All language subtitles for Summer of Sangaile (Sangailes vasara) 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,356 --> 00:03:13,657 "SANGAIL�" 2 00:03:55,068 --> 00:03:56,229 �Buena suerte! 3 00:04:29,336 --> 00:04:31,362 �Quieres un boleto para la t�mbola? 4 00:04:31,972 --> 00:04:33,463 No me digas que no. 5 00:04:41,582 --> 00:04:42,572 Gracias. 6 00:04:47,354 --> 00:04:48,947 Para ganar el boleto ganador 7 00:04:49,289 --> 00:04:51,315 necesitamos una persona altruista. 8 00:04:51,525 --> 00:04:53,790 Como dicen los franceses: 9 00:04:54,161 --> 00:04:55,595 "Una mano inocente." 10 00:05:06,707 --> 00:05:08,835 N�mero 17. 11 00:05:10,677 --> 00:05:14,845 El n�mero 17 ha sido invitado a volar 12 00:05:15,449 --> 00:05:20,882 con el multi campe�n del mundo Jurgis Kairysi. 13 00:05:42,209 --> 00:05:44,474 �Ad�nde vas? Eres la n�mero 17. 14 00:05:54,221 --> 00:05:55,314 Soy Aust�. 15 00:05:55,856 --> 00:05:56,721 Sangail�. 16 00:06:04,097 --> 00:06:05,224 Gracias. 17 00:06:07,501 --> 00:06:09,834 Trabajo todo el verano en la cafeter�a de la central el�ctrica. 18 00:06:10,170 --> 00:06:11,798 Pasa por un caf� cuando gustes. 19 00:09:37,744 --> 00:09:38,768 Hola. 20 00:09:45,218 --> 00:09:46,982 Un cometa en la nieve. 21 00:09:48,989 --> 00:09:50,313 Voy por una cuchara. 22 00:09:55,095 --> 00:09:56,358 Gracias. 23 00:10:10,610 --> 00:10:11,737 �Vives lejos de aqu�? 24 00:10:12,012 --> 00:10:13,105 En Vilna. 25 00:10:14,781 --> 00:10:17,273 Pero mis padres tienen una carsa cerca. 26 00:10:22,689 --> 00:10:25,716 Casi termino. Mis amigas y yo iremos a la playa. 27 00:10:28,194 --> 00:10:29,787 �Quieres venir con nosotras? 28 00:10:30,330 --> 00:10:31,354 De acuerdo. 29 00:10:38,204 --> 00:10:39,570 �Hola! 30 00:10:41,207 --> 00:10:43,403 Sangail�, Migl�, Leva y Saulius. 31 00:12:18,304 --> 00:12:19,465 Este deber�a quedarte. 32 00:12:19,773 --> 00:12:21,235 No me meter�, tengo fr�o. 33 00:12:21,441 --> 00:12:23,410 Te calentar�s en el agua. 34 00:12:24,144 --> 00:12:25,806 Mira el calor que tenemos. 35 00:12:27,747 --> 00:12:28,908 �Tienes un cigarro? 36 00:12:33,787 --> 00:12:34,811 Y un encendedor. 37 00:15:20,787 --> 00:15:22,755 - Nos vemos. - Adi�s. 38 00:15:25,325 --> 00:15:26,418 �A Vilna? 39 00:15:26,759 --> 00:15:28,387 �Sabes d�nde est� el aer�dromo? 40 00:15:29,062 --> 00:15:30,928 Yo te lo muestro. 41 00:15:44,444 --> 00:15:45,104 �Qu�? 42 00:15:45,645 --> 00:15:47,443 Tus orejas son preciosas. 43 00:15:49,315 --> 00:15:50,476 De veras. 44 00:15:51,918 --> 00:15:53,546 Rec�gete el pelo. 45 00:16:10,770 --> 00:16:12,033 Es hermoso. 46 00:16:14,340 --> 00:16:15,433 Hermoso. 47 00:16:16,709 --> 00:16:17,870 Espera. 48 00:16:33,693 --> 00:16:34,854 Escucha. 49 00:16:40,633 --> 00:16:41,726 Vaya. 50 00:17:14,600 --> 00:17:15,932 Sangail�. 51 00:17:16,202 --> 00:17:17,033 Ven ac�. 52 00:17:17,236 --> 00:17:19,171 Es Sangail�. 53 00:17:21,541 --> 00:17:23,840 - Hola. - Hola, Sangail�. 54 00:17:24,177 --> 00:17:25,372 Buenas noches. 55 00:17:25,745 --> 00:17:26,838 �Ya est�s crecida! 56 00:17:27,547 --> 00:17:28,571 �No tienes hambre? 57 00:17:30,383 --> 00:17:34,914 La �ltima vez que te vi eras muy peque�a. 58 00:17:35,188 --> 00:17:36,816 �D�nde estabas tan tarde? 59 00:17:39,559 --> 00:17:40,720 �No puedes hablar? 60 00:17:40,927 --> 00:17:41,895 Estaba en la ciudad. 61 00:17:42,095 --> 00:17:44,064 �Por qu� eres tan dura con ella? 62 00:17:44,364 --> 00:17:45,662 Es obvio que no tienes hijos. 63 00:17:50,870 --> 00:17:54,136 Recuerda c�mo eras a su edad. 64 00:17:54,574 --> 00:17:57,100 Estaba sudando en el estudio de baile. 65 00:17:57,276 --> 00:17:58,972 Todo el d�a. 66 00:18:00,580 --> 00:18:03,550 Mis pies sangraban y mis piernas estaban adoloridas. 67 00:18:06,052 --> 00:18:09,045 No ten�a tiempo ni para salir. 68 00:18:10,323 --> 00:18:12,588 D�jala disfrutar sus vacaciones. 69 00:18:15,061 --> 00:18:16,893 �Hiciste amigos? 70 00:18:18,564 --> 00:18:20,032 �Son de Vilna? 71 00:18:20,266 --> 00:18:23,031 Dinos lo que haces. �Qu� estudias? 72 00:18:23,269 --> 00:18:25,864 Va a dejar la escuela el siguiente a�o. 73 00:18:28,241 --> 00:18:30,938 �Ya sabes qu� es lo que har�s despu�s? 74 00:18:33,913 --> 00:18:35,074 Ser� puta. 75 00:20:31,097 --> 00:20:32,793 Hola, es Auste. 76 00:20:33,065 --> 00:20:33,930 �C�mo est�s? 77 00:20:34,233 --> 00:20:37,670 Hice un mont�n de gelatina. �Me ayudar�as a com�rmela? 78 00:20:43,276 --> 00:20:45,404 �Bienvenida a Palm Beach! 79 00:20:48,781 --> 00:20:51,148 El c�digo es 714. 80 00:21:05,298 --> 00:21:06,961 - Hola. - Hola. 81 00:21:09,569 --> 00:21:10,593 Ya regreso. 82 00:21:11,837 --> 00:21:12,964 Estamos solas. 83 00:21:13,239 --> 00:21:15,105 Mi madre se fue por unos d�as. 84 00:21:36,829 --> 00:21:38,263 - Disfruta. - Gracias. 85 00:22:19,972 --> 00:22:21,235 �Tomaste estas fotos? 86 00:22:21,407 --> 00:22:22,375 S�. 87 00:22:40,092 --> 00:22:42,118 �Hiciste toda esa ropa? 88 00:22:44,664 --> 00:22:45,495 S�. 89 00:22:56,442 --> 00:22:57,866 S�bete. 90 00:23:24,103 --> 00:23:26,072 Desv�stete, te voy a medir. 91 00:23:34,113 --> 00:23:35,376 Qu�tate la camisa. 92 00:23:59,572 --> 00:24:01,200 Baja tus hombros. 93 00:25:17,883 --> 00:25:19,473 As� est� bien. 94 00:25:54,553 --> 00:25:55,987 �C�mo se llama esto? 95 00:26:01,060 --> 00:26:03,154 "El secreto profundo del lago." 96 00:26:04,563 --> 00:26:06,691 Dios, tengo que ir a trabajar. 97 00:28:00,412 --> 00:28:01,846 Hola, Sangail�. 98 00:28:09,021 --> 00:28:10,387 Es whisky, chicos. 99 00:28:13,926 --> 00:28:16,953 Sangail�, estamos contando historias de terror. 100 00:28:18,263 --> 00:28:19,390 Es tu turno. 101 00:28:19,665 --> 00:28:20,291 Toma. 102 00:28:22,067 --> 00:28:24,434 �Qui�n estaba viviendo en tu closet? 103 00:28:27,840 --> 00:28:28,637 Bajo tu cama. 104 00:28:29,108 --> 00:28:31,134 En mi casa. Bajo mi cama. 105 00:28:31,510 --> 00:28:32,842 Es incluso m�s aterrador. 106 00:28:33,012 --> 00:28:33,775 �Chicos! 107 00:28:33,879 --> 00:28:35,711 �Encontr� una lombriz solitaria! 108 00:28:36,115 --> 00:28:36,810 �Qu�? 109 00:28:37,049 --> 00:28:39,484 Una lombriz en el pez. 110 00:28:40,285 --> 00:28:41,810 Quiz�s es una tenia. 111 00:28:43,122 --> 00:28:44,886 �Qu� asco! �Mira! 112 00:28:45,424 --> 00:28:47,859 �Vaya! �Es asombroso! 113 00:28:52,865 --> 00:28:54,060 Saulius, si�ntate. 114 00:28:57,936 --> 00:29:00,064 Est�s muy cerca de la lombriz. 115 00:29:00,739 --> 00:29:01,672 Recu�state. 116 00:29:05,210 --> 00:29:06,644 Est� acostado al lado del gusano. 117 00:29:08,714 --> 00:29:09,545 T�malo. 118 00:29:10,582 --> 00:29:11,606 T�malo. 119 00:29:11,917 --> 00:29:13,351 �T�malo! �T�malo! 120 00:29:13,719 --> 00:29:15,085 �Hablas en serio? 121 00:29:15,320 --> 00:29:16,982 �Hazlo! �Hazlo! �Hazlo! 122 00:29:17,923 --> 00:29:19,255 �Puedes hacerlo! 123 00:29:20,659 --> 00:29:21,649 Puedo hacerlo. 124 00:29:42,815 --> 00:29:44,579 Se est� moviendo. 125 00:29:54,426 --> 00:29:55,223 �No! 126 00:30:36,335 --> 00:30:37,359 �Adi�s! 127 00:30:38,203 --> 00:30:39,569 - Nos vemos. - Gracias. 128 00:31:29,221 --> 00:31:30,245 Sin resentimientos. 129 00:31:30,923 --> 00:31:31,947 Nos vemos. 130 00:33:28,040 --> 00:33:29,338 �Puedo o�rlo? 131 00:33:29,574 --> 00:33:31,167 - �Qu�? - El caracol. 132 00:33:47,359 --> 00:33:48,556 �Para m�? 133 00:34:00,605 --> 00:34:02,437 �Posar�as para m�? 134 00:34:03,775 --> 00:34:05,107 Pero ya la viste. 135 00:34:09,748 --> 00:34:11,182 �Te hiciste eso? 136 00:34:13,618 --> 00:34:14,745 �C�mo? 137 00:34:15,387 --> 00:34:16,719 Con un comp�s. 138 00:34:18,623 --> 00:34:19,989 �Por qu�? 139 00:34:40,545 --> 00:34:42,377 14 y 17. 140 00:34:44,883 --> 00:34:47,148 17, como tu n�mero de la t�mbola. 141 00:34:50,789 --> 00:34:54,226 3 m�s en ese brazo y tendr�s 17 en ambos lados. 142 00:35:11,309 --> 00:35:13,437 Ahora baja un poco y m�rame. 143 00:35:17,582 --> 00:35:18,742 Bien. 144 00:35:47,846 --> 00:35:49,114 �Hola! 145 00:35:49,347 --> 00:35:51,612 No te molestes porque nos demoremos. 146 00:36:24,149 --> 00:36:26,015 Anoche so�� contigo. 147 00:36:28,553 --> 00:36:30,181 Me cortaba. 148 00:36:30,655 --> 00:36:32,123 El comp�s se cay� al agua. 149 00:36:32,991 --> 00:36:34,857 Me zambull�a. 150 00:36:35,360 --> 00:36:36,293 M�s y m�s. 151 00:36:36,828 --> 00:36:39,491 No pod�a hallarlo por ninguna parte. 152 00:36:40,198 --> 00:36:42,793 Algo empez� a burbujear. 153 00:36:44,369 --> 00:36:45,667 Era un caracol. 154 00:36:46,505 --> 00:36:49,641 El que ten�as en tu pelo. 155 00:44:34,138 --> 00:44:35,333 Cierra los ojos. 156 00:44:49,988 --> 00:44:51,957 Cuando lo hice la primera vez, 157 00:44:52,323 --> 00:44:56,590 fue luego de que mi madre me dijo que no merec�a mi nombre. 158 00:44:57,562 --> 00:45:00,498 Porque mi nombre significa "Fuerza". 159 00:45:02,734 --> 00:45:07,671 Y recuerdo que iba para la piscina y estaba apurada. 160 00:45:08,339 --> 00:45:10,934 Estaba caminando junto a una cerca de alambre. 161 00:45:11,776 --> 00:45:14,439 Un alambre sobresal�a. 162 00:45:15,213 --> 00:45:16,841 Todo pas� muy r�pido. 163 00:45:18,883 --> 00:45:21,079 No recuerdo nada. 164 00:45:22,086 --> 00:45:26,289 Puse mi brazo por encima del alambre. 165 00:45:33,531 --> 00:45:36,968 La siguiente vez, lo hice en casa, lo plane�. 166 00:45:47,779 --> 00:45:49,873 �Realmente lo har�as por m�? 167 00:45:50,982 --> 00:45:52,115 S�. 168 00:45:54,318 --> 00:45:56,412 S�lo si te detienes a los 17. 169 00:45:58,723 --> 00:46:00,214 Quedan tres entonces. 170 00:46:01,559 --> 00:46:03,994 Ni uno m�s. Lo juraste. 171 00:46:14,806 --> 00:46:15,830 Uno. 172 00:46:21,679 --> 00:46:22,703 Dos. 173 00:46:34,625 --> 00:46:35,888 Tres. 174 00:52:13,531 --> 00:52:14,692 Sangail�. 175 00:52:17,601 --> 00:52:19,467 Tienes visita. 176 00:52:27,445 --> 00:52:28,913 �Tu madre era una bailarina? 177 00:52:29,113 --> 00:52:30,381 S�. 178 00:52:46,330 --> 00:52:47,525 �Qu� son estos? 179 00:52:47,865 --> 00:52:48,991 Basura. 180 00:52:54,238 --> 00:52:56,434 Tengo una nueva idea de vestido para ti. 181 00:53:02,046 --> 00:53:03,139 �Puedo? 182 00:53:16,093 --> 00:53:17,527 �Est�s metida en esto? 183 00:53:27,938 --> 00:53:30,203 �Por qu� te negaste a volar la �ltima vez? 184 00:53:32,376 --> 00:53:33,503 Soy est�pida. 185 00:53:43,020 --> 00:53:44,613 Te hipnotizar�. 186 00:53:51,428 --> 00:53:52,589 Cierra los ojos. 187 00:53:54,031 --> 00:53:56,000 Y respira conmigo. 188 00:53:58,969 --> 00:54:02,167 Ahora, contar� hasta 17. 189 00:54:02,706 --> 00:54:04,572 Y cuando lleguemos a 17, 190 00:54:05,276 --> 00:54:07,040 ya no ser�s m�s est�pida. 191 00:54:08,078 --> 00:54:09,011 Uno... 192 00:54:16,453 --> 00:54:17,751 �Lo has hecho? 193 00:54:17,955 --> 00:54:19,480 - No. - �Por qu�? 194 00:54:21,225 --> 00:54:22,716 Porque tengo v�rtigo. 195 00:54:26,897 --> 00:54:28,866 �No puedes enfrentarlo? 196 00:55:10,674 --> 00:55:13,109 Espera, dame tu mano. 197 00:55:14,178 --> 00:55:16,511 Vamos. Si�ntate. 198 00:55:23,153 --> 00:55:24,519 Bien. 199 00:55:25,723 --> 00:55:28,090 Nos podremos el paraca�das. 200 00:55:28,459 --> 00:55:30,223 Esta es la correa. 201 00:55:30,961 --> 00:55:33,795 Aqu� est� el cintur�n de seguridad del avi�n. 202 00:55:34,665 --> 00:55:39,262 Si hace falta, hay que quitar esto y desabrochar el cintur�n. 203 00:55:40,904 --> 00:55:46,310 Si alguna vez saltas, primero est� el mango. 204 00:55:46,543 --> 00:55:49,172 Abrimos la cubierta, desabrochamos el cintur�n y salimos. 205 00:55:49,513 --> 00:55:51,675 Y una vez que estemos lo suficientemente lejos del avi�n, 206 00:55:52,349 --> 00:55:53,942 tiramos de la hebilla. 207 00:55:55,152 --> 00:55:58,316 Ahora, cuando hay gravedad elevada al final de cada vuelta, 208 00:55:58,555 --> 00:56:01,218 tienes que contraer tus abdominales. 209 00:56:01,558 --> 00:56:05,654 Eso evita una acumulaci�n de sangre, para que no te desmayes. 210 00:56:06,997 --> 00:56:08,522 �No m�s preguntas? 211 00:56:08,766 --> 00:56:10,462 Lista. 212 00:56:11,068 --> 00:56:13,537 Bien, luego cerraremos la cubierta, 213 00:56:14,238 --> 00:56:16,605 Yo me subir� y saldremos. 214 00:58:23,400 --> 00:58:24,724 �Haz que pare! 215 00:59:10,547 --> 00:59:12,675 Lo intentar�s otra vez. 216 00:59:15,185 --> 00:59:16,209 Ser� mejor. 217 00:59:16,386 --> 00:59:18,118 �D�jame en paz! 218 00:59:24,528 --> 00:59:26,394 Estoy segura de que puedes, te conozco. 219 00:59:26,730 --> 00:59:28,722 �No me conoces! Deja de hablar de m�. 220 00:59:28,966 --> 00:59:29,990 �Por qu� dices eso? 221 00:59:30,267 --> 00:59:32,293 �No quiero volver a verte! 222 01:03:27,204 --> 01:03:28,968 �Por qu� haces tantos? 223 01:03:30,974 --> 01:03:32,670 �Te gustan? 224 01:03:47,124 --> 01:03:50,925 �Por qu� le pones az�car y sal? 225 01:04:37,274 --> 01:04:39,266 �C�mo se siente bailar en el escenario? 226 01:04:52,422 --> 01:04:54,288 Es simplemente... 227 01:04:58,595 --> 01:05:00,086 Indescriptible. 228 01:05:07,904 --> 01:05:09,099 �Lo extra�as? 229 01:05:14,110 --> 01:05:15,601 Creo que fue... 230 01:05:19,950 --> 01:05:22,818 El momento m�s real que he tenido. 231 01:05:25,822 --> 01:05:26,846 Sabes... 232 01:05:28,325 --> 01:05:30,191 Cuando est�s detr�s del escenario.... 233 01:05:32,495 --> 01:05:35,090 Y est�s esperando para entrar... 234 01:05:47,911 --> 01:05:50,676 Se siente como si el coraz�n fuera a estallar. 235 01:05:59,256 --> 01:06:01,122 Pero una vez que est�s ah�... 236 01:06:04,461 --> 01:06:07,761 Todo desaparece completamente. 237 01:06:12,168 --> 01:06:14,501 No hay m�s gravedad. 238 01:06:16,706 --> 01:06:17,969 Te elevas. 239 01:06:24,547 --> 01:06:28,811 Te disuelves con la m�sica. 240 01:06:32,856 --> 01:06:35,451 Ese momento te transporta. 241 01:06:51,141 --> 01:06:52,666 �Qu� me pasa? 242 01:07:13,897 --> 01:07:15,388 �Me puede dar un cometa en la nieve? 243 01:07:15,565 --> 01:07:17,694 �Cometa en la nieve? 244 01:07:18,568 --> 01:07:20,696 No tenemos eso. Todo lo que tenemos est� ah�. 245 01:07:32,549 --> 01:07:34,575 �C�mo hago para que me hables? 246 01:07:35,785 --> 01:07:37,879 S�lo piensas en ti misma. 247 01:07:48,398 --> 01:07:50,264 Me lastimaste. 248 01:08:06,616 --> 01:08:07,811 Lo siento. 249 01:08:17,260 --> 01:08:20,355 Sabes que nadie te va a entender mejor que yo. 250 01:08:21,798 --> 01:08:22,822 Lo s�. 251 01:09:02,872 --> 01:09:03,635 Basta. 252 01:09:03,940 --> 01:09:04,635 No. 253 01:09:19,355 --> 01:09:20,482 Come. 254 01:09:29,632 --> 01:09:30,965 Dije que comieras. 255 01:18:34,210 --> 01:18:35,234 Hola. 256 01:18:36,712 --> 01:18:38,203 Quiero intentarlo otra vez. 257 01:18:39,849 --> 01:18:41,818 Hoy no es posible. 258 01:18:42,351 --> 01:18:43,785 Ma�ana al mediod�a. 259 01:18:43,953 --> 01:18:44,750 Est� bien. 260 01:20:52,214 --> 01:20:53,876 Gracias por ser t�. 261 01:21:17,873 --> 01:21:21,366 Dos a�os despu�s... 262 01:21:23,913 --> 01:21:26,781 Niv�lalo, ahora gira hacia atr�s. 263 01:21:27,216 --> 01:21:28,047 Suave. 264 01:21:28,184 --> 01:21:30,153 Despu�s s�, una acrobacia. 265 01:21:30,853 --> 01:21:32,344 Gira. Detente. 266 01:21:33,255 --> 01:21:36,419 Ahora vertical. Sostenlo, sostenlo. 267 01:21:36,725 --> 01:21:40,059 Y nos movemos a la velocidad adecuada. 268 01:21:40,262 --> 01:21:42,390 Sigue as�. Hacia atr�s. 269 01:21:42,965 --> 01:21:45,457 Luego, una vuelta hacia arriba. 270 01:21:46,068 --> 01:21:48,367 Giramos, nos mantenemos otra vez. 271 01:21:48,737 --> 01:21:50,228 Despu�s el nivel de las alas. 272 01:21:50,873 --> 01:21:54,241 Mantenlo firme y tira hacia atr�s. 273 01:21:55,377 --> 01:21:56,572 Tira para atr�s. 274 01:21:59,448 --> 01:22:00,814 Y haces dos acrobacias. 275 01:22:02,885 --> 01:22:03,875 De acuerdo. 276 01:22:04,320 --> 01:22:06,016 Te veo en el avi�n. 277 01:22:13,095 --> 01:22:14,586 �Por qu� no llamaste? 278 01:22:26,675 --> 01:22:27,836 Eres tan... 279 01:22:28,110 --> 01:22:29,600 V�monos. 280 01:22:56,472 --> 01:22:58,100 Pronto tienes los ex�menes. 281 01:23:04,380 --> 01:23:05,678 Ya se terminaron. 282 01:23:06,015 --> 01:23:07,439 Vaya. 283 01:23:08,851 --> 01:23:10,285 Me admitieron. 284 01:23:12,721 --> 01:23:14,155 �Felicidades! 285 01:23:15,124 --> 01:23:16,592 Es genial. 286 01:23:21,730 --> 01:23:23,892 El tiempo vuela muy r�pido. 287 01:23:27,069 --> 01:23:30,096 El Campeonato viene pronto. Entrenamos mucho. 288 01:23:30,406 --> 01:23:32,204 Pas� todo el tiempo aqu�. 289 01:23:35,978 --> 01:23:37,139 �Qu� trajiste? 290 01:23:37,646 --> 01:23:40,011 - Mi trabajo. - Mu�stramelo. 291 01:24:49,485 --> 01:24:50,809 Es hora de irme. 292 01:25:31,210 --> 01:25:33,586 - �Est� bien? - Bien. 293 01:27:01,294 --> 01:27:58,057 -:-[Traducido por Axel7902]-:- 18714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.