00:19:07,817 --> 00:19:09,024
Mr. Grimes.
248
00:19:09,569 --> 00:19:11,034
My dad wants to talk to you.
249
00:19:27,169 --> 00:19:28,459
(PANTING)
250
00:19:38,806 --> 00:19:42,674
Oh, come on. You've done half.
Stop being such a pussy.
251
00:19:43,269 --> 00:19:44,559
Come on.
252
00:19:45,479 --> 00:19:46,733
(GRUNTS)
253
00:19:57,325 --> 00:19:58,743
(GROANS)
254
00:20:09,712 --> 00:20:11,693
One of my horses is missing.
255
00:20:12,590 --> 00:20:14,442
Did one of your people take it?
256
00:20:14,759 --> 00:20:16,868
I was given the impression
you knew about that.
257
00:20:16,886 --> 00:20:18,269
I did not.
258
00:20:20,890 --> 00:20:23,128
I'll have a word with Daryl.
259
00:20:23,893 --> 00:20:25,276
And Jimmy?
260
00:20:25,728 --> 00:20:27,580
You took him out today.
261
00:20:28,064 --> 00:20:30,732
Did he also give you
the impression of my consent?
262
00:20:30,733 --> 00:20:33,311
No, he said it outright.
I took the boy at his word.
263
00:20:33,402 --> 00:20:35,043
Jimmy is 17.
264
00:20:35,071 --> 00:20:38,340
He's not my kin, but I am responsible for him.
265
00:20:38,574 --> 00:20:40,507
These things need to be cleared with me.
266
00:20:40,993 --> 00:20:44,005
Sounds like we need to
work on our communication.
267
00:20:44,330 --> 00:20:45,361
What do you suggest?
268
00:20:45,414 --> 00:20:46,621
Keep it simple.
269
00:20:47,333 --> 00:20:51,247
I'll control my people, you control yours.
270
00:21:01,639 --> 00:21:02,929
(MOTOR IGNITES)
271
00:21:16,028 --> 00:21:17,880
(FOOTSTEPS APPROACHING)
272
00:21:33,295 --> 00:21:35,791
Why don't you pull that arrow out, dummy?
273
00:21:35,923 --> 00:21:37,259
You could bind your wound better.
274
00:21:39,635 --> 00:21:40,925
Merle.
275
00:21:41,804 --> 00:21:43,222
What's going on here?
276
00:21:43,389 --> 00:21:45,451
You taking a siesta or something?
277
00:21:45,516 --> 00:21:47,368
A shitty day, bro.
278
00:21:47,518 --> 00:21:49,627
Like me to get you a pillow?
279
00:21:49,645 --> 00:21:51,157
Maybe rub your feet?
280
00:21:51,188 --> 00:21:52,653
Screw you.
281
00:21:53,941 --> 00:21:56,308
You're the one screwed from the looks of it.
282
00:21:56,402 --> 00:22:00,527
All them years I spent trying to make
a man of you, this is what I get?
283
00:22:00,573 --> 00:22:01,780
Look at you.
284
00:22:01,824 --> 00:22:04,531
Lying in the dirt like a used rubber.
285
00:22:04,535 --> 00:22:06,949
You're gonna die out here, little brother.
286
00:22:07,329 --> 00:22:08,536
And for what?
287
00:22:08,664 --> 00:22:10,047
A girl.
288
00:22:12,209 --> 00:22:13,674
They lost a little girl.
289
00:22:13,919 --> 00:22:15,771
So you got a thing for little girls now?
290
00:22:16,756 --> 00:22:17,787
Shut up.
291
00:22:17,840 --> 00:22:20,336
'Cause I noticed you ain't out looking
for old Merle no more.
292
00:22:21,135 --> 00:22:22,905
Tried like hell to find you, bro.
293
00:22:23,345 --> 00:22:24,599
Like hell you did.
294
00:22:24,638 --> 00:22:28,037
You split, man. Lit out first chance you got.
295
00:22:28,517 --> 00:22:29,807
You lit out.
296
00:22:30,060 --> 00:22:32,041
All you had to do was wait.
297
00:22:32,062 --> 00:22:33,445
We went back for you.
298
00:22:34,148 --> 00:22:37,400
Rick and I, we did right by you.
299
00:22:37,401 --> 00:22:40,929
This the same Rick that cuffed me
to the rooftop in the first place?
300
00:22:41,405 --> 00:22:43,386
Forced me to cut off my own hand?
301
00:22:44,158 --> 00:22:46,736
This who we're talking about here?
302
00:22:47,703 --> 00:22:48,910
You his bitch now?
303
00:22:49,330 --> 00:22:50,877
I ain't nobody's bitch.
304
00:22:50,915 --> 00:22:53,072
You're a joke is what you are,
305
00:22:53,083 --> 00:22:58,110
playing errand boy to a bunch of
pansy-asses, niggers and democrats.
306
00:23:00,132 --> 00:23:01,773
You're nothing but a freak to them.
307
00:23:02,092 --> 00:23:04,154
Redneck trash.
308
00:23:04,720 --> 00:23:06,267
That's all you are.
309
00:23:06,305 --> 00:23:09,188
They're laughing at you behind your back.
310
00:23:09,975 --> 00:23:11,440
You know that, don't you?
311
00:23:11,477 --> 00:23:13,282
I got a little news for you, son.
312
00:23:13,312 --> 00:23:18,257
One of these days, they gonna scrape
you off their heels like you was dog shit.
313
00:23:22,780 --> 00:23:23,987
Hey.
314
00:23:25,199 --> 00:23:29,418
They ain't your kin, your blood.
315
00:23:30,746 --> 00:23:33,500
Hell, you had any damn nuts
in that sack of yours,
316
00:23:33,541 --> 00:23:37,537
you'd go back there and shoot your pal Rick
in the face for me.
317
00:23:39,797 --> 00:23:41,730
Now you listen to me.
318
00:23:43,217 --> 00:23:46,662
Ain't nobody ever gonna care
about you except me, little brother.
319
00:23:49,348 --> 00:23:51,375
Ain't nobody ever will.
320
00:23:52,476 --> 00:23:53,812
Come on,
321
00:23:54,395 --> 00:23:58,052
get up on your feet
before I have to kick your teeth in.
322
00:24:01,527 --> 00:24:02,817
Let's go.
323
00:24:06,490 --> 00:24:07,873
(SNARLING)
324
00:24:08,784 --> 00:24:10,167
(GROWLING)
325
00:24:11,620 --> 00:24:12,827
(GASPING)
326
00:24:17,293 --> 00:24:18,583
(GRUNTING)
327
00:24:25,384 --> 00:24:26,638
(GROWLS)
328
00:24:41,066 --> 00:24:42,402
(GASPING)
329
00:24:44,403 --> 00:24:45,786
(GRUNTING)
330
00:24:59,001 --> 00:25:00,255
(EXHALES)
331
00:25:16,560 --> 00:25:18,107
Son of a bitch was right.
332
00:25:54,390 --> 00:25:55,773
(PANTING)
333
00:26:06,819 --> 00:26:08,109
(BIRD SQUAWKING)
334
00:26:13,033 --> 00:26:15,482
MERLE: Please, don't feed the birds.
335
00:26:21,917 --> 00:26:23,207
(LAUGHING)
336
00:26:23,752 --> 00:26:25,522
What's the matter, Darylina?
337
00:26:25,796 --> 00:26:27,308
That all you got in you?
338
00:26:28,090 --> 00:26:30,504
Throw away that purse and climb.
339
00:26:30,759 --> 00:26:33,853
I liked it better when you was missing.
(LAUGHS)
340
00:26:34,138 --> 00:26:35,603
Come on, don't be like that.
341
00:26:35,639 --> 00:26:36,975
I'm on your side.
342
00:26:37,016 --> 00:26:38,563
Yeah? Since when?
343
00:26:38,767 --> 00:26:40,924
Hell, since the day you were born,
baby brother.
344
00:26:41,103 --> 00:26:43,939
Somebody had to look
after your worthless ass.
345
00:26:44,314 --> 00:26:45,955
You never took care of me.
346
00:26:46,734 --> 00:26:48,926
You talk a big game, but you was never there.
347
00:26:49,236 --> 00:26:50,526
Hell, you ain't here now.
348
00:26:50,571 --> 00:26:52,083
Guess some things never change.
349
00:26:52,114 --> 00:26:53,837
Well, I'll tell you what,
350
00:26:54,575 --> 00:26:56,508
I'm as real as your chupacabra.
351
00:26:56,577 --> 00:26:58,347
I know what I saw.
352
00:26:59,204 --> 00:27:03,541
And I'm sure them shrooms you ate
had nothing to do with it, right?
353
00:27:03,542 --> 00:27:04,832
You'd best shut the hell up.
354
00:27:04,877 --> 00:27:06,729
Or what?
355
00:27:06,754 --> 00:27:09,332
You're gonna come up here
and shut my mouth for me?
356
00:27:09,423 --> 00:27:13,466
Well, come on and do it then,
if you think you're man enough.
357
00:27:13,886 --> 00:27:16,945
Hey, kick off them damn high heels
and climb, son.
358
00:27:16,972 --> 00:27:18,355
(LAUGHING)
359
00:27:20,809 --> 00:27:24,318
You know what? If I were you,
I'd take a pause for the cause, brother.
360
00:27:24,325 --> 00:27:26,625
'Cause I just don't think
you're gonna make it to the top.
361
00:27:28,025 --> 00:27:30,521
Come on. Come on, little brother.
362
00:27:31,987 --> 00:27:33,757
Grab your friend Rick's hand.
363
00:27:35,657 --> 00:27:37,040
(GRUNTING)
364
00:27:39,953 --> 00:27:41,371
(PANTING)
365
00:27:43,165 --> 00:27:44,372
(GROANING)
366
00:28:00,641 --> 00:28:02,574
Yeah, you'd better run.
367
00:28:04,603 --> 00:28:07,181
It is nice to be cooking
in a real kitchen again.
368
00:28:07,189 --> 00:28:08,220
Oh, yeah?
369
00:28:08,273 --> 00:28:11,202
I never thought I'd be so happy
to see a potato peeler.
370
00:28:12,277 --> 00:28:16,322
I'm just glad we're not roasting
squirrels over a fire in the woods.
371
00:28:16,323 --> 00:28:19,534
Thank you, Patricia,
so much for letting us into your house.
372
00:28:19,535 --> 00:28:20,531
What's this?
373
00:28:20,545 --> 00:28:22,490
Lori and Carol are cooking dinner
for us all tonight.
374
00:28:22,496 --> 00:28:23,914
That's the first I've heard of it.
375
00:28:23,997 --> 00:28:26,189
I didn't think it was that big a deal.
376
00:28:26,208 --> 00:28:27,720
They want to thank us for helping them.
377
00:28:27,751 --> 00:28:31,068
We need to be setting clear boundaries
with these people.
378
00:28:31,296 --> 00:28:33,101
They're getting a little too comfortable.
379
00:28:33,173 --> 00:28:34,591
It's just dinner.
380
00:28:35,592 --> 00:28:37,830
What's going on with you and the Asian boy?
381
00:28:38,512 --> 00:28:40,669
Glenn. He's a friend.
382
00:28:40,681 --> 00:28:42,579
I'd rather he wasn't.
383
00:28:42,599 --> 00:28:45,268
Bad enough I have to chase
Beth and Jimmy around.
384
00:28:45,269 --> 00:28:48,396
Well, you don't have to chase me around.
I'm not 16.
385
00:28:48,397 --> 00:28:49,604
I know you're not.
386
00:28:49,648 --> 00:28:51,805
That's why I'm counting on you
to be the mature one.
387
00:28:53,527 --> 00:28:54,910
You know how I feel.
388
00:28:54,945 --> 00:28:58,425
Please don't make things
harder than they need to be.
389
00:28:58,866 --> 00:29:02,475
I'm a little old for us to be
having this conversation.
390
00:29:05,205 --> 00:29:07,267
Don't get close to them.
391
00:29:07,749 --> 00:29:09,776
They're not going to be around forever.
392
00:29:20,095 --> 00:29:22,591
What's with the Annie Oakley routine?
393
00:29:22,973 --> 00:29:26,372
I don't want to wash clothes any more, Dale.
I want to help keep the camp safe.
394
00:29:26,810 --> 00:29:28,533
Is that all right with you?
395
00:29:29,438 --> 00:29:30,728
(EXHALES)
396
00:29:39,364 --> 00:29:40,442
Sorry.
397
00:29:40,490 --> 00:29:42,260
Just returning your book.
398
00:29:42,284 --> 00:29:45,378
Oh, no. I'm sorry.
399
00:29:46,914 --> 00:29:51,133
If I had known the world was ending,
I'd have brought better books.
400
00:29:57,382 --> 00:30:01,085
Dale, you think Andrea's on her period?
401
00:30:01,970 --> 00:30:06,962
I'm only asking, 'cause it's like
all the women are acting really weird.
402
00:30:07,309 --> 00:30:12,605
And I read somewhere that
when women spend a lot of time together,
403
00:30:12,606 --> 00:30:14,153
their cycles line up
404
00:30:14,191 --> 00:30:17,719
and they all get super crazy hormonal
at the same time.
405
00:30:19,821 --> 00:30:22,446
I'm gonna advise you
406
00:30:22,449 --> 00:30:24,992
to keep that theory to yourself.
407
00:30:24,993 --> 00:30:27,571
- Yeah.
- Who else is acting weird?
408
00:30:32,459 --> 00:30:33,713
Maggie.
409
00:30:33,877 --> 00:30:35,858
Ah! Maggie.
410
00:30:35,879 --> 00:30:37,391
She started off being mean to me.
411
00:30:37,422 --> 00:30:40,129
Then she wanted to have sex with me.
412
00:30:40,133 --> 00:30:41,856
And now she's being mean to me again.
413
00:30:42,177 --> 00:30:44,802
And I don't even want to
know what's going on with Lori.
414
00:30:45,180 --> 00:30:46,470
What's going on with Lori?
415
00:30:49,768 --> 00:30:51,701
Nothing. I don't know.
416
00:30:51,728 --> 00:30:54,564
All right, let's take this back a step.
417
00:30:56,566 --> 00:31:00,399
How do you know that
Maggie wanted to have sex with you?
418
00:31:05,117 --> 00:31:06,887
Oh, son, you didn't.
419
00:31:08,370 --> 00:31:12,284
Did it ever occur to you
how her father might feel about this?
420
00:31:13,250 --> 00:31:14,926
She's 22.
421
00:31:15,002 --> 00:31:17,111
And he is our host.
422
00:31:20,132 --> 00:31:22,499
- He doesn't know.
- Well, see that it stays that way.
423
00:31:25,595 --> 00:31:27,075
Jesus, Glenn, what were you thinking?
424
00:31:28,140 --> 00:31:31,714
I was thinking that I might be dead tomorrow.
425
00:31:36,106 --> 00:31:37,524
Thanks for the book.
426
00:31:37,566 --> 00:31:39,723
You're right, it sucks.
427
00:31:49,578 --> 00:31:51,511
Walker. Walker!
428
00:31:58,754 --> 00:32:00,219
Just the one?
429
00:32:05,510 --> 00:32:06,975
I bet I can nail it from here.
430
00:32:07,137 --> 00:32:09,891
No, no. Andrea, put the gun down.
431
00:32:11,433 --> 00:32:12,980
You'd best let us handle this.
432
00:32:13,018 --> 00:32:14,178
Shane, hold up.
433
00:32:14,227 --> 00:32:15,739
Hershel wants to deal with walkers.
434
00:32:15,771 --> 00:32:17,494
What for, man? We got it covered.
435
00:32:18,565 --> 00:32:19,690
Damn.
436
00:32:53,600 --> 00:32:55,967
- Andrea, don't.
- Back off, Dale.
437
00:33:03,944 --> 00:33:05,537
Is that Daryl?
438
00:33:06,655 --> 00:33:09,456
It's the third time you've pointed
that thing at my head.
439
00:33:09,866 --> 00:33:11,718
You gonna pull the trigger or what?
440
00:33:14,162 --> 00:33:15,193
(GUN FIRES)
441
00:33:16,706 --> 00:33:17,866
No!
442
00:33:20,210 --> 00:33:22,448
No! No!
443
00:33:25,674 --> 00:33:26,881
Rick!
444
00:33:31,513 --> 00:33:34,009
What on Earth's going on out here?
445
00:33:41,440 --> 00:33:42,565
I was kidding, man.
446
00:33:42,607 --> 00:33:43,990
Come on.
447
00:33:47,487 --> 00:33:49,128
Oh, my God.
448
00:33:49,156 --> 00:33:50,797
Oh, my God, is he dead?
449
00:33:51,533 --> 00:33:53,982
Unconscious. You just grazed him.
450
00:33:54,202 --> 00:33:55,878
But look at him. What the hell happened?
451
00:33:55,912 --> 00:33:57,635
He's wearing ears.
452
00:34:01,751 --> 00:34:03,427
Let's keep that to ourselves.
453
00:34:03,670 --> 00:34:06,119
Guys, isn't this Sophia's?
454
00:34:14,473 --> 00:34:16,794
I found it washed up on the creek bed
right there.
455
00:34:16,808 --> 00:34:19,046
She must have dropped it
crossing there somewhere.
456
00:34:19,060 --> 00:34:20,830
Cuts the grid almost in half.
457
00:34:20,854 --> 00:34:22,530
Yeah, you're welcome.
458
00:34:22,564 --> 00:34:24,334
- How's he looking?
- I had no idea
459
00:34:24,357 --> 00:34:26,724
we'd be going through
the antibiotics so quickly.
460
00:34:28,403 --> 00:34:30,512
Any idea what happened to my horse?
461
00:34:30,530 --> 00:34:31,820
Yeah, the one who almost killed me?
462
00:34:31,865 --> 00:34:33,541
If it's smart, it left the country.
463
00:34:33,575 --> 00:34:36,744
We call that one Nellie, as in nervous Nellie.
464
00:34:36,745 --> 00:34:39,499
I could have told you she'd throw you,
if you'd bothered to ask.
465
00:34:40,540 --> 00:34:43,763
It's a wonder you people
have survived this long.
466
00:34:46,379 --> 00:34:48,055
(DOOR UNLOCKING)
467
00:34:50,592 --> 00:34:52,139
He'll be all right.
468
00:34:53,678 --> 00:34:56,931
I hate to say it,
but I'm with Hershel on this one.
469
00:34:56,932 --> 00:34:59,557
Can't keep going out there, not after this.
470
00:34:59,559 --> 00:35:00,719
You'd quit now?
471
00:35:00,769 --> 00:35:04,146
Daryl just risked his life to bring back
the first hard evidence we've had.
472
00:35:04,147 --> 00:35:06,174
That is one way to look at it.
473
00:35:06,191 --> 00:35:09,109
The way I see it,
Daryl almost died today for a doll.
474
00:35:09,110 --> 00:35:11,348
Yeah, I know how you see it.
475
00:35:17,118 --> 00:35:19,790
I'm not out to be a hard case.
Just being realistic.
476
00:35:22,749 --> 00:35:25,793
He's just got to start making the tough calls.
477
00:35:25,794 --> 00:35:27,084
You know I'm right.
478
00:35:27,128 --> 00:35:31,089
I may not agree with all of his choices,
but I respect him.
479
00:35:31,800 --> 00:35:33,827
I know yours and mine,
480
00:35:34,803 --> 00:35:35,963
and your way isn't harder.
481
00:35:36,012 --> 00:35:39,797
It's the easiest thing in the world
to cut our losses and to not help.
482
00:35:40,058 --> 00:35:42,120
You keep telling yourself
you're making the tough calls.
483
00:35:42,143 --> 00:35:44,076
- You're really just trying to justify...
- All I care about now
484
00:35:44,104 --> 00:35:45,697
in this world is you and Carl.
485
00:35:46,565 --> 00:35:51,464
So I apologize if I appear to be
insensitive to the needs of others,
486
00:35:51,820 --> 00:35:54,832
but, you see, I'll do whatever it takes
to keep the two of you safe.
487
00:35:56,324 --> 00:35:58,129
Even abandoning a lost child?
488
00:35:58,577 --> 00:35:59,867
- Really?
- Yeah.
489
00:36:04,082 --> 00:36:07,656
My son and I are not your problem any more,
or your excuse.
490
00:36:21,266 --> 00:36:22,649
How's he doing?
491
00:36:22,684 --> 00:36:24,231
He'll be fine.
492
00:36:25,312 --> 00:36:26,905
What about you?
493
00:36:27,897 --> 00:36:29,444
I shot Daryl.
494
00:36:36,531 --> 00:36:38,124
Don't be too hard on yourself.
495
00:36:39,242 --> 00:36:41,609
We've all wanted to shoot Daryl.
496
00:36:53,882 --> 00:36:55,429
(LORI SOBBING)
497
00:37:03,224 --> 00:37:04,994
Baby, what do I do?
498
00:37:08,855 --> 00:37:10,917
Dinner's ready. You coming?
499
00:37:10,940 --> 00:37:12,194
Mmm-hmm.
500
00:37:15,236 --> 00:37:16,701
You need anything?
501
00:37:16,738 --> 00:37:18,331
I'll be right there.
502
00:37:57,654 --> 00:38:00,361
Does anybody know how to play guitar?
503
00:38:02,200 --> 00:38:04,181
Dale found a cool one.
504
00:38:05,620 --> 00:38:08,198
Somebody's got to know how to play.
505
00:38:10,750 --> 00:38:12,040
Otis did.
506
00:38:13,670 --> 00:38:16,471
Yes, and he was very good, too.
507
00:39:02,177 --> 00:39:03,982
How are you feeling?
508
00:39:05,722 --> 00:39:07,398
As good as I look.
509
00:39:10,393 --> 00:39:11,940
I brought you some dinner.
510
00:39:11,978 --> 00:39:13,830
You must be starving.
511
00:39:22,781 --> 00:39:24,374
Watch out, I got stitches.
512
00:39:27,452 --> 00:39:29,385
You need to know something.
513
00:39:30,747 --> 00:39:32,470
You did more for my little girl today
514
00:39:32,499 --> 00:39:34,561
than her own daddy ever did
in his whole life.
515
00:39:37,170 --> 00:39:39,491
I didn't do anything
Rick or Shane wouldn't have done.
516
00:39:40,006 --> 00:39:41,296
I know.
517
00:39:42,926 --> 00:39:44,731
You're every bit as good as them.
518
00:39:46,387 --> 00:39:47,770
Every bit.
519
00:41:26,613 --> 00:41:28,206
(ALL GROWLING)
520
00:41:40,668 --> 00:41:41,699
(PANTING)
521
00:41:41,753 --> 00:41:43,815
You weren't supposed to see this.
38079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.