Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,114 --> 00:00:14,113
♪ Ow ♪
2
00:00:18,119 --> 00:00:20,819
♪ Yeah yeah ♪
3
00:00:20,855 --> 00:00:23,522
♪ I'm walkin' on sunshine ♪
4
00:00:23,591 --> 00:00:25,157
♪ Whoa ♪
5
00:00:25,226 --> 00:00:27,893
♪ I'm walkin' on sunshine ♪
6
00:00:27,928 --> 00:00:29,595
♪ Whoa ♪
7
00:00:29,630 --> 00:00:32,097
♪ I'm walkin' on sunshine ♪
8
00:00:32,133 --> 00:00:33,732
♪ Whoa ♪
9
00:00:33,768 --> 00:00:35,667
♪ Inside I feel good ♪
10
00:00:35,736 --> 00:00:36,769
♪ Hey ♪
11
00:00:36,804 --> 00:00:38,103
♪ Oh right now ♪
12
00:00:38,139 --> 00:00:40,072
♪ Inside I feel good ♪
13
00:00:40,107 --> 00:00:42,441
♪ Yeah oh yeah ♪
14
00:00:42,476 --> 00:00:44,543
♪ Inside I feel good ♪♪
15
00:00:47,081 --> 00:00:49,281
Alright.
16
00:00:49,316 --> 00:00:53,252
Marco, you were rockin' at
Morocco's kids' club last week.
17
00:00:53,287 --> 00:00:55,754
Sending you back there,
my friend.
18
00:00:55,790 --> 00:00:57,356
And, Chloe, yeah
19
00:00:57,391 --> 00:00:59,858
let's get tennis and badminton
back on the radar.
20
00:00:59,894 --> 00:01:01,693
Sign-ups were down almost 20%
last week
21
00:01:01,729 --> 00:01:04,163
and that is bad-minton.
22
00:01:04,198 --> 00:01:06,331
You got it, boss, I'll have
badminton numbers so high
23
00:01:06,367 --> 00:01:08,033
we'll need
a whole new flock of birdies.
24
00:01:08,069 --> 00:01:11,537
Perfect. Uh, alright,
bring it in. Bring it in, guys.
25
00:01:11,572 --> 00:01:13,572
First of all, uh,
sorry for the late meeting.
26
00:01:13,607 --> 00:01:17,076
I just want to say thank you
for the fantastic job last week.
27
00:01:17,144 --> 00:01:18,844
I saw nothing but smiles
for miles
28
00:01:18,879 --> 00:01:20,179
and that was all you guys,
alright?
29
00:01:20,214 --> 00:01:21,480
'You should be
proud of yourselves.'
30
00:01:21,515 --> 00:01:23,315
'Yeah.'
31
00:01:23,350 --> 00:01:25,250
It looks like we got
another full house this week
32
00:01:25,319 --> 00:01:26,885
which means we are gonna be
busy, busy, busy.
33
00:01:26,921 --> 00:01:28,587
I want everybody
to bring their A game.
34
00:01:28,656 --> 00:01:30,289
That means
I want the volleyballs
35
00:01:30,324 --> 00:01:33,692
to have maximum volley,
I want the dive masks so clear
36
00:01:33,727 --> 00:01:35,994
you could spot a puffer fish
a hundred feet off
37
00:01:36,030 --> 00:01:38,163
and I want the scuba tanks
overflowing
38
00:01:38,199 --> 00:01:40,065
with the purest of oxygen.
39
00:01:40,134 --> 00:01:42,034
Actually, boss,
that's not very advisable
40
00:01:42,069 --> 00:01:45,771
because
that's a nitrogen-oxygen blend.
41
00:01:45,806 --> 00:01:47,673
I'm glad
somebody's paying attention.
42
00:01:47,708 --> 00:01:49,942
Alright, guys,
let's have another great day
43
00:01:49,977 --> 00:01:51,477
of sun, sand and smiles.
44
00:02:01,322 --> 00:02:03,422
'And our tropical
romance series'
45
00:02:03,457 --> 00:02:05,791
'mystery book club
and children's literature'
46
00:02:05,826 --> 00:02:08,527
are driving sales
in both e-books and print
47
00:02:08,562 --> 00:02:13,098
pushing next quarter's
projections up 15 to 18%.
48
00:02:13,134 --> 00:02:15,067
'So in conclusion,
while many struggle'
49
00:02:15,102 --> 00:02:16,468
'to overcome the challenges'
50
00:02:16,504 --> 00:02:19,138
of today's
rapidly changing market place
51
00:02:19,173 --> 00:02:21,340
our company remains
one of the most profitable
52
00:02:21,408 --> 00:02:24,209
publishing houses in New York.
Thank you.
53
00:02:27,882 --> 00:02:30,716
Ah, perfect timing. Eric
should be here in five minutes.
54
00:02:30,751 --> 00:02:32,451
- Did you bring everything?
- All here.
55
00:02:32,486 --> 00:02:34,553
Your luggage
and last quarter's reports.
56
00:02:34,588 --> 00:02:36,188
That was one great speech, Kate.
57
00:02:36,223 --> 00:02:37,923
And that's why
you're going to be
58
00:02:37,958 --> 00:02:40,425
our new senior VP of marketing.
59
00:02:40,461 --> 00:02:42,194
Not yet I think.
60
00:02:42,229 --> 00:02:43,729
Gwen's exact words were
61
00:02:43,764 --> 00:02:45,964
"If you ace your presentation
to Mr. Whitehall
62
00:02:46,033 --> 00:02:47,599
then the promotion is yours."
63
00:02:47,668 --> 00:02:49,034
What's this?
64
00:02:49,069 --> 00:02:52,271
"'Peg The Platypus,'
by Kate Mitchell?"
65
00:02:52,339 --> 00:02:54,540
That must've got mixed up
on the shelf.
66
00:02:54,575 --> 00:02:56,775
You know, just some silly thing
I wrote back in college.
67
00:02:56,844 --> 00:03:00,245
Children's book.
Oh, I really need this vacation.
68
00:03:00,281 --> 00:03:02,848
When I close my eyes,
all I see are numbers.
69
00:03:02,883 --> 00:03:04,716
Eric and I have been
so busy lately
70
00:03:04,752 --> 00:03:06,518
we barely remember
what each other looks like.
71
00:03:06,554 --> 00:03:08,820
And it is
your one-year anniversary.
72
00:03:08,856 --> 00:03:11,323
Do you think, a proposal?
73
00:03:11,358 --> 00:03:14,860
I have to admit,
the thought has crossed my mind.
74
00:03:14,895 --> 00:03:18,730
Life is a book.
I'm ready for the next chapter.
75
00:03:18,799 --> 00:03:21,300
Charles, timing's perfect,
series A round's about to close
76
00:03:21,335 --> 00:03:22,467
so let's get this deal
wrapped up.
77
00:03:22,503 --> 00:03:23,635
- Hey there.
- Yeah.
78
00:03:23,671 --> 00:03:25,537
I'll call you from the resort.
79
00:03:25,573 --> 00:03:27,539
Hi.
80
00:03:27,608 --> 00:03:29,675
It's okay, I've got
a teeny bit of work as well.
81
00:03:29,710 --> 00:03:31,310
Well, that's why
we're perfect for each other.
82
00:03:31,345 --> 00:03:32,644
- We finish each other's--
- Spreadsheets.
83
00:03:32,680 --> 00:03:34,279
Exactly.
84
00:03:34,315 --> 00:03:35,781
I promise you,
this vacation's gonna be
85
00:03:35,816 --> 00:03:38,116
80% romance and 20% work.
86
00:03:38,152 --> 00:03:40,852
How about we aim
for 90-10 instead?
87
00:03:40,921 --> 00:03:43,255
So as long
as we have some time together
88
00:03:43,290 --> 00:03:44,990
without any deadlines
or distractions.
89
00:03:45,025 --> 00:03:46,625
Exactly how I feel.
90
00:03:46,660 --> 00:03:48,627
And there's a little somethin'
I want to talk to you about
91
00:03:48,662 --> 00:03:51,330
but it's gonna have to wait
until we get to the resort.
92
00:03:51,365 --> 00:03:54,499
- Car's waitin'.
- And so is paradise.
93
00:04:20,561 --> 00:04:22,628
Oh, thank you.
94
00:04:22,696 --> 00:04:24,596
Wow, it's even prettier
than the brochure.
95
00:04:26,400 --> 00:04:28,900
- Thank you.
- Thank you.
96
00:04:28,936 --> 00:04:30,269
To our vacation.
97
00:04:30,304 --> 00:04:32,004
I'm not
and I'm not messin' around.
98
00:04:34,608 --> 00:04:36,074
Oh, hold on.
99
00:04:36,110 --> 00:04:37,743
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
100
00:04:40,614 --> 00:04:41,680
Oh..
101
00:04:41,715 --> 00:04:44,016
- That was close.
- Ah.
102
00:04:44,051 --> 00:04:46,685
My laptop.
That would've been a disaster.
103
00:04:46,720 --> 00:04:48,487
- Thank you.
- All in a day's work.
104
00:04:48,522 --> 00:04:50,422
Welcome.
105
00:04:50,491 --> 00:04:52,991
- Shep? Is that..
- Katie Mitchell?
106
00:04:53,027 --> 00:04:54,760
- Ah!
- Are you kidding me?
107
00:04:56,697 --> 00:04:59,164
Oh, I go by Kate now, but..
108
00:04:59,199 --> 00:05:00,999
What a surprise!
109
00:05:01,035 --> 00:05:02,668
- Uh, you look--
- Like a million bucks?
110
00:05:02,703 --> 00:05:06,204
I-I was gonna say taller,
but that, too.
111
00:05:06,240 --> 00:05:08,807
Eric, this is Michael Shepard.
Shep.
112
00:05:08,842 --> 00:05:12,110
Uh, we were camp counsellors
together ages ago.
113
00:05:12,146 --> 00:05:14,813
Eric. Strong name. Viking name.
114
00:05:14,848 --> 00:05:18,050
You're a lucky man. Kate
was always one of a kind.
115
00:05:18,118 --> 00:05:20,118
And still is.
116
00:05:20,154 --> 00:05:22,054
Oh, sorry.
117
00:05:22,990 --> 00:05:24,289
Office. Sorry.
118
00:05:24,325 --> 00:05:25,624
What a surprise!
119
00:05:25,659 --> 00:05:27,926
What's it been, like
120
00:05:27,961 --> 00:05:29,261
15 years?
121
00:05:29,296 --> 00:05:31,129
Try 20, if you can believe it.
122
00:05:31,165 --> 00:05:33,265
I can't.
What are you doing here?
123
00:05:33,300 --> 00:05:34,599
My shift started
a couple of hours ago.
124
00:05:34,635 --> 00:05:36,068
If I don't stick around,
they'll fire me.
125
00:05:36,103 --> 00:05:38,470
- You work here?
- Yeah. Activities director.
126
00:05:38,505 --> 00:05:41,306
Oh, well, that sounds fun.
Uh, what do you..
127
00:05:41,342 --> 00:05:43,742
Direct activities, pretty much.
128
00:05:43,777 --> 00:05:45,110
Coordinate
entertainment packages
129
00:05:45,145 --> 00:05:46,745
curate guest experiences.
130
00:05:46,780 --> 00:05:48,714
Sounds like you've taken
your camp-counselor skills
131
00:05:48,749 --> 00:05:49,948
to the next level.
132
00:05:49,983 --> 00:05:52,150
Nah. This place
is way better than camp.
133
00:05:52,219 --> 00:05:55,554
I rarely find myself
consoling a homesick guest.
134
00:05:55,589 --> 00:05:57,255
What about you?
Doctor, physicist?
135
00:05:57,291 --> 00:06:00,125
- Not quite. I'm in publishing.
- Of course you are.
136
00:06:00,160 --> 00:06:02,027
Your campfire stories
were legendary.
137
00:06:02,062 --> 00:06:03,695
I'd love to read
one of your books.
138
00:06:03,731 --> 00:06:05,764
A-actually I'm in the marketing
side of publishing.
139
00:06:05,799 --> 00:06:08,567
Oh. Well, that's great, too.
140
00:06:08,602 --> 00:06:10,369
- Sorry. Well..
- Not a problem.
141
00:06:10,404 --> 00:06:12,037
We were just catching up.
142
00:06:12,072 --> 00:06:15,540
- So camp hoodlums, huh?
- Three summers.
143
00:06:15,576 --> 00:06:17,409
This one was an ace
with a bow and arrow.
144
00:06:17,444 --> 00:06:18,777
I'd like to see that.
145
00:06:18,846 --> 00:06:20,112
I..
146
00:06:20,180 --> 00:06:22,180
It was a long time ago.
147
00:06:22,216 --> 00:06:24,249
I'll let you guys get checked
in, but I'll tell you what?
148
00:06:24,284 --> 00:06:26,118
I am gonna personally oversee
your vacation
149
00:06:26,186 --> 00:06:27,652
make sure
that everything is perfect.
150
00:06:27,688 --> 00:06:31,590
- Thank you.
- Well, after you, Robin Hood.
151
00:06:31,658 --> 00:06:33,058
Hm.
152
00:06:33,093 --> 00:06:34,826
You know,
he hasn't changed all that much.
153
00:06:34,862 --> 00:06:36,428
- Uh..
- Hm.
154
00:06:38,198 --> 00:06:40,265
- Who was that, boss?
- No one.
155
00:06:40,334 --> 00:06:42,834
Just an old friend.
156
00:06:42,870 --> 00:06:45,337
Yes, I have a reservation
for two deluxe rooms.
157
00:06:45,372 --> 00:06:47,005
I hope
you enjoy your stay with us.
158
00:06:47,040 --> 00:06:48,173
- Here are your keys.
- Oh.
159
00:06:48,208 --> 00:06:49,708
- Thank you.
- Thank you.
160
00:06:49,743 --> 00:06:51,810
I see you guys have ordered
the VIP package.
161
00:06:51,845 --> 00:06:53,345
Nicely done.
162
00:06:53,380 --> 00:06:55,847
That includes
a romantic candlelit dinner
163
00:06:55,883 --> 00:06:57,649
just you two
and the tiki torches.
164
00:06:57,684 --> 00:07:00,018
Uh, we could set that up
for tomorrow night if you like.
165
00:07:00,053 --> 00:07:01,186
Yeah, and of course,
you'll have access to all
166
00:07:01,221 --> 00:07:03,355
of our most popular activities
167
00:07:03,390 --> 00:07:05,824
scuba, snorkeling,
parasailing, zip-lining.
168
00:07:05,859 --> 00:07:07,993
All we're gonna need
are a couple of pool chairs.
169
00:07:08,028 --> 00:07:10,462
And the passcode to the Wi-Fi.
170
00:07:10,497 --> 00:07:13,331
Maribel, those are
for the El Presidente suite
171
00:07:13,367 --> 00:07:15,834
for the Van Houten event.
172
00:07:15,869 --> 00:07:18,170
Van Houten,
as in Gus Van Houten?
173
00:07:18,205 --> 00:07:20,806
You know of him? He's hosting
a reception here for the day.
174
00:07:20,841 --> 00:07:23,842
Yeah, the biggest developer
on the East Coast and my idol.
175
00:07:23,911 --> 00:07:24,910
Legend. Yeah.
176
00:07:24,945 --> 00:07:26,445
Well, maybe you'll run into him.
177
00:07:26,480 --> 00:07:27,813
Maybe I will.
178
00:07:31,618 --> 00:07:33,285
Alright.
179
00:07:33,320 --> 00:07:37,322
We'll move the Mayan tour
up to noon.
180
00:07:38,792 --> 00:07:41,593
- Voila!
- Perfect.
181
00:07:41,628 --> 00:07:43,128
What's goin' on?
182
00:07:43,163 --> 00:07:46,398
Just Shep makin'
the impossible possible again.
183
00:07:46,433 --> 00:07:48,366
Ah, if you're not
my plucky protege
184
00:07:48,402 --> 00:07:51,102
soon the student
will become the master.
185
00:07:51,138 --> 00:07:54,406
- I will see you at the pool.
- 'Alright.'
186
00:07:54,441 --> 00:07:56,241
- Well..
- Hm.
187
00:07:56,276 --> 00:07:58,910
- The latest reviews are in.
- Hm?
188
00:07:58,946 --> 00:08:03,114
And our little resort
is trending as they say.
189
00:08:03,183 --> 00:08:04,883
Or is it hashtaggin'?
Either way.
190
00:08:04,918 --> 00:08:06,751
Check out the stars.
191
00:08:08,455 --> 00:08:10,922
Customers are very happy.
192
00:08:10,958 --> 00:08:13,592
- And it's mainly due to you.
- Oh, thanks, Bob.
193
00:08:13,660 --> 00:08:15,727
- It's a team effort.
- Oh, come on.
194
00:08:15,762 --> 00:08:17,496
Don't be so modest.
195
00:08:17,531 --> 00:08:19,431
I've been in this business
for 20 years
196
00:08:19,500 --> 00:08:22,868
and reviews like these just
don't come around every day.
197
00:08:22,903 --> 00:08:25,237
Which makes me wonder
why would you want a transfer
198
00:08:25,305 --> 00:08:27,839
over to our resort
down in Tahiti.
199
00:08:27,875 --> 00:08:31,643
A rollin' stone.
You know what they say.
200
00:08:31,678 --> 00:08:34,679
"Rollin' stones got to roll."
201
00:08:34,715 --> 00:08:36,815
Ah, I just don't want
to become a lifer.
202
00:08:36,850 --> 00:08:38,517
Yeah, you know, the kind of
people that are so settled in
203
00:08:38,552 --> 00:08:41,052
they barely remember
what day it is?
204
00:08:41,121 --> 00:08:43,855
- Sound familiar?
- I know today is Thurs..
205
00:08:43,891 --> 00:08:45,490
Friday.
206
00:08:45,526 --> 00:08:49,494
Which means, Fun Friday Trivia
down by the pool.
207
00:08:49,530 --> 00:08:50,795
And I'm late.
208
00:09:05,979 --> 00:09:07,345
- Yeah, so what do you think?
- Hm.
209
00:09:07,414 --> 00:09:09,981
I have to admit,
this place is pretty amazing
210
00:09:10,017 --> 00:09:11,950
and romantic.
211
00:09:11,985 --> 00:09:13,852
Did you see the brochure
on parasailing?
212
00:09:13,921 --> 00:09:15,921
Yeah. Awesome.
213
00:09:15,956 --> 00:09:18,290
- And not on your life.
- Come on. It looks like fun.
214
00:09:18,325 --> 00:09:20,158
Yeah, I know, but..
215
00:09:20,227 --> 00:09:21,259
I know, you don't have
to tell me
216
00:09:21,295 --> 00:09:23,728
your fear of open water again.
217
00:09:23,764 --> 00:09:26,331
I warned you
when we booked this resort
218
00:09:26,400 --> 00:09:28,166
that some people
are afraid of heights
219
00:09:28,235 --> 00:09:29,768
for some it's spiders.
220
00:09:29,803 --> 00:09:33,538
So what if the big, deep,
scary ocean freaks me out a bit?
221
00:09:33,574 --> 00:09:35,473
Well..
222
00:09:35,542 --> 00:09:38,710
Fine. Cheers to us.
223
00:09:40,948 --> 00:09:43,014
Actually on vacation.
Can you believe it?
224
00:09:48,422 --> 00:09:50,422
- Sweetheart, there he is.
- Who?
225
00:09:50,457 --> 00:09:51,957
Gus Van Houten.
226
00:09:53,927 --> 00:09:55,226
Yeah, I talked
to my office today
227
00:09:55,262 --> 00:09:56,728
and, uh, word on the street is
228
00:09:56,763 --> 00:09:58,997
he's thinkin' about building
a mega-resort down here.
229
00:09:59,032 --> 00:10:00,665
- Oh?
- Sweetheart.
230
00:10:00,701 --> 00:10:02,200
You wouldn't mind if I went
and said a quick hello.
231
00:10:02,235 --> 00:10:05,003
- Would you?
- Couldn't it wait till later?
232
00:10:05,038 --> 00:10:06,404
I mean,
the night is kind of perfect
233
00:10:06,440 --> 00:10:09,140
and I thought that maybe
we could take a stroll.
234
00:10:09,176 --> 00:10:11,710
Yeah, but I may not have another
opportunity to say hello and--
235
00:10:11,745 --> 00:10:14,145
Fine. Fine.
236
00:10:14,181 --> 00:10:17,015
Go say hi.
I'll go check out the pool.
237
00:10:17,050 --> 00:10:18,917
And then
I can describe it to you later.
238
00:10:18,986 --> 00:10:21,820
Alright.
I'll be quick. I promise.
239
00:10:44,778 --> 00:10:46,177
Well, look who's here.
240
00:10:46,213 --> 00:10:47,912
- 'Come here.'
- Just finishing up dinner.
241
00:10:47,948 --> 00:10:50,015
Looks like
you have a way with the animals.
242
00:10:50,083 --> 00:10:52,684
Yeah.
It's easier said than done.
243
00:10:52,753 --> 00:10:54,419
These guys
have a mind of their own.
244
00:10:54,454 --> 00:10:56,154
'Pool staff
are supposed to put them away.'
245
00:10:56,189 --> 00:10:59,257
- A little help?
- Alright.
246
00:10:59,292 --> 00:11:03,094
Oh, come here, come here.
Oh, I got you.
247
00:11:03,130 --> 00:11:05,630
Oh, don't feel bad.
248
00:11:05,666 --> 00:11:07,232
'Just because
you're not a mythical creature'
249
00:11:07,267 --> 00:11:08,667
doesn't mean
you're not as important
250
00:11:08,735 --> 00:11:10,969
as all the other
super-large pool animals
251
00:11:11,004 --> 00:11:12,804
especially,
Mr. Unicorn over there
252
00:11:12,873 --> 00:11:16,541
with his inflated ego.
Don't feel bad.
253
00:11:16,576 --> 00:11:18,743
Sounds like the beginning
of a pretty cute story.
254
00:11:18,779 --> 00:11:22,647
Well, I, uh,
I better get back.
255
00:11:22,716 --> 00:11:24,883
Hey, tomorrow..
256
00:11:24,918 --> 00:11:26,351
If you guys are looking for
something a little more exciting
257
00:11:26,386 --> 00:11:29,688
than lounging poolside,
just say the word.
258
00:11:29,723 --> 00:11:31,690
I know a guy who'll set you up.
259
00:11:31,725 --> 00:11:35,460
A very, very wise man
once said
260
00:11:35,529 --> 00:11:37,896
"If you say no to adventure,
you say no to life."
261
00:11:37,931 --> 00:11:40,532
- Oh, yeah? Who said that?
- I did.
262
00:11:40,567 --> 00:11:43,034
Doesn't make it any less true.
263
00:11:43,070 --> 00:11:44,235
- Goodnight.
- 'Yeah.'
264
00:11:47,040 --> 00:11:48,540
Alright.
265
00:11:48,575 --> 00:11:51,042
Hey, honey, I'd like you to meet
Mr. Van Houten.
266
00:11:51,078 --> 00:11:52,711
Gus, please.
267
00:11:52,746 --> 00:11:54,579
- Terrific to meet you, Kate.
- You as well.
268
00:11:54,648 --> 00:11:56,848
You have excellent taste
in resorts.
269
00:11:56,883 --> 00:11:59,918
You picked the future's
second best resort in the area.
270
00:11:59,986 --> 00:12:01,419
I'm building a new one
up the coast.
271
00:12:01,488 --> 00:12:03,054
Well, if this place
is gonna be second best
272
00:12:03,090 --> 00:12:04,522
you have your work
cut out for you
273
00:12:04,558 --> 00:12:07,726
but something tells me
you're up to the task.
274
00:12:07,794 --> 00:12:10,295
Well, I hope so. It's a pleasure
meeting both of you.
275
00:12:12,866 --> 00:12:15,300
- You two have a good night.
- Pleasure to meet you.
276
00:12:18,138 --> 00:12:19,938
It turns out we've got, like,
40 friends in common
277
00:12:19,973 --> 00:12:22,173
back in the States.
Ah, and get this.
278
00:12:22,209 --> 00:12:25,043
He invited me
to play golf with him tomorrow.
279
00:12:25,112 --> 00:12:27,178
Wow, that's great.
280
00:12:27,214 --> 00:12:29,481
What about hanging by the pool?
281
00:12:29,516 --> 00:12:30,815
I thought
we were going to obsess
282
00:12:30,851 --> 00:12:32,617
of a work together 90-10,
remember?
283
00:12:32,652 --> 00:12:34,986
I know,
but it's Gus Van Houten.
284
00:12:35,021 --> 00:12:36,855
I got his ear
for four solid hours.
285
00:12:36,923 --> 00:12:40,191
This is a huge opportunity.
286
00:12:40,260 --> 00:12:43,762
Fine. You go have fun,
I will keep myself busy.
287
00:12:43,797 --> 00:12:46,231
I've got plenty of work to do,
anyway.
288
00:12:46,266 --> 00:12:47,899
Deal.
289
00:12:47,934 --> 00:12:49,434
Alright,
I'm gonna go pay the bill.
290
00:12:49,469 --> 00:12:50,502
Okay.
291
00:12:55,675 --> 00:12:56,775
Come here, unicorn.
292
00:13:05,619 --> 00:13:06,785
Buenos dias.
293
00:13:17,631 --> 00:13:19,731
Well, at least I've got you,
Jorge.
294
00:13:19,766 --> 00:13:21,633
Buenos dias.
295
00:13:23,737 --> 00:13:25,336
Let's see.
296
00:13:30,677 --> 00:13:33,411
Hey, Sally. Yeah. It's me.
297
00:13:33,446 --> 00:13:35,580
Did we get
the quarterly projections
298
00:13:35,649 --> 00:13:37,315
on the mystery line yet?
299
00:13:37,350 --> 00:13:39,250
I need to fold it
into my presentation.
300
00:13:39,319 --> 00:13:41,252
'It's the first day
of your vacation.'
301
00:13:41,321 --> 00:13:43,988
'Shouldn't you be vacationing?'
302
00:13:44,024 --> 00:13:45,757
As soon
as Eric gets back from golf.
303
00:13:45,826 --> 00:13:47,525
I'll have plenty of time..
304
00:13:47,561 --> 00:13:51,329
Oh, no. Oh, no, no. no.
Sally, I'll call you back.
305
00:13:53,834 --> 00:13:56,034
Oh, no, no, no. No, no, no.
306
00:13:59,539 --> 00:14:01,306
Ah. Ah.
307
00:14:01,341 --> 00:14:03,174
Say, maybe the wind gods are
trying to tell you something.
308
00:14:03,210 --> 00:14:05,543
Yeah, what? To squint
at my laptop in the sun?
309
00:14:05,612 --> 00:14:08,379
To let it go.
You're a business woman.
310
00:14:08,448 --> 00:14:10,481
Isn't the first rule,
work smarter and not harder?
311
00:14:10,517 --> 00:14:12,350
Shep, I have a presentation
when I get back
312
00:14:12,385 --> 00:14:13,785
and a promotion
that hangs in the balance.
313
00:14:13,820 --> 00:14:15,119
So the point is
that I need to--
314
00:14:15,155 --> 00:14:16,454
To relax.
315
00:14:16,489 --> 00:14:17,989
Before you blow a gasket..
316
00:14:19,826 --> 00:14:20,859
...sit.
317
00:14:24,531 --> 00:14:26,130
Alright, I'll tell you what?
318
00:14:27,601 --> 00:14:29,400
You e-mail the file
to the business office
319
00:14:29,436 --> 00:14:31,769
I'll have this all printed off
by the time we get back.
320
00:14:31,805 --> 00:14:34,505
Okay. Wait.
Get back from where?
321
00:14:34,574 --> 00:14:37,742
I'm leading a guided hike.
You and Eric should come along.
322
00:14:37,777 --> 00:14:39,978
Come on. It's just a quick
little jaunt through the jungle.
323
00:14:40,046 --> 00:14:42,213
- Might even see an iguana.
- Mm-hmm.
324
00:14:42,249 --> 00:14:43,815
- Besides, it'll take..
- Oh.
325
00:14:43,884 --> 00:14:46,451
It'll take time to get
all these pages to be printed.
326
00:14:47,554 --> 00:14:49,087
Where's your sense of adventure?
327
00:14:49,122 --> 00:14:52,690
I left it at camp
with my bow and arrow.
328
00:14:52,726 --> 00:14:54,726
And Eric's golfin' all morning.
329
00:14:54,761 --> 00:14:58,029
Truth is, you don't look like
you're having a lot of fun.
330
00:14:59,132 --> 00:15:02,600
A hike, huh?
331
00:15:02,636 --> 00:15:04,402
Well, it's either that
332
00:15:04,437 --> 00:15:07,171
or making conversation
with the parrot.
333
00:15:07,207 --> 00:15:09,274
He's probably just gonna
keep repeating himself.
334
00:15:09,342 --> 00:15:11,276
Buenos dias.
335
00:15:16,449 --> 00:15:18,483
'Alright, guys. Stay close.
Almost at the top.'
336
00:15:18,518 --> 00:15:20,752
Should have a lovely view
of the resort from up there.
337
00:15:20,820 --> 00:15:24,055
And if we're lucky, we might
even see some Mayan ruins.
338
00:15:24,090 --> 00:15:26,524
Tony, how you doin'?
Alright. Good, bro.
339
00:15:26,559 --> 00:15:29,694
Tom, Brenda.
Look good, guys. Hang in there.
340
00:15:29,729 --> 00:15:31,896
Just a quick little jaunt
through the jungle, huh?
341
00:15:31,965 --> 00:15:34,666
Did I say quick little?
342
00:15:34,701 --> 00:15:37,235
Ah, it's worth the effort,
trust me.
343
00:15:37,304 --> 00:15:39,037
Are anacondas
local to the area?
344
00:15:39,072 --> 00:15:40,672
- No.
- 'The blue-color bird..'
345
00:15:40,707 --> 00:15:42,507
'You wanna try leading
for a while?'
346
00:15:42,542 --> 00:15:44,542
Seem to recall you having some
experience in that department.
347
00:15:44,611 --> 00:15:46,978
Oh, I only lead hikes
when the mosquitos are smaller.
348
00:15:47,013 --> 00:15:48,980
Once they get
to be grapefruit size
349
00:15:49,015 --> 00:15:50,348
I'm out of my league.
350
00:15:50,383 --> 00:15:52,850
Alright, well, fill me in.
Catch me up.
351
00:15:52,886 --> 00:15:55,153
Take your mind
off all those snakes.
352
00:15:55,188 --> 00:15:57,322
You still writing those stories?
353
00:15:57,357 --> 00:15:59,857
No, although, this hike
does have all the makings
354
00:15:59,926 --> 00:16:01,492
of an ill-fated
adventure story.
355
00:16:01,528 --> 00:16:05,263
- Ah, haven't lost a guest yet.
- Well, the day is young.
356
00:16:06,866 --> 00:16:09,600
So activities director, huh?
357
00:16:09,636 --> 00:16:13,271
Beaches, fruity drinks,
sunshine. Seems really rough.
358
00:16:13,306 --> 00:16:15,473
Oh, that's not fair.
You forgot tanning.
359
00:16:15,508 --> 00:16:18,476
It's like you are
on a permanent vacation.
360
00:16:18,511 --> 00:16:20,478
So different than my world.
361
00:16:20,513 --> 00:16:23,147
Oh, I know a thing or two
about your world.
362
00:16:23,216 --> 00:16:25,583
Actually, it's paradise.
363
00:16:25,618 --> 00:16:26,718
'You know,
I'm a little surprised'
364
00:16:26,753 --> 00:16:28,219
that you ended up in marketing.
365
00:16:28,254 --> 00:16:29,721
Last I recall,
you were headed off to college
366
00:16:29,756 --> 00:16:31,889
to study creative writing.
367
00:16:31,925 --> 00:16:33,624
I don't think
I've ever met anyone
368
00:16:33,660 --> 00:16:36,127
with a gift for story-telling
than you have.
369
00:16:36,196 --> 00:16:38,930
- 'Did you ever even pursue it?'
- I wanted to, yeah.
370
00:16:38,965 --> 00:16:40,765
But I knew I had to survive
in the real world.
371
00:16:40,800 --> 00:16:43,801
My rational side took over
and got an MBA instead
372
00:16:43,870 --> 00:16:45,937
but I have a secret plan.
373
00:16:45,972 --> 00:16:49,040
I took my first job
in a publishing house
374
00:16:49,075 --> 00:16:51,042
thinking I'd be like
a little mole
375
00:16:51,077 --> 00:16:53,945
and eventually burrow my way
over to the creative side.
376
00:16:54,014 --> 00:16:57,081
- But?
- But I hit a wall.
377
00:16:57,117 --> 00:16:59,784
Took a wrong turn and popped up
in the marketing department.
378
00:16:59,853 --> 00:17:01,552
See, you can't even
help yourself.
379
00:17:01,588 --> 00:17:03,654
Somehow your tale of woe
turned into a cute little story
380
00:17:03,690 --> 00:17:08,493
about a mole, evidence
that you should be writing.
381
00:17:08,528 --> 00:17:11,162
Good job, everyone. We have
reached the turnaround point.
382
00:17:11,197 --> 00:17:14,799
Rest up, relax, rehydrate
383
00:17:14,834 --> 00:17:18,569
though the way back
is a lot zippier.
384
00:17:18,638 --> 00:17:20,038
This is awesome!
385
00:17:20,073 --> 00:17:24,342
- Zippier? How?
- You'll see. Uh..
386
00:17:33,620 --> 00:17:35,987
I can't believe
you talked me into this.
387
00:17:43,530 --> 00:17:45,696
- Tell me you're joking.
- It's the fastest way down.
388
00:17:45,765 --> 00:17:47,198
Well, aside from falling,
which seems like
389
00:17:47,267 --> 00:17:49,033
a very strong possibility.
390
00:17:49,102 --> 00:17:51,002
I'm really not comfortable
with this.
391
00:17:51,037 --> 00:17:53,771
Well, that's one of the things
that I specialize in
392
00:17:53,807 --> 00:17:55,640
helping guests
move beyond their fears
393
00:17:55,675 --> 00:17:57,008
stepping outside
of their comfort zones
394
00:17:57,077 --> 00:17:58,609
but only at their own pace.
395
00:18:03,183 --> 00:18:05,316
Hurtling through the air
100 feet above the ground
396
00:18:05,351 --> 00:18:06,984
is way outside
of my comfort zone.
397
00:18:07,053 --> 00:18:08,453
It's not a 100 feet.
398
00:18:11,391 --> 00:18:13,825
Yeah, that's pretty high.
Look, it's incredibly safe.
399
00:18:13,893 --> 00:18:15,793
The equipment
is thoroughly tested.
400
00:18:15,829 --> 00:18:17,395
The only real danger here
401
00:18:17,430 --> 00:18:19,464
is missing out
on the experience of a lifetime.
402
00:18:25,205 --> 00:18:27,138
- I go when I'm ready.
- Of course.
403
00:18:27,207 --> 00:18:29,540
- No pushing. No shoving.
- No. Got it.
404
00:18:29,576 --> 00:18:31,876
- No, "Let's get going."
- Wouldn't dream of it.
405
00:18:34,514 --> 00:18:36,447
- I choose when to jump.
- Copy that.
406
00:18:43,056 --> 00:18:45,389
Keep breathing. You'll be fine.
407
00:18:57,537 --> 00:19:01,405
You're harnessed in and safe!
Have fun!
408
00:19:01,474 --> 00:19:04,475
I'm not having fun!
409
00:19:08,982 --> 00:19:10,148
'Ah!'
410
00:19:11,651 --> 00:19:14,852
- 'Whoo-hoo!'
- Oh, yeah!
411
00:19:19,392 --> 00:19:22,059
Oh. Oh. Oh.
412
00:19:22,128 --> 00:19:24,795
Oh! Wow!
413
00:19:24,831 --> 00:19:28,866
- Has anyone ever fallen?
- Never, senora.
414
00:19:28,935 --> 00:19:30,935
I should've asked that
off the top.
415
00:19:36,676 --> 00:19:39,277
Whoo, hoo-hoo, hoo-hoo!
416
00:19:40,113 --> 00:19:41,445
Ah!
417
00:19:43,149 --> 00:19:44,849
Never gets old.
418
00:19:46,753 --> 00:19:48,152
It's awesome, right?
419
00:19:53,459 --> 00:19:55,660
'Kate, that's crazy.
You di
420
00:19:55,695 --> 00:19:58,462
Zip-lining. I mean,
I got roped into it.
421
00:19:58,498 --> 00:20:02,033
Well, pardon the pun,
but I may as well admit
422
00:20:02,068 --> 00:20:04,635
it did help take my mind
off my lonely day.
423
00:20:04,671 --> 00:20:06,170
W-what? No Eric?
424
00:20:07,307 --> 00:20:09,307
Oh, somebody's at the door.
425
00:20:09,342 --> 00:20:10,708
Gotta go. Bye.
426
00:20:16,649 --> 00:20:18,616
Shep! What's up?
427
00:20:20,520 --> 00:20:21,752
You clean up nice.
428
00:20:23,022 --> 00:20:26,290
Uh, your tiki dinner awaits.
429
00:20:26,326 --> 00:20:27,792
I don't normally
handle these things myself
430
00:20:27,827 --> 00:20:29,727
but after today,
I felt I owed it to you.
431
00:20:30,830 --> 00:20:32,163
Thank you.
432
00:20:32,232 --> 00:20:33,598
Eric is already there.
433
00:20:35,435 --> 00:20:36,767
Where is it?
434
00:20:36,803 --> 00:20:39,136
Just follow the red petal road.
435
00:20:55,188 --> 00:20:56,187
Eric?
436
00:20:57,924 --> 00:20:59,724
Eric?
437
00:21:01,060 --> 00:21:03,694
- 'There you are.'
- Hi, honey.
438
00:21:03,730 --> 00:21:05,796
Wow, you look gorgeous.
439
00:21:05,865 --> 00:21:07,531
- Ah!
- 'Oh.'
440
00:21:07,567 --> 00:21:09,033
- Oh.
- Oh.
441
00:21:09,068 --> 00:21:12,903
- Geez.
- Oh. Hey, hey. Hey!
442
00:21:12,939 --> 00:21:15,273
- Yeah, we're not eating here.
- He's huge.
443
00:21:18,111 --> 00:21:20,111
'I really am sorry.'
444
00:21:20,179 --> 00:21:22,213
From time-to-time
we have uninvited visitors
445
00:21:22,248 --> 00:21:23,748
at the resort.
446
00:21:23,816 --> 00:21:26,350
It's kind of the downside
of being next to the jungle.
447
00:21:26,386 --> 00:21:29,687
Yeah, a bit unexpected
for a, uh, 5-star resort.
448
00:21:29,722 --> 00:21:31,055
Oh, well, it's okay.
449
00:21:31,090 --> 00:21:32,490
The green fellow
was kind of cute.
450
00:21:32,525 --> 00:21:34,458
Just surprised me a little.
451
00:21:34,494 --> 00:21:38,029
How about
we postpone your tiki dinner
452
00:21:38,064 --> 00:21:40,898
and you dine here tonight,
instead?
453
00:21:40,967 --> 00:21:42,133
Sounds great.
454
00:21:49,275 --> 00:21:51,475
- Ah, terrific dinner.
- Mm.
455
00:21:51,511 --> 00:21:52,810
Tonight is turning out okay
456
00:21:52,845 --> 00:21:54,312
despite the mud
457
00:21:54,347 --> 00:21:56,647
and the iguanas.
458
00:21:56,683 --> 00:21:57,782
The zip-lining
was a lot more fun
459
00:21:57,817 --> 00:21:59,583
than I thought it was gonna be.
460
00:21:59,619 --> 00:22:01,585
One thing I will say for him.
461
00:22:01,621 --> 00:22:03,421
Shep definitely got me
out of my routine.
462
00:22:03,456 --> 00:22:04,955
Yeah, well,
so is getting the flu
463
00:22:04,991 --> 00:22:06,691
but we don't wanna
make it a habit.
464
00:22:06,759 --> 00:22:09,026
Well, I'm just glad
we're both here now.
465
00:22:10,663 --> 00:22:11,829
I believe
there was something special
466
00:22:11,864 --> 00:22:12,830
you wanted to chat about?
467
00:22:15,301 --> 00:22:17,068
Alright, alright.
468
00:22:17,103 --> 00:22:20,271
So nice to see all these
smiling faces out here tonight.
469
00:22:20,306 --> 00:22:21,572
'You guys havin' a good time?'
470
00:22:23,509 --> 00:22:25,576
I'll take that as a yes.
471
00:22:25,611 --> 00:22:28,446
Now, we're pretty big
on romance
472
00:22:28,481 --> 00:22:31,082
here at the resort,
and I think we all know
473
00:22:31,117 --> 00:22:33,250
that one
of the most romantic things
474
00:22:33,286 --> 00:22:35,786
that you can do
for your significant other
475
00:22:35,822 --> 00:22:39,423
is listen when they speak.
476
00:22:39,459 --> 00:22:40,758
So we're gonna find out how well
477
00:22:40,793 --> 00:22:42,393
some of our couples
know each other
478
00:22:42,428 --> 00:22:44,195
with a little game
we like to call
479
00:22:44,230 --> 00:22:47,231
The Cancun Couples' Challenge.
480
00:22:47,266 --> 00:22:49,867
I'm gonna need three couples
to volunteer from the audience.
481
00:22:49,902 --> 00:22:51,535
Who wants to play?
482
00:22:51,571 --> 00:22:54,171
You guys in the back, get up
here. You're at table one.
483
00:22:54,207 --> 00:22:56,941
Alright, anybody else? Anybo..
There you go.
484
00:22:57,009 --> 00:22:58,909
I like your spirit.
You two, table number two.
485
00:22:58,945 --> 00:23:01,846
Alright, we need one more
lucky pair. Who's it gonna be?
486
00:23:01,881 --> 00:23:06,250
Who's it gonna be?
Come on, anybody. Come on.
487
00:23:06,319 --> 00:23:07,551
Hey, how about you guys?
488
00:23:08,688 --> 00:23:10,654
- Us?
- Uh-uh.
489
00:23:13,092 --> 00:23:15,259
Come on.
You guys will nail this.
490
00:23:15,328 --> 00:23:17,061
This audience is like
a tour of mismatched socks.
491
00:23:17,130 --> 00:23:19,997
You can't lose. Besides,
winner gets a great prize.
492
00:23:20,032 --> 00:23:22,400
Why not? We're in.
493
00:23:22,468 --> 00:23:25,202
I was hoping
to get a little alone time.
494
00:23:25,238 --> 00:23:28,472
Alright, heading into
the final round.
495
00:23:28,508 --> 00:23:31,609
We actually have ourselves
a pretty tight race here.
496
00:23:31,644 --> 00:23:33,844
So let's go to Kate.
497
00:23:33,880 --> 00:23:35,813
For ten points.
498
00:23:35,848 --> 00:23:38,783
What was Eric's first car?
499
00:23:38,818 --> 00:23:40,885
Alfa Romeo Spider Veloce.
500
00:23:42,688 --> 00:23:43,654
'Correct.'
501
00:23:46,159 --> 00:23:47,425
Let's move over to Eric now.
502
00:23:47,460 --> 00:23:49,693
Eric, back in high school
503
00:23:49,762 --> 00:23:52,163
what was Kate's dream job?
504
00:23:52,198 --> 00:23:54,799
Yeah, that's easy.
The one she's about to get.
505
00:23:54,834 --> 00:23:57,935
Head of marketing
in a major publishing company.
506
00:23:57,970 --> 00:24:01,572
If memory serves,
I think that may be incorrect.
507
00:24:02,642 --> 00:24:04,608
'Kate, your answer.'
508
00:24:04,644 --> 00:24:06,243
'Aw.'
509
00:24:06,279 --> 00:24:08,012
'Oh. Sorry, guys.'
510
00:24:08,080 --> 00:24:10,448
Thanks for playing, though.
Angela and Robert.
511
00:24:10,483 --> 00:24:12,817
'Let's see if you guys
can put this thing away.'
512
00:24:14,287 --> 00:24:16,086
Yeah, I'm sorry,
I had a brain freeze.
513
00:24:16,122 --> 00:24:18,088
I knew about
the whole children's-book thing.
514
00:24:18,124 --> 00:24:20,324
It's "Wally And The Wombat,"
right?
515
00:24:20,393 --> 00:24:21,959
"Peg The Platypus."
516
00:24:22,028 --> 00:24:23,527
Though, actually,
it's about people
517
00:24:23,563 --> 00:24:25,729
types of people, really, and..
518
00:24:25,765 --> 00:24:28,032
You know what, never mind.
It's getting late.
519
00:24:28,067 --> 00:24:29,967
Yeah, we've got
a big day tomorrow.
520
00:24:30,036 --> 00:24:31,101
- What do you mean?
- Well.
521
00:24:31,137 --> 00:24:33,237
I saved the best news
for dessert.
522
00:24:33,272 --> 00:24:36,373
Gus invited us out
on his yacht tomorrow.
523
00:24:36,409 --> 00:24:38,342
Head up to Briar's Landing.
524
00:24:38,377 --> 00:24:40,544
It's supposed to be
the nicest beaches on the coast
525
00:24:40,580 --> 00:24:43,214
and it's where
he's building his new resort.
526
00:24:43,249 --> 00:24:44,949
But you know I hate boats.
527
00:24:45,017 --> 00:24:47,251
You know
that the open water scares me.
528
00:24:47,286 --> 00:24:50,354
Yeah, it's just
a quick little trip.
529
00:24:50,389 --> 00:24:52,056
- Huh.
- Look, it's got a motor.
530
00:24:52,091 --> 00:24:55,059
It's big. It's like a cruise
ship, it's not gonna sink.
531
00:24:55,094 --> 00:24:58,729
Eric, I've been patient
and supportive.
532
00:24:58,764 --> 00:25:02,500
I thought we might finally
get some alone time together.
533
00:25:02,535 --> 00:25:05,569
That's the best part.
He's got a private beach.
534
00:25:05,638 --> 00:25:07,905
We're his only guests.
535
00:25:07,974 --> 00:25:11,075
It's just gonna be us.
So what do you say?
536
00:25:13,145 --> 00:25:15,379
- Okay, I'll think about it.
- Great.
537
00:25:17,183 --> 00:25:19,984
Yeah, I'm gonna leave a note
for Gus at the front desk, okay?
538
00:25:22,989 --> 00:25:25,956
- Hey, Sally.
- So are you wearing a ring yet?
539
00:25:27,326 --> 00:25:29,026
Well, I think
Eric might've been ready
540
00:25:29,095 --> 00:25:31,929
to pop the question tonight,
but an iguana had another idea.
541
00:25:31,964 --> 00:25:34,632
- A what now?
- Uh, never mind.
542
00:25:34,667 --> 00:25:36,166
'Well, cheer up.'
543
00:25:36,202 --> 00:25:39,303
Tomorrow's a whole new day
with new adventures.
544
00:25:39,338 --> 00:25:41,906
Yeah, that hopefully
don't involve any shipwrecks.
545
00:25:41,941 --> 00:25:45,409
Huh. And maybe
even some alone time with Eric.
546
00:25:45,444 --> 00:25:47,511
Alright, okay.
Talk to you later.
547
00:26:00,993 --> 00:26:02,927
Wow, what a beautiful day, huh?
548
00:26:06,032 --> 00:26:07,798
What happened
549
00:26:07,867 --> 00:26:09,233
to the cruise ship
with a motor?
550
00:26:09,268 --> 00:26:10,434
I, I don't know.
551
00:26:12,071 --> 00:26:15,072
Ah, the famous Kate again.
552
00:26:15,107 --> 00:26:16,540
From what Eric tells me
on the golf course
553
00:26:16,576 --> 00:26:18,709
you're one of publishing's
rising talents.
554
00:26:18,744 --> 00:26:22,212
Oh, no doubt, things get
exaggerated on the golf course.
555
00:26:22,248 --> 00:26:24,748
Well, I brought the sail boat.
556
00:26:24,784 --> 00:26:26,884
It's a magnificent day
to go sailing.
557
00:26:26,919 --> 00:26:28,686
We've got some very nice swells.
558
00:26:28,721 --> 00:26:30,955
Oh. Oh, no!
559
00:26:30,990 --> 00:26:34,325
I think
we have our first casualty.
560
00:26:34,360 --> 00:26:37,361
It's alright.
We've got a good strong wind.
561
00:26:37,396 --> 00:26:39,163
We'll plough through
this chop, no problem.
562
00:26:39,198 --> 00:26:41,365
You sure
the ocean isn't too rough today?
563
00:26:41,400 --> 00:26:44,068
Too rough? No such thing.
564
00:26:44,136 --> 00:26:45,903
Of course,
I did win the Nautica Cup
565
00:26:45,972 --> 00:26:47,204
with a hurricane at my back
566
00:26:47,239 --> 00:26:49,206
pushing me
across the finish line.
567
00:26:50,242 --> 00:26:52,743
Welcome aboard.
568
00:26:52,812 --> 00:26:55,579
I wasn't sure about this
and now that it's a sail boat..
569
00:26:55,648 --> 00:26:57,047
Uh, sweetheart,
less than an hour on the water
570
00:26:57,116 --> 00:26:58,315
we'll spend a couple of hours
on the beach
571
00:26:58,351 --> 00:27:00,317
we'll be home by dinner.
Alright?
572
00:27:00,353 --> 00:27:01,518
Come on.
573
00:27:03,155 --> 00:27:04,188
Uh..
574
00:27:05,524 --> 00:27:07,057
Um..
575
00:27:07,126 --> 00:27:08,292
You know, I'm gonna stay here.
576
00:27:08,327 --> 00:27:10,794
Sailing's really not my thing.
577
00:27:10,830 --> 00:27:12,496
- Everything okay?
- Yes, Gus.
578
00:27:12,531 --> 00:27:14,598
It's just
I'm not great on the water
579
00:27:14,634 --> 00:27:16,634
and I've got some work to do,
anyway.
580
00:27:18,671 --> 00:27:21,705
Hey, if you feel
that strongly about it
581
00:27:21,774 --> 00:27:22,940
I'll stay here if you want.
582
00:27:22,975 --> 00:27:24,775
No. I'll be fine.
583
00:27:24,810 --> 00:27:28,145
I can curl up on the pool chair
with my computer.
584
00:27:28,180 --> 00:27:30,347
Besides,
there's nothing more romantic
585
00:27:30,416 --> 00:27:33,317
than when a man
returns from the sea, right?
586
00:27:33,352 --> 00:27:36,720
I'll have Eric back to you
safe and sound by sunset.
587
00:27:36,756 --> 00:27:39,923
Alright. Well, remember,
our dinner tonight.
588
00:27:39,959 --> 00:27:41,925
I've got somethin'
I wanna discuss with you.
589
00:27:45,097 --> 00:27:46,263
Be safe.
590
00:27:47,733 --> 00:27:49,299
Ah.
591
00:28:33,179 --> 00:28:35,546
So the key is,
no matter what the request
592
00:28:35,581 --> 00:28:36,814
you always gotta have
a solution.
593
00:28:36,849 --> 00:28:40,184
For example,
if the guest wants to relax?
594
00:28:40,219 --> 00:28:41,518
- Yoga.
- Mm-hmm.
595
00:28:41,554 --> 00:28:42,953
Or a massage.
596
00:28:42,988 --> 00:28:46,056
- Adrenaline rush.
- Oh, parasailing.
597
00:28:46,125 --> 00:28:47,891
Or shark-diving.
598
00:28:49,228 --> 00:28:50,961
- The limbo.
- Limbo? Sure.
599
00:28:50,996 --> 00:28:52,396
Always gets my blood pumpin'.
600
00:28:54,667 --> 00:28:56,600
- Oh, well, well, well.
- Hi.
601
00:28:56,635 --> 00:28:59,603
Wasn't expecting to see you
here today. Are you lost?
602
00:28:59,638 --> 00:29:01,505
Actually,
I'm looking for something to do.
603
00:29:01,540 --> 00:29:03,874
Oh? Well, then you came
to the right guy.
604
00:29:03,943 --> 00:29:05,943
What's your fancy,
uh, ping-pong?
605
00:29:05,978 --> 00:29:07,478
No, too juvenile.
606
00:29:07,513 --> 00:29:10,114
- Dance cardio?
- Ha-ha. Too sweaty.
607
00:29:10,149 --> 00:29:13,684
Bungee jumping?
Bad-ass, right?
608
00:29:13,753 --> 00:29:15,352
Well, I thought
you had plans today.
609
00:29:15,421 --> 00:29:17,454
Well, I was supposed
to go sailing with Eric
610
00:29:17,490 --> 00:29:19,323
but I backed out.
611
00:29:19,358 --> 00:29:20,591
I know it's silly,
but I have this fear--
612
00:29:20,626 --> 00:29:22,826
Fear of open water, yeah.
I remember.
613
00:29:22,895 --> 00:29:25,295
It's not silly at all. Surprised
he would even suggest it.
614
00:29:26,499 --> 00:29:28,098
I know what you're gonna do.
615
00:29:28,134 --> 00:29:30,567
Follow me.
616
00:29:30,603 --> 00:29:33,871
Why do I not like the sound of
that? Where are you taking me?
617
00:29:33,906 --> 00:29:36,874
You're not gonna find out
just standing there. Let's go.
618
00:29:41,781 --> 00:29:44,648
- I don't think I can do this.
- You're doing great.
619
00:29:44,717 --> 00:29:47,117
'A few baby steps and before
you know, you'll be sprinting.'
620
00:29:47,186 --> 00:29:50,287
Can we take a couple
of baby steps backwards?
621
00:29:50,356 --> 00:29:51,789
Just follow along
and watch what I do.
622
00:29:51,857 --> 00:29:53,557
At any point, you wanna head in
623
00:29:53,592 --> 00:29:55,425
'for a couple of umbrella
drinks, you just say the word.'
624
00:29:55,461 --> 00:29:56,560
Really?
625
00:29:58,697 --> 00:30:00,931
Um, is that a, a shark?
626
00:30:03,002 --> 00:30:06,336
Uh, that is a teenager
with a snorkel.
627
00:30:06,372 --> 00:30:07,771
'Well, you're pretty cute.'
628
00:30:09,575 --> 00:30:10,841
Alright.
629
00:30:13,646 --> 00:30:16,046
Just pop up,
keep your knees bent
630
00:30:16,081 --> 00:30:18,215
oar in the water, bingo.
631
00:30:28,994 --> 00:30:31,962
Oh! Oh.
632
00:30:31,997 --> 00:30:34,031
- I'm up!
- I'm right here with you.
633
00:30:34,834 --> 00:30:36,867
Oh, God, I'm up!
634
00:30:36,902 --> 00:30:39,636
- 'There you go, good.'
- Okay.
635
00:30:39,672 --> 00:30:42,806
Actually, this is really cool.
636
00:30:42,842 --> 00:30:44,808
Right? You want to race?
637
00:30:44,844 --> 00:30:46,510
At this point
638
00:30:46,545 --> 00:30:49,179
I would settle
for remaining upright.
639
00:30:52,818 --> 00:30:55,419
You know, I'm not actually
even really that freaked out.
640
00:30:56,622 --> 00:30:58,856
Granted, I'm close to the shore.
641
00:30:58,924 --> 00:31:00,824
I'm not exactly
in the open water.
642
00:31:01,794 --> 00:31:03,827
Uh, turn around.
643
00:31:07,666 --> 00:31:08,665
- Oh.
- How do you feel?
644
00:31:08,734 --> 00:31:09,900
Actually..
645
00:31:11,237 --> 00:31:12,336
...great.
646
00:31:14,940 --> 00:31:16,440
High five.
647
00:31:16,475 --> 00:31:18,442
- Yeah.
- Oh, uh, ah!
648
00:31:18,477 --> 00:31:20,577
Oh, oh, ho!
649
00:31:27,119 --> 00:31:29,119
Oh, I can..
650
00:31:29,154 --> 00:31:30,687
- I can stand here.
- Yeah.
651
00:31:32,725 --> 00:31:34,625
You knew that.
652
00:31:34,693 --> 00:31:35,859
Ah.
653
00:31:37,263 --> 00:31:38,762
We call it a day?
654
00:31:40,432 --> 00:31:41,732
I'm getting back up.
655
00:31:41,767 --> 00:31:43,767
Ooh-ooh-whee!
656
00:31:53,345 --> 00:31:55,145
Whoo-hoo!
657
00:31:56,749 --> 00:31:59,182
'The seas have calmed down.'
658
00:31:59,218 --> 00:32:01,151
It's a shame
Kate couldn't come along.
659
00:32:01,186 --> 00:32:03,420
Yeah, she's always had a fear
of the open water.
660
00:32:03,489 --> 00:32:05,989
Yeah, lack of sea legs aside
661
00:32:06,025 --> 00:32:07,991
she sure seems like a keeper.
662
00:32:08,027 --> 00:32:09,860
Yeah, she's great.
663
00:32:09,895 --> 00:32:12,396
She seems as driven as you are.
664
00:32:12,464 --> 00:32:13,463
'How long
have you two been together?'
665
00:32:13,499 --> 00:32:15,565
About a year now.
666
00:32:15,634 --> 00:32:18,168
Imagine that.
667
00:32:18,203 --> 00:32:21,104
Now, there are a lot of oysters
in these waters.
668
00:32:21,140 --> 00:32:23,473
They all look the same
on the outside.
669
00:32:23,509 --> 00:32:26,310
Now, the trick is to find
that one in a thousand
670
00:32:26,345 --> 00:32:27,844
that's holding a pearl.
671
00:32:30,649 --> 00:32:33,283
That was fantastic. Thank you.
672
00:32:33,319 --> 00:32:36,019
Forget about baby steps,
you're ready to turn pro.
673
00:32:37,923 --> 00:32:40,991
I'm really proud of you.
Today went well.
674
00:32:41,026 --> 00:32:43,126
Wish I could say that
about my vacation.
675
00:32:43,162 --> 00:32:45,329
Here I thought Eric and I
were going to have
676
00:32:45,364 --> 00:32:49,266
a romantic getaway
with a little work on the side.
677
00:32:49,301 --> 00:32:52,235
Now I see I got that reversed.
678
00:32:52,271 --> 00:32:55,772
Well, maybe you look at it
as a chance to have some fun.
679
00:32:55,808 --> 00:32:57,941
You know, explore.
680
00:32:57,977 --> 00:33:00,811
Great things happen when you
step outside your comfort zone.
681
00:33:02,414 --> 00:33:03,981
What about you?
682
00:33:04,049 --> 00:33:06,283
You don't exactly
seem challenged here.
683
00:33:06,318 --> 00:33:09,319
- 'Didn't you ever want more?'
- I like what I do.
684
00:33:12,791 --> 00:33:15,359
I definitely see the appeal
of this place.
685
00:33:15,394 --> 00:33:16,927
Mm-hmm.
686
00:33:16,962 --> 00:33:20,731
All my problems
just seem to be floating away.
687
00:33:20,766 --> 00:33:22,299
If you think you feel good
after an hour of sunshine
688
00:33:22,368 --> 00:33:24,034
on a paddle board
689
00:33:24,069 --> 00:33:26,169
wait till you see
what I got planned next.
690
00:33:43,088 --> 00:33:44,521
This is awesome!
691
00:33:44,556 --> 00:33:46,256
I haven't ridden horses since
692
00:33:46,325 --> 00:33:47,891
well, summer camp.
693
00:33:47,926 --> 00:33:49,359
Apparently, you still remember
how to drive one.
694
00:33:49,395 --> 00:33:52,729
Don't you have to be
back at work?
695
00:33:52,798 --> 00:33:54,664
Yeah,
my shift ended an hour ago.
696
00:33:54,700 --> 00:33:56,333
And I knew
if left to your own devices
697
00:33:56,368 --> 00:33:58,235
you'd probably wind up
back at the pool
698
00:33:58,303 --> 00:34:00,904
with your face buried
in a pile of paperwork.
699
00:34:00,973 --> 00:34:04,508
Besides, I'm on
permanent vacation, right?
700
00:34:04,543 --> 00:34:06,476
Look, I'm sorry
about what I said earlier..
701
00:34:07,379 --> 00:34:08,979
...about your job.
702
00:34:09,014 --> 00:34:11,615
I wasn't meaning to imply
you weren't successful.
703
00:34:11,650 --> 00:34:14,184
It's just,
you always talked about
704
00:34:14,219 --> 00:34:16,453
pursuing politics or law
705
00:34:16,488 --> 00:34:18,822
affecting change in the world.
706
00:34:18,857 --> 00:34:21,124
I make people smile.
I'd say that counts.
707
00:34:21,160 --> 00:34:22,993
And I get to do it in some
of the most beautiful places
708
00:34:23,028 --> 00:34:25,662
in the world.
I'd call that success.
709
00:34:27,433 --> 00:34:30,133
Well, I guess it depends
a little on your definition.
710
00:34:30,169 --> 00:34:31,735
Would you consider yourself
successful?
711
00:34:31,770 --> 00:34:34,004
Sure. I mean,
I have a very good job.
712
00:34:34,073 --> 00:34:36,106
I can't complain.
713
00:34:36,141 --> 00:34:38,809
It doesn't bother you
that you're not writing?
714
00:34:38,844 --> 00:34:41,645
Sometimes. It's too late now.
715
00:34:41,680 --> 00:34:43,814
Made the mistake
of being too good at my job.
716
00:34:43,882 --> 00:34:45,749
- 'Sealed my fate.'
- Hm.
717
00:34:45,784 --> 00:34:48,118
Guess some dreams
are meant to stay dreams.
718
00:34:49,054 --> 00:34:51,922
Well, some weren't.
719
00:34:51,957 --> 00:34:53,990
'What's really
holding you back?'
720
00:34:55,894 --> 00:34:57,761
What if I'm not very good?
721
00:35:01,233 --> 00:35:02,632
What if you are?
722
00:35:04,203 --> 00:35:06,236
Never find out unless you try.
723
00:35:09,041 --> 00:35:10,941
By the way..
724
00:35:11,009 --> 00:35:13,043
...how'd you remember
my fear for open water?
725
00:35:13,078 --> 00:35:17,380
Well, sailing was pretty much
a daily activity at camp.
726
00:35:17,416 --> 00:35:19,182
I remember
you setting foot on a boat
727
00:35:19,218 --> 00:35:22,185
exactly zero times.
728
00:35:22,221 --> 00:35:24,054
I remember a lot of things
from those days.
729
00:35:24,089 --> 00:35:26,556
So do I.
730
00:35:26,592 --> 00:35:30,193
And to be honest,
I can't think of a time since
731
00:35:30,229 --> 00:35:31,928
that has really rivaled them.
732
00:35:31,997 --> 00:35:35,398
Well, I consider that
a challenge.
733
00:35:35,467 --> 00:35:37,901
- You up for a little race?
- Are you serious?
734
00:35:37,970 --> 00:35:39,903
Come on, we used to race
all the time at camp.
735
00:35:39,972 --> 00:35:41,838
Well, I did,
but I'd call what you did
736
00:35:41,874 --> 00:35:44,040
holding on to the saddle
for dear life.
737
00:35:44,076 --> 00:35:46,076
Oh, right.
738
00:35:46,145 --> 00:35:48,345
That's another thing
I remember about you.
739
00:35:48,380 --> 00:35:51,181
You are just
the teensiest bit competitive.
740
00:35:51,216 --> 00:35:52,949
I am not
741
00:35:52,985 --> 00:35:55,519
but I bet I could beat you
to the end of the beach.
742
00:35:55,554 --> 00:35:58,555
Alright, you're on. On three.
743
00:35:58,624 --> 00:36:01,658
One, two, three!
744
00:36:03,262 --> 00:36:05,362
Hey! Come on!
745
00:36:06,765 --> 00:36:09,666
- You're having fun yet?
- Whoo!
746
00:36:11,003 --> 00:36:12,969
I'll take that as a yes!
747
00:36:19,444 --> 00:36:22,012
It's absolutely amazing.
748
00:36:22,047 --> 00:36:24,514
Looked at some of
the other resorts in the area.
749
00:36:24,550 --> 00:36:27,083
The growth potential
in this market is enormous.
750
00:36:27,152 --> 00:36:30,754
It's my thinking, too.
I've had a house here for years.
751
00:36:30,822 --> 00:36:34,591
It's the best beach in the area.
Hidden jewel.
752
00:36:34,660 --> 00:36:36,326
The best site
for a luxury resort
753
00:36:36,361 --> 00:36:37,894
is off the beaten path.
754
00:36:37,930 --> 00:36:40,897
And the best way to promote it
is not to.
755
00:36:40,966 --> 00:36:44,034
- Then people seek it out.
- Smart.
756
00:36:44,069 --> 00:36:45,669
Well, they don't teach you that
at the seminars.
757
00:36:45,704 --> 00:36:47,137
Well, generally
758
00:36:47,172 --> 00:36:48,905
I don't share my thinking
with just anyone
759
00:36:48,974 --> 00:36:51,675
but I do like helping out
the next generation when I can.
760
00:36:51,710 --> 00:36:55,478
You remind me of a younger me,
hungry.
761
00:36:55,514 --> 00:36:57,814
Well, I appreciate
the look behind the curtain.
762
00:36:57,849 --> 00:37:00,617
And I appreciate a fast learner.
763
00:37:00,652 --> 00:37:02,886
Maybe you can play a role
in all this.
764
00:37:11,930 --> 00:37:13,430
'Thank you for the lift.'
765
00:37:14,700 --> 00:37:16,533
No problem.
766
00:37:20,405 --> 00:37:22,772
'I don't see Gus' boat.'
767
00:37:22,808 --> 00:37:24,741
Well,
I guess they're not back yet.
768
00:37:28,914 --> 00:37:30,413
I don't have any messages
from him.
769
00:37:30,449 --> 00:37:32,449
I hope everything is alright.
770
00:37:32,484 --> 00:37:35,552
Ah, cell service can be
a little dodgy out there.
771
00:37:35,587 --> 00:37:37,053
I'm happy to wait.
772
00:37:37,089 --> 00:37:39,756
Sure they'll be back soon.
773
00:37:39,791 --> 00:37:41,958
In the meantime,
have you seen the plaza?
774
00:37:41,994 --> 00:37:44,261
- No.
- Well..
775
00:37:44,296 --> 00:37:46,129
You can't leave Mexico
without experiencing
776
00:37:46,198 --> 00:37:48,965
la cultura local.
777
00:37:49,034 --> 00:37:50,533
You up for it, muchacha?
778
00:37:50,569 --> 00:37:52,869
Si, senor.
779
00:38:21,033 --> 00:38:23,166
Yeah.
780
00:38:41,019 --> 00:38:43,320
You totally should've bought
that T-shirt.
781
00:38:43,355 --> 00:38:46,790
It had your name
written all over it.
782
00:38:48,694 --> 00:38:50,927
This is my favorite fountain
in all of Cancun.
783
00:38:50,962 --> 00:38:53,697
A fountain connoisseur?
Who knew?
784
00:38:53,765 --> 00:38:54,964
Well, it's beautiful.
785
00:38:55,000 --> 00:38:56,866
- Very peaceful.
- A little fact.
786
00:38:56,935 --> 00:38:59,269
The Mayans were the principal
architects of running water.
787
00:38:59,304 --> 00:39:03,473
Not only did they master
fountains, but also toilets.
788
00:39:03,508 --> 00:39:05,308
I did not know that.
789
00:39:05,344 --> 00:39:07,677
Well, I am
a fountain of information.
790
00:39:07,746 --> 00:39:08,978
Oh.
791
00:39:09,014 --> 00:39:10,780
But that's not why
I like this one.
792
00:39:10,816 --> 00:39:12,649
- You have a peso?
- I should.
793
00:39:12,684 --> 00:39:15,552
Actually, do you have two?
794
00:39:15,587 --> 00:39:18,488
Alright, legend has it,
toss a coin into the fountain
795
00:39:18,557 --> 00:39:20,590
any wish you make
will come true. You ready?
796
00:39:26,932 --> 00:39:29,132
I'm not sure how trustworthy
the legend is.
797
00:39:29,201 --> 00:39:31,134
Thrown enough for a down payment
on a house in here.
798
00:39:31,203 --> 00:39:34,137
Still waitin' on those wishes.
799
00:39:34,206 --> 00:39:36,740
Oh, uh, it's Eric.
Excuse me a second.
800
00:39:36,775 --> 00:39:40,477
Um, look at that.
I guess the wishes do come true.
801
00:39:40,545 --> 00:39:42,679
Hey, honey. Where are you?
802
00:39:42,714 --> 00:39:43,913
'I'm actually still out here.'
803
00:39:43,949 --> 00:39:46,616
Oh, man,
this place is beautiful.
804
00:39:46,685 --> 00:39:48,218
'Listen, change of plans.'
805
00:39:48,253 --> 00:39:50,186
'Gus wants me to stay here
till tomorrow.'
806
00:39:50,222 --> 00:39:51,888
The architect's gonna be here
in the morning
807
00:39:51,923 --> 00:39:54,691
and he wants me to be
a part of the meeting.
808
00:39:54,726 --> 00:39:57,093
But what about
our romantic evening?
809
00:39:57,162 --> 00:39:59,162
I mean, everything's
already being prepared.
810
00:39:59,197 --> 00:40:01,398
It's gonna be
such a beautiful night.
811
00:40:01,433 --> 00:40:04,868
Look, I can postpone it.
I'll call Shep.
812
00:40:04,903 --> 00:40:06,369
Look, if I can get in on this
813
00:40:06,405 --> 00:40:08,338
this could be
the opportunity of a lifetime.
814
00:40:08,373 --> 00:40:11,241
What about our vacation
of a lifetime?
815
00:40:11,309 --> 00:40:12,842
Alright, wasn't it you saying
this was gonna be
816
00:40:12,878 --> 00:40:14,677
a little bit
of a working vacation?
817
00:40:14,713 --> 00:40:17,981
Yeah, I did, but I meant
a few hours here or there
818
00:40:18,016 --> 00:40:20,049
not separate vacations.
819
00:40:20,118 --> 00:40:22,485
I mean, this was supposed to be
about us.
820
00:40:22,521 --> 00:40:25,622
Look, I'll be back tomorrow.
We got the rest of the week.
821
00:40:25,657 --> 00:40:28,658
- 'I'll call you later.'
- Okay. Bye.
822
00:40:33,098 --> 00:40:34,297
Oh..
823
00:40:36,768 --> 00:40:38,001
Is everything alright?
824
00:40:39,171 --> 00:40:40,870
They're staying over.
825
00:40:40,939 --> 00:40:44,107
Meeting some architect,
apparently.
826
00:40:44,142 --> 00:40:46,976
Eric said it's a
once-in-a-lifetime opportunity.
827
00:40:48,146 --> 00:40:51,848
- Sorry.
- Yeah, so am I.
828
00:40:51,917 --> 00:40:53,183
It's a shame, they'll have
already started preparing
829
00:40:53,251 --> 00:40:54,584
your lobster dinner.
830
00:40:56,955 --> 00:40:59,055
Well, maybe
it doesn't have to go to waste.
831
00:41:05,831 --> 00:41:08,565
'Mm, it's good.'
832
00:41:08,600 --> 00:41:10,333
'So tell me'
833
00:41:10,402 --> 00:41:13,937
how did you end up
in this place?
834
00:41:13,972 --> 00:41:16,773
Nah. It's a long sordid tale.
835
00:41:16,808 --> 00:41:19,309
And it seems like
I have nothing but time
836
00:41:19,377 --> 00:41:21,644
so spill it.
837
00:41:21,713 --> 00:41:25,615
Uh, well, after college,
I went to law school.
838
00:41:25,684 --> 00:41:28,084
So you did go to law school.
839
00:41:28,119 --> 00:41:30,620
What happened? Too stuffy?
840
00:41:30,689 --> 00:41:32,922
Traded in your textbooks
for a surf board?
841
00:41:32,958 --> 00:41:35,291
No. The opposite, actually.
842
00:41:35,360 --> 00:41:38,194
- Graduated with honors.
- Oh.
843
00:41:38,230 --> 00:41:40,396
Got a job as an associate
at a big firm
844
00:41:40,432 --> 00:41:43,166
and, uh, they handed me
all these divorce cases
845
00:41:43,201 --> 00:41:45,201
which, at first I thought
was great, you know
846
00:41:45,237 --> 00:41:47,237
as an opportunity
to help people
847
00:41:47,272 --> 00:41:51,140
get out of unhappy situations,
move on with their lives.
848
00:41:51,176 --> 00:41:52,375
And?
849
00:41:52,410 --> 00:41:54,410
And figured out pretty quickly
850
00:41:54,479 --> 00:41:56,179
that wasn't what it was at all.
851
00:41:56,214 --> 00:41:59,082
I had to look at everything
as if it had a price tag.
852
00:41:59,150 --> 00:42:02,018
One day, walked out of court
853
00:42:02,053 --> 00:42:03,987
hopped into a cab to the airport
854
00:42:04,022 --> 00:42:05,555
'took the first flight
out of town.'
855
00:42:05,624 --> 00:42:08,725
Landed in Ixtapa.
856
00:42:08,793 --> 00:42:11,394
The second I got off the plane,
my heart rate slowed
857
00:42:11,463 --> 00:42:14,731
lungs filled with fresh air.
I was like a different person.
858
00:42:14,799 --> 00:42:17,133
So when I got home,
I applied to some resorts
859
00:42:17,168 --> 00:42:19,502
got a job, came back.
860
00:42:19,538 --> 00:42:21,771
Kinda been bouncin' around
ever since.
861
00:42:21,806 --> 00:42:24,607
Where are you gonna
bounce to next?
862
00:42:24,643 --> 00:42:27,944
Well, still waitin' to hear,
but possibly, Tahiti.
863
00:42:30,315 --> 00:42:33,283
Don't you ever wanna
put down roots somewhere?
864
00:42:33,318 --> 00:42:37,420
Yeah, of course. And I plan to.
865
00:42:37,455 --> 00:42:39,956
Um, I wanna settle down,
have a family..
866
00:42:41,026 --> 00:42:42,959
...one day.
867
00:42:42,994 --> 00:42:45,795
But right now
I got a pretty great life.
868
00:42:47,299 --> 00:42:49,065
As long as you don't
eat like this every day.
869
00:42:49,100 --> 00:42:52,502
I could, I could put on
some serious pounds if I did.
870
00:42:52,571 --> 00:42:54,604
Oh, but we have an antidote
for that.
871
00:43:02,814 --> 00:43:04,781
- Oh, no way.
- Oh, yes way.
872
00:43:04,816 --> 00:43:06,316
'Come on, join in the fun.'
873
00:43:06,384 --> 00:43:07,784
There is no better way
in the world
874
00:43:07,852 --> 00:43:09,385
to forget about things.
875
00:43:09,421 --> 00:43:11,187
I'll look horrible
doing these dances.
876
00:43:11,222 --> 00:43:13,256
Not as horrible as me.
Trust me.
877
00:43:13,291 --> 00:43:17,093
Besides, if everyone's doing it,
there's no one watching you.
878
00:43:17,128 --> 00:43:19,462
Oh, no, no, no..
879
00:43:20,932 --> 00:43:22,165
Antonio.
880
00:43:23,735 --> 00:43:24,934
Here we go.
881
00:43:26,404 --> 00:43:27,937
There you go. You're a natural.
882
00:43:28,006 --> 00:43:30,907
Improvising. I love it.
883
00:43:30,942 --> 00:43:33,743
- See, it's infectious.
- Okay, maybe a little.
884
00:43:33,812 --> 00:43:36,579
- Okay, how do I look?
- Horrible. How do I look?
885
00:43:36,648 --> 00:43:38,047
Horrible.
886
00:43:38,083 --> 00:43:39,749
Good. We're doin' it right.
887
00:43:40,885 --> 00:43:43,252
Whoo! It was amazing!
888
00:43:44,656 --> 00:43:46,322
Hey, thank you.
889
00:43:46,358 --> 00:43:48,725
- That was kind of fun.
- Not bad.
890
00:43:49,794 --> 00:43:52,228
Oh, um..
891
00:43:52,297 --> 00:43:54,797
This is
an unexpected change of pace.
892
00:43:54,833 --> 00:43:56,199
Guess we better
go with the flow.
893
00:43:56,234 --> 00:43:57,667
It'd be kind of rude not to.
894
00:43:57,702 --> 00:43:58,901
No choice, really.
895
00:44:08,546 --> 00:44:10,480
Thanks for trying
to cheer me up today.
896
00:44:11,349 --> 00:44:13,182
Did it work?
897
00:44:13,251 --> 00:44:16,953
Actually, yeah. I, uh,
didn't think about work once.
898
00:44:16,988 --> 00:44:18,588
Now, how did that feel?
899
00:44:20,692 --> 00:44:22,091
Really good.
900
00:44:28,433 --> 00:44:31,467
Um, I should work on schedules
for tomorrow.
901
00:44:31,503 --> 00:44:34,637
No inflatable-animal rodeo
tonight?
902
00:44:34,673 --> 00:44:37,573
No, they're asleep
for the evening.
903
00:44:37,609 --> 00:44:40,410
What about you?
Back to the spreadsheets?
904
00:44:40,445 --> 00:44:43,246
- I don't think so.
- Really?
905
00:44:43,281 --> 00:44:46,449
No, I think I'm just gonna
take in the night air tonight.
906
00:44:46,484 --> 00:44:48,451
Well, what has gotten into you?
907
00:44:48,486 --> 00:44:50,720
Well, I am on vacation.
908
00:44:51,956 --> 00:44:54,791
- Goodnight.
- Goodnight.
909
00:45:11,776 --> 00:45:14,377
- Hey, Sally, what's up?
- Hey, Kate, sorry.
910
00:45:14,412 --> 00:45:15,912
The outside world intrudes.
911
00:45:15,947 --> 00:45:17,380
Gwen is going crazy.
912
00:45:17,415 --> 00:45:20,216
And not like fun crazy.
Crazy, crazy.
913
00:45:20,251 --> 00:45:22,418
Did her son
dent the Jaguar again?
914
00:45:22,454 --> 00:45:24,587
'Worse, Gwen wants to see
your presentation'
915
00:45:24,622 --> 00:45:26,355
'in advance
at the Whitehall meeting.'
916
00:45:26,391 --> 00:45:28,224
Oh, but she gave me all week
to finish it.
917
00:45:28,259 --> 00:45:31,060
I know, but you know Gwen.
918
00:45:31,096 --> 00:45:33,896
Well, tell her I'll have it
to her on schedule as promised.
919
00:45:33,932 --> 00:45:37,366
What's gotten into you? Kate,
your promotion is at stake.
920
00:45:37,402 --> 00:45:39,402
Yeah, well, I am on vacation.
921
00:45:41,239 --> 00:45:43,139
Don't worry. One way or another,
I'll get it in.
922
00:45:44,642 --> 00:45:46,309
I hope you know
what you're doing.
923
00:45:46,344 --> 00:45:48,644
- Say hi to Eric.
- I will if I see him.
924
00:45:48,680 --> 00:45:50,379
- Huh?
- 'Oh, sorry, Sal.'
925
00:45:50,415 --> 00:45:52,148
Way too much to explain
right now
926
00:45:52,183 --> 00:45:54,183
and I've got some relaxing
to do.
927
00:45:58,289 --> 00:45:59,355
'What do you think of the plan?'
928
00:45:59,390 --> 00:46:01,290
Oh, world-class resort
929
00:46:01,326 --> 00:46:02,658
perfect location.
930
00:46:02,694 --> 00:46:03,793
So you can see the potential?
931
00:46:03,828 --> 00:46:05,128
Yeah, absolutely.
932
00:46:07,031 --> 00:46:09,132
Hey, I really appreciate you
letting me tag along on this.
933
00:46:09,167 --> 00:46:11,000
- Gus.
- It's okay.
934
00:46:11,035 --> 00:46:13,469
I've already made a call
to my New York office.
935
00:46:13,505 --> 00:46:15,671
I think we could use someone
like you on this project.
936
00:46:15,707 --> 00:46:17,507
I'd be honored. I've..
937
00:46:17,542 --> 00:46:19,275
I've learned more
in the last 24 hours
938
00:46:19,310 --> 00:46:21,210
than I have
in the last year at the firm.
939
00:46:21,279 --> 00:46:22,779
Thank you, Maria.
940
00:46:22,814 --> 00:46:24,947
We can talk on our way back.
941
00:46:24,983 --> 00:46:27,183
- Cheers.
- Cheers.
942
00:47:00,318 --> 00:47:02,585
♪ Pam pa-ra pam-pam pam
pam pam pam ♪♪
943
00:47:02,620 --> 00:47:04,520
Alright, troops, fall in.
944
00:47:04,556 --> 00:47:06,923
We are looking for sand.
945
00:47:06,958 --> 00:47:09,926
What kind of sand?
Castle-building sand.
946
00:47:09,961 --> 00:47:13,095
That means not too wet,
not too dry, just right
947
00:47:13,131 --> 00:47:15,097
especially if we're gonna
build our castles
948
00:47:15,166 --> 00:47:16,399
as high as the trees.
949
00:47:16,434 --> 00:47:18,234
- Aw!
- No? Higher?
950
00:47:18,269 --> 00:47:20,703
With the clouds, the moon?
951
00:47:20,738 --> 00:47:22,505
Alright, go. Your stuff
is all waiting for you.
952
00:47:22,540 --> 00:47:23,906
Go, go, go, go, go, go.
953
00:47:26,511 --> 00:47:28,644
Well, if it isn't
the Pied Piper of Cancun.
954
00:47:28,680 --> 00:47:30,179
I see
you haven't lost your touch.
955
00:47:30,215 --> 00:47:31,547
Yeah, half our day-care staff
956
00:47:31,583 --> 00:47:32,748
is down with the flu.
957
00:47:32,817 --> 00:47:35,017
- 'I said I'd pitch in.'
- Lucky kids.
958
00:47:35,053 --> 00:47:38,921
Oh, I'm trying.
It's a handful, though.
959
00:47:38,990 --> 00:47:40,857
'I don't suppose
you'd want to help out.'
960
00:47:40,892 --> 00:47:42,158
Parents don't arrive
for a while.
961
00:47:42,193 --> 00:47:44,160
I could use a Ginger Rogers
962
00:47:44,195 --> 00:47:45,528
to my Fred Astaire.
963
00:47:45,563 --> 00:47:48,030
Well, thank you,
but it's been a while
964
00:47:48,066 --> 00:47:49,699
since I've spent time
around kids.
965
00:47:49,734 --> 00:47:52,168
Come on. You mastered
stand-up paddle yesterday.
966
00:47:52,203 --> 00:47:53,469
I think you could handle
967
00:47:53,504 --> 00:47:55,471
a couple
of adorable little children.
968
00:48:01,479 --> 00:48:05,114
Well, they are adorable,
but I've seen you dance.
969
00:48:05,149 --> 00:48:07,250
You're no Fred Astaire. Huh?
970
00:48:08,653 --> 00:48:09,819
Ouch.
971
00:48:18,429 --> 00:48:21,230
That is a nice pile of sand.
972
00:48:21,266 --> 00:48:22,798
Pile of sand?
973
00:48:22,834 --> 00:48:24,300
Don't be fooled by the exterior
974
00:48:24,335 --> 00:48:27,270
underneath my 300
subterranean floors
975
00:48:27,305 --> 00:48:29,972
of cutting-edge architecture.
976
00:48:30,008 --> 00:48:31,574
Oh, whoa, whoa.
977
00:48:31,609 --> 00:48:33,542
Now, I think we're losing 'em.
978
00:48:33,578 --> 00:48:35,611
- 'Uh..'
- Thoughts?
979
00:48:35,647 --> 00:48:39,248
A g-giant butterfly net?
I mean, I don't know.
980
00:48:39,284 --> 00:48:41,083
Tell 'em one of your jokes,
that should have them
981
00:48:41,119 --> 00:48:42,485
asleep in no time.
982
00:48:42,553 --> 00:48:44,553
Actually, that's not a bad idea.
983
00:48:44,589 --> 00:48:47,924
Guys, guys, guys. Listen up.
984
00:48:47,959 --> 00:48:50,726
I have a special treat for you.
985
00:48:50,762 --> 00:48:52,428
Under that umbrella
986
00:48:52,463 --> 00:48:54,897
someone is going to tell you
a story.
987
00:48:54,933 --> 00:48:56,465
Yay!
988
00:48:58,937 --> 00:49:00,503
What, me?
989
00:49:00,538 --> 00:49:03,072
- Nah-uh. Not a chance.
- Yep.
990
00:49:04,042 --> 00:49:05,841
Ah, alright.
991
00:49:06,711 --> 00:49:08,678
So..
992
00:49:08,713 --> 00:49:12,214
...Kate is going
to tell you a story.
993
00:49:12,250 --> 00:49:13,416
And not just any old story.
994
00:49:13,484 --> 00:49:15,985
I'm talkin'
about the greatest story
995
00:49:16,020 --> 00:49:18,154
you've ever heard in your lives.
996
00:49:18,189 --> 00:49:19,755
- No pressure.
- Thank you.
997
00:49:19,824 --> 00:49:21,223
I'm gonna pretend
that wasn't sarcastic.
998
00:49:21,259 --> 00:49:23,192
Hm.
999
00:49:23,227 --> 00:49:25,294
Okay then. Um..
1000
00:49:29,233 --> 00:49:32,401
Well, once upon a time
1001
00:49:32,470 --> 00:49:36,205
there was a platypus named Peg.
1002
00:49:36,274 --> 00:49:40,643
Now, as you all know,
a platypus is really two things.
1003
00:49:40,678 --> 00:49:42,712
They can swim like a duck
1004
00:49:42,780 --> 00:49:45,548
or they can scamper around
like an otter.
1005
00:49:45,616 --> 00:49:47,483
And one day
1006
00:49:47,518 --> 00:49:49,986
when Peg was gazing forlornly
1007
00:49:50,021 --> 00:49:52,521
at her reflection in the water
1008
00:49:52,590 --> 00:49:56,125
she wondered. What was she?
1009
00:49:56,160 --> 00:49:58,794
'Should she walk single file
with the duckies'
1010
00:49:58,830 --> 00:50:02,231
or should she jump and play
like the otters?
1011
00:50:03,267 --> 00:50:05,234
Hm?
1012
00:50:08,773 --> 00:50:11,173
So have you and Kate given
much thought to the future?
1013
00:50:11,242 --> 00:50:15,044
Ah, not really. Too focused
on the present, I guess.
1014
00:50:15,079 --> 00:50:16,812
Didn't I hear you say
you had some big news
1015
00:50:16,881 --> 00:50:18,481
to talk over with her?
1016
00:50:18,549 --> 00:50:20,616
Yeah, there's a, uh,
lot downtown.
1017
00:50:20,651 --> 00:50:21,784
Prime development thing.
1018
00:50:21,819 --> 00:50:23,452
I'mma ask her to go in on it
with me
1019
00:50:23,488 --> 00:50:25,888
you know,
so she has a stake in something.
1020
00:50:25,923 --> 00:50:29,291
Eric, let me give you another
piece of unsolicited advice.
1021
00:50:29,360 --> 00:50:31,927
A woman doesn't want a man
to be her business partner.
1022
00:50:31,963 --> 00:50:34,063
She wants someone
she can grow old with.
1023
00:50:34,098 --> 00:50:37,066
That's the plan. In due time.
1024
00:50:37,101 --> 00:50:39,135
Marriage looks good in business.
1025
00:50:39,203 --> 00:50:41,404
'All my partners are married.'
1026
00:50:41,439 --> 00:50:44,440
It says that a man has arrived.
1027
00:50:44,509 --> 00:50:48,210
Well, maybe marriage
is in the future.
1028
00:50:48,246 --> 00:50:52,181
You'd do well to let
your sails out sooner than later
1029
00:50:52,216 --> 00:50:54,150
'if you want to win the race.'
1030
00:50:56,254 --> 00:50:59,755
And so after saving
Platypus City
1031
00:50:59,824 --> 00:51:02,725
her adventure complete,
Peg realized
1032
00:51:02,760 --> 00:51:07,163
that no matter what
all the other animals said
1033
00:51:07,198 --> 00:51:10,399
she could be like a duck
when she wanted
1034
00:51:10,468 --> 00:51:13,135
or an otter at times
1035
00:51:13,171 --> 00:51:15,838
or whatever she wanted to be.
1036
00:51:17,241 --> 00:51:20,776
And that is...the end.
1037
00:51:31,789 --> 00:51:32,922
Still got it.
1038
00:51:34,459 --> 00:51:37,526
Seriously. You need to write
that story down.
1039
00:51:37,595 --> 00:51:40,529
When you go back to New York,
you march into your boss' office
1040
00:51:40,598 --> 00:51:43,365
you slam it down
on her desk, kablam!
1041
00:51:43,434 --> 00:51:45,668
- That's all I say? Kablam?
- I don't know.
1042
00:51:45,736 --> 00:51:47,336
Maybe something more eloquent.
You're the writer.
1043
00:51:47,405 --> 00:51:50,973
You'll figure it out. Seriously.
1044
00:51:51,008 --> 00:51:53,676
Kate, you're really good.
1045
00:51:55,012 --> 00:51:56,479
Exceptional.
1046
00:51:56,514 --> 00:51:58,614
You should be writing
and you know it.
1047
00:51:58,649 --> 00:52:00,783
That's the pot
calling the kettle black.
1048
00:52:02,153 --> 00:52:04,954
You say you wanna
settle down one day
1049
00:52:04,989 --> 00:52:07,089
'have a home and a family.'
1050
00:52:07,125 --> 00:52:09,225
Well, how's that gonna happen
when you keep skipping around
1051
00:52:09,260 --> 00:52:11,260
from place to place?
1052
00:52:11,295 --> 00:52:13,929
'Heh-heh.
This is a fantasy world.'
1053
00:52:13,965 --> 00:52:16,699
You're not pursuing life.
1054
00:52:16,734 --> 00:52:18,467
You're hiding from it.
1055
00:52:20,304 --> 00:52:23,772
Look, I tried the real world,
I'm not going back to it.
1056
00:52:23,808 --> 00:52:26,775
Okay. So maybe divorce law
was a bad fit.
1057
00:52:26,844 --> 00:52:30,446
- Mm-hmm.
- You just throw in the towel?
1058
00:52:30,515 --> 00:52:34,383
I mean, what about practicing
family law?
1059
00:52:34,418 --> 00:52:38,254
Bringing people together
is what you do best.
1060
00:52:38,322 --> 00:52:39,822
I mean, look at how good
you are with the kids.
1061
00:52:39,857 --> 00:52:41,090
It's always been that way.
1062
00:52:41,159 --> 00:52:43,726
- Kate, I--
- Mm, mm..
1063
00:52:43,761 --> 00:52:46,529
Someone wise once told me
1064
00:52:46,564 --> 00:52:48,898
people need to get outside
of their comfort zones.
1065
00:53:13,491 --> 00:53:14,790
- Hi, boss.
- Well, you look alive.
1066
00:53:14,825 --> 00:53:15,791
Thank you.
1067
00:53:15,860 --> 00:53:17,259
So I just got done highlighting
1068
00:53:17,295 --> 00:53:19,295
all the racquet sports
in the in-room menu
1069
00:53:19,363 --> 00:53:21,397
and I'm expecting
a lot of responses.
1070
00:53:21,432 --> 00:53:23,799
Perfect. Thank you.
1071
00:53:23,868 --> 00:53:27,403
So Tahiti, that's awesome.
I really hope you get that.
1072
00:53:27,438 --> 00:53:30,606
- It's a beautiful resort.
- So what, one year there?
1073
00:53:30,675 --> 00:53:33,776
And then what's next on
the Shep tour around the world?
1074
00:53:33,844 --> 00:53:35,911
I don't know.
1075
00:53:35,947 --> 00:53:38,080
I don't really think
that far ahead.
1076
00:53:38,115 --> 00:53:40,015
I just couldn't do that.
1077
00:53:40,051 --> 00:53:41,884
I don't know,
just moving around everywhere
1078
00:53:41,919 --> 00:53:44,053
and not being
with friends and family.
1079
00:53:44,088 --> 00:53:47,156
I just feel like I need to be
around the people that love me.
1080
00:53:47,191 --> 00:53:48,824
But that's just me and..
1081
00:53:48,859 --> 00:53:51,060
You have your friend Kate here.
That must be nice.
1082
00:53:51,095 --> 00:53:53,062
What's the story with you two?
1083
00:53:53,097 --> 00:53:56,031
Um, there's no story.
Just old friends.
1084
00:53:56,067 --> 00:53:57,967
- Camp counselors, right?
- That's right. Yeah.
1085
00:53:58,002 --> 00:54:00,336
That must've been
a whole lot of fun.
1086
00:54:00,371 --> 00:54:03,172
It was. Maybe some
of the best summers in my life.
1087
00:54:20,524 --> 00:54:21,624
Hey.
1088
00:54:23,127 --> 00:54:24,660
Back at work?
1089
00:54:24,695 --> 00:54:26,495
You might say that.
1090
00:54:26,530 --> 00:54:28,864
I am working on an old friend.
1091
00:54:30,101 --> 00:54:31,100
Peg.
1092
00:54:32,370 --> 00:54:33,736
It's very cute.
1093
00:54:33,771 --> 00:54:36,305
I forgot how much fun this was.
1094
00:54:36,340 --> 00:54:40,276
- Eric's not back yet?
- No. Not yet.
1095
00:54:40,311 --> 00:54:42,177
- Why?
- Well..
1096
00:54:42,246 --> 00:54:43,846
I mean,
I hate to interrupt your flow
1097
00:54:43,914 --> 00:54:46,782
but if you're just hangin' out
1098
00:54:46,817 --> 00:54:48,751
you wanna come
on a little adventure
1099
00:54:48,786 --> 00:54:50,286
that most tourists
never get to see?
1100
00:54:50,321 --> 00:54:51,987
Sure.
1101
00:55:01,599 --> 00:55:03,966
How are you feelin'?
Doin' okay with this?
1102
00:55:04,035 --> 00:55:06,235
What? This little water?
1103
00:55:06,270 --> 00:55:07,436
Walk in the park.
1104
00:55:12,009 --> 00:55:14,510
You said some pretty
tough things to me earlier
1105
00:55:14,545 --> 00:55:16,712
about avoiding reality.
1106
00:55:16,747 --> 00:55:18,247
I know, a-and I..
1107
00:55:18,282 --> 00:55:21,784
Probably right, a lot of it.
1108
00:55:21,852 --> 00:55:23,752
Much as I hate to admit it.
1109
00:55:27,058 --> 00:55:29,425
There's actually a little more
to the reason that I left law
1110
00:55:29,493 --> 00:55:32,261
to work in the resorts.
1111
00:55:32,330 --> 00:55:36,398
- I was engaged for a while.
- Oh.
1112
00:55:36,434 --> 00:55:39,001
Back when
I was a divorce attorney
1113
00:55:39,036 --> 00:55:42,571
I would look
at all these feuding couples
1114
00:55:42,640 --> 00:55:44,006
and I would wonder
how they could
1115
00:55:44,041 --> 00:55:46,875
possibly have missed the signs..
1116
00:55:46,911 --> 00:55:49,845
...and I vowed
that it would not be me.
1117
00:55:52,016 --> 00:55:55,551
And then one day
my fiancee walked out.
1118
00:55:55,619 --> 00:55:57,486
Never saw it comin'.
1119
00:55:57,521 --> 00:56:01,223
I had gotten so wrapped up
in my work and what I was doing
1120
00:56:01,292 --> 00:56:04,493
that I had become the person
I swore I never would.
1121
00:56:04,528 --> 00:56:07,763
So resort life
offered a way to escape?
1122
00:56:07,798 --> 00:56:11,633
I guess if...you never get close
to anyone
1123
00:56:11,669 --> 00:56:13,635
you never get hurt again?
1124
00:56:17,575 --> 00:56:18,741
We're here.
1125
00:56:23,848 --> 00:56:25,247
This is us.
1126
00:56:26,984 --> 00:56:30,819
Uh, you wanna clue me in
as to what's down there?
1127
00:56:30,888 --> 00:56:32,788
I haven't steered you
wrong yet, have I?
1128
00:56:34,225 --> 00:56:36,892
- Ladies first.
- No. No.
1129
00:56:36,927 --> 00:56:39,928
Alright.
1130
00:56:39,964 --> 00:56:41,263
It's slippery. Watch your step.
1131
00:56:41,298 --> 00:56:42,264
Okay.
1132
00:56:58,082 --> 00:57:00,883
'Oh. Wow.'
1133
00:57:02,620 --> 00:57:06,455
- Stunning.
- It's called a cenote.
1134
00:57:06,524 --> 00:57:10,592
So this whole area
rests on a limestone shelf.
1135
00:57:10,661 --> 00:57:12,728
When it rains, the water
trickles through the soil
1136
00:57:12,763 --> 00:57:15,431
and occasionally,
the ground gives way
1137
00:57:15,499 --> 00:57:17,833
leaving this.
1138
00:57:17,868 --> 00:57:20,903
- Wow.
- Pretty magical, huh?
1139
00:57:20,938 --> 00:57:22,805
'I don't think
I can even see the bottom.'
1140
00:57:22,840 --> 00:57:24,239
Probably not.
1141
00:57:24,308 --> 00:57:26,008
Some cenotes
are only inches deep
1142
00:57:26,043 --> 00:57:28,811
but others go hundreds of feet
straight down.
1143
00:57:30,381 --> 00:57:32,214
Just had to mention it,
didn't you?
1144
00:57:35,786 --> 00:57:38,287
Close your eyes. Listen.
1145
00:57:43,060 --> 00:57:45,527
You can hear the water trickling
in from the adjacent cavern.
1146
00:57:48,199 --> 00:57:49,498
It's peaceful.
1147
00:57:51,268 --> 00:57:52,334
You know what's funny?
1148
00:57:52,369 --> 00:57:54,603
When I close my eyes, I don't
1149
00:57:54,638 --> 00:57:56,305
I don't see numbers anymore.
1150
00:57:56,340 --> 00:57:58,474
No? What do you see?
1151
00:58:04,348 --> 00:58:05,481
You.
1152
00:58:07,251 --> 00:58:10,319
You're kind of a cenote
yourself.
1153
00:58:10,354 --> 00:58:12,988
Something about in-depths.
1154
00:58:13,023 --> 00:58:15,057
Yeah? You think so?
1155
00:58:16,060 --> 00:58:17,226
Yeah.
1156
00:58:19,663 --> 00:58:22,331
- Oh!
- Whoa. Ho-ho-ho.
1157
00:58:22,399 --> 00:58:23,599
It's just a harmless little bat.
1158
00:58:23,634 --> 00:58:25,667
Uh, you could have
at least warned me.
1159
00:58:25,736 --> 00:58:26,969
Well, I could have.
1160
00:58:27,037 --> 00:58:28,036
Then you wouldn't have
come down here
1161
00:58:28,072 --> 00:58:29,938
to see all this.
1162
00:58:29,974 --> 00:58:32,941
Very funny and true.
1163
00:58:37,748 --> 00:58:40,916
Um, almost forgot.
1164
00:58:40,951 --> 00:58:45,053
Got you a little going-away gift
from the market.
1165
00:58:45,089 --> 00:58:46,855
The locals believe
1166
00:58:46,891 --> 00:58:50,425
that the beads will help you
find your way if you're lost.
1167
00:58:50,461 --> 00:58:52,561
It's beautiful. Thank you.
1168
00:58:54,431 --> 00:58:55,564
'Aha.'
1169
00:58:55,599 --> 00:58:57,332
Just a little somethin'
1170
00:58:57,368 --> 00:58:59,868
to remember me by.
1171
00:58:59,904 --> 00:59:02,738
I don't think I'll need
a bracelet to remind me of you.
1172
00:59:11,682 --> 00:59:13,815
It's Eric.
1173
00:59:13,851 --> 00:59:15,984
The boat.
It's pulling into the harbor.
1174
00:59:19,056 --> 00:59:20,155
Yeah.
1175
00:59:40,878 --> 00:59:42,945
[instrI think that's Eric.
1176
00:59:45,349 --> 00:59:47,649
Shep, um, I..
1177
00:59:52,423 --> 00:59:54,923
Thank you for today.
1178
00:59:54,959 --> 00:59:58,393
Thank you for everything.
1179
00:59:58,429 --> 01:00:01,496
Well, it's my job to make sure
that all the guests are happy.
1180
01:00:06,236 --> 01:00:07,569
Kate! Sweetheart!
1181
01:00:12,743 --> 01:00:13,775
Hey.
1182
01:00:24,254 --> 01:00:26,588
So good to see your face.
1183
01:00:26,624 --> 01:00:29,024
I'm sorry that this turned
into an overnight thing.
1184
01:00:29,059 --> 01:00:31,026
- Had I known, I--
- It's okay.
1185
01:00:31,061 --> 01:00:32,694
I just hope your time with Gus
was worthwhile.
1186
01:00:32,730 --> 01:00:35,731
It was amazing,
but enough about the trip.
1187
01:00:35,766 --> 01:00:37,933
Details later.
First, you and me.
1188
01:00:38,002 --> 01:00:40,402
I know this is supposed to be
our romantic trip
1189
01:00:40,437 --> 01:00:44,239
and I wanna make it up to you,
so I've been doing some thinking
1190
01:00:44,274 --> 01:00:46,875
about us and our future and..
1191
01:00:46,910 --> 01:00:49,244
How about we have
that romantic dinner tonight
1192
01:00:49,313 --> 01:00:51,346
just the two of us?
1193
01:00:55,686 --> 01:00:57,586
Great. I'll call Shep
and have him arrange it.
1194
01:00:57,655 --> 01:00:59,888
He's been working so hard
lately.
1195
01:00:59,923 --> 01:01:01,289
Let's not ask him to do
anything else.
1196
01:01:01,325 --> 01:01:03,025
It's part of his job,
he'll be fine.
1197
01:01:03,060 --> 01:01:04,493
Come on, let's go.
1198
01:01:36,026 --> 01:01:38,493
'Kate, the trip was amazing.'
1199
01:01:40,064 --> 01:01:41,496
It's time to celebrate.
1200
01:01:42,933 --> 01:01:45,300
Well, uh, forgot the ice
1201
01:01:45,335 --> 01:01:48,236
but warm champagne
renders more bubbles.
1202
01:01:48,272 --> 01:01:49,504
Hm. Yeah.
1203
01:01:57,314 --> 01:01:58,480
To us.
1204
01:02:05,456 --> 01:02:08,423
With things lining up
so perfectly
1205
01:02:08,459 --> 01:02:11,226
our careers on the rise,
upcoming matching promotions
1206
01:02:11,261 --> 01:02:13,562
it's time
to talk about the future.
1207
01:02:14,598 --> 01:02:16,198
Our future.
1208
01:02:16,233 --> 01:02:18,100
Time to let my sails out.
1209
01:02:22,339 --> 01:02:24,239
What I meant to say is..
1210
01:02:31,248 --> 01:02:33,749
Kate, will you marry me?
1211
01:02:40,691 --> 01:02:43,725
♪ You don't know
what you're getting into ♪
1212
01:02:43,761 --> 01:02:46,962
♪ If you want something new
with me.. ♪
1213
01:02:46,997 --> 01:02:50,232
- Ah.
- Kate? Heh.
1214
01:02:50,300 --> 01:02:53,135
I just..
1215
01:02:53,170 --> 01:02:56,772
I mean,
I did sort of expect that.
1216
01:02:59,109 --> 01:03:00,842
Now that it's here..
1217
01:03:00,878 --> 01:03:02,711
♪ I wanna know your heart.. ♪
1218
01:03:02,780 --> 01:03:05,447
- Wow.
- Wow.
1219
01:03:05,482 --> 01:03:07,382
So that's a yes?
1220
01:03:10,020 --> 01:03:11,820
I think I just need
a little time
1221
01:03:11,855 --> 01:03:14,356
to clear my head.
1222
01:03:15,626 --> 01:03:17,526
Okay, I know it's a lot..
1223
01:03:18,996 --> 01:03:21,763
...but I want you to know..
1224
01:03:21,799 --> 01:03:23,665
...there is no other woman
in this world
1225
01:03:23,734 --> 01:03:25,967
that is better for me than you.
1226
01:03:28,238 --> 01:03:30,839
♪ I was something new ♪♪
1227
01:03:43,720 --> 01:03:45,120
You know, I-I can't believe it.
1228
01:03:45,155 --> 01:03:46,955
I'm gonna be
this guy's right-hand man.
1229
01:03:46,990 --> 01:03:48,723
Right there with him
through the entire process.
1230
01:03:48,759 --> 01:03:51,092
I mean,
from planning to construction.
1231
01:03:54,064 --> 01:03:57,098
Sorry. I'm, I'm doin' it again.
Uh..
1232
01:04:01,205 --> 01:04:03,004
So have you had a chance
to think
1233
01:04:03,040 --> 01:04:06,107
about what we discussed
last night?
1234
01:04:06,176 --> 01:04:09,211
Honestly,
it's all I can think about.
1235
01:04:09,246 --> 01:04:11,546
Good. Take your time.
1236
01:04:11,582 --> 01:04:13,715
I've got to run into town
and take care of something
1237
01:04:13,750 --> 01:04:15,217
and maybe when I get back
1238
01:04:15,252 --> 01:04:18,386
we can put both our minds
to rest.
1239
01:04:24,361 --> 01:04:27,028
Hey, boss. Got you message.
Everything alright?
1240
01:04:27,064 --> 01:04:28,997
Hey, Shep. More than alright.
1241
01:04:30,367 --> 01:04:32,968
I got an e-mail today.
About you.
1242
01:04:33,003 --> 01:04:35,737
- From head office?
- You betcha.
1243
01:04:35,806 --> 01:04:37,572
Big news. Oh, I'll let you
read it yourself.
1244
01:04:37,641 --> 01:04:39,641
I don't want to spoil
the surprise.
1245
01:04:41,011 --> 01:04:42,777
You got Tahiti.
1246
01:04:44,448 --> 01:04:45,513
'You obviously made
a big impression'
1247
01:04:45,549 --> 01:04:47,682
on the powers that be.
1248
01:04:47,718 --> 01:04:49,651
Wow. Tahiti.
1249
01:04:50,787 --> 01:04:52,220
It's great.
1250
01:04:52,289 --> 01:04:53,588
You don't seem too thrilled.
1251
01:04:53,624 --> 01:04:55,523
Uh, no, no, no. I am.
1252
01:04:55,592 --> 01:04:57,192
It's great. Thank you.
1253
01:04:57,261 --> 01:04:58,493
It was all you.
1254
01:05:00,130 --> 01:05:02,464
By the way, I heard
about your friend and her fella.
1255
01:05:02,499 --> 01:05:04,032
They got engaged last night
at dinner.
1256
01:05:04,101 --> 01:05:06,034
'That's pretty exciting news.'
1257
01:05:06,103 --> 01:05:09,437
Uh, yeah. Yeah, super-exciting.
1258
01:05:09,473 --> 01:05:12,674
Anyway, I know
it's your day off, so go relax.
1259
01:05:12,743 --> 01:05:16,144
And congrats
on the Tahiti thing.
1260
01:05:16,179 --> 01:05:18,647
- Thank you.
- 'Hey, Shep, last thing.'
1261
01:05:18,682 --> 01:05:22,050
Any ideas about
when you might be leaving us?
1262
01:05:22,085 --> 01:05:24,085
Uh, I think as soon as possible.
1263
01:05:36,066 --> 01:05:38,934
- Hey, Sally.
- Kate, what's going on?
1264
01:05:38,969 --> 01:05:42,938
- Gwen is going ballistic.
- About my presentation?
1265
01:05:42,973 --> 01:05:45,340
I shall have everything.
I promised.
1266
01:05:46,443 --> 01:05:47,575
Are you alright?
1267
01:05:47,611 --> 01:05:49,277
Yesterday you seemed terrific.
1268
01:05:49,346 --> 01:05:50,779
Today not so much.
1269
01:05:50,847 --> 01:05:54,249
It's just been
kind of an unusual vacation.
1270
01:05:54,284 --> 01:05:57,252
Oh, my gosh. Did Eric propose?
1271
01:05:58,188 --> 01:06:00,355
Yes, actually, he did.
1272
01:06:00,390 --> 01:06:03,091
- Last night.
- 'Hey, that's fantastic!'
1273
01:06:03,160 --> 01:06:05,660
What did I tell you?
Congratulations!
1274
01:06:05,696 --> 01:06:07,028
How does it feel?
1275
01:06:07,064 --> 01:06:09,030
The weird thing is..
1276
01:06:10,167 --> 01:06:11,833
...I'm not sure.
1277
01:06:11,868 --> 01:06:14,002
Not sure about what?
About the proposal?
1278
01:06:14,037 --> 01:06:16,004
I'm not sure about anything,
actually.
1279
01:06:16,039 --> 01:06:18,873
I mean,
it's just happening so fast.
1280
01:06:18,909 --> 01:06:20,709
Come on, honey,
you're thinking too much.
1281
01:06:20,744 --> 01:06:21,876
How's that?
1282
01:06:21,912 --> 01:06:22,911
'Kate, you're living'
1283
01:06:22,980 --> 01:06:24,112
'a romance novel.'
1284
01:06:24,147 --> 01:06:26,348
You should be enjoying all this.
1285
01:06:26,383 --> 01:06:28,883
Then why do I feel so confused?
1286
01:06:28,952 --> 01:06:31,286
Like..
I'll call you back.
1287
01:06:56,079 --> 01:06:57,512
Shep?
1288
01:06:57,581 --> 01:07:00,949
Kate? What are you doin' here?
1289
01:07:00,984 --> 01:07:03,818
Hey, sorry to just burst in.
1290
01:07:03,887 --> 01:07:06,488
I...wasn't sure
if this is where you live
1291
01:07:06,556 --> 01:07:08,256
but someone pointed me
in this direction.
1292
01:07:08,291 --> 01:07:10,825
Oh. Yeah, this is it.
1293
01:07:10,894 --> 01:07:12,560
Home sweet home.
1294
01:07:12,596 --> 01:07:15,130
For a little while, anyway.
1295
01:07:15,198 --> 01:07:17,932
My transfer came through.
I'm goin' to Tahiti.
1296
01:07:17,968 --> 01:07:20,869
Oh. Great.
1297
01:07:20,904 --> 01:07:24,072
Guess all those coins
in the fountain
1298
01:07:24,107 --> 01:07:25,807
finally worked.
1299
01:07:25,876 --> 01:07:27,776
Yeah, some of them at least.
1300
01:07:29,279 --> 01:07:31,946
Congratulations
on the engagement. I just heard.
1301
01:07:32,015 --> 01:07:34,349
I didn't say yes yet.
1302
01:07:34,384 --> 01:07:37,886
Oh. I thought
that was what you wanted.
1303
01:07:37,921 --> 01:07:41,056
I do. Or did.
1304
01:07:41,091 --> 01:07:43,324
I don't know.
1305
01:07:43,360 --> 01:07:46,061
I thought
I had everything figured out.
1306
01:07:46,096 --> 01:07:48,163
The lifestyle,
the career, the guy.
1307
01:07:49,399 --> 01:07:51,232
I thought I was happy
1308
01:07:51,268 --> 01:07:54,035
but this week
1309
01:07:54,071 --> 01:07:56,671
I realized, uh..
1310
01:07:56,706 --> 01:07:59,908
I guess I was just too busy
to see I wasn't.
1311
01:07:59,976 --> 01:08:02,644
Kate, people come here
on vacation
1312
01:08:02,679 --> 01:08:04,846
and suddenly
they see their entire world
1313
01:08:04,881 --> 01:08:06,514
in a different light,
but you said it yourself
1314
01:08:06,550 --> 01:08:08,450
this is fantasy.
1315
01:08:09,286 --> 01:08:11,619
It's not real.
1316
01:08:11,655 --> 01:08:13,955
Eric seems like a great guy.
1317
01:08:13,990 --> 01:08:16,024
If you say no, you might be
throwing away something great.
1318
01:08:18,895 --> 01:08:20,128
You seem surprised.
1319
01:08:21,431 --> 01:08:23,465
Just not
what I was expecting to hear.
1320
01:08:25,335 --> 01:08:28,603
Guess...I don't know
what I was expecting to hear.
1321
01:08:34,311 --> 01:08:36,978
Vacations are an escape.
1322
01:08:37,013 --> 01:08:39,481
That's all this was.
1323
01:08:39,516 --> 01:08:41,182
Well, what about you?
1324
01:08:41,251 --> 01:08:44,152
You escaped your life
a long time ago.
1325
01:08:44,187 --> 01:08:46,221
Now you've built this wall
so tightly around yourself
1326
01:08:46,256 --> 01:08:48,123
that you don't let anyone in.
1327
01:08:48,158 --> 01:08:50,892
But, Shep, some people want in.
1328
01:08:55,999 --> 01:08:58,566
You and me got caught up
in the moment.
1329
01:09:01,438 --> 01:09:04,372
The thing about moments is..
1330
01:09:04,407 --> 01:09:05,573
...they pass.
1331
01:09:09,579 --> 01:09:11,913
I gotta...do some packing.
1332
01:09:13,950 --> 01:09:16,050
Well, I better leave you to it.
1333
01:09:40,143 --> 01:09:43,144
It's your day off.
Pump the breaks a little.
1334
01:09:43,180 --> 01:09:45,079
You already got the promotion.
1335
01:09:45,148 --> 01:09:47,549
Hardest working man
in the resorts game.
1336
01:09:47,584 --> 01:09:49,584
I'm just leaving some notes
for you.
1337
01:09:49,653 --> 01:09:52,520
- Not that you need them.
- Thanks, boss.
1338
01:09:52,556 --> 01:09:54,989
Uh, hey, Bob, is it okay
if today is my last day?
1339
01:09:55,025 --> 01:09:57,358
I got you covered. No problem.
1340
01:09:57,394 --> 01:09:58,860
You're a class act, Shep.
1341
01:09:58,895 --> 01:10:00,528
I don't know
what we're gonna do without you.
1342
01:10:00,564 --> 01:10:03,131
Ah, you'll be just fine,
Chloe may be half my height
1343
01:10:03,166 --> 01:10:06,367
but she's twice as smart
and three times as charming.
1344
01:10:06,436 --> 01:10:09,370
Okay, if I stay here another
minute, I'm gonna start bawling
1345
01:10:09,439 --> 01:10:12,840
so adios, Shep.
You're the best.
1346
01:10:14,344 --> 01:10:15,910
You are.
1347
01:10:15,946 --> 01:10:18,913
Hey, you keep thinkin'
outside the box like you do
1348
01:10:18,949 --> 01:10:20,848
you'll be running the show
in no time.
1349
01:10:25,355 --> 01:10:26,955
You sure about this?
1350
01:10:26,990 --> 01:10:28,423
Ah, I kind of have a knack
for knowing
1351
01:10:28,458 --> 01:10:31,426
when it's time to go.
It's time.
1352
01:10:31,461 --> 01:10:34,128
Did I ever tell you what brought
me down here so many years ago?
1353
01:10:34,164 --> 01:10:36,598
Let me guess. To forget a girl?
1354
01:10:36,633 --> 01:10:39,934
Please. Job opportunity.
1355
01:10:39,970 --> 01:10:41,102
To forget a girl.
1356
01:10:42,138 --> 01:10:43,771
Look, I get it.
1357
01:10:43,807 --> 01:10:46,641
A rolling stone has to roll
and all that jazz.
1358
01:10:46,710 --> 01:10:48,076
'And whatever it is
that you're searching for'
1359
01:10:48,111 --> 01:10:49,978
I really hope that you find it.
1360
01:10:50,046 --> 01:10:52,313
'But remember that occasionally
you should stop'
1361
01:10:52,382 --> 01:10:54,916
to read the signs along the way.
1362
01:10:54,951 --> 01:10:56,017
Meaning?
1363
01:10:57,387 --> 01:11:00,121
Well, take it for an old lifer.
1364
01:11:00,190 --> 01:11:01,923
'Sometimes you try so hard
to find that one thing'
1365
01:11:01,958 --> 01:11:04,092
that's gonna make you happy
that you miss it
1366
01:11:04,127 --> 01:11:06,060
when it lands right on your lap.
1367
01:11:07,831 --> 01:11:09,764
'Just think about it.'
1368
01:11:34,491 --> 01:11:38,059
Hi, Kate. Do you have time
to tell us another story now?
1369
01:11:38,128 --> 01:11:39,193
Um..
1370
01:11:41,131 --> 01:11:44,999
You know what? Sure.
I think I can manage something.
1371
01:11:45,035 --> 01:11:46,801
You guys have a seat.
1372
01:11:49,706 --> 01:11:51,939
Let's see. Let me think.
1373
01:11:53,877 --> 01:11:55,043
Hm.
1374
01:11:59,416 --> 01:12:01,516
Hm. Okay.
1375
01:12:01,584 --> 01:12:03,484
This is a story about a princess
1376
01:12:03,520 --> 01:12:06,521
and a choice
between two handsome princes.
1377
01:12:06,589 --> 01:12:09,791
One prince was...royal
1378
01:12:09,826 --> 01:12:12,794
ambitious, successful
1379
01:12:12,829 --> 01:12:16,297
for building big castles
all over the land.
1380
01:12:16,333 --> 01:12:18,499
He had
all the princely qualities
1381
01:12:18,568 --> 01:12:20,902
that most princesses
usually love.
1382
01:12:23,073 --> 01:12:27,041
But the other prince, he was
fun-loving and adventurous
1383
01:12:27,077 --> 01:12:29,477
and he made the princess laugh
1384
01:12:29,546 --> 01:12:33,047
but his castle
was just made of sand.
1385
01:12:33,083 --> 01:12:37,151
One day, the ambitious prince
1386
01:12:37,220 --> 01:12:39,554
he asked the princess
to marry him.
1387
01:12:39,589 --> 01:12:41,723
That was something she wanted..
1388
01:12:43,727 --> 01:12:45,927
...but somehow
1389
01:12:45,962 --> 01:12:49,597
she just couldn't cross
the drawbridge.
1390
01:12:51,034 --> 01:12:53,000
Gazing up at the big castle..
1391
01:12:54,604 --> 01:12:55,937
...her mind kept wandering back
1392
01:12:56,005 --> 01:12:58,206
to the castle of sand
on the beach.
1393
01:12:59,442 --> 01:13:00,441
And so..
1394
01:13:02,178 --> 01:13:03,911
- Excuse me a minute.
- Yeah.
1395
01:13:06,916 --> 01:13:10,852
I'm sorry, but I have to go.
1396
01:13:10,887 --> 01:13:12,854
But how does the story end?
1397
01:13:15,692 --> 01:13:17,658
You know, I'll tell you
when I find out.
1398
01:13:21,131 --> 01:13:24,165
Well, well, I'm sorry
this trip has gone so sideways.
1399
01:13:26,503 --> 01:13:29,971
Look, the other night
when I proposed to you..
1400
01:13:30,006 --> 01:13:33,007
...I admit, I messed up.
1401
01:13:33,042 --> 01:13:35,610
Yeah, it was rushed
and I don't blame you
1402
01:13:35,645 --> 01:13:37,545
for asking me for more time..
1403
01:13:39,482 --> 01:13:41,382
...but I wanna fix that.
1404
01:13:46,089 --> 01:13:49,323
Eric, it's...stunning.
1405
01:13:49,359 --> 01:13:52,293
Yeah? Well, we're good together.
1406
01:13:52,328 --> 01:13:54,962
And you got to admit,
with our careers on the rise
1407
01:13:54,998 --> 01:13:57,899
it's gonna be a win
for both of us.
1408
01:13:57,934 --> 01:14:00,268
- A win?
- Absolutely.
1409
01:14:00,303 --> 01:14:02,303
And then we'll be part
of the club.
1410
01:14:02,338 --> 01:14:05,440
A married power couple
ready to take on the world.
1411
01:14:05,475 --> 01:14:08,443
So this is..
1412
01:14:08,478 --> 01:14:10,445
- It's all about our careers?
- No.
1413
01:14:10,480 --> 01:14:14,048
But you got to admit,
it's not gonna hurt.
1414
01:14:14,083 --> 01:14:17,885
Maybe I don't want my life
defined by work anymore.
1415
01:14:19,422 --> 01:14:22,190
I've just been realizing
a lot of things lately
1416
01:14:22,225 --> 01:14:25,893
things that I had forgotten
about myself. I mean..
1417
01:14:25,929 --> 01:14:30,531
I like fun,
adventure, creativity..
1418
01:14:30,567 --> 01:14:32,700
...and not having my thoughts
be all about numbers
1419
01:14:32,735 --> 01:14:34,469
when I close my eyes.
1420
01:14:34,537 --> 01:14:38,039
Maybe I'm just more of an otter
than a duck.
1421
01:14:38,074 --> 01:14:39,507
Now what?
1422
01:14:41,244 --> 01:14:42,944
You know, from my story.
1423
01:14:43,012 --> 01:14:44,846
Yeah, yeah, of course.
1424
01:14:50,820 --> 01:14:52,420
- I can't accept this.
- Sweetheart.
1425
01:14:52,489 --> 01:14:54,021
Did I do something wrong?
1426
01:14:54,057 --> 01:14:57,758
No. No, neither of us did.
1427
01:14:57,827 --> 01:15:02,330
It's just becoming clear
that we're very different people
1428
01:15:02,365 --> 01:15:04,332
who want different things.
1429
01:15:06,736 --> 01:15:09,737
You're gonna find a woman who
wants the same things you do.
1430
01:15:13,776 --> 01:15:15,810
I'm just not that woman.
1431
01:15:17,680 --> 01:15:18,980
I'm sorry.
1432
01:15:41,771 --> 01:15:44,939
Oh. Uh, I'm sorry. Is Shep here?
1433
01:15:45,008 --> 01:15:47,708
- No.
- Do you know where he is?
1434
01:15:47,744 --> 01:15:50,478
Uh, well,
he just gave his notice
1435
01:15:50,513 --> 01:15:54,682
and basically packed up
and left.
1436
01:15:54,717 --> 01:15:56,417
- That quick?
- Well, our Shep.
1437
01:15:56,486 --> 01:15:59,554
That's the way he is.
He's not very good at goodbyes.
1438
01:15:59,589 --> 01:16:01,255
Do you know
how long ago he left?
1439
01:16:01,324 --> 01:16:03,724
Yeah, about, uh, an hour ago.
1440
01:16:05,328 --> 01:16:07,495
He went to the plaza
to grab a bus to the airport.
1441
01:16:07,530 --> 01:16:09,297
If you hurry.
1442
01:16:09,332 --> 01:16:11,198
- Can you call me a cab?
- I believe I can.
1443
01:16:18,608 --> 01:16:20,107
Here. Gracias.
1444
01:17:30,246 --> 01:17:33,481
Hate to break it to you, but
those wishes rarely come true.
1445
01:17:33,516 --> 01:17:36,817
I thought you left already.
1446
01:17:36,853 --> 01:17:39,220
Yeah. Missed the bus.
1447
01:17:39,255 --> 01:17:41,188
Next one will be along shortly.
1448
01:17:41,224 --> 01:17:45,259
- Where is Eric?
- I broke it off.
1449
01:17:45,328 --> 01:17:48,963
He's a great guy,
just not the guy.
1450
01:17:48,998 --> 01:17:50,398
I see that now.
1451
01:17:52,468 --> 01:17:55,736
I've felt more like myself
in the last few days
1452
01:17:55,805 --> 01:17:58,372
than in the last ten years,
and in a huge way
1453
01:17:58,408 --> 01:18:01,142
that's, that's due to you.
1454
01:18:02,612 --> 01:18:04,879
- I don't know.
- Oh, I do.
1455
01:18:04,947 --> 01:18:07,448
You helped me rediscover
who I am..
1456
01:18:09,385 --> 01:18:12,153
...what I'm passionate about,
what makes me happy..
1457
01:18:13,956 --> 01:18:16,624
...who makes me happy.
1458
01:18:16,659 --> 01:18:19,360
Come on, Kate,
we talked about this.
1459
01:18:19,429 --> 01:18:21,796
- It's just--
- A fantasy?
1460
01:18:21,831 --> 01:18:24,832
No. No, you're wrong.
1461
01:18:24,867 --> 01:18:25,966
There's..
1462
01:18:28,137 --> 01:18:30,571
...there's something real here.
1463
01:18:33,943 --> 01:18:36,811
If you don't feel it,
I'll, I'll walk away.
1464
01:18:44,654 --> 01:18:47,621
Look, I, I get it.
1465
01:18:47,657 --> 01:18:48,989
You've been hurt..
1466
01:18:50,626 --> 01:18:53,761
...but if you get on that bus
right now..
1467
01:18:53,796 --> 01:18:56,797
...then it might be you
who's throwing away something
1468
01:18:56,866 --> 01:18:58,099
really good.
1469
01:18:59,969 --> 01:19:02,103
So please let me in.
1470
01:19:08,377 --> 01:19:09,744
I should go.
1471
01:19:10,546 --> 01:19:11,679
Hey.
1472
01:19:13,950 --> 01:19:16,083
You said this..
1473
01:19:16,119 --> 01:19:18,319
...was to help find your way
when you're lost.
1474
01:19:23,526 --> 01:19:25,159
I hope it works.
1475
01:20:12,241 --> 01:20:14,108
Kate. Hold up.
1476
01:20:19,749 --> 01:20:21,148
I forgot something.
1477
01:20:34,363 --> 01:20:36,297
I've been waiting 20 years
to do that..
1478
01:20:36,365 --> 01:20:39,200
You know, I think I have, too.
1479
01:20:43,206 --> 01:20:44,705
What about Tahiti?
1480
01:20:45,608 --> 01:20:46,941
Never heard of it.
1481
01:20:49,545 --> 01:20:51,745
Besides..
1482
01:20:51,781 --> 01:20:53,781
...I think I found
everything I need right here.
1483
01:21:19,375 --> 01:21:21,008
Thank you.
1484
01:21:21,043 --> 01:21:23,978
Ah, fresh air, warm breeze.
I've missed this place.
1485
01:21:24,013 --> 01:21:26,780
Ah. I know what you mean.
Another perfect day.
1486
01:21:26,816 --> 01:21:28,949
- Ah, thank you.
- Ah, thank you.
1487
01:21:28,985 --> 01:21:30,384
I say we hit the beach running.
1488
01:21:30,453 --> 01:21:32,820
- Yeah?
- Snorkeling on the reef.
1489
01:21:32,855 --> 01:21:34,388
Let's take a catamaran tour?
1490
01:21:34,457 --> 01:21:36,523
I don't know, I was thinkin'
about lounging by the pool
1491
01:21:36,559 --> 01:21:37,858
maybe doin' a little paperwork.
1492
01:21:37,894 --> 01:21:39,260
Not funny.
1493
01:21:39,295 --> 01:21:40,294
- Mm-hmm?
- No.
1494
01:21:40,329 --> 01:21:41,495
Welcome to paradise.
1495
01:21:41,530 --> 01:21:44,765
Ah, there's a familiar face.
1496
01:21:44,800 --> 01:21:46,934
Shep tells me that
you're activities director now.
1497
01:21:46,969 --> 01:21:48,002
- 'Congratulations.'
- Thanks.
1498
01:21:48,037 --> 01:21:49,169
'That didn't take long.'
1499
01:21:49,205 --> 01:21:51,372
Well, I was taught by the best.
1500
01:21:51,440 --> 01:21:54,675
'So great to have you two
back here.'
1501
01:21:54,744 --> 01:21:57,111
I see
you have the honeymoon package.
1502
01:21:57,146 --> 01:21:58,679
So how's family law
treating you, Shep?
1503
01:21:58,748 --> 01:22:00,915
Well, to be honest,
it took a little getting used to
1504
01:22:00,950 --> 01:22:02,082
wearing a suit again
1505
01:22:02,118 --> 01:22:03,751
but it's a pretty
incredible feeling
1506
01:22:03,786 --> 01:22:05,252
bringing people together.
1507
01:22:05,288 --> 01:22:06,987
I think I found my calling.
1508
01:22:07,056 --> 01:22:08,756
That's great.
1509
01:22:08,791 --> 01:22:12,126
Excuse me, miss. Is this you?
1510
01:22:12,161 --> 01:22:14,929
- 'Yeah.'
- Would you sign my book?
1511
01:22:14,964 --> 01:22:16,764
Sure.
1512
01:22:16,799 --> 01:22:18,899
- What's your name, honey?
- Josephine.
1513
01:22:18,935 --> 01:22:20,868
Josephine. Perfect.
1514
01:22:24,307 --> 01:22:26,307
There you go.
1515
01:22:26,375 --> 01:22:29,410
And remember, Josephine,
just like Peg the Platypus
1516
01:22:29,445 --> 01:22:31,712
you can choose to be
whoever you wanna be.
1517
01:22:48,331 --> 01:22:51,365
Feels kind of funny
to be here as a guest.
1518
01:22:51,400 --> 01:22:54,435
I guess this won't be
a working vacation.
1519
01:22:54,503 --> 01:22:57,671
You know what?
That suits me just fine.
112728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.