All language subtitles for The Lovebirds (2020) WEBRip-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,121 --> 00:00:41,166 NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:48,214 --> 00:00:49,799 A fost mișto aseară. 3 00:00:50,467 --> 00:00:52,677 - Foarte mișto. - M-am simțit grozav. 4 00:00:55,138 --> 00:00:56,097 La revedere! 5 00:00:56,973 --> 00:00:57,807 Da... 6 00:00:59,184 --> 00:01:00,769 - Mi-e foame. - Aș mânca. 7 00:01:01,186 --> 00:01:02,562 Mergem să mâncăm? 8 00:01:02,979 --> 00:01:03,813 Absolut. 9 00:01:04,731 --> 00:01:06,316 - Să-mi iau geaca. - Bine. 10 00:01:15,784 --> 00:01:18,411 Am păzit toată seara masa cu crudități, 11 00:01:18,495 --> 00:01:21,206 făcându-mi curaj să vorbesc cu tine când mai veneai. 12 00:01:21,289 --> 00:01:25,043 Eu mă tot întorceam la masa cu crudități ca să mă observi. 13 00:01:25,502 --> 00:01:27,879 Te-am observat de cum ai intrat pe ușă. 14 00:01:28,296 --> 00:01:29,422 Cum te mai cheamă? 15 00:01:30,048 --> 00:01:31,800 Vrei să mă cauți pe Google? 16 00:01:31,883 --> 00:01:34,803 Nu, ca să știu cum te trec în agendă. 17 00:01:36,221 --> 00:01:38,515 Nu-ți dau numărul meu. 18 00:01:47,732 --> 00:01:51,277 - Mare greșeală ai făcut! - Știam eu! Am avut un presentiment. 19 00:02:03,081 --> 00:02:05,375 - La naiba! - Ce e? 20 00:02:05,458 --> 00:02:07,836 Am uitat că azi mă vedeam cu prietenii. 21 00:02:07,919 --> 00:02:10,171 Du-te, nu-i nimic. 22 00:02:11,047 --> 00:02:13,133 - Dacă vrei, mai stau. - A fost plăcut. 23 00:02:13,967 --> 00:02:15,552 - Mă duc. - Mai stai? 24 00:02:15,635 --> 00:02:16,469 Bine. 25 00:02:23,268 --> 00:02:24,102 Ce e aia? 26 00:02:25,395 --> 00:02:27,230 - Ce? - Fața aia. 27 00:02:27,939 --> 00:02:30,567 - Asta e fața ta „vreau să te sărut”? - Nu. 28 00:02:32,110 --> 00:02:33,236 Doar dacă... 29 00:02:34,028 --> 00:02:35,029 Dacă ce? 30 00:02:35,113 --> 00:02:37,282 Cum arată fața ta „vreau să te sărut”? 31 00:02:37,365 --> 00:02:39,367 Arată cam așa. 32 00:02:54,007 --> 00:02:55,758 Ești incredibilă. 33 00:03:03,641 --> 00:03:05,393 Ești incredibilă! 34 00:03:05,560 --> 00:03:09,063 Dacă i-aș povesti cuiva ce mi-ai spus, nu m-ar crede. 35 00:03:09,147 --> 00:03:10,773 - Nu ești supărat. - De ce aș fi? 36 00:03:10,857 --> 00:03:12,192 Fiindcă e aiurea. 37 00:03:12,275 --> 00:03:14,819 Nu extrapola la scară planetară. 38 00:03:14,903 --> 00:03:16,946 - Sunt supărată. - Credeam că glumești. 39 00:03:17,030 --> 00:03:19,115 De ce aș glumi cu așa ceva? 40 00:03:19,199 --> 00:03:20,116 Fratele meu! 41 00:03:20,200 --> 00:03:21,492 S-a ridicat. 42 00:03:21,868 --> 00:03:24,537 - Am câștiga noi Cursă în jurul lumii? - Nu? 43 00:03:24,621 --> 00:03:30,084 Într-o emisiune cu o cursă în jurul lumii, noi am fi cei mai tari? 44 00:03:30,168 --> 00:03:33,755 - Nu mai sunt sigură. - Nici un restaurant nu reușim să alegem. 45 00:03:33,838 --> 00:03:37,759 Tu ai ceva cu toate restaurantele din New Orleans. 46 00:03:37,842 --> 00:03:40,220 În capitala restaurantelor, totul îți pute. 47 00:03:40,303 --> 00:03:42,597 Hong Kongul e capitala restaurantelor. 48 00:03:44,182 --> 00:03:48,603 Nu vreau să te faci de râs neștiind chestiile astea elementare. 49 00:03:48,686 --> 00:03:51,272 N-am nimic cu restaurantele. Chiar îmi plac. 50 00:03:51,356 --> 00:03:53,483 Ieri ai pierdut câteva ore 51 00:03:53,566 --> 00:03:56,319 criticând pe Yelp, cu degetele tale de femeie albă, 52 00:03:56,402 --> 00:03:59,072 localul ăla de tapas unde mie mi-a plăcut mâncarea. 53 00:03:59,155 --> 00:04:03,493 Era sărată rău. Nu mă așteptam să-mi iau muie de la Marea Moartă. 54 00:04:03,576 --> 00:04:06,829 Și nu am degete de femeie albă. Le am maro și dolofane. 55 00:04:06,913 --> 00:04:10,416 De ce țipi așa? Vrei să zică vecinii că suntem nebuni? 56 00:04:10,500 --> 00:04:12,335 Mi se rupe. Nu ne cunosc. 57 00:04:12,418 --> 00:04:15,004 Bună! Încântat de cunoștință! Noi ne certăm. 58 00:04:15,088 --> 00:04:18,591 Ba nu, repetăm o piesă! Se ceartă personajele. 59 00:04:19,259 --> 00:04:20,093 Cum e? 60 00:04:21,219 --> 00:04:24,138 - Simpatică. - Simpatică? Arăt ca Chuck E. Cheese? 61 00:04:24,222 --> 00:04:26,724 Dar sexy, ca Fut E. Cheese. 62 00:04:28,893 --> 00:04:32,438 Apropo, în emisiunile alea n-ai voie cu telefonul. 63 00:04:32,522 --> 00:04:33,606 Ai lua-o razna. 64 00:04:33,690 --> 00:04:36,150 Ba nu, m-aș simți eliberată. 65 00:04:39,153 --> 00:04:40,738 - Lasă. - Nu te uiți? 66 00:04:40,822 --> 00:04:44,993 - Nu, nu simt nevoia. - Dacă i-a plăcut cuiva ceva pe Instagram? 67 00:04:47,912 --> 00:04:49,330 Mai taci. Nu mă cunoști. 68 00:04:49,706 --> 00:04:51,624 Val zice că sunt voluptuoasă. 69 00:04:52,625 --> 00:04:54,669 Și de-asta n-am câștiga. 70 00:04:54,752 --> 00:04:58,172 Nu poți face selfie-uri când mănânci furnici de pe un băț în pielea goală. 71 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 Tu ai văzut emisiunea asta? 72 00:05:01,342 --> 00:05:05,054 Dacă am văzut Cursă în jurul lumii? Asta mă întrebi? 73 00:05:05,138 --> 00:05:08,891 - Asta te întreb. - „Jibran, ai văzut Cursă în jurul lumii?” 74 00:05:10,852 --> 00:05:15,231 Tot timpul ăsta ai bălăcărit emisiunea fără să fi văzut măcar un episod? 75 00:05:15,315 --> 00:05:19,277 Știu că nu mi-ar plăcea, cum știu că nu mi-ar plăcea să mă calce tirul. 76 00:05:19,360 --> 00:05:22,280 Nu vreau să-mi stric mintea uitându-mă la gunoaie. 77 00:05:22,363 --> 00:05:26,534 Faci documentare, adică reality-show-uri pe care nu le vede nimeni. 78 00:05:26,617 --> 00:05:30,621 Documentarele nu sunt reality-show-uri, ci realitate. 79 00:05:30,705 --> 00:05:34,250 Munca mea e activism social. N-o fac pentru RP-uri. 80 00:05:34,334 --> 00:05:36,961 Poți să spui „repostări”, tataie. 81 00:05:37,045 --> 00:05:40,673 Mergem azi? Dacă ajungem târziu, plecăm târziu. 82 00:05:40,757 --> 00:05:43,217 Cine ne grăbește? Nu facem nimic palpitant după. 83 00:05:43,301 --> 00:05:45,178 Credeam că facem sex. 84 00:05:45,261 --> 00:05:50,058 Da, mă excită la culme să-mi plănuiesc partidele de sex. Pervers, nenică! 85 00:05:50,141 --> 00:05:52,185 Vrei perversiuni? Te rezolv. 86 00:05:52,268 --> 00:05:55,855 Zi-mi ce vrei să-ți fac și îți fac, la ora prestabilită. 87 00:05:55,938 --> 00:05:58,441 Asta e antiteza perversiunii. 88 00:05:58,524 --> 00:06:02,779 Trece-mă în agendă: „Relații sexuale cu Leilani la 22:42.” 89 00:06:02,862 --> 00:06:04,113 Sexy în draci! 90 00:06:04,197 --> 00:06:07,158 Perversiunile și programările nu se exclud reciproc. 91 00:06:07,241 --> 00:06:10,411 Crezi că oamenii apar la orgie din întâmplare? Nu. 92 00:06:10,495 --> 00:06:13,289 - Probabil au un calendar comun. - Ba e ceva spontan. 93 00:06:13,373 --> 00:06:17,251 Vine un tip, apoi vine altul. Apar și fac sex. 94 00:06:17,335 --> 00:06:20,213 Sunt niște tipi acolo. De ce n-ai face sex cu toți? 95 00:06:21,130 --> 00:06:23,383 Sunt multe de analizat la ce ai zis, 96 00:06:23,883 --> 00:06:25,968 dar tu vorbești despre sex în grup. 97 00:06:26,052 --> 00:06:27,970 - E zic de orgii. - Tot un drac. 98 00:06:28,054 --> 00:06:30,932 Unde citești tu despre sexul în grup? Pe BuzzFeed? 99 00:06:31,015 --> 00:06:33,267 Nu știu. E un exemplu foarte specific. 100 00:06:41,943 --> 00:06:44,779 Cine vine la cina asta? 101 00:06:45,530 --> 00:06:46,739 Bobby și Reya... 102 00:06:48,324 --> 00:06:49,200 Val... 103 00:06:49,992 --> 00:06:51,452 Poate și Keith. 104 00:06:51,828 --> 00:06:52,870 Stefan... 105 00:06:53,579 --> 00:06:55,039 Poate și Keith? 106 00:06:56,290 --> 00:06:57,125 Da, poate. 107 00:06:57,208 --> 00:07:00,711 - Adică nu ești absolut sigură? - Păi nu sunt. 108 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 Zău? Punem pariu? 109 00:07:02,338 --> 00:07:06,509 Precis vine, cu bancurile lui nesărate, cu anecdotele lui plicticoase de IT-ist, 110 00:07:06,592 --> 00:07:10,388 cu mușchii lui cizelați prin gimnastică asiduă și dietă... 111 00:07:10,471 --> 00:07:13,391 - Ai terminat? - Regret să-ți spulber iluziile. 112 00:07:13,474 --> 00:07:16,144 Dar glumițele alea ale lui... 113 00:07:16,602 --> 00:07:19,021 Sunt glumele lui Katt Williams. 114 00:07:19,105 --> 00:07:21,899 - Îi fură glumele lui Katt Williams? - Da. 115 00:07:21,983 --> 00:07:25,111 „De ce îți pare bine de cunoștință? Sunt un mârlan.” 116 00:07:25,778 --> 00:07:27,321 Katt Williams, cuvânt cu cuvânt. 117 00:07:27,405 --> 00:07:29,991 - Nu-l aud pe Katt Williams. - Nu m-apuc să-l imit. 118 00:07:30,074 --> 00:07:33,786 Ca să câștigi Cursă în jurul lumii, trebuie să fii pe aceeași frecvență. 119 00:07:33,870 --> 00:07:37,290 Dar simt că eu ascult un post cultural, tu, unul de șlagăre. 120 00:07:37,373 --> 00:07:41,836 Mi-ar plăcea să schimb pe frecvența ta, dar tu lucrezi nonstop la filmul ăla. 121 00:07:41,919 --> 00:07:46,424 Nu e un film, ci un documentar despre corupția din învățământ. 122 00:07:46,507 --> 00:07:50,303 - De unde să știu, dacă nu-mi arăți? - Îți arăt când vrei. 123 00:07:50,386 --> 00:07:54,182 - Bine, mâine. - Nu pot, fac animația. 124 00:07:56,684 --> 00:07:58,853 Se căsătoresc Steph și George? 125 00:07:58,936 --> 00:08:00,229 Ai apreciat postarea? 126 00:08:01,022 --> 00:08:01,939 Da. 127 00:08:04,400 --> 00:08:07,528 - Parcă era o tâmpenie să te căsătorești. - Chiar e. 128 00:08:07,612 --> 00:08:09,447 De ce ai dat că-ți place? 129 00:08:09,530 --> 00:08:13,701 Ca să nu fiu singura din gașcă căreia nu-i place. Nu sunt vacă. 130 00:08:13,784 --> 00:08:18,581 De când ne știm îmi tot spui că a te căsători e de cacao. 131 00:08:18,664 --> 00:08:20,791 Nu „de cacao”, ci „problematic”. 132 00:08:20,875 --> 00:08:25,421 Doi oameni își declară iubire veșnică. Ce problematic! 133 00:08:25,505 --> 00:08:30,384 Cred că și tu vrei să te măriți și să faci copii, dar nu cu mine. 134 00:08:30,468 --> 00:08:36,098 Iar tu vrei o femeie fără așteptări, ca să stai închis în birou toată viața. 135 00:08:36,182 --> 00:08:41,312 - Tu vrei o relație cu care să te fălești. - Da, și nu mă împac cu mai puțin. 136 00:08:41,395 --> 00:08:45,316 Nici eu. De-aia nu vreau să fiu cu o persoană așa frivolă. 137 00:08:48,236 --> 00:08:51,697 Iar eu nu vreau să fiu cu un om acomodat cu eșecul. 138 00:09:01,791 --> 00:09:04,001 - M-am săturat. - Nu ne mai înțelegem. 139 00:09:12,885 --> 00:09:13,928 S-a terminat? 140 00:09:14,262 --> 00:09:16,305 Se terminase mai de mult. 141 00:09:23,854 --> 00:09:25,106 - Aoleu! - Rahat! 142 00:09:25,314 --> 00:09:26,566 Să-mi bag piciorul! 143 00:09:27,483 --> 00:09:28,359 Rahat! 144 00:09:30,695 --> 00:09:33,030 Vai de mine și de mine! 145 00:09:33,322 --> 00:09:35,032 - Ești teafăr? - Ești bine? 146 00:09:35,241 --> 00:09:38,953 - Îți curge sânge. Te ajut să te ridici. - N-ai voie să-l miști. 147 00:09:39,036 --> 00:09:41,914 - Așa e, nu trebuie. Chem Salvarea. - Nu! 148 00:09:42,665 --> 00:09:45,334 - N-am nimic. Plec. - Ba ai, îți curge sânge. 149 00:09:45,418 --> 00:09:46,836 - Sigur? - Trebuie să plec! 150 00:09:47,420 --> 00:09:48,337 Dar... 151 00:09:50,548 --> 00:09:52,592 Nu știu dacă faci bine. 152 00:09:52,967 --> 00:09:54,677 - Mersi. - Chem Salvarea. 153 00:09:54,760 --> 00:09:57,305 Stai! Ți-ai uitat telefonul! 154 00:09:58,556 --> 00:09:59,724 Doamne sfinte! 155 00:10:08,608 --> 00:10:10,651 - Îmi trebuie mașina! - Ce ? 156 00:10:10,735 --> 00:10:13,946 Sunt polițist. Ăla e un infractor. Treci dracu' în spate! 157 00:10:14,030 --> 00:10:15,239 Mișcă-ți curul! 158 00:10:15,990 --> 00:10:16,907 Țineți-vă bine! 159 00:10:20,369 --> 00:10:21,495 Pe unde-a luat-o? 160 00:10:22,163 --> 00:10:23,247 Pe unde-a luat-o? 161 00:10:24,999 --> 00:10:27,960 - Pe acolo! - Suspectul se îndreaptă spre est. 162 00:10:34,342 --> 00:10:37,637 Ce a făcut? Droguri? Droguri, nu? Sunteți sub acoperire? 163 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 Nu ne puteți spune, am înțeles. 164 00:10:39,847 --> 00:10:44,352 Măcar n-am călcat un om bun. Nu e bine c-am dat peste el, dar măcar e om rău. 165 00:10:44,435 --> 00:10:48,522 - Cine merge pe bicicletă pe aici? - Unde te crezi, în Europa? 166 00:10:51,817 --> 00:10:53,361 Ne scuzați, vom fi serioși. 167 00:10:53,444 --> 00:10:55,363 Uitați-l! El e! 168 00:10:58,032 --> 00:10:59,867 Vezi pe unde mergi, boule! 169 00:11:05,706 --> 00:11:06,957 Virați aici! 170 00:11:07,541 --> 00:11:08,417 L-am prins! 171 00:11:11,045 --> 00:11:11,879 Rahat! 172 00:11:14,924 --> 00:11:16,300 La naiba, nu? 173 00:11:16,384 --> 00:11:19,804 - Dacă faceți la stânga, îi tăiați calea. - Că bine zici! 174 00:11:20,721 --> 00:11:21,555 Da. 175 00:11:25,768 --> 00:11:27,019 Uitați-l! 176 00:11:29,980 --> 00:11:31,524 Uite și la aiuriții ăștia! 177 00:11:35,778 --> 00:11:38,239 Se învârte în cerc. Ce idiot! 178 00:11:41,701 --> 00:11:42,743 Virați aici! 179 00:11:44,412 --> 00:11:46,122 Uitați-l! Repede! 180 00:11:46,205 --> 00:11:48,833 - A luat colțul. - A intrat într-o fundătură. 181 00:11:50,710 --> 00:11:52,002 Dreptate! 182 00:12:00,386 --> 00:12:01,637 Doamne ferește! 183 00:12:31,250 --> 00:12:32,501 Maică Precistă! 184 00:12:46,807 --> 00:12:48,309 Nu cred că e polițist. 185 00:13:14,877 --> 00:13:17,296 - Vai de mine! - Nu te supăra! 186 00:13:18,964 --> 00:13:20,216 Cred că e mort. 187 00:13:21,050 --> 00:13:22,218 Măiculiță! 188 00:13:22,802 --> 00:13:24,345 Să-mi bag piciorul! 189 00:13:24,428 --> 00:13:25,596 Frate! 190 00:13:28,766 --> 00:13:30,768 Doamne ferește! Ce-ați făcut? 191 00:13:32,603 --> 00:13:35,606 - Nu. - Nu e ceea ce pare. 192 00:13:35,689 --> 00:13:38,275 - Nu l-am omorât noi. - Ați dat cu mașina peste el. 193 00:13:38,359 --> 00:13:40,069 Nu. Adică, da, dar... 194 00:13:40,152 --> 00:13:42,238 - Doar atât. - Acum ceva timp. 195 00:13:42,321 --> 00:13:43,239 Frate! 196 00:13:43,322 --> 00:13:46,242 După ce-am dat peste el, era bine mersi. 197 00:13:46,325 --> 00:13:50,162 Adică nu-i mergea grozav, dar respira. 198 00:13:50,246 --> 00:13:53,374 - E mort, în pana mea! - Știm, dar nu l-am omorât noi. 199 00:13:53,457 --> 00:13:56,877 - El a zis că l-a omorât. - Nu, am zis c-am dat peste el. 200 00:13:56,961 --> 00:13:59,672 Ți-a ieșit figura. Ai călcat un om cu mașina. 201 00:13:59,755 --> 00:14:04,134 Eu conduceam, ne-am despărțit, n-am fost atent și am trecut pe roșu. 202 00:14:04,218 --> 00:14:06,554 Dar tipul ăsta cu mustață ciudată... 203 00:14:06,637 --> 00:14:08,222 L-am ajutat cu harta. 204 00:14:08,305 --> 00:14:10,516 - Ne-a luat mașina. - A fost o greșeală. 205 00:14:10,599 --> 00:14:13,394 - A trecut cu mașina peste el. - Chemăm poliția. 206 00:14:13,477 --> 00:14:15,479 - Și s-a cărat. - De zece ori. 207 00:14:15,563 --> 00:14:17,940 Am sânge pe mine, iar mașina e o armă a crimei. 208 00:14:18,023 --> 00:14:19,900 - Ce faci? - Sun la Urgențe. 209 00:14:19,984 --> 00:14:23,654 - Nu, te rog! Suntem inofensivi. - Aș vrea să raportez o crimă. 210 00:14:23,737 --> 00:14:25,614 - N-am ucis pe nimeni. - Taci. 211 00:14:25,698 --> 00:14:26,949 Tu să taci! 212 00:14:27,283 --> 00:14:30,494 Poliția n-o să ne creadă, o să zică că aberăm. 213 00:14:30,703 --> 00:14:33,706 - Vă pun sub arest cetățenesc. - Sub ce? 214 00:14:33,789 --> 00:14:35,541 - Vă arestez ca cetățean. - Poți? 215 00:14:35,624 --> 00:14:37,918 - Are voie? - La trei. Ne-am înțeles? 216 00:14:38,002 --> 00:14:40,254 La trei, ce? De ce faci fața aia? 217 00:14:40,337 --> 00:14:43,257 - Nu mă prind, zi în cuvinte. - La trei. 218 00:14:43,340 --> 00:14:45,092 - Ce? - Unu, doi, trei, și! 219 00:14:45,175 --> 00:14:47,595 - El a luat-o la sănătoasa. - Jibran! 220 00:14:47,678 --> 00:14:50,222 - Îl cheamă Jibran. - Fugi, Leilani! 221 00:14:50,306 --> 00:14:51,807 Pe ea o cheamă Leilani. 222 00:14:51,891 --> 00:14:53,183 Căca-m-aș! 223 00:14:53,267 --> 00:14:55,019 Se cară și ea. 224 00:14:55,102 --> 00:14:59,398 Întâmplător, ea e afro-americană. Tot întâmplător e și el de culoare. 225 00:14:59,481 --> 00:15:04,236 Nu-i cred ucigași pentru că-s minorități, ci pentru că au omorât un tip. 226 00:15:04,320 --> 00:15:05,863 - Zace aici. - Să-mi fut una! 227 00:15:05,946 --> 00:15:08,908 LA RĂSĂRIT, NONSTOP 228 00:15:17,124 --> 00:15:17,958 Hei! 229 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 Ai pățit ceva? 230 00:15:23,589 --> 00:15:25,883 - Zugrăvim în roșu. - Mi-a curs sânge din nas. 231 00:15:25,966 --> 00:15:28,636 Zugrăvim în bucătărie în culoarea sângelui. 232 00:15:34,058 --> 00:15:35,267 Ce vă aduc? 233 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 Aveți alcool? 234 00:15:36,936 --> 00:15:38,020 Două, vă rog. 235 00:15:38,103 --> 00:15:38,938 Două. 236 00:15:39,355 --> 00:15:40,189 Două ce? 237 00:15:40,648 --> 00:15:42,900 Două alcooluri. Mulțumim mult. 238 00:15:44,610 --> 00:15:45,778 Nu servim alcool. 239 00:15:50,532 --> 00:15:52,076 Trebuie să mergem la poliție. 240 00:15:52,743 --> 00:15:55,496 Noi? Noi doi? 241 00:15:56,705 --> 00:16:00,167 - Cum crezi că o să meargă? - E cea mai bună idee proastă. 242 00:16:00,250 --> 00:16:02,962 Să crezi tu! Ne arestează cât ai zice pește. 243 00:16:03,045 --> 00:16:04,588 Le spunem adevărul. 244 00:16:04,672 --> 00:16:08,300 Crezi că le pasă? Ne acordă nouă prezumția de nevinovăție? 245 00:16:09,093 --> 00:16:12,805 - Dar atunci ce...? - Adevărul pare născocire. 246 00:16:13,931 --> 00:16:14,890 Ce o să spui? 247 00:16:16,141 --> 00:16:20,521 Bună ziua, domnule polițist. Deocamdată ne predăm. 248 00:16:20,604 --> 00:16:23,107 Nu avem nimic de ascuns. 249 00:16:23,190 --> 00:16:28,487 - De ce ați fugit de la locul faptei? - Bună întrebare! Știți meserie. 250 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 Am fugit pentru că păream vinovați. 251 00:16:31,824 --> 00:16:34,952 Asta ne-a speriat, întrucât nu suntem vinovați. 252 00:16:35,035 --> 00:16:37,621 Într-un fel, fuga noastră dovedește că... 253 00:16:37,705 --> 00:16:39,498 Îmi acopăr minicamera  254 00:16:39,915 --> 00:16:42,793 ca să te caftesc, mincinosul naibii! 255 00:16:42,876 --> 00:16:45,337 - Stai așa! - Nț. 256 00:16:47,548 --> 00:16:49,425 Am pus Codul pe tine. 257 00:16:50,426 --> 00:16:52,594 Nu se pune la propriu, știi, nu? 258 00:16:52,678 --> 00:16:54,596 Ai lăsat un om mort în stradă. 259 00:16:54,680 --> 00:16:57,224 - Nu l-am lăsat mort. - N-ai sunat poliția. 260 00:16:57,307 --> 00:16:59,935 N-am avut când, a trebuit să mergem să... 261 00:17:00,019 --> 00:17:01,562 Aiurezi, tuciuriule. 262 00:17:01,645 --> 00:17:04,023 - Nu spune asta. - Mie îmi pari criminal. 263 00:17:04,106 --> 00:17:07,276 Uite ce barbă și ce sprânceană criminale ai! 264 00:17:07,359 --> 00:17:08,736 Parcă-ți plăcea barba. 265 00:17:08,819 --> 00:17:10,696 Barba ta arată a... crimă. 266 00:17:17,119 --> 00:17:17,953 Nu... 267 00:17:18,287 --> 00:17:20,956 - Alo? - Leilani, unde dracu' sunteți? 268 00:17:21,040 --> 00:17:23,542 Scuze, am dat peste un prieten vechi. 269 00:17:23,625 --> 00:17:25,502 - Și... - N-au plecat de-acasă. 270 00:17:25,586 --> 00:17:27,880 ...s-a întins la „taisfalt”. 271 00:17:27,963 --> 00:17:30,382 Să ia niște vin. N-avem alb pentru Evonne. 272 00:17:30,466 --> 00:17:33,385 Aduceți o sticlă de pinot? Gris, nu noir. 273 00:17:33,469 --> 00:17:35,054 Sigur, aducem. 274 00:17:35,137 --> 00:17:36,346 Super! Vă așteptăm. 275 00:17:37,765 --> 00:17:40,642 - Care-i faza? - Se poartă bizar. 276 00:17:41,477 --> 00:17:44,354 De ce îți pare bine de cunoștință? Dacă sunt un mârlan? 277 00:17:44,938 --> 00:17:46,106 Ce haios ești! 278 00:17:58,952 --> 00:18:02,414 Ce panaramă și cu paharul ăsta de milkshake! 279 00:18:02,498 --> 00:18:06,376 Cică: „Am preparat prea mult. Poftim ce a rămas în paharul în care l-am făcut.” 280 00:18:06,460 --> 00:18:08,420 Nu știu să măsoare? 281 00:18:11,006 --> 00:18:12,674 Cu altele nu fac așa. 282 00:18:12,758 --> 00:18:16,678 „Poftiți spaghetele și mai poftiți niște spaghete separat. 283 00:18:16,762 --> 00:18:18,931 N-au încăput în farfurie.” 284 00:18:19,515 --> 00:18:23,852 „Poftiți supa. N-am avut chef s-o măsurăm mai devreme.” 285 00:18:25,062 --> 00:18:26,146 Ce naiba? 286 00:18:26,230 --> 00:18:28,440 - Ca la nebuni. - Curat ca la nebuni! 287 00:18:28,524 --> 00:18:31,777 Nu paharul de milkshake. 288 00:18:36,073 --> 00:18:37,950 NUMĂR NECUNOSCUT 289 00:18:40,577 --> 00:18:43,038 Vorbesc cu Leilani Brooks? 290 00:18:44,123 --> 00:18:45,207 Cine întreabă? 291 00:18:45,290 --> 00:18:47,668 Detectivul Mary Martin, Poliția din New Orleans. 292 00:18:47,751 --> 00:18:49,086 Bună seara. 293 00:18:49,169 --> 00:18:51,672 Doamnă, ați fost undeva cu mașina azi? 294 00:18:52,756 --> 00:18:54,591 Nu, azi nu. 295 00:18:56,009 --> 00:18:58,387 - Unde sunteți acum? - Întreabă unde sunt. 296 00:18:58,470 --> 00:18:59,847 - Închide! - Acasă. 297 00:18:59,930 --> 00:19:00,764 Sunt acasă. 298 00:19:00,848 --> 00:19:01,974 Stăteam. 299 00:19:02,057 --> 00:19:04,226 Și mașina dv. e acasă? 300 00:19:04,309 --> 00:19:05,686 - Închide! - Da! 301 00:19:06,645 --> 00:19:09,148 Dacă mă uit pe fereastră, ar trebui să... 302 00:19:10,149 --> 00:19:13,694 Vai de mine! Dragule, mașina nu era parcată afară? 303 00:19:13,777 --> 00:19:14,987 Nu se poate! 304 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 Oi fi lăsat cheia în contact. 305 00:19:17,656 --> 00:19:19,324 Vă mai aduc ceva? 306 00:19:19,950 --> 00:19:23,078 S-a auzit o chelneriță? Unde sunteți? 307 00:19:23,912 --> 00:19:25,247 Nota, vă rugăm. 308 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 - Am rupt-o-n fericire. - Ba nu. 309 00:19:31,837 --> 00:19:37,009 Băgăm capul la cutie și stăm cuminți până trece. 310 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 Nu cred că... 311 00:19:39,428 --> 00:19:41,263 Crimele nu trec de la sine. 312 00:19:41,346 --> 00:19:44,975 Ba da, dacă poliția îl găsește pe ăla după care umblă. 313 00:19:45,058 --> 00:19:46,935 După noi umblă. 314 00:19:47,019 --> 00:19:49,563 Știi cum zice cântecul: „Băieți răi, ce-o să faceți?” 315 00:19:49,646 --> 00:19:52,024 Noi suntem băieții răi. Ce facem? 316 00:19:52,107 --> 00:19:56,278 Îl știu pe ăla cu cine a dat drumul câinilor. Și chiar mă întreb cine. 317 00:19:56,361 --> 00:19:58,822 - Ne amintim cântece acum? - Tu ai început. 318 00:20:01,325 --> 00:20:04,328 Telefonul biciclistului a făcut ding-dong. 319 00:20:04,411 --> 00:20:08,290 - Nu pune mâna! Constituie probă. - L-am tot ținut în mână. 320 00:20:10,125 --> 00:20:13,295 E un memento: „Edie la Arena leilor.” 321 00:20:13,712 --> 00:20:17,466 Ia stai! Edie asta îl știe pe Biclă. 322 00:20:18,050 --> 00:20:21,470 - Ce? - Poate știe cine voia să-l omoare. 323 00:20:22,804 --> 00:20:26,767 Sugerezi cumva să ne apucăm noi să elucidăm omorul? 324 00:20:26,850 --> 00:20:28,101 Asta sugerezi? 325 00:20:28,769 --> 00:20:29,603 Oarecum. 326 00:20:30,062 --> 00:20:34,233 Cine naiba crezi că suntem? Hobbs și Shaw? Nici împreună nu suntem. 327 00:20:34,316 --> 00:20:38,028 Nu ne-am prins cum e cu relația. Ne prindem cine l-a omorât pe Biclă? 328 00:20:41,531 --> 00:20:42,908 Ne-am despărțit, nu? 329 00:20:45,077 --> 00:20:46,161 Da. 330 00:20:46,245 --> 00:20:47,204 Bine. 331 00:20:48,914 --> 00:20:50,415 Ne trebuie doar un nume. 332 00:20:50,499 --> 00:20:54,336 Aflăm cum îl cheamă pe Mustață, mergem la poliție și am scăpat. 333 00:20:55,545 --> 00:20:59,716 - Avem zece minute să ajungem acolo. - Nu mi se pare deloc o idee bună. 334 00:20:59,800 --> 00:21:03,428 Știu că ți-e frică. Și mie îmi e, dar... 335 00:21:06,431 --> 00:21:09,226 - Ce pui dulce! Ham-ham! - Ce dulceață! 336 00:21:09,851 --> 00:21:13,063 Hai să vedem dacă ne ajută Edie. 337 00:21:14,731 --> 00:21:19,778 Fie, dar, dacă o să ne trăim restul vieții osândiți la moarte, mă supăr rău pe tine. 338 00:21:20,362 --> 00:21:21,571 Mi se pare just. 339 00:21:25,659 --> 00:21:28,328 Aoleu! E poliția. 340 00:21:28,412 --> 00:21:32,916 - Nu răspunde. Ignoră apelul. - Da, ai dreptate. 341 00:21:34,084 --> 00:21:36,837 De ce mai există brichetă? 342 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 S-o transforme odată în priză. 343 00:21:39,464 --> 00:21:43,260 Cine mai zice: „Conduc un vehicul. Vreau foc în...” 344 00:21:43,343 --> 00:21:46,138 Te rog să nu mai bați câmpii. 345 00:21:46,596 --> 00:21:47,431 Bine. 346 00:21:47,889 --> 00:21:49,725 Mă scuzați, nu am ajuns. 347 00:21:53,812 --> 00:21:55,772 - Tu ești Leon? - Da, domnule. 348 00:21:55,856 --> 00:21:56,690 Blană. 349 00:22:01,778 --> 00:22:03,322 Ai ales să împarți cursa? 350 00:22:03,822 --> 00:22:06,074 Asta e opțiunea implicită la mine. 351 00:22:08,035 --> 00:22:09,369 Ești nemaipomenită. 352 00:22:10,370 --> 00:22:13,373 - Tu ești nemaipomenit. - Tu ești nemaipomenită-nemaipomenită. 353 00:22:13,457 --> 00:22:16,335 - Nu sunt. - Mi-e dor de tine când suntem împreună. 354 00:22:16,418 --> 00:22:20,505 Acum stau lângă tine și îmi e dor. 355 00:22:21,131 --> 00:22:22,466 Scumpi! 356 00:22:22,549 --> 00:22:26,136 Mergem acolo, o găsim pe Edie asta... 357 00:22:26,219 --> 00:22:28,013 - Fată cuminte! - Sunt cuminte. 358 00:22:28,096 --> 00:22:29,556 Vomit pe tine. 359 00:22:29,639 --> 00:22:31,475 De unde o să știm cine e Edie? 360 00:22:31,975 --> 00:22:34,686 - Unde ți-ai făcut tatuajul ăsta? - Nu știu. 361 00:22:34,770 --> 00:22:36,396 Fată cuminte! 362 00:22:36,480 --> 00:22:39,232 Te iubesc mai mult decât o iubesc pe mama! 363 00:22:39,316 --> 00:22:40,650 Tăceți dracului! 364 00:22:40,734 --> 00:22:45,280 Nu mai puteți de drag acum, dar o să se aleagă praful de tot. 365 00:22:50,827 --> 00:22:55,248 - Deci intrăm în Arena leilor. - N-o să pățim nimic. Ne descurcăm noi. 366 00:22:59,711 --> 00:23:02,089 Nu e chiar așa de rău. Trebuie doar s-o găsim. 367 00:23:02,172 --> 00:23:03,965 - Încă un rând. - Vine. 368 00:23:05,133 --> 00:23:07,386 Ne comportăm foarte normal, bine? 369 00:23:08,011 --> 00:23:10,097 Da, suntem normali. 370 00:23:10,847 --> 00:23:12,265 Oameni normali. 371 00:23:13,558 --> 00:23:15,018 Am ieșit și noi în bar. 372 00:23:21,149 --> 00:23:22,651 Nu trebuia să venim. 373 00:23:22,734 --> 00:23:25,404 Așa zici de fiecare dată când ieșim în lume. 374 00:23:25,529 --> 00:23:30,117 Simt că ne paște o mare năpastă. Mi s-a făcut stomacul ghem. 375 00:23:30,200 --> 00:23:34,037 Dacă nu m-aș ocupa eu, n-am ieși din casă. 376 00:23:34,121 --> 00:23:36,706 Felicitări! Te-ai ocupat și iată! 377 00:23:43,422 --> 00:23:46,591 NU TE VĂD. SUS, PE BALCON. 378 00:23:52,139 --> 00:23:53,306 Poartă-te firesc. 379 00:23:53,390 --> 00:23:56,017 Îmi place să dansez, ca oamenilor normali. 380 00:24:05,986 --> 00:24:07,070 Ea trebuie să fie. 381 00:24:07,612 --> 00:24:08,697 Cum facem? 382 00:24:10,449 --> 00:24:12,033 Mergem la ea, nu? 383 00:24:28,425 --> 00:24:29,593 Edie? 384 00:24:30,719 --> 00:24:31,553 Edie? 385 00:24:32,053 --> 00:24:33,388 - Edie? - Edie? 386 00:24:34,556 --> 00:24:36,766 Tăceți! Haideți cu mine! 387 00:24:40,979 --> 00:24:42,981 Cine sunteți? V-a trimis el? 388 00:24:43,356 --> 00:24:44,191 Da. 389 00:24:45,275 --> 00:24:46,860 Jibran, explică-i tu. 390 00:24:48,111 --> 00:24:49,988 Nu începem cu dreptul. 391 00:24:50,071 --> 00:24:54,826 Vrea să fie neprofesionist și să trimită doi străini în locul lui? N-are decât. 392 00:24:54,910 --> 00:24:56,328 Hai să terminăm repede. 393 00:24:56,411 --> 00:25:00,207 - Avem o întrebare. Știi vreun mustăcios? - Nu știm ce se întâmplă. 394 00:25:00,290 --> 00:25:04,169 Dacă știu vreun mustăcios? Lăsați bășcălia. Nu-i frumos. 395 00:25:04,252 --> 00:25:06,379 Putem să procedăm cu respect. 396 00:25:10,717 --> 00:25:11,551 Acum? 397 00:25:12,135 --> 00:25:13,220 Acum nu e cazul. 398 00:25:22,896 --> 00:25:25,065 Mi le dați și se termină. 399 00:25:25,148 --> 00:25:26,483 - Ce? - Aoleu! 400 00:25:26,566 --> 00:25:28,902 Pozele. Dați-mi plicul! 401 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 Ce poze? 402 00:25:30,320 --> 00:25:33,782 - Vai, nu! - Credeți că doar voi știți să scormoniți? 403 00:25:35,992 --> 00:25:39,454 - Știu cine vă e șeful. - Nu avem șef. Nu lucrăm împreună. 404 00:25:39,538 --> 00:25:40,997 Nu știm despre ce poze vorbești. 405 00:25:41,081 --> 00:25:43,667 Eu fac documentare, ea lucrează în publicitate. 406 00:25:43,750 --> 00:25:48,213 Știi reclama cu tocilarul care se spală cu gel de duș și sar gagicile pe el? 407 00:25:48,296 --> 00:25:51,174 - A fost ideea ei. - M-am inspirat din realitate. 408 00:25:51,258 --> 00:25:55,053 Aveam un tocilar în facultate. Îmi plăcea fiindcă mirosea bine. 409 00:25:55,136 --> 00:25:59,599 Nu-i plăcea un coleg, pe urmă el a început să miroasă bine, iar ea și-a tras-o cu el. 410 00:25:59,683 --> 00:26:02,394 - Nu știm nimic. - Sigur! 411 00:26:02,477 --> 00:26:05,397 Ați apărut la ora și locul stabilit pentru schimb. 412 00:26:05,480 --> 00:26:07,816 Aveam mobilul unuia și a piuit cu numele tău. 413 00:26:07,899 --> 00:26:10,694 Noi ne duceam la o petrecere. N-avem niciun amestec. 414 00:26:10,777 --> 00:26:12,445 Am răspuns la un ding-dong. 415 00:26:15,323 --> 00:26:16,658 Jibran. 416 00:26:17,367 --> 00:26:18,243 Nu ne crede. 417 00:26:18,326 --> 00:26:19,661 Bine. 418 00:26:19,744 --> 00:26:24,749 Să nu ne mai învârtim în jurul cozii. Susțineți că tipul nu e șeful vostru. 419 00:26:24,833 --> 00:26:26,793 - Nu-l cunoașteți? - Nu. 420 00:26:26,876 --> 00:26:29,588 De ce nu-l sunăm să vedem ce are de spus? 421 00:26:29,754 --> 00:26:31,464 - Bine. - Da, sună-l. 422 00:26:37,220 --> 00:26:38,930 Aoleu! 423 00:26:39,806 --> 00:26:41,016 Nu e ceea ce crezi. 424 00:26:41,099 --> 00:26:43,602 Nu-mi spune că plouă când te piși pe mine. 425 00:26:43,685 --> 00:26:47,480 - De ce am face așa ceva? - Ea ți-ar spune că se pișă pe tine. 426 00:26:47,564 --> 00:26:51,776 Credeți că puteți să vă bateți joc de congresmen? Ați îmbulinat-o. 427 00:26:54,195 --> 00:26:56,197 - Aoleu, nu! - Ce pizda mă-sii?! 428 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 Le-ai zis că sunt congresmen? 429 00:27:00,243 --> 00:27:01,494 - Am... - Vino un pic. 430 00:27:03,788 --> 00:27:04,914 Mă întorc imediat. 431 00:27:08,710 --> 00:27:12,881 - Ce se întâmplă? Poți să te eliberezi? - Nu se poate așa ceva! 432 00:27:12,964 --> 00:27:14,257 Dă-ți masca jos, Brett! 433 00:27:14,758 --> 00:27:16,051 Ești teafără? 434 00:27:17,344 --> 00:27:19,763 - Nu mi se pare o idee bună. - Soțul meu. 435 00:27:19,846 --> 00:27:22,474 Îmi aducea tigaia. Nu, dragule? 436 00:27:22,557 --> 00:27:24,517 Ziseserăm că nu recurgem la tigaie. 437 00:27:24,601 --> 00:27:26,811 O să-mi aduci afurisita de tigaie! 438 00:27:27,312 --> 00:27:29,773 Ca să clarificăm, nu șantajăm pe nimeni. 439 00:27:29,856 --> 00:27:31,149 Scuze, ce tigaie? 440 00:27:31,232 --> 00:27:35,111 Ați vrut să ne frigeți, o să vă frigem noi pe voi. 441 00:27:35,195 --> 00:27:37,614 Premisa e greșită. N-am vrut să vă frigem. 442 00:27:37,697 --> 00:27:39,282 - Și nu vrem să fim fripți. - Nu. 443 00:27:40,825 --> 00:27:41,701 Mulțumesc. 444 00:27:42,243 --> 00:27:46,164 Îmi place de nu mai pot aroma de bacon sfârâind în tigaie. 445 00:27:46,831 --> 00:27:49,084 Singura problemă e grăsimea. 446 00:27:49,167 --> 00:27:51,544 Ați văzut ce arsuri lasă grăsimea? 447 00:27:51,628 --> 00:27:54,964 E incredibil ce răni poate să provoace puțină untură încinsă. 448 00:27:55,548 --> 00:27:57,634 Vă dau de ales. 449 00:27:58,218 --> 00:28:00,845 Grăsimea din tigaie... 450 00:28:01,388 --> 00:28:04,057 Sau ce e în spatele ușii. 451 00:28:04,808 --> 00:28:06,810 - Poftim? - Am zis... 452 00:28:06,893 --> 00:28:09,479 Untură sau ușă? 453 00:28:10,271 --> 00:28:14,109 Voi alegeți. Tu primul, mister Ding-Dong. 454 00:28:14,192 --> 00:28:15,151 Alege grăsimea. 455 00:28:15,819 --> 00:28:20,073 Vorbești serios? Clocotește. Dacă mi-o toarnă pe față? 456 00:28:20,156 --> 00:28:21,741 Edie, pot să întreb ceva? 457 00:28:21,825 --> 00:28:25,495 Pot să știu înainte să iau decizia unde îmi vei turna grăsimea? 458 00:28:26,371 --> 00:28:29,874 - Probabil mai mult ca sigur pe față. - Mulțumesc. 459 00:28:29,958 --> 00:28:31,292 Cică pe față. 460 00:28:31,418 --> 00:28:34,838 Încearcă să te sperie ca să alegi ceva mai rău. 461 00:28:34,921 --> 00:28:38,675 Acum sunt burlac, o să ies la întâlniri. Cum o să dau pe Bumble? 462 00:28:38,758 --> 00:28:41,177 - Cicatricile sunt sexy. - Îți plac arsurile? 463 00:28:41,261 --> 00:28:44,681 - O să-mi caut un tip cu fața arsă. - Promiți? 464 00:28:44,764 --> 00:28:49,436 Dacă n-o să te văd pe Facebook cu un ars, mă enervez rău de tot. 465 00:28:49,519 --> 00:28:52,063 Mersi că mi-ai amintit să te blochez. 466 00:28:52,147 --> 00:28:54,983 Hai să luăm o decizie. Eu și soțul meu avem planuri. 467 00:28:55,066 --> 00:28:57,944 Aleg nu grăsimea. Aleg ușa. 468 00:28:58,027 --> 00:28:59,696 - Jibran! - Ușa să fie! 469 00:29:00,321 --> 00:29:03,742 - Spune-i ce a câștigat. - Nu! Jibran, înfige picioarele în podea! 470 00:29:03,825 --> 00:29:05,493 - Le înfig. - Lasă-l în pace! 471 00:29:06,661 --> 00:29:07,787 Deschide ușa. 472 00:29:15,044 --> 00:29:16,212 Se balegă pe mine? 473 00:29:25,013 --> 00:29:26,514 Alege grăsimea! 474 00:29:26,598 --> 00:29:27,932 E rândul tău, domnișoară. 475 00:29:28,016 --> 00:29:29,726 Grăsimea! Aleg grăsimea. 476 00:29:29,809 --> 00:29:31,770 Duduia știe ce vrea. 477 00:29:34,689 --> 00:29:36,900 Nu! Nu, nu! 478 00:29:39,986 --> 00:29:41,488 Nu! 479 00:29:42,322 --> 00:29:43,323 Ia să vedem... 480 00:29:45,408 --> 00:29:46,618 Dezleagă-mă! 481 00:29:48,578 --> 00:29:50,330 Ajutor! 482 00:29:50,830 --> 00:29:53,082 - Aoleu! Scumpule, ești bine? - Nu. 483 00:29:55,418 --> 00:29:56,503 - Ești bine? - Da. 484 00:30:06,429 --> 00:30:07,639 Nu vă apropiați! 485 00:30:07,722 --> 00:30:08,932 - Ești gata? - Da. 486 00:30:09,015 --> 00:30:10,642 Unu, doi, trei! 487 00:30:12,560 --> 00:30:13,561 Stai! Nu, stai! 488 00:30:15,897 --> 00:30:17,190 Ne scapă! 489 00:30:32,539 --> 00:30:33,790 NOLA, FARMACIE CU REDUCERE 490 00:30:33,873 --> 00:30:35,208 Ce naiba a fost asta? 491 00:30:35,333 --> 00:30:38,044 Am zis „unu, doi, trei” și tu ai fugit. 492 00:30:38,419 --> 00:30:42,006 Așa ai făcut tu pe alee. M-am luat după precedent. 493 00:30:42,090 --> 00:30:46,094 Am presupus că o să presupui că acum o să fie „unu, doi, trei, atacă!” 494 00:30:46,177 --> 00:30:49,806 - De ce aș fi presupus asta? - Fiindcă eram înarmați. Nu știu. 495 00:30:50,640 --> 00:30:52,851 Să nu mai văd cai cât oi trăi! 496 00:30:59,065 --> 00:30:59,983 Mulțumesc. 497 00:31:08,449 --> 00:31:11,703 Arăt ca naiba? Zici că m-a vomitat un unicorn? 498 00:31:11,786 --> 00:31:12,996 Nu, arăți... 499 00:31:14,205 --> 00:31:15,081 Dimpotrivă. 500 00:31:16,499 --> 00:31:17,333 Ne ca naiba. 501 00:31:23,256 --> 00:31:24,215 Tu ești întreg? 502 00:31:25,425 --> 00:31:26,426 Da, n-am nimic. 503 00:31:27,635 --> 00:31:30,430 Doare foarte mult unde m-a lovit calul. 504 00:31:33,683 --> 00:31:34,601 Hai cu mine. 505 00:31:36,978 --> 00:31:38,855 Pare în regulă. Pișcă! 506 00:31:38,938 --> 00:31:41,691 - Scuze! - Nu mai tampona rana. 507 00:31:42,066 --> 00:31:44,193 - Încerc doar să te ajut. - Bine. 508 00:31:45,028 --> 00:31:48,615 - Hai, dă-i bătaie. - Bine. 509 00:31:52,368 --> 00:31:55,580 Nu pot. Nu mai ies din bluza asta până mor. 510 00:31:55,663 --> 00:31:57,540 Aiurea! Hai în picioare! 511 00:32:00,793 --> 00:32:01,920 Brațele sus! 512 00:32:05,632 --> 00:32:07,634 Unu, doi, trei. 513 00:32:17,936 --> 00:32:20,647 Seara asta e absolut halucinantă. 514 00:32:20,730 --> 00:32:23,691 Nu ți s-au mai pus omoruri în cârcă și untură în cap? 515 00:32:25,485 --> 00:32:27,654 - Mă... - Trage aer în piept. 516 00:32:28,363 --> 00:32:30,823 - Fii blândă. - Mă ierți. 517 00:32:32,700 --> 00:32:34,118 Nici nu te-am atins. 518 00:32:47,173 --> 00:32:48,299 Am chemat o mașină. 519 00:32:49,467 --> 00:32:51,386 Sper că ți-ai schimbat setările. 520 00:33:02,814 --> 00:33:04,857 Probabil nu-ți amintești, dar... 521 00:33:06,317 --> 00:33:12,323 La prima noastră întâlnire, la restaurant, lângă noi stăteau un el și o ea. 522 00:33:12,407 --> 00:33:14,867 - Au stat muți tot timpul. - Îi țin minte. 523 00:33:15,326 --> 00:33:16,619 - Da? - Da. 524 00:33:17,161 --> 00:33:20,039 Nu și-au adresat niciun cuvânt. 525 00:33:20,123 --> 00:33:21,791 Mă gândesc mereu la ei. 526 00:33:22,625 --> 00:33:27,797 Mă uitam la ei și îmi ziceam că nu vreau să ajung niciodată să nu mai am ce spune. 527 00:33:28,089 --> 00:33:30,925 Dar, cu cât mă gândesc mai mult, cu atât îmi spun... 528 00:33:32,260 --> 00:33:34,012 că poate nu erau nefericiți. 529 00:33:34,595 --> 00:33:38,182 Poate că se simțeau în largul lor împreună. 530 00:33:45,148 --> 00:33:47,984 Ideea mea cu Edie a fost un fiasco. 531 00:33:50,069 --> 00:33:52,947 Poate aveai dreptate și mai bine mergem la poliție. 532 00:33:54,449 --> 00:33:55,450 Am găsit ceva. 533 00:33:56,868 --> 00:33:57,702 Ce? 534 00:33:59,620 --> 00:34:03,750 Pe hârtia cu număru lui Biclă, Edie avea și o adresă. 535 00:34:03,833 --> 00:34:05,460 Ce? Când ai pus mâna pe ea? 536 00:34:05,543 --> 00:34:09,630 Poate Mustață l-a omorât pe Biclă din cauza pozelor despre care vorbea Edie. 537 00:34:09,714 --> 00:34:14,135 Dacă le găsim și ne dăm seama ce sunt, ne-am putea spăla de vină. 538 00:34:14,218 --> 00:34:18,681 Mustață căuta clar ceva, iar Edie era supărată din cauza pozelor. 539 00:34:18,765 --> 00:34:21,017 E un indiciu, nu? Am găsit un indiciu. 540 00:34:24,353 --> 00:34:25,855 Să mergem la adresa aia? 541 00:34:27,231 --> 00:34:29,734 Știi că e ilegal, nu? 542 00:34:29,817 --> 00:34:33,613 Să intrăm prin efracție acasă la Biclă... Ești sigur? 543 00:34:34,781 --> 00:34:35,698 Dar tu? 544 00:34:36,240 --> 00:34:37,241 Da. 545 00:34:38,326 --> 00:34:39,410 Ne-a sosit mașina. 546 00:34:45,833 --> 00:34:46,959 Băga-mi-aș! 547 00:34:51,714 --> 00:34:55,218 Rahat! Știe că noi suntem. E clar. 548 00:34:55,301 --> 00:34:59,180 - Rahat! - Ne-a mirosit. Ne-a prins. 549 00:35:03,643 --> 00:35:06,229 - E un rasist obișnuit. - Slavă Domnului! 550 00:35:06,312 --> 00:35:07,230 Haide! 551 00:35:21,410 --> 00:35:22,411 Caca maca! 552 00:35:23,704 --> 00:35:25,706 - Ce e? - Cum intrăm în bloc? 553 00:35:26,124 --> 00:35:27,208 Pur și simplu... 554 00:35:28,376 --> 00:35:31,379 - Credeai că e o ușă doar pentru bărbați? - Scuze. 555 00:35:32,839 --> 00:35:39,345 - O fi vreo pasarelă din alea pe lateral. - O pasarelă? Ca la defilările de modă? 556 00:35:39,428 --> 00:35:43,266 - Adică scara de incendiu? - Acum ți-ai găsit să faci mișto? 557 00:35:43,349 --> 00:35:44,934 - E groasă treaba. - Bine. 558 00:35:45,643 --> 00:35:48,062 Auzi? Sparge geamul! Hai! 559 00:35:48,604 --> 00:35:50,731 - Eu? Sunt pe tocuri. - Tocmai! 560 00:35:50,815 --> 00:35:55,069 - Îl străpungi cu chestia aia ca o sulă. - Chestia aia ca o sulă? Adică tocul? 561 00:35:55,153 --> 00:35:58,781 Da, tocul ascuțit o să străpungă geamul, o să treacă prin el. 562 00:35:58,865 --> 00:36:01,993 Nu, sparge-l tu cu umărul. 563 00:36:02,702 --> 00:36:04,370 Tocmai am încasat o copită. 564 00:36:04,453 --> 00:36:07,081 Pot să fiu scutit de bușituri cinci minute? 565 00:36:07,165 --> 00:36:08,291 Bine, îmi pare rău. 566 00:36:11,627 --> 00:36:15,381 - Mi-e frică să nu se rupă tocul. - Lovești perpendicular. 567 00:36:15,464 --> 00:36:18,634 - Suprafața e mică. Presiunea... - De unde știi? 568 00:36:19,594 --> 00:36:20,761 De la MythBusters. 569 00:36:22,013 --> 00:36:25,975 - Deci îți plac reality-show-urile. - E mai mult serial documentar. 570 00:36:34,567 --> 00:36:36,944 Mi-am amintit că mitul a fost infirmat. 571 00:36:42,992 --> 00:36:45,745 ...se pare că a trecut peste ciclist de câteva ori. 572 00:36:45,828 --> 00:36:49,123 Cei doi martori oculari primesc îngrijiri pentru stres emoțional. 573 00:36:52,793 --> 00:36:54,128 Cred că aici e. 574 00:37:01,677 --> 00:37:04,639 - Dacă e cineva acasă? - Nu pare să fie nimeni. 575 00:37:05,640 --> 00:37:09,310 Probabil nu e nimeni, dat fiind că e locuința lui Biclă, iar el e... 576 00:37:09,393 --> 00:37:10,811 - Da. - ...mort. 577 00:37:10,895 --> 00:37:12,313 Eram și eu acolo. 578 00:37:12,396 --> 00:37:13,606 Încearcă fereastra. 579 00:37:17,526 --> 00:37:20,446 - E zăvorâtă. - E rândul tău să-i tragi un picior. 580 00:37:20,529 --> 00:37:24,158 - Pantofii mei nu-s făcuți pentru asta. - Nici ai mei nu erau. 581 00:37:25,117 --> 00:37:28,871 În apărarea mea, nu tocul cu care ai lovit s-a rupt, ci... 582 00:37:28,955 --> 00:37:32,208 - Te arunc de pe pasarelă! - Trebuia să tac. Păcat de pantofi! 583 00:37:32,291 --> 00:37:36,295 - Mersi. Erau pantofii mei de întâlnire. - Nu știam că ai pantofi de întâlnire. 584 00:37:36,545 --> 00:37:37,880 Mi i-am cumpărat pentru tine. 585 00:37:41,300 --> 00:37:43,678 Hai, sparge geamul fără să faci zgomot. 586 00:37:43,761 --> 00:37:46,514 - Eu sunt desculță. - Bine. 587 00:37:48,015 --> 00:37:49,558 Bine, așa... 588 00:37:53,604 --> 00:37:56,274 Ce faci? Ciocănești? 589 00:37:56,357 --> 00:38:00,569 Nu, îmi retrag pumnul ca să nu mă tai. Îmi câștig traiul cu mâinile astea. 590 00:38:17,962 --> 00:38:18,796 Rahat! 591 00:38:39,275 --> 00:38:40,651 - Ești bine? - Da. 592 00:38:50,286 --> 00:38:52,705 - Stai! Auzi și tu? - Ce? 593 00:38:53,122 --> 00:38:53,998 Zgomotul. 594 00:38:55,791 --> 00:38:57,376 Se aude muzică. 595 00:38:58,419 --> 00:39:01,714 - Hai să intrăm. - Ce? Nu! 596 00:39:01,797 --> 00:39:05,926 - Și ce-o să facem? Ieșim înapoi pe geam? - Bine, aruncăm o privire. 597 00:39:09,764 --> 00:39:10,639 Așa... 598 00:39:19,982 --> 00:39:21,233 - Ce-i asta? - Nu, băi! 599 00:39:21,317 --> 00:39:24,403 Nu mai abera! Țin minte ca ieri. 600 00:39:24,487 --> 00:39:26,197 Ție ți se rupsese filmul. 601 00:39:26,322 --> 00:39:27,698 Eu eram treaz. 602 00:39:28,074 --> 00:39:31,535 Eram eu, Ashley băiatul, Ashley... 603 00:39:31,827 --> 00:39:34,497 Am mâncat în ziua aia, că trăgeam de fiare. 604 00:39:35,414 --> 00:39:36,999 Cine sunt chefliii ăștia? 605 00:39:37,458 --> 00:39:39,418 S-au strâns violatorii la sfat. 606 00:39:39,877 --> 00:39:42,129 Probabil de pozele alea vorbea Edie. 607 00:39:42,213 --> 00:39:44,090 - Măi! - Nu ne bate la cap! 608 00:39:44,173 --> 00:39:46,258 A lăsat un plic acolo. 609 00:39:47,385 --> 00:39:49,095 - Hai să-l luăm! - Fată! 610 00:39:49,678 --> 00:39:53,015 Sunt pulărăii ăia acolo. Nu știu exact ce înseamnă. 611 00:39:53,099 --> 00:39:54,975 - Am nimerit-o? - Nu. 612 00:39:55,059 --> 00:39:57,770 - Ce-s ăia pulărăi? - Lasă asta acum. 613 00:39:59,021 --> 00:40:02,733 - Nu! - E în regulă, nu ne aud. Urlă muzica. 614 00:40:02,817 --> 00:40:03,651 Fii atent! 615 00:40:04,902 --> 00:40:05,736 Nu! 616 00:40:07,863 --> 00:40:09,365 Trebuie să intrăm, 617 00:40:09,698 --> 00:40:11,242 să înhățăm un plic, 618 00:40:11,325 --> 00:40:15,037 - ...și să ne lămurim care-i faza. - O să ne vadă băieții de băieți. 619 00:40:15,371 --> 00:40:17,373 Nu-i nimic, o să... 620 00:40:19,250 --> 00:40:22,670 Născocim ceva să le distragem atenția, să-i scoatem de acolo. 621 00:40:23,629 --> 00:40:26,465 Știu! Tu stai aici. Eu ies. Sun la ușă. 622 00:40:26,549 --> 00:40:27,842 Zic că-s de la pizza. 623 00:40:30,678 --> 00:40:32,179 Salutare! Ce mai faci? 624 00:40:32,263 --> 00:40:34,390 Hai noroc! De când nu te-am văzut! 625 00:40:34,473 --> 00:40:35,683 Cine dracu' sunteți? 626 00:40:36,225 --> 00:40:38,310 - Suntem ea și cu mine. - Eu și cu el. 627 00:40:38,394 --> 00:40:39,520 Da. 628 00:40:39,603 --> 00:40:40,646 De la... 629 00:40:44,817 --> 00:40:45,818 Nu! 630 00:40:46,735 --> 00:40:48,696 Pe el, Jibran! Demolează-l! 631 00:40:49,113 --> 00:40:51,657 - Fă-l pastramă! - Încerc! 632 00:40:55,453 --> 00:40:57,872 Zi-mi când să intervin. Vrei să intervin? 633 00:40:59,206 --> 00:41:01,417 Nu ești în ring, să cedezi meciul. 634 00:41:07,882 --> 00:41:10,342 - Te ajut. - În mine dai. 635 00:41:10,426 --> 00:41:11,886 Ești la mijloc. Dă-te! 636 00:41:29,487 --> 00:41:30,446 Să moară mama! 637 00:41:33,949 --> 00:41:36,118 Cine dracu' sunteți? 638 00:41:38,162 --> 00:41:39,330 Cine suntem noi? 639 00:41:40,456 --> 00:41:42,958 Suntem ăia de vor răspunsuri, pulifrici! 640 00:41:43,542 --> 00:41:46,587 Întrebarea mai importantă e cine dracu' ești tu. 641 00:41:47,004 --> 00:41:48,839 Ce căutați la mine în dormitor? 642 00:41:50,341 --> 00:41:51,217 Suntem aici... 643 00:41:54,345 --> 00:41:55,554 Ce te-apucă? 644 00:41:57,640 --> 00:42:00,184 Da, ce ne apucă? 645 00:42:00,643 --> 00:42:02,186 Ai vrea tu să știi. 646 00:42:02,269 --> 00:42:04,271 Noi punem întrebările. 647 00:42:04,355 --> 00:42:07,691 Iar răspunsurile la întrebările noastre ar fi bine să fie răspunsuri. 648 00:42:07,775 --> 00:42:10,861 Răspunsurile la întrebările tale vor fi pumnii mei. 649 00:42:10,945 --> 00:42:12,321 Ce? 650 00:42:13,155 --> 00:42:15,115 Pentru cine lucrezi, lepră? 651 00:42:15,199 --> 00:42:17,576 - Da, lepră! - Nu știu despre ce vorbiți. 652 00:42:17,660 --> 00:42:20,079 Nu-mi spune că plouă când te piși pe mine. 653 00:42:20,162 --> 00:42:21,997 - Nu care cumva! - Nu ne place. 654 00:42:22,081 --> 00:42:24,041 - Nu. - Pentru că știm că minți. 655 00:42:24,124 --> 00:42:26,502 Și suntem uzi de pișat pe spate. 656 00:42:26,585 --> 00:42:27,836 N-aș face așa ceva. 657 00:42:27,920 --> 00:42:29,672 - Zi-ne ce vrem să știm. - Da. 658 00:42:29,755 --> 00:42:31,549 Îl știi pe Biclă? 659 00:42:31,632 --> 00:42:33,926 Dacă îl știu pe Biclă? Adică? 660 00:42:34,009 --> 00:42:35,386 Bicicletă. Două roți. 661 00:42:35,469 --> 00:42:37,179 - Ghidon. - Uneori și coș. 662 00:42:37,263 --> 00:42:39,098 Uneori și spițe. 663 00:42:39,181 --> 00:42:42,309 E.T. avea una și a zburat pe ea, zdreanță care ești. 664 00:42:42,393 --> 00:42:46,438 - Știu ce e o biclă. Vă referiți la Tom? - Nu știu. Avem față de fraieri? 665 00:42:46,522 --> 00:42:50,943 Da, lucrez pentru Tom. Tom merge cu bicla. E nebun cu ecologismul. 666 00:42:51,026 --> 00:42:55,197 E ecologismul o nebunie sau o necesitate? 667 00:42:55,281 --> 00:42:56,740 Eu reciclez tot. 668 00:42:56,824 --> 00:42:59,660 Uneori încearcă să recicleze coji de ou și de banană, 669 00:42:59,743 --> 00:43:02,037 iar eu îi zic că ăla e compost. 670 00:43:02,121 --> 00:43:04,248 Atenția la mine, libidinosule! 671 00:43:04,373 --> 00:43:05,583 Ce faci pentru Tom? 672 00:43:05,916 --> 00:43:07,918 N-am voie să spun. 673 00:43:08,002 --> 00:43:09,878 Taci dracu' și vorbește, sugativă! 674 00:43:09,962 --> 00:43:12,965 Cum să tac și să vorbesc în același timp? E imposibil. 675 00:43:13,048 --> 00:43:15,092 - Te descurci. - Treaba ta. 676 00:43:15,175 --> 00:43:19,888 Noi doar umplem plicurile și le livrăm unor bogătași. 677 00:43:19,972 --> 00:43:21,098 Ce bogătași? 678 00:43:21,724 --> 00:43:23,183 Nu știu. 679 00:43:23,517 --> 00:43:28,314 Tom lucrează într-un club. Tipii ăștia sunt periculoși. 680 00:43:28,397 --> 00:43:30,941 Mai bine nu vă puneți cu ei. 681 00:43:32,192 --> 00:43:36,655 - Am colaborat întru totul. - Nu fi obraznic, Sex Forțat McGee. 682 00:43:41,869 --> 00:43:44,288 Zi-ne unde e clubul ăsta. 683 00:43:44,371 --> 00:43:46,165 Nu știu, nouă nu ne spun. 684 00:43:46,248 --> 00:43:48,667 Cică e bine să știm cât mai puțin. 685 00:43:48,751 --> 00:43:50,502 Îl contactează doar pe el. 686 00:43:54,423 --> 00:43:56,634 Vai de mine! Măiculiță! Săriți! 687 00:43:56,717 --> 00:43:59,011 Săriți, intrușii! Ajutor! 688 00:43:59,928 --> 00:44:01,555 - Bună, Steve. - Te rog... 689 00:44:03,557 --> 00:44:06,060 Trebuie s-o ștergem. Pe aici! 690 00:44:35,422 --> 00:44:36,256 Rahat! 691 00:44:40,928 --> 00:44:41,762 Alo? 692 00:44:43,764 --> 00:44:45,432 Da. Am rezolvat problema. 693 00:44:50,771 --> 00:44:52,022 Da, e quod mortem. 694 00:44:56,902 --> 00:44:57,736 Înțeleg. 695 00:44:59,863 --> 00:45:00,739 Da. 696 00:45:02,324 --> 00:45:04,493 O să am grijă să meargă bine azi. 697 00:45:05,035 --> 00:45:06,954 N-ai de ce să-ți faci griji. 698 00:45:07,371 --> 00:45:08,414 Stai puțin. 699 00:45:15,838 --> 00:45:17,256 Repede! 700 00:45:23,178 --> 00:45:25,431 Te aud mai bine acum. Spune. 701 00:45:47,828 --> 00:45:50,038 Am văzut cum sunt omorâți doi oameni. 702 00:45:50,622 --> 00:45:53,751 Până ieri văzusem zero oameni uciși. 703 00:45:54,334 --> 00:45:55,836 Ăia puteam fi noi. 704 00:45:56,086 --> 00:45:59,882 Am sânge pe degete. Mi-am lăsat ADN-ul la locul crimei. 705 00:46:00,466 --> 00:46:03,051 Eu mi-am lăsat amprentele pe fața lui Sex Forțat. 706 00:46:03,343 --> 00:46:05,971 Acum mă simt prost că i-am spus așa. 707 00:46:06,680 --> 00:46:11,226 Poliția o să creadă că noi l-am omorât, că suntem ucigași în serie. 708 00:46:12,060 --> 00:46:14,021 - Trebuie să-i dăm de cap. - Să-mi bag! 709 00:46:14,897 --> 00:46:16,440 Deschide-l. 710 00:46:23,113 --> 00:46:24,239 Ce-i asta? 711 00:46:28,452 --> 00:46:29,369 Ce-i asta? 712 00:46:31,371 --> 00:46:34,458 „Dragă dnă Burrows, sunt mulți. Știm că sunteți una.” 713 00:46:34,541 --> 00:46:35,542 Și mai ce? 714 00:46:40,214 --> 00:46:41,048 Atât. 715 00:46:42,049 --> 00:46:44,635 Asta e Cursă în jurul lumii cu morți. 716 00:46:44,885 --> 00:46:45,719 Stai. 717 00:46:46,929 --> 00:46:49,807 Trebuie să intrăm pe mobilul lui Biclă. Așa îl contactau. 718 00:46:49,890 --> 00:46:52,351 Încerc să ghicesc codul. Ani importanți. 719 00:46:52,434 --> 00:46:54,561 1492. Nu. 720 00:46:54,728 --> 00:46:56,814 1776. Nu. 721 00:46:56,897 --> 00:46:59,817 O să încerci toți anii de împilare? Potolește-te! 722 00:46:59,900 --> 00:47:01,318 Da, era fan biciclete. 723 00:47:01,401 --> 00:47:04,530 În ce an a câștigat Lance Armstrong primul tur al Franței? 724 00:47:04,613 --> 00:47:07,032 - Unu, nouă... - Termină! 725 00:47:07,115 --> 00:47:10,244 O să se blocheze telefonul și ăia suntem! 726 00:47:10,828 --> 00:47:11,870 Bine. 727 00:47:13,872 --> 00:47:16,959 - Știu cine poate intra în telefon. - Cine?  728 00:47:17,042 --> 00:47:18,377 Keith. 729 00:47:19,044 --> 00:47:21,505 - Keith? - E IT-istul nostru. 730 00:47:21,588 --> 00:47:23,966 - Zău? - E un geniu în domeniu. 731 00:47:24,049 --> 00:47:25,300 Păzea, un geniu! 732 00:47:26,593 --> 00:47:30,639 Ce noroc pe voi că aveți un geniu la IT! 733 00:47:30,722 --> 00:47:33,684 Nu-i cânt osanale, dar dacă cineva poate, el e ăla. 734 00:47:33,767 --> 00:47:36,478 Errol Morris e un geniu. J.K. Rowling e un geniu. 735 00:47:36,562 --> 00:47:38,272 Eventual și Lil Wayne. 736 00:47:38,355 --> 00:47:39,815 Dar Keith, în pana mea? 737 00:47:39,898 --> 00:47:41,608 Ce ai cu el? De ce ești...? 738 00:47:41,692 --> 00:47:45,404 - Nu-mi place cum se uită la tine. - Nu se uită nicicum la mine. 739 00:47:46,697 --> 00:47:47,614 Fie. 740 00:47:49,324 --> 00:47:51,285 Nu-mi place cum te uiți tu la el. 741 00:47:57,958 --> 00:48:00,919 Vrei să intri în telefon sau nu? 742 00:48:01,044 --> 00:48:03,046 Ar putea fi singura noastră șansă. 743 00:48:11,013 --> 00:48:14,474 Intrăm cinci minute, deschidem telefonul și ne cărăm. 744 00:48:14,558 --> 00:48:18,645 Stai! Nu putem să-l rugăm pe Keith să spargă un telefon la întâmplare. 745 00:48:18,729 --> 00:48:20,898 Are simț etic. 746 00:48:20,981 --> 00:48:23,817 Dar gume nu se jenează să fure. 747 00:48:23,901 --> 00:48:25,527 Paradoxal gagiul! 748 00:48:25,611 --> 00:48:27,696 Hai să inventăm ceva credibil. 749 00:48:30,908 --> 00:48:33,827 Lume, lume! Ia uitați cine și-a făcut apariția! 750 00:48:34,119 --> 00:48:37,331 - Era și timpul! - Bună! 751 00:48:37,414 --> 00:48:39,041 Ne scuzați că am întârziat. 752 00:48:39,124 --> 00:48:40,584 Ia te uită, Keith! 753 00:48:40,667 --> 00:48:41,752 Bună! 754 00:48:42,836 --> 00:48:47,633 - Doamne, ce bine arată mâncarea! - Reya, te-ai întrecut pe tine. 755 00:48:48,133 --> 00:48:50,552 Mamă! Ați gustat din astea? 756 00:48:51,553 --> 00:48:54,973 Te lingi pe degete, să mor eu! 757 00:48:55,057 --> 00:48:57,476 Rar am mâncat chestii așa grozave. 758 00:48:57,559 --> 00:48:59,895 - Ce prospețime! - Ardei roșii, ardei verzi... 759 00:48:59,978 --> 00:49:02,481 - Ce culori mai sunt? - Mai sunt galbeni. 760 00:49:02,564 --> 00:49:04,650 Nu vorbeam cu tine, ci cu Reya. 761 00:49:04,733 --> 00:49:06,026 Vă simțiți bine? 762 00:49:06,109 --> 00:49:07,235 - Noi? - Da. 763 00:49:07,361 --> 00:49:09,071 - Grozav. - De la excelent în sus. 764 00:49:09,154 --> 00:49:10,989 Ce dracu' ai pe tine? 765 00:49:11,073 --> 00:49:13,367 Eu? Ce dracu' ai tu pe tine? 766 00:49:13,992 --> 00:49:14,910 O helancă. 767 00:49:15,410 --> 00:49:16,828 Ai sânge pe față? 768 00:49:17,120 --> 00:49:19,289 Mai mare rușinea! 769 00:49:20,624 --> 00:49:22,960 De fapt avem ceva să vă spunem. 770 00:49:24,628 --> 00:49:26,254 - Zi-le. - Ne-am apucat de box. 771 00:49:28,048 --> 00:49:29,091 De box? 772 00:49:29,257 --> 00:49:32,177 Am făcut o oră înainte să venim aici. 773 00:49:32,260 --> 00:49:36,139 Jibran a boxat în afara categoriei lui. 774 00:49:36,223 --> 00:49:37,474 A fost nemaipomenit. 775 00:49:37,557 --> 00:49:40,811 Sunt ceea ce în lumea boxului se cheamă hemofilic. 776 00:49:40,894 --> 00:49:45,148 Mi-au zis că n-o să pot boxa profesionist, fiindcă sângerez ca naiba. 777 00:49:45,357 --> 00:49:48,777 Ați întârziat fiindcă ați fost la box? 778 00:49:49,027 --> 00:49:50,278 Da. 779 00:49:52,572 --> 00:49:54,366 Mamă, ce idee mi-a venit! 780 00:49:54,950 --> 00:49:58,286 Vreți să-l vedeți pe Jibran făcut knockout? 781 00:49:58,370 --> 00:50:00,038 - Da. - Absolut! 782 00:50:00,122 --> 00:50:01,957 Scoate-ți telefonul, dragule. 783 00:50:04,668 --> 00:50:05,877 Bine. 784 00:50:07,838 --> 00:50:08,797 Ce e? 785 00:50:08,880 --> 00:50:12,300 Nu-mi amintesc codul de la telefon. 786 00:50:13,218 --> 00:50:17,723 Vai de mine! O fi de la câte lovituri ai încasat în țeastă la box? 787 00:50:20,767 --> 00:50:23,061 - E nou codul? - Nu, nu e nou codul. 788 00:50:23,145 --> 00:50:24,396 Bună întrebare, totuși. 789 00:50:25,022 --> 00:50:30,318 Vai de mine! Oi avea o leziune pe creier? 790 00:50:30,402 --> 00:50:31,820 Sună-ți doctorul. 791 00:50:32,404 --> 00:50:35,991 - Da, îl sun pe doctorul... - Nu-ți amintești cum îl cheamă. 792 00:50:36,074 --> 00:50:38,493 Îl am în agendă, dar nu pot intra în telefon. 793 00:50:38,577 --> 00:50:42,205 - Nu pot nici să-l caut pe Google. - De-am putea debloca telefonul! 794 00:50:42,289 --> 00:50:43,874 - Vai! - Nu-i nimic. 795 00:50:45,000 --> 00:50:46,251 Pot să intru eu. 796 00:50:46,334 --> 00:50:47,878 Lasă, nu te deranja. 797 00:50:47,961 --> 00:50:50,297 - Vreau să te ajut. - Bine, hai acum! 798 00:50:55,635 --> 00:50:57,679 Ce jaf de telefon! Ia-ți unul nou. 799 00:50:57,763 --> 00:50:59,097 Ia-ți tu unul nou! 800 00:50:59,389 --> 00:51:00,557 - Ce? - Ce? 801 00:51:01,099 --> 00:51:02,809 - Te simți bine? - Da. 802 00:51:02,893 --> 00:51:03,894 Bine. 803 00:51:04,478 --> 00:51:07,230 Rulam tabelele-curcubeu. Sunt la jumătate. 804 00:51:07,689 --> 00:51:10,859 Mă gândisem la un algoritm de forță brută, dar merge mai rapid așa. 805 00:51:10,942 --> 00:51:12,527 Mai rapid, da. Bună decizie. 806 00:51:12,611 --> 00:51:14,321 - Te pricepi? - Da. 807 00:51:14,404 --> 00:51:15,655 - La greu. - Super! 808 00:51:15,739 --> 00:51:21,286 Un algoritm de forță brută ar forța brutal ritmul lui Al Gore. 809 00:51:22,245 --> 00:51:25,248 Pe când tabelele-curcubeu sunt mai mult pe spectrul lui... 810 00:51:26,333 --> 00:51:28,168 Rog V. Aiv și tot așa. 811 00:51:29,044 --> 00:51:30,045 Rog V. Aiv? 812 00:51:30,629 --> 00:51:33,006 Rog Val Aiv. A descoperit curcubeiele. 813 00:51:34,049 --> 00:51:36,009 S-a apucat de box acum? 814 00:51:36,093 --> 00:51:39,012 Reya, m-am despărțit de Jibran. 815 00:51:39,513 --> 00:51:41,014 Aoleu, vorbești serios? 816 00:51:41,431 --> 00:51:44,351 Cum naiba? Sunteți cea mai tare pereche. 817 00:51:44,434 --> 00:51:47,687 Noi? Tu și Bobby sunteți cuplul perfect. Ce vorbești? 818 00:51:47,771 --> 00:51:49,898 Eu și Bobby ne certăm întruna. 819 00:51:49,981 --> 00:51:52,818 Da, dar voi faceți sex într-o veselie. 820 00:51:52,901 --> 00:51:57,072 - Faceți tot felul de chestii deșucheate. - Cum ți-a venit ideea asta? 821 00:51:57,155 --> 00:52:00,075 Postezi o grămadă de poze sexy cu voi doi în pat. 822 00:52:00,158 --> 00:52:04,121 Mă urmăresc doi foști. Încerc să-i fac geloși. 823 00:52:05,122 --> 00:52:06,456 Nu e... 824 00:52:07,249 --> 00:52:09,960 Unde ai învățat chestiile astea? La MIT? 825 00:52:10,085 --> 00:52:14,214 Eu? Vezi să nu! Nici pomeneală! Tu ești ăla șmecher. 826 00:52:15,799 --> 00:52:16,675 Ce? 827 00:52:17,217 --> 00:52:21,388 Da, Leilani mi-a povestit despre tine. Pari un tip impresionant. 828 00:52:23,140 --> 00:52:25,016 - Vorbește despre mine? - Da. 829 00:52:25,892 --> 00:52:27,602 Se laudă mereu cu tine. 830 00:52:38,363 --> 00:52:40,699 Ia te uită! Am intrat. 831 00:52:48,331 --> 00:52:53,336 ȚINUTĂ FORMALĂ OBLIGATORIE 832 00:52:53,420 --> 00:52:55,547 - Pot să te rog ceva? - Orice. 833 00:52:55,630 --> 00:52:58,341 De când m-am despărțit de Ji, sunt cam răvășită. 834 00:52:58,425 --> 00:53:00,302 Am pozele astea cu ștoiul lui. 835 00:53:00,385 --> 00:53:05,891 Am nevoie să mi le țină cineva până sunt pregătită sufletește. 836 00:53:05,974 --> 00:53:08,143 - Le-ai scos la imprimantă? - Da. 837 00:53:08,435 --> 00:53:12,480 Nu deschide plicul! Pune-le într-un loc sigur. 838 00:53:12,564 --> 00:53:14,566 Senatorul Burrows? 839 00:53:15,025 --> 00:53:16,151 Așa îi spun eu. 840 00:53:16,484 --> 00:53:18,945 Fiindcă el face legea în crăpătură. 841 00:53:19,946 --> 00:53:22,949 Aha. Ziceai că eu fac chestii deșucheate. 842 00:53:23,033 --> 00:53:27,245 - Bună! Keith mi-a deblocat telefonul. - Marfă! 843 00:53:27,329 --> 00:53:31,291 Doctorul meu e la o petrecere. Mă vede, dar trebuie să plecăm acum. 844 00:53:31,708 --> 00:53:32,751 Bine, hai! 845 00:53:32,918 --> 00:53:34,753 Nu îmbrăcați așa. 846 00:53:34,836 --> 00:53:35,670 De ce? 847 00:53:36,546 --> 00:53:38,965 E la un eveniment caritabil simandicos. 848 00:53:39,049 --> 00:53:41,134 Ne împrumuți niște haine ca lumea? 849 00:53:41,259 --> 00:53:42,552 Sigur. Haideți. 850 00:53:49,684 --> 00:53:51,228 - Da... - Ce faci? 851 00:53:51,478 --> 00:53:55,732 - Mă întorc, ca să te schimbi. - M-ai mai văzut de o mie de ori. 852 00:53:56,233 --> 00:53:57,400 Bine. 853 00:54:00,153 --> 00:54:01,863 - Știi ce? Întoarce-te. - E aiurea. 854 00:54:04,241 --> 00:54:06,326 - Ești pregătit? - Nu. 855 00:54:06,826 --> 00:54:09,412 - Dar mă bucur că suntem împreună. - Și eu. 856 00:54:09,496 --> 00:54:10,580 Auzi? 857 00:54:10,664 --> 00:54:13,208 Dacă eu nu scap, Keith nu e așa rău. 858 00:54:13,291 --> 00:54:15,710 N-aș ieși cu un tip care fură glume. 859 00:54:26,054 --> 00:54:28,974 O să termin afară, ca să te îmbraci și tu. 860 00:54:29,057 --> 00:54:29,933 Bine. 861 00:54:30,016 --> 00:54:32,727 - Pantofii. - Nu-mi mai trebuie ăștia. 862 00:54:32,811 --> 00:54:34,479 - Facem schimb. - Mulțumesc. 863 00:54:35,272 --> 00:54:37,691 - La revedoar! - Pa. 864 00:54:52,831 --> 00:54:53,999 Arăți superb. 865 00:54:54,624 --> 00:54:55,750 Mulțumesc. 866 00:54:58,044 --> 00:54:59,713 - Ești gata? - Da. 867 00:55:00,297 --> 00:55:02,507 - Mergem la doctor, la... - La al meu. 868 00:55:02,590 --> 00:55:03,466 Da 869 00:55:03,550 --> 00:55:05,927 - Distracție plăcută! - Pentru cucuie. 870 00:55:09,264 --> 00:55:11,391 Aoleu! Iar mă sună de la poliție. 871 00:55:18,523 --> 00:55:22,152 Nu te supăra, e cam liniște. Ai putea să dai drumul la muzică? 872 00:55:22,235 --> 00:55:23,653 - Sigur. - Mulțumesc. 873 00:55:30,493 --> 00:55:32,245 - Ce? - Ăsta era cântecul nostru. 874 00:55:32,329 --> 00:55:34,205 N-a fost niciodată cântecul nostru. 875 00:55:34,289 --> 00:55:36,458 Nu spune că nu-ți place, ca restului lumii. 876 00:55:36,541 --> 00:55:39,127 Nu-mi place cântecul ăsta ca restului lumii. 877 00:55:45,592 --> 00:55:49,179 Știu ce faci. Când sunt stresat, încerci să mă faci să cânt. 878 00:55:49,262 --> 00:55:52,140 - Nu ține figura. - Ba da, dar trebuie să fii receptiv. 879 00:55:54,601 --> 00:55:56,811 Nu face asta. Te rog, nu face asta. 880 00:55:56,895 --> 00:55:58,855 Nu am chef să... 881 00:55:59,230 --> 00:56:03,276 Poți să cânți în gând, nu cu voce tare? 882 00:56:53,284 --> 00:56:54,119 Telefonul? 883 00:56:56,830 --> 00:56:57,664 În regulă. 884 00:56:59,624 --> 00:57:00,458 Mergeți. 885 00:57:01,000 --> 00:57:02,127 - Da. - Da. 886 00:57:02,627 --> 00:57:03,461 Mulțumim. 887 00:57:15,765 --> 00:57:17,475 Mulțumesc frumos. 888 00:57:34,117 --> 00:57:38,455 - Unde naiba suntem? - Nu știu, dar e sinistru. 889 00:57:45,253 --> 00:57:47,630 - Aia e Edie. - Dacă ne recunoaște? 890 00:58:08,193 --> 00:58:10,278 Mânca-ți-aș banii tăi! 891 00:58:14,407 --> 00:58:15,700 De ce e așa liniște? 892 00:58:19,871 --> 00:58:21,372 Bună seara! Ne permiteți? 893 00:58:22,707 --> 00:58:23,625 Ne scuzați. 894 00:58:25,335 --> 00:58:26,169 Scuze! 895 00:58:26,586 --> 00:58:28,004 - Mulțumesc. - Mă scuzați. 896 00:58:28,671 --> 00:58:30,590 Bună seara! Ce ascuțit e! 897 00:58:31,925 --> 00:58:34,802 Mă iertați. Scuzele mele! 898 00:58:35,470 --> 00:58:36,387 Îmi cer scuze. 899 00:58:51,110 --> 00:58:52,862 Suntem unul. 900 00:58:52,946 --> 00:58:54,739 Suntem Sacrarium. 901 00:58:55,323 --> 00:58:56,908 Suntem mulți. 902 00:58:56,991 --> 00:58:58,952 Suntem Sacrarium. 903 00:58:59,035 --> 00:59:01,120 - Suntem mulți. - Suntem unul. 904 00:59:01,204 --> 00:59:03,414 - Suntem Sacrarium. - Suntem Sacrarium. 905 00:59:03,540 --> 00:59:05,166 - Suntem... - Suntem unul. 906 00:59:16,844 --> 00:59:21,099 Bun venit, membra altum Sacrarium! 907 00:59:21,641 --> 00:59:27,355 De pe vremea lui Hermes Trismegistos, Hermes „cel de trei ori mare”... 908 00:59:27,438 --> 00:59:30,024 Ăștia sunt iluminați de-ăia duși cu pluta. 909 00:59:30,608 --> 00:59:34,612 ...să zidească piramidele Ordinului Hermetic al Zorilor Aurii. 910 00:59:34,696 --> 00:59:36,864 - Să ardă focul cunoașterii. - Lasă gofra! 911 00:59:36,948 --> 00:59:37,991 Unde-i vita? 912 00:59:38,074 --> 00:59:41,703 Lanțul neîntrerupt al înțelepciunii 913 00:59:41,786 --> 00:59:45,456 va fi încredințat unui număr de zece inițiați. 914 00:59:45,540 --> 00:59:48,793 Câțiva devin mulți devin unul. 915 01:00:04,851 --> 01:00:06,269 Cincizeci și unu. 916 01:00:09,022 --> 01:00:10,273 Joacă bingo? 917 01:00:10,982 --> 01:00:12,066 Îmi place bingoul. 918 01:00:13,443 --> 01:00:14,360 Șaptesprezece. 919 01:00:18,406 --> 01:00:19,324 Șase. 920 01:00:20,366 --> 01:00:21,492 Douăzeci și trei. 921 01:00:22,285 --> 01:00:23,369 Au câștigat? 922 01:00:24,787 --> 01:00:25,705 Paisprezece. 923 01:00:27,123 --> 01:00:28,791 Nu cred că se face așa. 924 01:00:28,875 --> 01:00:30,001 Șaptezeci și doi. 925 01:00:33,046 --> 01:00:34,213 Patruzeci și patru. 926 01:00:34,964 --> 01:00:36,132 Unde se duc? 927 01:00:37,258 --> 01:00:38,635 Treizeci și patru. 928 01:00:39,469 --> 01:00:42,347 - Vrem să ne strige numerele? - Nu știu. Nu cred. 929 01:00:42,430 --> 01:00:45,308 Ultimul număr este.... 930 01:00:47,935 --> 01:00:49,812 Nouăzeci și nouă. 931 01:00:51,356 --> 01:00:53,232 Să înceapă ceremonia! 932 01:00:57,445 --> 01:00:58,905 Nu se aplaudă. 933 01:01:02,533 --> 01:01:04,827 Ce se întâmplă? 934 01:01:17,590 --> 01:01:18,800 Cred c-o să se... 935 01:01:20,468 --> 01:01:22,970 Da, asta credeam c-o să se întâmple. 936 01:01:26,265 --> 01:01:29,185 - N-au făcut asta. - Ba da. 937 01:01:29,268 --> 01:01:30,228 Ba da. 938 01:01:32,855 --> 01:01:37,443 - Să știi că nu-mi displace. - Da, ți-ai exprimat părerea despre orgii. 939 01:01:37,527 --> 01:01:39,278 Crezi că mai strigă numere? 940 01:01:41,906 --> 01:01:44,575 - Așa da, spontan! - Pe naiba! 941 01:01:44,659 --> 01:01:46,577 Aveau trecut evenimentul în calendar. 942 01:01:53,751 --> 01:01:54,585 Stop! 943 01:01:56,629 --> 01:01:57,839 Plecați! 944 01:02:04,303 --> 01:02:06,597 Îmi place că respectă cuvântul „stop”. 945 01:02:13,104 --> 01:02:16,315 Avem un trădător printre noi. 946 01:02:18,151 --> 01:02:23,156 Un muncitor a încălcat cel mai sacru cod al Sacrarium. 947 01:02:23,740 --> 01:02:27,201 Pentru asta, a plătit scump. 948 01:02:27,410 --> 01:02:30,163 E quod mortem. 949 01:02:30,663 --> 01:02:34,041 Aoleu! Ei l-au pus pe Mustață să-l omoare pe Biclă. 950 01:02:34,625 --> 01:02:36,627 Nasol! 951 01:02:36,711 --> 01:02:38,880 - Liniște! - Ar trebui s-o ștergem. 952 01:02:38,963 --> 01:02:45,678 Cineva a intrat azi în incintă cu codul de bare al trădătorului. 953 01:02:47,430 --> 01:02:51,225 Sunt impostori printre noi. 954 01:02:52,977 --> 01:02:55,146 Aoleu, impostori! Nașpa! 955 01:02:55,229 --> 01:02:59,025 Trebuie să ne arătăm fețele adevărate, 956 01:02:59,108 --> 01:03:03,988 ca impostorul să fie aflat și stârpit. 957 01:03:04,655 --> 01:03:09,702 La trei vă dați masca jos. 958 01:03:10,244 --> 01:03:11,162 Unu... 959 01:03:11,245 --> 01:03:13,414 - Fir-ar! - Ne dăm masca jos? 960 01:03:13,498 --> 01:03:15,082 -Toți o să și-o dea. - Doi... 961 01:03:15,166 --> 01:03:17,001 - Bine. - Futu-i! N-avem încotro. 962 01:03:17,084 --> 01:03:19,295 - Toți și-o dau jos, bine. - Trei. 963 01:03:23,758 --> 01:03:25,092 Futu-i! 964 01:03:25,176 --> 01:03:29,013 Un membru adevărat știe că nu-ți dai jos masca. 965 01:03:30,223 --> 01:03:31,557 Aoleu, ei sunt! 966 01:03:32,809 --> 01:03:34,644 - Pune mâna pe ei! - Bine. 967 01:03:35,269 --> 01:03:36,729 Suntem Sacrarium. 968 01:03:36,813 --> 01:03:41,150 - Veți fi jertfiți zeilor pe rug. - Suntem mulți. Suntem Sacrarium. 969 01:03:41,234 --> 01:03:43,903 - Și ne vom îndestula. - Nu! Sunt hemofilic. 970 01:03:46,447 --> 01:03:47,824 Evacuarea! 971 01:03:48,991 --> 01:03:49,992 Evacuarea! 972 01:03:51,869 --> 01:03:53,162 Evacuarea! 973 01:03:55,039 --> 01:03:55,873 Ce naiba? 974 01:04:01,921 --> 01:04:06,133 - Ce? Pulărăii și pulăroaicele s-au tirat. - Visăm același vis? 975 01:04:09,512 --> 01:04:10,638 - Hai! - Poliția! 976 01:04:10,721 --> 01:04:12,223 Avansați! 977 01:04:12,306 --> 01:04:13,558 - Aoleu! - Avansați! 978 01:04:14,642 --> 01:04:15,476 Nu mișcați! 979 01:04:15,560 --> 01:04:16,727 Mâinile sus! 980 01:04:17,186 --> 01:04:19,021 Mai sus! 981 01:04:19,105 --> 01:04:21,065 Sunt la maxim. 982 01:04:23,693 --> 01:04:27,572 Dispeceratul, 10-95. I-am luat în primire. Venim la secție. 983 01:04:44,255 --> 01:04:46,173 Imediat vine doamna detectiv. 984 01:04:52,096 --> 01:04:54,557 Asta a fost. S-a zis cu noi. 985 01:04:56,559 --> 01:04:57,393 Știu. 986 01:04:59,228 --> 01:05:00,730 Am ceva să-ți spun. 987 01:05:02,648 --> 01:05:03,482 Da? 988 01:05:05,902 --> 01:05:10,489 Știi când ai plecat din oraș pentru petrecerea de burlac a lui Ben? 989 01:05:10,573 --> 01:05:15,202 - Mi-ai mâncat zahărul ars cu arahide. - Nu. Ba da. 990 01:05:17,204 --> 01:05:20,291 Ți-am intrat în birou și ți-am văzut documentarul. 991 01:05:21,167 --> 01:05:23,252 - Poftim? - Știu. Îmi pare rău. 992 01:05:24,837 --> 01:05:28,674 Dar dă-mi voie să spun că mi s-a părut foarte bun. 993 01:05:33,220 --> 01:05:34,513 De ce n-ai zis nimic? 994 01:05:34,597 --> 01:05:36,557 Jibran, sincer, uneori… 995 01:05:37,934 --> 01:05:39,977 ...simt că nu-ți pasă ce cred eu. 996 01:05:43,147 --> 01:05:46,859 Îmi pasă foarte mult ce crezi. De-asta n-am vrut să-ți arăt. 997 01:05:46,943 --> 01:05:48,611 Mi-era frică că n-o să-ți placă. 998 01:05:49,612 --> 01:05:52,782 Tu ai știut de la început ce vrei de la viață. 999 01:05:53,491 --> 01:05:56,410 Am simțit mereu că poți găsi pe altul mai bun. 1000 01:06:00,915 --> 01:06:02,291 Sincer, eu... 1001 01:06:02,875 --> 01:06:05,127 Simt că nu știu nimic. 1002 01:06:05,419 --> 01:06:06,921 Absolut nimic. 1003 01:06:09,215 --> 01:06:14,387 Eram obsedată de ce cred toți, în afară de omul la care țin cel mai mult. 1004 01:06:18,349 --> 01:06:19,934 Vreau să fii fericit. 1005 01:06:22,478 --> 01:06:24,230 Și eu vreau să fii fericită. 1006 01:06:29,276 --> 01:06:32,613 Rămânem prieteni. O ardem la proces. 1007 01:06:33,531 --> 01:06:35,282 - Eu m-am înțeles cu ei. - Ce? 1008 01:06:35,366 --> 01:06:36,617 - Nu ți s-a spus? - Nu. 1009 01:06:37,952 --> 01:06:41,455 - Credeam că o să avem același avocat. - O să torn ca la balamuc. 1010 01:06:41,539 --> 01:06:43,207 - Asta a fost? - Asta a fost. 1011 01:06:44,083 --> 01:06:45,126 Îmi place de ei. 1012 01:06:45,668 --> 01:06:49,255 - N-ar trebui să se despartă. - E greu cu relațiile. 1013 01:06:49,880 --> 01:06:50,715 Mda. 1014 01:07:13,154 --> 01:07:15,448 V-am căutat prin tot orașul. 1015 01:07:18,743 --> 01:07:22,163 Ați fost martori la o crimă, iar suspectul e încă în libertate. 1016 01:07:24,373 --> 01:07:25,249 Poftim? 1017 01:07:25,332 --> 01:07:28,210 Am încercat să dăm de voi ca să știm că n-ați pățit nimic. 1018 01:07:28,794 --> 01:07:30,713 - V-am tot sunat. - O clipă! 1019 01:07:30,796 --> 01:07:34,133 - Nu credeți că noi suntem ucigașii? - Nu. 1020 01:07:34,967 --> 01:07:38,596 - Camerele rutiere au surprins urmărirea. - Nu-mi revin. 1021 01:07:38,679 --> 01:07:41,307 Încercăm să-l identificăm pe cel care v-a confiscat mașina. 1022 01:07:41,390 --> 01:07:44,018 Pe lângă acest incident, se face vinovat 1023 01:07:44,101 --> 01:07:49,023 de uciderea mai multor studenți în blocul de pe bulevardul St Charles. 1024 01:07:50,399 --> 01:07:51,776 Ca să mă lămuresc eu... 1025 01:07:52,943 --> 01:07:57,323 Nu suntem suspecți de crimă-omor. 1026 01:07:57,406 --> 01:07:59,283 - Știți că n-am fost noi. - Nu noi. 1027 01:07:59,366 --> 01:08:00,785 Normal că nu voi. 1028 01:08:00,868 --> 01:08:04,413 De ce doi civili ar omorî violent un om de pe stradă? 1029 01:08:04,497 --> 01:08:07,208 - De ce am..? - Nu? 1030 01:08:07,291 --> 01:08:08,417 N-are sens. 1031 01:08:08,501 --> 01:08:11,504 - N-are absolut niciun sens. - Măiculiță! 1032 01:08:12,046 --> 01:08:16,884 Jur că n-am omorât niciodată pe nimeni și că n-o voi face nici de acum înainte. 1033 01:08:16,967 --> 01:08:19,428 - Promit solemn să nu ucid. - Niciodată. 1034 01:08:19,512 --> 01:08:22,139 Mi-a trecut prin cap să ucid, de pildă pe Jibran? 1035 01:08:22,223 --> 01:08:24,767 - Tot timpul. - Dar la modul firesc. 1036 01:08:24,850 --> 01:08:27,061 Nu ar trece niciodată la fapte. 1037 01:08:27,144 --> 01:08:30,189 La modul: „Te omor! Te strâng de gât!” 1038 01:08:30,272 --> 01:08:32,525 - Dar nu fizic. - Nu omor de-a binelea. 1039 01:08:32,608 --> 01:08:37,947 Eu, nu trece zi să nu ignor semnul Stop, dar nu la modul periculos. 1040 01:08:38,030 --> 01:08:41,283 Am vândut prăjituri cu marijuana făcute de unchiul meu. 1041 01:08:41,367 --> 01:08:43,369 Zicea că în Amsterdam e legal. 1042 01:08:43,452 --> 01:08:48,165 - Habar n-avea pe unde vine Amsterdam. - Nu le vindea în Amsterdam, ci aici. 1043 01:08:48,249 --> 01:08:53,045 - Ca să-i ajute pe oameni să se drogheze. - Pentru glaucom și din astea. 1044 01:08:53,129 --> 01:08:57,675 - A făcut bani când aveam nevoie. - Să plătim facturile. 1045 01:08:57,758 --> 01:08:58,759 Stați, scuze! 1046 01:08:59,635 --> 01:09:03,139 I-ați prins pe sectanți? 1047 01:09:03,222 --> 01:09:07,143 Pe sectanții de la teatru, cu măști, unde toată lumea făcea sex. 1048 01:09:07,226 --> 01:09:08,394 Norocoșii au făcut sex. 1049 01:09:08,477 --> 01:09:11,564 - Într-un pat rotund. - Cu muzică... Da, făceau sex. 1050 01:09:11,647 --> 01:09:15,067 - Patul ăla era în văzul lumii. - Unii trăgeau din greu. 1051 01:09:15,151 --> 01:09:18,946 Unii s-au pus imediat pe treabă. Așa e, băgau mare. 1052 01:09:19,029 --> 01:09:20,531 Da, și am văzut tot. 1053 01:09:20,614 --> 01:09:23,742 Dați-mi voie să vă spun că merita văzut. 1054 01:09:24,326 --> 01:09:28,873 E foarte util ce ne spuneți, dar știm despre Sacrarium de câteva luni. 1055 01:09:28,956 --> 01:09:33,794 Razia de azi era menită să-i potolească definitiv, dar au fost preveniți că venim. 1056 01:09:34,712 --> 01:09:38,757 Uitați care-i treaba... Ați fost martori la scene înfiorătoare. 1057 01:09:39,508 --> 01:09:45,472 O să dați și declarație, dar acum v-ar prinde bine să dormiți. 1058 01:09:45,556 --> 01:09:49,727 Veniți mâine la prima oră și stăm de vorbă atunci. 1059 01:09:49,810 --> 01:09:52,062 Vă escortăm acasă 1060 01:09:52,146 --> 01:09:56,358 și vom sta de pază în fața locuinței până la prinderea suspectului. 1061 01:09:56,984 --> 01:09:59,111 Mulțumesc. A fost o experiență plăcută. 1062 01:09:59,195 --> 01:10:00,321 - Mă bucur. - Da, mersi. 1063 01:10:00,404 --> 01:10:04,617 - Aveți fișe de evaluare? Vă dau maxim. - Da, și eu. 1064 01:10:15,252 --> 01:10:16,629 Asta a fost? 1065 01:10:17,379 --> 01:10:22,468 Ne întoarcem la viața dinainte, de parcă nu s-ar fi întâmplat nimic? 1066 01:10:23,677 --> 01:10:24,720 Bănuiesc că da. 1067 01:10:34,855 --> 01:10:36,523 O să dorm pe canapea. 1068 01:10:36,607 --> 01:10:40,277 - Nu. Putem să facem schimb. - Nu. 1069 01:10:40,361 --> 01:10:41,570 Ia tu patul. 1070 01:10:49,787 --> 01:10:55,417 E ciudat. Știu că n-am găsit criminalul, dar nici mult nu mai aveam. 1071 01:10:55,918 --> 01:10:57,127 Sunt mândră de noi. 1072 01:10:58,045 --> 01:11:00,130 Nu e rău pentru doi răcani. 1073 01:11:01,966 --> 01:11:04,134 Dar știi ce nu pricep? 1074 01:11:04,760 --> 01:11:06,095 Cine a chemat poliția? 1075 01:11:06,553 --> 01:11:07,429 Eu. 1076 01:11:10,516 --> 01:11:11,475 Mă țineți minte? 1077 01:11:12,643 --> 01:11:14,353 Cum ați intrat în mașină? 1078 01:11:14,436 --> 01:11:18,357 V-am spus că sunt polițist. Sunt în poliție de vreo 13 de ani. 1079 01:11:18,440 --> 01:11:20,693 Sunt mare sculă pe basculă. 1080 01:11:21,318 --> 01:11:23,779 Sunteți și în secta ălora de fac sex? 1081 01:11:24,196 --> 01:11:26,323 Nu, ăia mă plătesc să-i feresc de poliție. 1082 01:11:26,407 --> 01:11:32,204 Adică protejați secta erotică și totodată îi șantajați pe sectanți? 1083 01:11:32,288 --> 01:11:33,831 Ei bine, da. 1084 01:11:33,914 --> 01:11:36,292 Știți ce leafă am? 1085 01:11:36,375 --> 01:11:41,005 Îmi pun viața în pericol zi de zi, iar statul îmi dă trei scaieți. 1086 01:11:41,505 --> 01:11:42,965 Știți ce e anapoda? 1087 01:11:44,425 --> 01:11:48,721 Biciclistul.. Ăla peste care am trecut de câteva ori cu mașina voastră... 1088 01:11:48,804 --> 01:11:50,973 Țin minte. Tu? Ne aducem aminte. 1089 01:11:51,056 --> 01:11:52,474 Îmi era prieten. 1090 01:11:53,642 --> 01:11:57,646 Împreună am pus la cale șmecheria cu șantajarea sectanților. 1091 01:11:57,730 --> 01:11:59,440 Numai că el s-a lăcomit. 1092 01:11:59,815 --> 01:12:01,608 Îmi ciupea din parte. 1093 01:12:01,692 --> 01:12:05,529 Pe urmă a trecut peste mine și i-a cooptat și pe tâmpiții ăia. 1094 01:12:05,612 --> 01:12:10,117 Noi nu știm nimic și n-avem deloc ținere de minte. 1095 01:12:10,200 --> 01:12:12,411 Dați-ne drumul, puteți avea încredere în noi. 1096 01:12:12,494 --> 01:12:17,583 N-am încredere în nimeni, duduie. Ia aminte ce-ți zic, lumea îți vrea răul. 1097 01:12:17,958 --> 01:12:21,253 Nu te poți bizui decât pe tine. 1098 01:12:22,838 --> 01:12:24,673 - Vă înșelați. - Nu-i așa. 1099 01:12:25,799 --> 01:12:28,302 Am avut și eu încredere într-o persoană. 1100 01:12:29,636 --> 01:12:30,471 În Siobhan. 1101 01:12:31,305 --> 01:12:33,432 Nu voi mai avea încredere în nimeni. 1102 01:12:34,266 --> 01:12:35,184 Niciodată. 1103 01:12:35,809 --> 01:12:38,062 Vii pe lume singur 1104 01:12:38,145 --> 01:12:40,397 și pleci tot singur. 1105 01:12:40,481 --> 01:12:42,441 O să descoperiți asta numaidecât. 1106 01:12:54,411 --> 01:12:57,456 Regret că trebuie să vă omor. 1107 01:12:57,539 --> 01:13:00,334 Păreți un cuplu drăguț, deși cam enervant. 1108 01:13:00,876 --> 01:13:04,129 Dar, dacă vă consolează cu ceva, o să-mi treacă. 1109 01:13:04,213 --> 01:13:07,800 Nu e nevoie să faceți asta. Nu sunteți un ucigaș. Sunteți un om bun. 1110 01:13:07,883 --> 01:13:09,093 Vi se citește în ochi. 1111 01:13:09,176 --> 01:13:11,428 - Aveți ochi blânzi. - Luminoși. 1112 01:13:11,512 --> 01:13:14,014 Știi câți oameni am ucis azi? 1113 01:13:15,182 --> 01:13:18,060 Aș zice că ați ucis fix câți trebuia. 1114 01:13:18,143 --> 01:13:19,269 Eu aș lăsa-o așa. 1115 01:13:19,353 --> 01:13:23,816 Deocamdată ați ucis un număr impresionant, dar nu îngrijorător, de oameni. 1116 01:13:23,899 --> 01:13:26,360 Ați ucis un biciclist și niște cocalari. 1117 01:13:26,443 --> 01:13:28,779 Să fim serioși, o să vă cânte baladele. 1118 01:13:28,946 --> 01:13:30,531 Era o întrebare retorică. 1119 01:13:31,031 --> 01:13:32,991 Nu e prea târziu să vă schimbați. 1120 01:13:33,075 --> 01:13:34,910 Ați putea găsi o nouă Siobhan. 1121 01:13:34,993 --> 01:13:37,788 Ți-am dat eu voie să pomenești de Siobhan? 1122 01:13:37,871 --> 01:13:40,082 Am crezut că vă destăinuiți, că e o invitație. 1123 01:13:40,165 --> 01:13:42,876 - Siobhan e un factor declanșator. - Și tu! 1124 01:13:43,377 --> 01:13:45,170 Să nu-i rostiți numele! 1125 01:13:45,254 --> 01:13:48,006 Nu voi mai pronunța niciodată numele de Siobhan. 1126 01:13:48,090 --> 01:13:50,384 - E moartă pentru mine. - E nasoală. 1127 01:13:50,467 --> 01:13:51,301 Gura! 1128 01:13:54,972 --> 01:13:56,473 Încă plânge după Siobhan. 1129 01:13:59,017 --> 01:14:01,061 Întoarce-te. Mâinile la spate. 1130 01:14:02,396 --> 01:14:05,149 Dacă pui mâna pe ea, te caftesc, băi. 1131 01:14:06,442 --> 01:14:07,943 - Cu spatele! - Să trăiți! 1132 01:14:10,696 --> 01:14:13,907 Au înregistrări cu tine din trafic. Ești futut. 1133 01:14:13,991 --> 01:14:16,368 Le-am văzut. E proastă rezoluția. 1134 01:14:16,660 --> 01:14:18,954 Ca la imaginile filmate cu Bigfoot. 1135 01:14:21,415 --> 01:14:23,459 Nu putem sta aici așteptând să fim uciși. 1136 01:14:23,542 --> 01:14:25,878 Trebuie să facem ceva. Ajută-mă să găsesc o soluție. 1137 01:14:25,961 --> 01:14:27,004 Bine. 1138 01:14:27,921 --> 01:14:29,965 - Slăbește-mi legăturile. - Bine. 1139 01:14:30,048 --> 01:14:31,842 - Poți? - Abia ajung. 1140 01:14:31,925 --> 01:14:33,969 Vezi că mi le strângi. 1141 01:14:34,052 --> 01:14:35,345 Iartă-mă. Încearcă tu. 1142 01:14:35,429 --> 01:14:37,055 - Merge? - Nu. Morții mă-sii! 1143 01:14:37,139 --> 01:14:38,307 Încerc să sparg geamul. 1144 01:14:40,851 --> 01:14:41,727 Futu-i! 1145 01:14:42,811 --> 01:14:45,939 - Erau buni pantofii tăi de întâlnire. - Bricheta! 1146 01:14:46,023 --> 01:14:47,149 De-asta există! 1147 01:14:47,232 --> 01:14:48,108 Ia-o! 1148 01:14:49,067 --> 01:14:50,444 Hai că poți! 1149 01:14:54,573 --> 01:14:56,116 Mă exciți. 1150 01:14:58,535 --> 01:15:00,496 - Ne vede? - Așterne o folie de plastic! 1151 01:15:00,579 --> 01:15:02,122 Draci bălțați! 1152 01:15:02,206 --> 01:15:03,749 - A sărit? - Nu. 1153 01:15:03,832 --> 01:15:06,001 - Dar acum? - Gata! 1154 01:15:06,084 --> 01:15:09,379 Hai! Repede! Ia-o! 1155 01:15:09,671 --> 01:15:12,424 Ia-o! Haide! 1156 01:15:13,759 --> 01:15:15,219 Plasticul, nu mâinile! 1157 01:15:20,599 --> 01:15:23,894 - Scuip-o! Frige! - Eu am ținut-o în gură. 1158 01:15:23,977 --> 01:15:25,979 Dar nu de capătul fierbinte. 1159 01:15:27,314 --> 01:15:29,858 Stai așa, se uită la noi! Stai așa. 1160 01:15:31,276 --> 01:15:33,612 Pune-o la loc! 1161 01:15:35,739 --> 01:15:36,698 Jos din mașină! 1162 01:15:38,534 --> 01:15:41,370 O să te prindă. Știu că tu ne-ai dus acasă. 1163 01:15:41,828 --> 01:15:43,497 Nu, nu mă vor bănui. 1164 01:15:43,705 --> 01:15:45,666 Când am ajuns la voi, 1165 01:15:45,749 --> 01:15:49,211 ucigașul a țâșnit din tufișuri și mi-a dat în cap. 1166 01:15:50,170 --> 01:15:54,007 M-am trezit legat, pe bancheta din spate a mașinii de poliție, 1167 01:15:54,091 --> 01:15:56,093 lângă voi, în portul de agrement. 1168 01:15:57,803 --> 01:15:58,929 Atenție la treaptă! 1169 01:16:00,973 --> 01:16:03,600 Apoi ucigașul ne-a suit pe barcă. 1170 01:16:04,351 --> 01:16:07,980 Da, pe toți trei. Țineți minte mai departe? 1171 01:16:08,981 --> 01:16:11,191 Ne-a pus în genunchi. Haideți. 1172 01:16:12,859 --> 01:16:17,447 Eu am sărit în picioare ca să vă salvez. În încăierare, am fost împușcat. 1173 01:16:17,531 --> 01:16:20,617 Rănit, dar nu de moarte, am privit cu oroare 1174 01:16:20,701 --> 01:16:24,454 cum ucigașul mascat vă execută pe amândoi cu arma mea. 1175 01:16:24,830 --> 01:16:26,331 În fine, să sfârșim. 1176 01:16:27,541 --> 01:16:29,585 Ala... Nu. 1177 01:16:30,294 --> 01:16:31,378 Ala... 1178 01:16:32,629 --> 01:16:33,630 bala... 1179 01:16:34,631 --> 01:16:35,591 porto... 1180 01:16:45,309 --> 01:16:46,518 Hei, Mustață! 1181 01:17:02,367 --> 01:17:03,952 - Nu! - Rahat! 1182 01:17:04,453 --> 01:17:06,580 Hai, împușcă-mă. 1183 01:17:06,747 --> 01:17:09,249 - Nu. - Aici, în umăr, ar fi bine. 1184 01:17:09,333 --> 01:17:11,251 Ca să nu mă mai împușc eu. 1185 01:17:11,335 --> 01:17:13,503 - Nu. - Lasă arma, că îi rup gâtul. 1186 01:17:13,587 --> 01:17:16,381 Nu poți, e prea gros. 1187 01:17:16,840 --> 01:17:19,968 O să răsucesc până se întâmplă ceva nasol. 1188 01:17:20,052 --> 01:17:22,220 Mie îmi pare foarte convingător. 1189 01:17:22,304 --> 01:17:26,224 - Nu poate să-ți facă rău. - Bag mâna în foc că nu i-ar fi greu. 1190 01:17:26,308 --> 01:17:29,519 - Aruncă arma! - Leilani, ascultă-l! Pune-o jos. 1191 01:17:29,603 --> 01:17:31,938 - N-ai culoar de tragere. - Ba am. 1192 01:17:32,022 --> 01:17:36,526 - De ce mă contrazici? - Crezi c-ai mereu dreptate, dar nu-i așa. 1193 01:17:36,610 --> 01:17:40,030 N-ai ținut în viața ta un pistol în mână, dar eu mă dau doct? 1194 01:17:40,113 --> 01:17:42,449 Fugi de riscuri. Ăsta e un exemplu perfect. 1195 01:17:42,532 --> 01:17:44,618 E vina ta că suntem în rahat. 1196 01:17:44,701 --> 01:17:46,328 - Măi! - Acum ți-ai găsit! 1197 01:17:46,411 --> 01:17:48,705 Frate! Eu voiam să merg la poliție. 1198 01:17:48,789 --> 01:17:50,165 Tu erai la volan. 1199 01:17:50,248 --> 01:17:52,000 Am încasat o copită de dragul tău. 1200 01:17:52,084 --> 01:17:54,419 - Ai lăsat mortul în stradă. - Mă călcați pe nervi. 1201 01:17:54,503 --> 01:17:56,129 Sunt singură în relația asta. 1202 01:17:56,213 --> 01:17:57,798 Mi-ai văzut filmul pe ascuns. 1203 01:17:57,881 --> 01:18:00,050 - Bați câmpii. - Parcă-mi aud părinții. 1204 01:18:00,133 --> 01:18:02,803 - Înțelege-mă și tu odată! - Fii pe frecvență cu mine! 1205 01:18:02,886 --> 01:18:04,304 - Unu, doi, trei! - Și! 1206 01:18:07,265 --> 01:18:08,225 Mânca-ți-aș! 1207 01:18:09,393 --> 01:18:10,852 - Jibran, ești bine? - Da. 1208 01:18:15,774 --> 01:18:16,608 Doamne! 1209 01:18:22,406 --> 01:18:23,323 Las-o naibii! 1210 01:18:47,597 --> 01:18:49,141 Amprente de ridicat aici! 1211 01:18:49,224 --> 01:18:51,727 Mulțumită vouă, suspectul e în arest. 1212 01:18:51,852 --> 01:18:52,853 Ați scăpat. 1213 01:18:53,979 --> 01:18:55,188 Salut! 1214 01:19:00,527 --> 01:19:01,653 Sigur ești bine? 1215 01:19:02,028 --> 01:19:04,281 - Da, sunt bine. Tu? - Da. 1216 01:19:05,824 --> 01:19:10,036 Știam c-o să zici „unu, doi, trei”, deși nu mersese niciodată. 1217 01:19:11,037 --> 01:19:13,665 - Tu ai făcut totul. - Am făcut amândoi. 1218 01:19:13,749 --> 01:19:15,417 - L-ai împușcat. - Nu? 1219 01:19:15,500 --> 01:19:17,669 - A fost super. - Aș prefera să uit. 1220 01:19:17,753 --> 01:19:20,630 - Să nu mai împuști pe nimeni. - Nu mai împușc pe nimeni. 1221 01:19:23,175 --> 01:19:25,260 - Ce? - N-am spus nimic. 1222 01:19:25,343 --> 01:19:26,428 Știu fața asta. 1223 01:19:27,053 --> 01:19:27,929 Ce față? 1224 01:19:28,013 --> 01:19:29,473 E fața „vreau să te sărut”. 1225 01:19:29,556 --> 01:19:31,266 - Nu. - Ba da. 1226 01:19:31,349 --> 01:19:32,642 Nu vreau să te sărut. 1227 01:19:33,226 --> 01:19:35,687 Nu vreau. Ești foarte arogantă. Câh! 1228 01:19:36,021 --> 01:19:36,938 Câh? 1229 01:19:37,230 --> 01:19:40,901 Vrei să mă săruți rău de tot, să-mi bagi limba în gură. 1230 01:19:40,984 --> 01:19:42,652 - Se vede. - Cred că e pe dos. 1231 01:19:42,736 --> 01:19:44,154 Tu vrei să mă săruți pe mine. 1232 01:19:44,237 --> 01:19:46,072 - Eu, pe tine? - Da, tu, pe mine. 1233 01:19:46,156 --> 01:19:49,367 - Și faci chestia asta. - Ce chestie? Ce fac? 1234 01:20:01,379 --> 01:20:02,631 Scuze, porumbeilor. 1235 01:20:03,131 --> 01:20:06,551 Trebuie să vă duc la spital, la control. Ăsta e protocolul. 1236 01:20:10,806 --> 01:20:13,225 Sexul în ambulanță e destul de deșucheat? 1237 01:20:13,892 --> 01:20:15,977 - Mă bag. - Hai! 1238 01:20:17,229 --> 01:20:21,274 - Încerci mișcarea aia de la orgie? - O să pun osu' la treabă. 1239 01:20:21,358 --> 01:20:23,568 Nu sună bine în gura ta. Asta zic eu. 1240 01:20:32,619 --> 01:20:34,371 - Fugi, Leilani! - Fug. 1241 01:20:34,454 --> 01:20:36,456 Aoleu! Ne suflă în ceafă! 1242 01:20:36,540 --> 01:20:38,166 Lasă-mă pe mine prima! Stai! 1243 01:20:38,250 --> 01:20:39,876 - Fugi! - Fug! 1244 01:20:39,960 --> 01:20:43,088 - Nu-mi spune să fug când fug! - Aoleu, ne prind! 1245 01:20:45,090 --> 01:20:46,925 Londra, Anglia. 1246 01:20:47,092 --> 01:20:52,055 Jibran și Leilani au pierdut timp prețios certându-se pe tema sistemului metric. 1247 01:20:52,138 --> 01:20:54,140 Mai rămân două etape. 1248 01:20:54,224 --> 01:20:57,644 Sunt ei în stare să câștige milionul de dolari? 1249 01:20:57,727 --> 01:21:01,106 Conducem. Ți-am zis eu că putem câștiga Cursă în jurul lumii. 1250 01:21:04,234 --> 01:21:08,864 „De peste 50 de ani, entuziaștii se adună în Hyde Park să comemoreze...” 1251 01:21:10,615 --> 01:21:11,908 Ce e? 1252 01:21:17,247 --> 01:21:18,665 Să-mi...! 1253 01:26:14,627 --> 01:26:19,632 Subtitrarea: Steliana Palade 94025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.