Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,018 --> 00:01:33,112
Jeepers. That was seriously scary.
2
00:01:33,288 --> 00:01:34,880
Come on, let's go again.
3
00:01:35,523 --> 00:01:38,549
Uh... Let's not and say we didn't.
4
00:01:38,960 --> 00:01:39,984
I'm with Daphne.
5
00:01:40,161 --> 00:01:44,564
The Ghost Coaster is by far the scariest
ride at the Halloween Carnival.
6
00:01:47,269 --> 00:01:51,865
Are you kidding? Like, that ride
put the "easy" in "cheesy."
7
00:01:52,040 --> 00:01:55,669
Yeah. Easy.
8
00:01:56,745 --> 00:01:59,805
Are you sure you weren't just
a little bit scared?
9
00:01:59,981 --> 00:02:05,442
- By all the bloodsucking vampires?
- Howling werewolves?
10
00:02:05,620 --> 00:02:08,085
And wicked witches.
11
00:02:10,525 --> 00:02:12,789
Nice try, gang,
but Scoob and I aren't scared...
12
00:02:12,961 --> 00:02:15,029
...of any of those phony old frights.
13
00:02:15,497 --> 00:02:18,864
Yeah, phony frights.
14
00:02:19,467 --> 00:02:23,369
- Come on.
- Not even on Halloween night?
15
00:02:23,538 --> 00:02:25,005
Ha. Are you kidding?
16
00:02:25,173 --> 00:02:28,734
Like, Halloween is the one night
when you know everything is fake.
17
00:02:28,910 --> 00:02:30,138
Just take a look around.
18
00:02:30,312 --> 00:02:33,304
It's nothing but wannabe witches
and goofball ghosts...
19
00:02:33,481 --> 00:02:36,177
...as far as the eye can see.
20
00:02:45,694 --> 00:02:47,491
Yum, yum.
21
00:02:49,331 --> 00:02:55,031
But I got to admit, a holiday invented
just to eat candy can't be all bad.
22
00:02:58,707 --> 00:03:00,436
Hey, check it out.
23
00:03:05,714 --> 00:03:08,979
- This ought to be good.
- I'll grab tickets before they sell out.
24
00:03:16,391 --> 00:03:21,761
- Like, beat that, Scoob.
- Scooby-Dooby-Doo.
25
00:03:24,766 --> 00:03:26,256
- Scooby.
- Scooby.
26
00:03:32,774 --> 00:03:35,641
Confounded mutt.
27
00:03:35,810 --> 00:03:39,268
Look what you've done. I'm soaked.
28
00:03:42,150 --> 00:03:45,483
Ugh! Wet-dog smell.
29
00:03:46,054 --> 00:03:49,751
Oh, wow. We know you.
You're the Amazing Krudsky.
30
00:03:50,191 --> 00:03:52,421
We were just on our way to catch your act.
31
00:03:52,994 --> 00:03:59,399
Act? The Halloween Spectacular
is no mere act.
32
00:03:59,567 --> 00:04:04,527
Now, out of the way.
I must go blow-dry my cummerbund.
33
00:04:04,706 --> 00:04:08,107
So I guess we'll be seeing you inside.
34
00:04:09,144 --> 00:04:10,941
Three magic words:
35
00:04:11,379 --> 00:04:15,509
"No dogs allowed."
36
00:04:20,288 --> 00:04:22,620
Can you believe the nerve of this guy?
37
00:04:22,791 --> 00:04:28,058
"Master of magic." Please.
Like, what a bunch of Halloween hooey.
38
00:04:28,596 --> 00:04:30,791
Yeah, hooey.
39
00:04:31,232 --> 00:04:33,666
Hey, that gives me an idea.
40
00:04:33,835 --> 00:04:36,668
Like, what do you say
we get in on the act?
41
00:04:38,873 --> 00:04:40,500
Yeah?
42
00:04:44,779 --> 00:04:47,373
Once a year, on Halloween night...
43
00:04:47,549 --> 00:04:52,612
...the powers of the darkmeet the powers of the light.
44
00:04:56,958 --> 00:04:58,585
People of Coolsville...
45
00:04:58,760 --> 00:05:04,596
...fix your slack-jawed gaze
upon my dazzling powers.
46
00:05:13,842 --> 00:05:20,338
From the elegant parlors of Vienna
to this unglamorous backwater...
47
00:05:20,515 --> 00:05:24,076
...I, the Amazing Krudsky...
48
00:05:24,252 --> 00:05:26,812
...have come to astound you.
49
00:05:26,988 --> 00:05:29,923
Abra-cam, kalabazam!
50
00:05:30,258 --> 00:05:31,623
Ta-da!
51
00:05:31,793 --> 00:05:34,353
Scooby-Dooby-Doo.
52
00:05:40,835 --> 00:05:45,397
Like, check it out. That's not magic.
This table has a hole in it.
53
00:05:45,573 --> 00:05:47,063
Ooh!
54
00:05:47,242 --> 00:05:50,236
Confound it. You're ruining my...
55
00:05:52,046 --> 00:05:53,707
And would you look at that?
56
00:05:53,882 --> 00:05:56,578
Like, a trapdoor
built right into the floorboards.
57
00:05:56,751 --> 00:06:00,585
That must be how he
magically appeared on-stage.
58
00:06:04,092 --> 00:06:05,992
There's no mystery here, Scoob.
59
00:06:06,161 --> 00:06:10,860
Like, the Amazing Krudsky
is just a make-believe magician.
60
00:06:13,401 --> 00:06:16,234
No. Please.
61
00:06:16,404 --> 00:06:19,703
Come back. I can explain.
62
00:06:25,813 --> 00:06:28,839
I'll get you for this.
63
00:06:29,584 --> 00:06:32,348
And your big dog too.
64
00:06:33,922 --> 00:06:36,789
Way to go, you two.
You got us kicked out of the carnival.
65
00:06:37,358 --> 00:06:39,655
Now what are we supposed to do?
66
00:06:45,900 --> 00:06:47,231
Don't sweat it, gang.
67
00:06:47,402 --> 00:06:50,633
There's still one Halloween hoax
we do believe in.
68
00:06:53,408 --> 00:06:55,433
- Trick or treat.
- Trick or treat.
69
00:06:57,045 --> 00:06:58,876
Smell my feet.
70
00:07:00,315 --> 00:07:03,216
And give us something groovy to eat.
71
00:07:11,426 --> 00:07:12,450
Hey, Scoob.
72
00:07:13,361 --> 00:07:17,627
Like, check it out.
The world's first candy hot tub.
73
00:07:17,799 --> 00:07:19,858
Yeah.
74
00:07:20,501 --> 00:07:23,732
Okay, I think that's enough
trick-or-treating for one night.
75
00:07:24,172 --> 00:07:26,299
It's getting late.
76
00:07:26,841 --> 00:07:29,469
One more? Please?
77
00:07:29,944 --> 00:07:34,074
Okay, you guys go ahead.
We'll grab the van and meet you back here.
78
00:07:34,249 --> 00:07:37,150
Scooby-Dooby-Doo.
79
00:07:55,136 --> 00:07:57,604
Blast those teenage troublemakers.
80
00:08:00,775 --> 00:08:03,608
If word of this gets out, I'll be ruined.
81
00:08:05,780 --> 00:08:09,147
It's not my fault I'm a big phony.
82
00:08:09,317 --> 00:08:12,286
I've spent a lifetime
in search of real magic.
83
00:08:13,655 --> 00:08:17,455
I've studied every spell,
spoken every incantation.
84
00:08:17,625 --> 00:08:20,150
There must be something I'm missing.
85
00:08:23,164 --> 00:08:24,859
Huh?
86
00:08:28,770 --> 00:08:34,037
The Goblin Scepter:
Fabled wand of the great Goblin King.
87
00:08:34,208 --> 00:08:36,267
"Bewitched by the darkest magic...
88
00:08:36,444 --> 00:08:43,008
...he who holds the Goblin Scepter
holds the magic of Halloween in his grasp."
89
00:08:43,584 --> 00:08:45,176
It must be a sign.
90
00:08:45,353 --> 00:08:51,758
Somehow, someway,
tonight the Goblin Scepter will be mine.
91
00:08:54,562 --> 00:08:59,431
Prepare yourself, Krudsky.
You're finally going up in the world.
92
00:09:03,338 --> 00:09:05,135
Whoa, whoa!
93
00:09:15,116 --> 00:09:19,109
Who is responsible for this indignity?
94
00:09:21,689 --> 00:09:26,092
Think this is funny, do you?
Show yourself this instant.
95
00:09:33,868 --> 00:09:35,859
Pesky insect.
96
00:10:19,480 --> 00:10:21,607
Gotcha.
97
00:10:28,322 --> 00:10:31,223
F... F... Fairy?
98
00:10:37,899 --> 00:10:39,696
Yes. "Fairy."
99
00:10:39,867 --> 00:10:43,030
"If a mortal catches a fairy
on Halloween...
100
00:10:43,204 --> 00:10:47,197
...the fairy's magic can be stolen
using the following spell."
101
00:10:50,211 --> 00:10:53,647
By the fearful powers of Halloween night
102
00:10:53,815 --> 00:10:57,376
Give to me this fairy's light
103
00:11:10,598 --> 00:11:13,658
Here we are, Scoob.
Last house on the block.
104
00:11:17,171 --> 00:11:21,267
Boy, you said it. Talk about a kooky crib.
105
00:11:27,715 --> 00:11:30,183
There's nothing to be afraid of, Scoob.
106
00:11:30,351 --> 00:11:33,787
It's just more Halloween hogwash.
107
00:11:42,663 --> 00:11:49,068
- But, like, shouldn't we have knocked first?
- Yeah, we should've knocked.
108
00:11:52,373 --> 00:11:56,503
Like, check out
this creepshow convenience store.
109
00:11:57,545 --> 00:11:59,445
Hey, Scoob.
110
00:12:00,081 --> 00:12:03,676
Like, just call me
Merlin the mostest magician.
111
00:12:23,938 --> 00:12:28,773
- What is it, Scooby-Doo?
- Magic mirror. Magic mirror.
112
00:12:29,410 --> 00:12:33,073
A magic mirror? Come off it, Scoob.
113
00:12:33,781 --> 00:12:37,046
What are you, afraid of your own shadow?
114
00:12:42,657 --> 00:12:47,151
Who dares speak of the shadows
on Halloween night?
115
00:12:49,230 --> 00:12:50,857
- Huh?
- Huh?
116
00:12:51,699 --> 00:12:55,465
A wizard must be careful with his words.
117
00:12:56,070 --> 00:12:57,128
Our bad.
118
00:12:57,305 --> 00:13:01,241
- Like, we're new here.
- Yeah, new here.
119
00:13:02,677 --> 00:13:06,238
Always delighted to meet new customers.
Always, always.
120
00:13:06,681 --> 00:13:07,875
Welcome to Mr. Gibbles'...
121
00:13:08,049 --> 00:13:12,645
...where the magic is real
at prices that are unreal.
122
00:13:13,087 --> 00:13:15,146
Sorry, but you got us all wrong.
123
00:13:15,323 --> 00:13:18,417
Like, we're not customers,
we're consumers.
124
00:13:18,593 --> 00:13:22,256
- Like, trick or treat.
- Trick or treat.
125
00:13:22,697 --> 00:13:24,756
Trick or treat, eh?
126
00:13:24,932 --> 00:13:29,426
Well, then, I choose "trick."
127
00:13:33,040 --> 00:13:36,476
Witches and warlocks, ghosts and ghouls
128
00:13:36,644 --> 00:13:39,636
One night a year, they break all the rules
129
00:13:39,814 --> 00:13:43,181
You never know who's at the doorOn Halloween night
130
00:13:43,351 --> 00:13:46,377
Spirits from the shadowsCreeping into the light
131
00:13:46,821 --> 00:13:51,849
Werewolves howl, and vampires take a bite
132
00:13:52,360 --> 00:13:53,554
That's scary.
133
00:13:53,728 --> 00:13:56,959
Don't you know there's still hope?Take it from me
134
00:13:57,131 --> 00:14:00,225
You can have protection for a nominal fee
135
00:14:00,401 --> 00:14:04,735
Tonight the dark and light uniteA magical mystery
136
00:14:05,573 --> 00:14:08,906
Spell books, potionsThey fly off the shelves
137
00:14:09,076 --> 00:14:12,239
We offer a discount to trolls and elves
138
00:14:12,413 --> 00:14:15,814
When danger's at the doorOn Halloween night
139
00:14:15,983 --> 00:14:19,510
If you master magic, you can put up a fight
140
00:14:19,687 --> 00:14:21,154
Face your fears, the power's here
141
00:14:21,322 --> 00:14:24,917
At Gibbles' the price is right
142
00:14:27,728 --> 00:14:31,687
Mr. Gibbles. Mr. Gibbles, please.
Please open up. I need your help.
143
00:14:32,133 --> 00:14:35,364
Galloping ghosts. Fairy Princess Willow.
144
00:14:37,505 --> 00:14:39,871
- Fairy Princess?
- Fairy Princess?
145
00:14:40,441 --> 00:14:42,705
Your Highness, what are you doing here?
146
00:14:42,877 --> 00:14:44,742
Please listen. There isn't much time.
147
00:14:44,912 --> 00:14:47,278
An evil magician
has stolen my fairy powers.
148
00:14:47,715 --> 00:14:50,411
You must close the shop
before he finds me here.
149
00:14:51,218 --> 00:14:54,449
Close my magic shop? On Halloween night?
150
00:14:54,622 --> 00:14:57,591
Oh, another one of your pixy pranks.
151
00:14:58,059 --> 00:15:00,254
This is no prank.
152
00:15:01,896 --> 00:15:04,956
Please, you must hurry
before it's too late.
153
00:15:05,499 --> 00:15:08,491
Speaking of "late,"
like, don't bother showing us the door.
154
00:15:08,669 --> 00:15:12,696
If there's one thing we know,
it's how to make an exit.
155
00:15:20,548 --> 00:15:24,541
Mr. Gibbles' Genuine Magic Shoppe.
156
00:15:24,719 --> 00:15:27,711
My, what an impressive emporium.
157
00:15:27,888 --> 00:15:31,324
Mind if I have a quick look around?
158
00:15:33,127 --> 00:15:35,357
I'm sorry,
we were just closing for the night.
159
00:15:35,529 --> 00:15:37,997
Perhaps you can come back next year?
160
00:15:38,165 --> 00:15:40,565
I've waited long enough.
161
00:15:40,735 --> 00:15:43,363
Mirror, mirror, tall and sleek
162
00:15:43,537 --> 00:15:47,735
Show me the fairy that I seek
163
00:15:56,517 --> 00:15:57,779
Ah.
164
00:15:57,952 --> 00:16:00,113
There you are.
165
00:16:04,358 --> 00:16:05,450
Fickle fairy.
166
00:16:05,626 --> 00:16:08,424
Thought you could escape
while my back was turned?
167
00:16:09,363 --> 00:16:13,129
Typical mortal.
Stealing my fairy magic isn't enough?
168
00:16:13,300 --> 00:16:17,259
Once you have a little power,
all you want is more, more, more.
169
00:16:18,072 --> 00:16:21,371
I know. Isn't it marvelous?
170
00:16:21,542 --> 00:16:24,841
Now, obey your master.
171
00:16:25,012 --> 00:16:28,140
Dominatum triumphus!
172
00:16:35,189 --> 00:16:39,023
No. Anti-villainous desistus!
173
00:16:40,795 --> 00:16:42,285
Old fool.
174
00:16:42,463 --> 00:16:44,954
Ears of fuzz, tail of cotton
175
00:16:45,132 --> 00:16:48,397
Powers of good, meet the powers of rotten
176
00:16:53,941 --> 00:16:56,000
Now, hop along.
177
00:16:56,177 --> 00:17:00,238
I'll just pick up a few things
while I'm here.
178
00:17:12,126 --> 00:17:14,060
Zoinks. Don't look now, Scoob...
179
00:17:14,228 --> 00:17:18,164
...but I think the Not-So-Amazing Krudsky
just got his act together.
180
00:17:19,200 --> 00:17:20,224
Don't worry, lads.
181
00:17:20,401 --> 00:17:23,893
We may yet save the Fairy Princess
and Halloween.
182
00:17:24,071 --> 00:17:27,973
I've still got a few tricks up my sleeve.
183
00:17:29,977 --> 00:17:31,672
Like, that's not his sleeve.
184
00:17:32,246 --> 00:17:33,975
Uh-uh.
185
00:17:38,652 --> 00:17:41,587
Like, we'd love to stick around,
but I just remembered...
186
00:17:41,755 --> 00:17:45,156
...Scoob and I are deathly allergic
to magical talking rabbits.
187
00:17:45,326 --> 00:17:46,816
Uh-huh.
188
00:17:55,636 --> 00:17:57,831
Crystal burning bright with fire
189
00:17:58,005 --> 00:18:01,236
Future secrets I desire
190
00:18:01,408 --> 00:18:04,138
Oh, Scooby-Doo, where are you?
191
00:18:08,515 --> 00:18:14,454
This shall teach you to meddle
in the affairs of magicians.
192
00:18:38,345 --> 00:18:41,075
- Oh, no.
- Zoinks!
193
00:18:42,283 --> 00:18:43,773
Like, that magical maniac...
194
00:18:43,951 --> 00:18:47,114
...just gave the gang
an extreme monster makeover.
195
00:18:47,288 --> 00:18:51,452
No, my friends.
It is the future you have seen.
196
00:18:51,992 --> 00:18:53,755
What?
197
00:18:54,228 --> 00:18:55,354
Like, the future?
198
00:18:55,796 --> 00:18:59,061
As in, stuff that hasn't happened yet
and therefore might be changed...
199
00:18:59,233 --> 00:19:02,396
...if we embark on a perilous quest
to alter the hand of destiny?
200
00:19:02,569 --> 00:19:04,537
Like, that kind of future?
201
00:19:04,972 --> 00:19:07,372
Something like that, yes.
202
00:19:08,475 --> 00:19:13,037
- Like, I was afraid of that.
- Yeah. Me too.
203
00:19:13,213 --> 00:19:15,044
We must act quickly.
204
00:19:18,385 --> 00:19:20,353
See for yourselves.
205
00:19:21,255 --> 00:19:24,656
The magic scepter
of the great Goblin King himself.
206
00:19:25,659 --> 00:19:28,457
- Great Goblin King?
- Great Goblin King?
207
00:19:28,629 --> 00:19:29,653
Don't you see?
208
00:19:29,830 --> 00:19:33,163
Krudsky has stolen the light magic
from Princess Willow.
209
00:19:33,334 --> 00:19:36,633
Now he only needs the dark magic
of the Goblin Scepter...
210
00:19:36,804 --> 00:19:39,329
...to complete his power.
211
00:19:40,074 --> 00:19:43,532
Okay. Like, that doesn't sound so bad.
212
00:19:44,011 --> 00:19:45,410
Not so bad?
213
00:19:45,579 --> 00:19:49,481
It would destroy the very balance
of the supernatural order.
214
00:19:52,019 --> 00:19:54,010
This world would fall into chaos...
215
00:19:54,188 --> 00:19:57,351
...and the powers of Halloween night
would rule here forever...
216
00:19:57,524 --> 00:20:01,221
...turning everyone
into horrible Halloween monsters...
217
00:20:01,395 --> 00:20:04,228
...just like your friends.
218
00:20:04,398 --> 00:20:07,765
Well, when you put it that way...
219
00:20:09,603 --> 00:20:12,868
You must travel to the land
of the Halloween spirits.
220
00:20:13,040 --> 00:20:17,067
There you will seek the hidden castle
of the great Goblin King.
221
00:20:17,244 --> 00:20:21,146
Sneak into the castle undetected,
grab the Goblin Scepter...
222
00:20:21,315 --> 00:20:25,843
...and make your escape
before the stroke of midnight.
223
00:20:29,156 --> 00:20:30,418
Like, is that all?
224
00:20:30,591 --> 00:20:32,491
Scoob, old buddy, like, next year...
225
00:20:32,659 --> 00:20:36,891
...what do you say we just skip Halloween
and go right on to Thanksgiving?
226
00:20:41,802 --> 00:20:44,600
I wish there was more
I could do for you, but take these.
227
00:20:44,772 --> 00:20:47,605
They should serve you well
on the other side.
228
00:20:48,208 --> 00:20:50,335
A deck of cards?
229
00:20:50,511 --> 00:20:52,342
These are magic cards.
230
00:20:52,513 --> 00:20:54,174
Hold one out like so...
231
00:20:54,348 --> 00:20:56,213
...and read the inscription.
232
00:20:57,184 --> 00:21:00,642
Like, "demented disguises."
233
00:21:04,024 --> 00:21:08,222
Hey, check it out, Scoob.
Like, our very own monster mash-up.
234
00:21:08,395 --> 00:21:10,295
Cool.
235
00:21:12,032 --> 00:21:16,833
Marvelous.
You'll have no trouble blending in now, eh?
236
00:21:17,271 --> 00:21:20,001
- Let's try another one, Scoob.
- Okay.
237
00:21:20,174 --> 00:21:23,473
No, no, no.
You have to save them for emergencies.
238
00:21:23,644 --> 00:21:25,737
Each card can be used only once.
239
00:21:25,913 --> 00:21:30,872
And be careful, each magic spell
lasts but a short time.
240
00:21:31,618 --> 00:21:32,915
- Huh?
- Huh?
241
00:21:38,358 --> 00:21:41,589
Speaking of time,
you've got a train to catch.
242
00:22:05,486 --> 00:22:08,922
Like, check out that freaky freight train.
243
00:22:09,156 --> 00:22:11,386
Yeah, freaky.
244
00:22:17,297 --> 00:22:22,564
Attention. After-world Express
with one-way, nonstop service to:
245
00:22:23,036 --> 00:22:26,130
Sleepy Hollow, Hangman's Corner...
246
00:22:26,306 --> 00:22:30,072
...and Ghost Central Station.
247
00:22:30,911 --> 00:22:35,644
Scoob, old buddy, I think we're in
for the ride of our afterlives.
248
00:22:37,718 --> 00:22:42,087
One last thing. Whatever happens,
you must return by sunrise...
249
00:22:42,256 --> 00:22:44,918
...or be trapped
in the spirit world forever.
250
00:22:45,559 --> 00:22:49,256
Back by sunrise, trapped forever. Got it.
251
00:22:50,330 --> 00:22:53,527
But, like,
how are we supposed to get back?
252
00:22:54,635 --> 00:22:57,570
Oh, dear, I hadn't thought about that.
253
00:22:57,971 --> 00:22:59,962
- Huh?
- Huh?
254
00:23:41,582 --> 00:23:45,040
Zoinks. Don't look now, Scooby-Doo...
255
00:23:45,219 --> 00:23:49,315
...but I think we're riding
on the Grim Reaper railroad.
256
00:23:51,191 --> 00:23:56,094
Like, stop the train.
We want off this loco locomotive.
257
00:24:29,196 --> 00:24:31,562
Like, we made it, Scoob.
We're on the ground.
258
00:24:31,732 --> 00:24:34,394
The sweet, sweet ground.
259
00:24:40,274 --> 00:24:41,969
You there.
260
00:24:44,611 --> 00:24:46,704
What do you think you're doing, eh?
261
00:24:46,880 --> 00:24:51,874
Trying to sneak into my boneyard
while my back was turned?
262
00:24:56,023 --> 00:24:59,356
I think our disguises
have lost their charm.
263
00:25:00,093 --> 00:25:03,551
Oh, a couple of wiseacres, eh?
264
00:25:03,730 --> 00:25:08,463
Believe me, laddies,
you don't want to see my bad side.
265
00:25:24,351 --> 00:25:27,582
Like, this being your bad side?
266
00:25:30,624 --> 00:25:33,593
Time for a late-night snack.
267
00:25:33,760 --> 00:25:35,125
Like, hold on.
268
00:25:35,295 --> 00:25:37,855
You wouldn't eat
a fellow werewolf, would you?
269
00:25:38,031 --> 00:25:39,521
Huh?
270
00:25:39,700 --> 00:25:41,634
Observe.
271
00:26:00,887 --> 00:26:04,789
Stone me, it's one of my own brethren.
272
00:26:05,659 --> 00:26:07,524
Come on, then.
273
00:26:07,694 --> 00:26:09,559
Come on.
274
00:26:13,967 --> 00:26:17,061
Sorry about the rough reception, mate.
275
00:26:17,237 --> 00:26:20,866
Gotta keep out the riff-raff now,
don't we?
276
00:26:43,930 --> 00:26:48,230
Zoinks. Like, this is one
whacked-out watering hole.
277
00:26:53,440 --> 00:26:56,034
Blah, blah, blah, blah.
278
00:26:56,643 --> 00:26:59,168
Ooh, ooh, ooh.
279
00:27:02,149 --> 00:27:04,845
Okay, Scoob, like, just be cool.
280
00:27:05,018 --> 00:27:08,749
Yeah. Be cool.
281
00:27:11,525 --> 00:27:13,322
Like, great party, huh?
282
00:27:16,096 --> 00:27:20,157
So, what's a nice ghoul like you
doing in a place like this?
283
00:27:23,303 --> 00:27:27,069
Zoinks. Like, forget I asked.
284
00:27:30,410 --> 00:27:33,402
Gather around your undergroundAnd listen to a song
285
00:27:33,580 --> 00:27:36,549
We can rock this joint till dawnIf you sing along
286
00:27:36,716 --> 00:27:38,707
- Hey
- What goes bump in the night?
287
00:27:38,885 --> 00:27:40,318
We go bump in the night
288
00:27:40,487 --> 00:27:43,650
This time of year, the coast is clearTo cause a terrible fright
289
00:27:43,824 --> 00:27:45,382
We go bump in the night
290
00:27:45,559 --> 00:27:47,254
It'll be out of sight
291
00:27:47,427 --> 00:27:48,894
We come out for a bite
292
00:27:49,062 --> 00:27:52,327
Tonight we toast to ghouls and ghostsWho haunt the pale moonlight
293
00:27:52,499 --> 00:27:56,332
- What goes bump in the night?
- We go bump in the night
294
00:27:59,473 --> 00:28:01,373
We go bump in the night
295
00:28:07,614 --> 00:28:09,605
- So if you're new
- Here's what you do
296
00:28:09,783 --> 00:28:11,341
Take your turn and sing
297
00:28:11,518 --> 00:28:15,784
Like, anybody know the wayTo the castle of the Goblin King?
298
00:28:20,760 --> 00:28:22,728
Goblin King?
299
00:28:42,716 --> 00:28:45,412
Like, was it something we said?
300
00:28:45,685 --> 00:28:49,587
- Goblin patrol.
- Hold it right there.
301
00:28:50,156 --> 00:28:52,124
You've done it now, boys.
302
00:28:52,292 --> 00:28:55,989
No one dares speak of the Goblin King.
303
00:28:56,162 --> 00:29:00,030
- Ow. What'd you do that for?
- You said "Goblin King."
304
00:29:02,102 --> 00:29:03,694
- Hey.
- Don't say "Goblin King."
305
00:29:03,870 --> 00:29:04,894
You said it first.
306
00:29:05,071 --> 00:29:08,131
- Did not. You started it.
- I have a right to. You said it first.
307
00:29:08,308 --> 00:29:10,776
Come on, Scoob.
Right now is our chance to vamoose.
308
00:29:10,944 --> 00:29:12,411
- Wait.
- You said it first.
309
00:29:12,579 --> 00:29:16,140
I can do what I want,
because I'm the first one in.
310
00:29:16,316 --> 00:29:18,477
Hang on there.
311
00:29:18,652 --> 00:29:20,552
Just where do you think you're going?
312
00:29:21,621 --> 00:29:24,818
It's off to the goblin dungeons for you.
313
00:29:24,991 --> 00:29:27,289
Come on, the party's just getting started.
314
00:29:27,928 --> 00:29:29,896
So tell me, goblin boy...
315
00:29:30,063 --> 00:29:33,055
...is this a private fight,
or can anybody join in?
316
00:29:33,233 --> 00:29:36,293
Like, why not? The more the scarier.
317
00:29:39,172 --> 00:29:43,768
Step aside, you.
Nobody messes with the Shadow Goblins.
318
00:29:44,110 --> 00:29:45,372
Ooh!
319
00:29:45,545 --> 00:29:49,106
What are you gonna do, breathe on me?
Ha-ha! If you wanna go a few rounds...
320
00:29:49,282 --> 00:29:51,682
...with old Jack o' Lantern
right here, right now...
321
00:29:51,851 --> 00:29:53,079
...let's rumble.
322
00:29:55,755 --> 00:29:58,451
Come on, take it easy there, Jack.
323
00:29:58,625 --> 00:30:01,651
Come on,
we're only doing our jobs. Please.
324
00:30:01,828 --> 00:30:06,765
Wait till we tell the Goblin King about this.
You're gonna be in so much trouble.
325
00:30:06,933 --> 00:30:08,833
- Shut it, will you?
- Hey, what'd I say?
326
00:30:09,002 --> 00:30:11,197
You said "Goblin King."
327
00:30:11,371 --> 00:30:13,100
- You got me...
- Wanna get in trouble?
328
00:30:13,273 --> 00:30:15,264
- You said "Goblin King."
- You're in trouble.
329
00:30:15,442 --> 00:30:17,034
You're the one that says it all the time.
330
00:30:17,210 --> 00:30:18,973
Psst. Hey, come on.
331
00:30:20,480 --> 00:30:22,914
This place is dead. Ha-ha!
332
00:30:31,625 --> 00:30:32,649
You better watch it.
333
00:30:32,826 --> 00:30:36,694
The last thing you want tonight are those
good-for-nothing goblins coming after you.
334
00:30:36,863 --> 00:30:40,162
But I gotta give you props.
The Goblin King's castle?
335
00:30:40,333 --> 00:30:43,631
What a riot.
You guys are whacked. I love it.
336
00:30:46,539 --> 00:30:49,372
So, like, does that mean you'll help us?
337
00:30:49,876 --> 00:30:53,573
Look, you guys crack me up,
but I can't hang with you.
338
00:30:53,747 --> 00:30:57,581
I got my own deadline tonight.
See my candle?
339
00:30:59,152 --> 00:31:02,485
That's how long I got
to get my Halloween on.
340
00:31:02,656 --> 00:31:06,456
Once it burns out, I'm burned out.
You know what I'm saying?
341
00:31:17,370 --> 00:31:20,237
Like, who's the creep
with the missing cranium?
342
00:31:20,407 --> 00:31:22,170
The Headless Horseman.
343
00:31:25,679 --> 00:31:27,738
I am so tired of working with this guy.
344
00:31:27,914 --> 00:31:30,007
Quick, you gotta help me.
345
00:32:26,306 --> 00:32:28,797
"Shield of safety."
346
00:32:47,193 --> 00:32:50,026
"Wall of gnome."
347
00:32:58,505 --> 00:33:00,336
"Force of flowers."
348
00:33:03,777 --> 00:33:05,972
"Clown calamity."
349
00:33:08,882 --> 00:33:11,282
"Baby on a frog."
350
00:33:20,627 --> 00:33:22,959
The magic cards.
351
00:34:07,140 --> 00:34:10,576
Scooby-Dooby-Doo.
352
00:34:12,412 --> 00:34:14,107
I got him.
353
00:34:25,625 --> 00:34:29,493
Head for the covered bridge.
It's our only chance. Ah!
354
00:34:36,102 --> 00:34:38,627
Zoinks. Like, why did he stop?
355
00:34:38,805 --> 00:34:41,706
Well, duh,
that's the Horseman's one fatal flaw:
356
00:34:41,875 --> 00:34:44,469
He can't cross covered bridges.
357
00:34:45,812 --> 00:34:51,876
Like, I guess it's true what they say:
"It's tough to get ahead in this town."
358
00:34:56,089 --> 00:34:59,354
Shaggy, Scooby.
359
00:34:59,525 --> 00:35:01,152
Guess they're not here, either.
360
00:35:01,327 --> 00:35:03,852
This place is deserted.
361
00:35:04,497 --> 00:35:06,624
Not quite. Look.
362
00:35:21,014 --> 00:35:23,812
Mirror, mirror on the wall...
363
00:35:23,983 --> 00:35:28,283
...who's the most dreadful goblin of all?
364
00:35:30,156 --> 00:35:35,423
What wizard dare disturb
the great Goblin King?
365
00:35:37,430 --> 00:35:41,230
Greetings, your royal awfulness.
366
00:35:41,935 --> 00:35:46,565
The Amazing Krudsky, at your service.
367
00:35:47,040 --> 00:35:48,940
Foolish mortal...
368
00:35:49,108 --> 00:35:54,011
...to what purpose do you summon
the ruler of the goblin hordes?
369
00:35:54,614 --> 00:35:59,517
Say hello to my little fairy friend.
370
00:36:02,488 --> 00:36:05,685
Fairy Princess Willow.
371
00:36:06,125 --> 00:36:08,992
Jeepers, a real-life fairy.
372
00:36:09,162 --> 00:36:11,460
Maybe Krudsky's magic is real after all.
373
00:36:11,631 --> 00:36:13,690
But that's impossible.
374
00:36:14,200 --> 00:36:17,795
Rational mind shutting down.
375
00:36:19,872 --> 00:36:23,865
What loathsome trickery is this?
376
00:36:24,043 --> 00:36:26,739
No tricks. Only a trade.
377
00:36:26,913 --> 00:36:30,679
Meet me at the clock tower, midnight-ish.
378
00:36:30,850 --> 00:36:36,880
There I shall release her to you
in return for your Goblin Scepter.
379
00:36:37,590 --> 00:36:40,081
Most foul and wicked wizard.
380
00:36:40,259 --> 00:36:43,717
You tempt powers beyond your grasp.
381
00:36:46,199 --> 00:36:50,135
You shall regret this.
382
00:36:53,306 --> 00:36:57,834
Soon, all the powers
of Halloween shall be mine...
383
00:36:58,011 --> 00:37:04,314
...and then I'll show that scruffy slacker
and his mangy mutt, Scooby-Doo...
384
00:37:04,484 --> 00:37:07,783
...a magic trick they'll never forget.
385
00:37:17,196 --> 00:37:19,528
Shaggy and Scooby are in big trouble.
386
00:37:20,266 --> 00:37:23,531
We've gotta find them
before that whacked-out warlock does.
387
00:37:23,703 --> 00:37:26,137
And what about that adorable little fairy?
388
00:37:26,305 --> 00:37:29,206
We can't just let that icky Goblin King
take her away.
389
00:37:29,375 --> 00:37:31,206
Right, Velma?
390
00:37:35,548 --> 00:37:37,641
Oh, no, Velma's fried.
391
00:37:37,817 --> 00:37:40,581
All this must have
overloaded her rational brain.
392
00:37:41,187 --> 00:37:43,212
Then it's up to us, Daphne.
393
00:37:43,389 --> 00:37:46,085
We've gotta get over to that
clock tower before midnight...
394
00:37:46,259 --> 00:37:48,318
...and set a trap for that magic maniac.
395
00:37:48,494 --> 00:37:50,155
Come on.
396
00:38:11,217 --> 00:38:15,119
End of the line, guys. There's
the witch's hut, just like I promised.
397
00:38:15,288 --> 00:38:18,849
Look, I gotta bounce, but they can
help you find the Goblin Castle.
398
00:38:19,025 --> 00:38:21,619
You know,
assuming they don't eat you first.
399
00:38:21,794 --> 00:38:22,988
- Eat us?
- Eat us?
400
00:38:23,429 --> 00:38:26,455
Are you sure you won't come with us, Jack?
401
00:38:26,632 --> 00:38:30,693
Sorry, guys, but those old bags take
one look at me and, splat, I'm pumpkin pie.
402
00:38:30,870 --> 00:38:32,337
You know what I'm saying?
403
00:38:32,772 --> 00:38:35,707
But, like, how are we
gonna get along without you?
404
00:38:35,875 --> 00:38:38,366
We haven't got any magic left.
405
00:38:38,544 --> 00:38:41,012
Yeah, how?
406
00:38:41,714 --> 00:38:45,673
Are you kidding? You guys rescued me
from the Brainless Horseman, hello?
407
00:38:45,852 --> 00:38:47,342
That took real courage.
408
00:38:47,520 --> 00:38:51,456
And everybody knows courage
is the most powerful magic of all.
409
00:38:51,624 --> 00:38:55,958
Like, I hate to tell you,
but that wasn't courage, that was panic.
410
00:38:56,129 --> 00:38:59,428
Hey, whatever you call it,
it's working for you.
411
00:38:59,599 --> 00:39:04,866
Keep it unreal, and happy Halloween!
412
00:39:24,724 --> 00:39:28,057
Boil and bubble, toil and trouble
413
00:39:28,227 --> 00:39:32,789
If it's too weak, then make it a double
414
00:39:38,304 --> 00:39:42,206
For once in our lives, Scoob, like,
I hope we're too late for supper.
415
00:39:43,543 --> 00:39:47,377
It is very rude to linger in doorways.
416
00:39:51,551 --> 00:39:54,486
Eye of snake and tongue of rat
417
00:39:54,654 --> 00:39:58,750
Pie of rhubarb, wing of bat
418
00:40:01,360 --> 00:40:04,591
There, now. It's almost ready.
419
00:40:04,764 --> 00:40:06,595
Here, taste.
420
00:40:07,733 --> 00:40:10,702
No, thanks. I'd really rather...
421
00:40:17,710 --> 00:40:22,511
Boy, do I feel sluggish all of a sudden.
Zoinks!
422
00:40:24,083 --> 00:40:27,644
I knew it. Not enough dragon's tooth.
423
00:40:53,346 --> 00:40:57,282
Like, hang on, Scoob.
We gotta make a beeline from this feline.
424
00:41:02,788 --> 00:41:06,781
No, no, no. This will never do.
425
00:41:16,736 --> 00:41:21,264
Quite right. More meat on them this way.
426
00:41:24,543 --> 00:41:30,345
Come, my sweets.
We'd just love to have you for dinner.
427
00:41:35,921 --> 00:41:36,945
Wish we could stay...
428
00:41:37,123 --> 00:41:41,583
...but you see, we just stopped
in to ask for directions.
429
00:41:42,361 --> 00:41:46,127
Yes, we can guide you
to the hidden lair of the Goblin King.
430
00:41:46,299 --> 00:41:49,462
But first you must help us.
431
00:41:55,841 --> 00:41:58,366
There are bad omens everywhere tonight.
432
00:41:58,544 --> 00:42:02,071
Some dark force
has upset the supernatural balance.
433
00:42:02,248 --> 00:42:05,376
Catastrophe rides on the wind.
434
00:42:09,322 --> 00:42:12,052
I'm afraid I've had to cancel
my midnight ride.
435
00:42:12,224 --> 00:42:15,887
Naturally,
my magic broomstick is devastated.
436
00:42:17,830 --> 00:42:20,628
- Magic broomstick?
- Magic broomstick?
437
00:42:27,807 --> 00:42:31,243
Poor thing.
He was so looking forward to it.
438
00:42:31,811 --> 00:42:34,371
It's very bad
to break a magic broom's spirit.
439
00:42:34,547 --> 00:42:38,005
Once broken,
they are never the same again.
440
00:42:38,484 --> 00:42:40,816
All right, Broomy, enough moping.
441
00:42:40,986 --> 00:42:43,784
These nice boys
are going to take you out for a spin...
442
00:42:43,956 --> 00:42:46,186
...aren't you, boys?
443
00:42:47,593 --> 00:42:48,617
Scoob, old buddy...
444
00:42:48,794 --> 00:42:52,628
...like, why do I get the feeling
that we're the ones about to get spun?
445
00:42:52,798 --> 00:42:54,959
Oh, no.
446
00:42:57,103 --> 00:42:58,195
Now, hold on tight.
447
00:42:58,371 --> 00:43:01,431
Lean forward for faster,
back to slow down, and watch out:
448
00:43:01,607 --> 00:43:03,006
He's got a wild streak in him.
449
00:43:03,175 --> 00:43:05,871
Just loves to take off on you.
But don't let him.
450
00:43:06,312 --> 00:43:10,612
- Like, got all that, Scoob?
- No.
451
00:43:11,183 --> 00:43:13,674
Here, you'll need this
to get inside the castle.
452
00:43:13,853 --> 00:43:15,878
It's magic potion.
453
00:43:16,055 --> 00:43:20,151
My own secret recipe, made from Scratch.
454
00:43:20,926 --> 00:43:22,791
Poor old Scratch.
455
00:43:30,136 --> 00:43:32,001
Take them to the old oak Grove.
456
00:43:32,171 --> 00:43:35,937
From there, the fairies will guide you
to the Goblin Castle.
457
00:43:36,108 --> 00:43:37,166
But beware.
458
00:43:37,343 --> 00:43:42,280
It's a hideous place filled
with the most horrible monsters imaginable.
459
00:43:42,448 --> 00:43:44,006
And do write.
460
00:44:20,186 --> 00:44:24,782
Hey, Scoob, I think
we're getting the hang of this thing.
461
00:44:24,957 --> 00:44:27,790
Scooby-dooby-doo!
462
00:44:34,133 --> 00:44:36,624
Hey, look. Let's shoot them down.
463
00:44:36,802 --> 00:44:40,238
Bring out the goblin blaster.
464
00:44:56,489 --> 00:44:58,354
Get them, get them.
465
00:45:17,176 --> 00:45:18,200
Fire.
466
00:45:24,683 --> 00:45:28,642
Mayday, mayday. We're going down.
467
00:45:54,813 --> 00:45:57,543
Like, are we dead?
468
00:45:57,716 --> 00:46:00,514
Of course you're not dead.
469
00:46:00,686 --> 00:46:02,313
You big sillies.
470
00:46:03,722 --> 00:46:06,247
Name's Sparkplug.
471
00:46:07,393 --> 00:46:09,657
I'm Honeybee.
472
00:46:11,530 --> 00:46:13,259
And I'm Tiddlywink.
473
00:46:13,432 --> 00:46:17,163
Welcome to the City of the Fairies.
474
00:46:22,474 --> 00:46:25,500
Look over here. Your broomstick.
475
00:46:27,880 --> 00:46:30,678
Oh, no. Poor Broomy.
476
00:46:31,116 --> 00:46:34,017
Broomy.
477
00:46:36,622 --> 00:46:38,482
Don't worry.
478
00:46:39,224 --> 00:46:42,455
A little fairy magic
will have him fixed up in no time.
479
00:46:45,598 --> 00:46:46,929
Wow.
480
00:46:47,099 --> 00:46:49,966
Like, who knew fairies
could be so friendly?
481
00:46:50,135 --> 00:46:51,397
Of course.
482
00:46:51,570 --> 00:46:54,198
We fairies use only good magic...
483
00:46:54,373 --> 00:46:58,639
...balancing out all the bad magic
used by the Shadow Goblins.
484
00:46:58,811 --> 00:47:03,805
- But tonight the balance is shifting.
- I fear something terrible is happening.
485
00:47:03,983 --> 00:47:05,007
We know all about it.
486
00:47:05,184 --> 00:47:09,211
If we can catch a lift to the Goblin Castle,
we may be able to stop it.
487
00:47:09,688 --> 00:47:13,454
We can show you the way,
but you'll never get inside.
488
00:47:13,626 --> 00:47:17,653
The castle will be crawling with guards
for the Goblins' Rave.
489
00:47:18,631 --> 00:47:20,428
- Goblins' Rave?
- Goblins' Rave?
490
00:47:20,599 --> 00:47:23,397
Yeah, she's right. You'll never get in.
491
00:47:23,569 --> 00:47:26,561
It's totally the biggest party of the year.
492
00:47:26,739 --> 00:47:29,333
You don't say?
493
00:47:29,508 --> 00:47:33,410
If there's one thing we know how to do,
it's crash a party.
494
00:47:33,579 --> 00:47:35,706
Yeah.
495
00:47:45,591 --> 00:47:48,253
The Goblin Graveyard
hides the secret entrance...
496
00:47:48,427 --> 00:47:51,453
...but it's only a one-way trip.
497
00:48:04,977 --> 00:48:08,310
Express elevator going down.
498
00:48:11,283 --> 00:48:15,117
Like, on second thought,
maybe we should just take the stairs.
499
00:48:15,287 --> 00:48:16,447
In you go.
500
00:48:19,024 --> 00:48:21,618
Bye-bye.
501
00:48:37,943 --> 00:48:42,676
Zoinks. Like, first floor,
creepy Goblin Castle.
502
00:48:47,419 --> 00:48:50,946
Come on, back up.
Knock it off, knock it off.
503
00:48:51,123 --> 00:48:56,357
You, get a shower. You stink.
You ain't on the list, you ain't getting in.
504
00:48:57,596 --> 00:48:59,621
Losers.
505
00:49:09,441 --> 00:49:11,602
Okay, Scoob.
506
00:49:15,914 --> 00:49:18,109
Here goes.
507
00:49:18,283 --> 00:49:20,080
Over the lips and past the gums.
508
00:49:20,252 --> 00:49:24,211
Look out, stomach,
you're not gonna like this.
509
00:49:26,458 --> 00:49:28,426
Oh, boy.
510
00:49:35,367 --> 00:49:37,631
Hello, boys.
511
00:49:41,840 --> 00:49:44,104
Hello.
512
00:49:51,150 --> 00:49:54,085
Hello, pretty ladies.
513
00:49:54,253 --> 00:49:56,346
Hello, gals.
514
00:49:56,522 --> 00:50:01,050
We... We don't see your kind
around here too often.
515
00:50:02,661 --> 00:50:06,893
I bet you say that
to all your goblin girlfriends.
516
00:50:11,270 --> 00:50:14,137
We just love goblin parties.
517
00:50:14,606 --> 00:50:17,370
Like, tell me, gruesome...
518
00:50:17,543 --> 00:50:20,376
...any chance you could use sneak us in?
519
00:50:21,013 --> 00:50:24,039
Well, I don't know.
520
00:50:24,216 --> 00:50:25,615
All right, all right.
521
00:50:25,784 --> 00:50:29,481
I'm gonna get in trouble for this,
but in you go.
522
00:50:29,655 --> 00:50:34,592
Like, thanks, you big horrible thing, you.
523
00:50:37,830 --> 00:50:39,923
She had it all going on.
524
00:50:40,098 --> 00:50:42,658
Yeah, yeah, yeah,
but did you see her friend?
525
00:50:51,410 --> 00:50:53,401
What a dog.
526
00:51:00,752 --> 00:51:04,688
Rock 'n' roll, baby. Rock 'n' roll.
527
00:51:04,857 --> 00:51:06,381
It's midnight tonight.
528
00:51:06,558 --> 00:51:09,118
It's Halloween.
529
00:51:18,270 --> 00:51:19,737
Shaggy, look.
530
00:51:21,373 --> 00:51:24,206
That must be His Royal Rottenness himself.
531
00:51:24,376 --> 00:51:27,868
And look, there's the Goblin Scepter.
532
00:51:30,983 --> 00:51:35,044
Zoinks! Only five minutes till midnight.
533
00:51:35,220 --> 00:51:37,950
We gotta grab the scepter
and hightail it out of here.
534
00:51:39,024 --> 00:51:40,958
Like, on the count of three. Ready?
535
00:51:41,560 --> 00:51:44,324
One, two, three.
536
00:51:44,496 --> 00:51:47,932
Well, hello, my lovelies.
537
00:51:51,937 --> 00:51:55,964
Don't be shy, now. Let's have a dance.
538
00:51:56,875 --> 00:51:59,537
Dance? Now?
539
00:52:00,479 --> 00:52:01,605
Hit it.
540
00:52:09,655 --> 00:52:12,749
Swing it, boys.
541
00:52:13,692 --> 00:52:15,264
Yeah.
542
00:53:03,942 --> 00:53:05,239
Zoinks!
543
00:53:06,011 --> 00:53:09,276
Like, only one minute to midnight, Scoob.
544
00:53:35,741 --> 00:53:37,504
What's this?
545
00:53:43,115 --> 00:53:46,175
Way to go, Scoob, old buddy.
546
00:53:46,351 --> 00:53:48,148
Gangway.
547
00:53:48,320 --> 00:53:52,188
Impostors. Seize them.
548
00:53:57,929 --> 00:53:59,726
Left turn, Scoob.
549
00:54:00,732 --> 00:54:03,223
Right turn, Scoob.
550
00:54:06,471 --> 00:54:09,099
Like, dead end.
551
00:54:14,146 --> 00:54:19,675
Who dares disrupt the Goblins' Rave?
552
00:54:21,019 --> 00:54:25,217
Like, don't mind us. We were just leaving.
553
00:54:37,936 --> 00:54:42,669
The goblin hour has arrived.
554
00:54:52,751 --> 00:54:56,687
You are free, my minions.
555
00:55:02,294 --> 00:55:04,262
Go forth this night...
556
00:55:04,429 --> 00:55:09,560
...and let goblin mischief reign.
557
00:55:20,946 --> 00:55:24,677
O great one,
what you want we should do with them?
558
00:55:24,850 --> 00:55:27,341
Yeah, what do we do? What do we do?
559
00:55:27,519 --> 00:55:31,353
Take them to the tower dungeon.
560
00:55:32,424 --> 00:55:34,551
Tower dungeon?
561
00:55:34,726 --> 00:55:37,354
Like, any chance we could put in
for an upgrade?
562
00:55:37,529 --> 00:55:38,689
Enough talk.
563
00:55:38,864 --> 00:55:42,527
Be thankful that I have more urgent matters
to deal with.
564
00:55:42,701 --> 00:55:44,532
Take them away.
565
00:56:09,427 --> 00:56:12,726
Show yourself, wicked warlock.
566
00:56:13,165 --> 00:56:16,396
Greetings, Your Majestic Malignancy.
567
00:56:16,768 --> 00:56:21,569
Thank you for coming.
I do so admire your punctuality.
568
00:56:22,007 --> 00:56:26,740
Show me the princess or be destroyed.
569
00:56:29,714 --> 00:56:32,512
You wouldn't dare use magic against me...
570
00:56:32,684 --> 00:56:35,517
...so long as I have her under my spell.
571
00:56:35,687 --> 00:56:40,920
Why, here she is now, unharmed,
as promised.
572
00:56:41,092 --> 00:56:44,926
And now, if you please,
the Goblin Scepter.
573
00:56:46,264 --> 00:56:48,095
Beware, mortal.
574
00:56:48,266 --> 00:56:52,362
You know not
the powers you are dealing with.
575
00:56:52,637 --> 00:56:55,197
- Jeepers.
- Shh!
576
00:56:55,540 --> 00:56:58,532
Blahbiddy, blah, blah, blah.
Cough it up already.
577
00:57:01,079 --> 00:57:04,606
So be it.
578
00:57:17,963 --> 00:57:19,760
Now, Daphne.
579
00:57:29,074 --> 00:57:30,098
Gotcha.
580
00:57:34,713 --> 00:57:36,681
Ladies and gentlemen...
581
00:57:36,848 --> 00:57:42,980
...the Amazing Krudsky, version 2.0.
582
00:57:47,859 --> 00:57:52,660
Well, well.
Look at the big, bad Goblin King.
583
00:57:52,831 --> 00:57:55,265
Release me at once.
584
00:57:55,433 --> 00:57:59,096
I'll take over from here, junior.
585
00:57:59,871 --> 00:58:02,999
No!
586
00:58:09,481 --> 00:58:10,971
Now, who's next?
587
00:58:11,149 --> 00:58:14,983
Okay. That was not part of the plan.
588
00:58:15,153 --> 00:58:17,451
Run for it.
589
00:58:22,027 --> 00:58:25,554
Shadow Goblins, have your fun.
590
00:58:25,964 --> 00:58:29,365
Halloween has just begun.
591
00:58:35,874 --> 00:58:38,638
Boy, Scoob, did we screw up this time.
592
00:58:40,045 --> 00:58:42,479
Like, game over.
593
00:58:43,048 --> 00:58:46,984
Yeah, game over.
594
00:58:47,152 --> 00:58:49,484
Now we'll never make it back
before sunrise...
595
00:58:49,654 --> 00:58:52,987
...and be trapped
in the spirit world forever.
596
00:58:53,158 --> 00:58:57,390
Still, we gave it one heck of a try,
didn't we, Scoob?
597
00:58:57,562 --> 00:58:59,154
We did?
598
00:58:59,864 --> 00:59:02,230
I mean, think about how far we came.
599
00:59:02,400 --> 00:59:05,369
That took courage, stamina, brains.
600
00:59:05,537 --> 00:59:08,335
And, like, those are things we don't have.
601
00:59:08,506 --> 00:59:10,940
Yeah. Uh-uh.
602
00:59:12,344 --> 00:59:17,008
I just wish we had one more chance
to save the day.
603
00:59:17,382 --> 00:59:19,907
Did somebody say "wish"?
604
00:59:22,253 --> 00:59:25,586
Lucky for you, granting wishes
is what we do best.
605
00:59:25,990 --> 00:59:28,515
Hey, our fairy friends.
606
00:59:28,693 --> 00:59:30,422
Like, we're saved.
607
00:59:30,595 --> 00:59:32,654
Yippee!
608
00:59:32,831 --> 00:59:35,994
Hey, good for you guys.
609
00:59:37,268 --> 00:59:39,930
Well, come on. Your ride is here.
610
00:59:48,213 --> 00:59:50,181
Shaggy, look.
611
00:59:51,149 --> 00:59:53,617
Broomy, you're back in action.
612
00:59:54,786 --> 00:59:58,586
Come on, Scoob.
Like, we're going for the sweep.
613
01:00:06,097 --> 01:00:08,224
What's up, dog?
614
01:00:09,267 --> 01:00:11,428
Jack, you came back.
615
01:00:11,603 --> 01:00:15,505
Hey, there's still a little fire left
in this old pumpkin.
616
01:00:15,673 --> 01:00:17,766
Come on. Let's carve.
617
01:00:30,655 --> 01:00:34,352
Tonight, Halloween
is under new management.
618
01:00:35,493 --> 01:00:37,825
All hail the Goblin King.
619
01:00:37,996 --> 01:00:40,692
What is your command, o great one?
620
01:00:45,036 --> 01:00:49,473
How about a little target practice?
621
01:00:56,414 --> 01:00:59,474
What's happening? Where am I?
622
01:01:00,485 --> 01:01:02,009
Not so fast.
623
01:01:02,187 --> 01:01:04,280
Jinkies.
624
01:01:05,190 --> 01:01:10,526
Ladies and gentlemen, I present
the Monstrous Machine.
625
01:01:11,896 --> 01:01:14,956
Look out. The van's coming apart.
626
01:01:25,410 --> 01:01:29,369
Now, that is something
you just do not do to a guy's van.
627
01:01:31,716 --> 01:01:33,581
Run!
628
01:01:36,688 --> 01:01:39,418
Head for the carnival.
629
01:01:42,494 --> 01:01:43,984
Jinkies.
630
01:02:21,432 --> 01:02:23,957
Jeepers, we're stuck.
631
01:02:31,676 --> 01:02:36,704
This shall teach you to meddle
in the affairs of magicians.
632
01:02:37,181 --> 01:02:39,911
- Do something, Freddie.
- I am doing something.
633
01:02:40,084 --> 01:02:41,108
I'm panicking.
634
01:02:41,619 --> 01:02:44,884
Oh, Scooby-Doo. Where are you?
635
01:03:11,049 --> 01:03:14,815
At last. My magic powers are complete.
636
01:03:14,986 --> 01:03:17,955
Who could dare stop me now?
637
01:03:18,122 --> 01:03:21,717
Scooby-Dooby-Doo!
638
01:03:31,135 --> 01:03:33,262
Take that.
639
01:03:35,039 --> 01:03:37,940
Hang on. We're coming around.
640
01:03:40,011 --> 01:03:42,275
Here we go, Jack.
641
01:03:42,580 --> 01:03:44,548
Yee-haw!
642
01:04:00,698 --> 01:04:02,529
Like, nice catch, Scoob.
643
01:04:08,373 --> 01:04:09,840
Scoob?
644
01:04:20,818 --> 01:04:24,549
I've had it up to here
with you meddling meddlers.
645
01:04:24,722 --> 01:04:28,590
The Goblin Scepter is mine.
Let me have it.
646
01:04:30,094 --> 01:04:34,690
You heard the man, Scoob.
Like, let him have it.
647
01:04:40,071 --> 01:04:41,231
I hate you.
648
01:04:49,847 --> 01:04:53,874
Like, who says you can't
teach an old dog new tricks?
649
01:05:10,034 --> 01:05:12,628
Oh, thank heavens.
650
01:05:15,373 --> 01:05:17,841
Look, gang.
651
01:05:19,077 --> 01:05:20,601
The spell is broken.
652
01:05:20,778 --> 01:05:22,746
I'm free.
653
01:05:24,248 --> 01:05:27,046
Uh-oh. But not for long.
654
01:05:44,535 --> 01:05:46,196
I got you, Scoob.
655
01:05:46,404 --> 01:05:48,099
You ham-fisted hecklers.
656
01:05:48,272 --> 01:05:51,764
Just wait until I...
657
01:05:52,977 --> 01:05:57,004
Trick or treat.
658
01:06:00,218 --> 01:06:01,276
No!
659
01:06:02,386 --> 01:06:04,013
Princess Willow...
660
01:06:04,188 --> 01:06:08,921
...the trouble you have caused
this night is inexcusable.
661
01:06:09,093 --> 01:06:13,223
I know, and I'm sorry, Daddy.
662
01:06:13,965 --> 01:06:15,865
Daddy?
663
01:06:16,033 --> 01:06:20,163
I shouldn't have snuck out early,
and I'll never do it again, I promise.
664
01:06:20,338 --> 01:06:26,038
As of now, you are officially
grounded for one year...
665
01:06:26,210 --> 01:06:31,341
...but I'm awfully glad to have you back,
my little princess.
666
01:06:31,949 --> 01:06:35,248
So all's forgiven, then?
667
01:06:37,088 --> 01:06:41,889
You know, Krudsky,
you really are my kind of guy.
668
01:06:42,393 --> 01:06:43,417
Really?
669
01:06:43,594 --> 01:06:45,892
You mean you'll help me with my career?
670
01:06:46,063 --> 01:06:48,759
Let's just say where you're going...
671
01:06:48,933 --> 01:06:53,165
...you'll have lots of time
to practice your act.
672
01:07:06,350 --> 01:07:09,319
No, I don't wanna go back yet.
673
01:07:09,487 --> 01:07:11,580
Do we have to?
674
01:07:11,756 --> 01:07:14,281
- Come on.
- Come on.
675
01:07:18,563 --> 01:07:20,292
Poor old Jack.
676
01:07:20,464 --> 01:07:24,264
He's all burnt out for another year.
677
01:07:26,170 --> 01:07:28,104
Looks like our time is up.
678
01:07:28,272 --> 01:07:30,604
We'd best say our goodbyes now.
679
01:07:31,042 --> 01:07:32,600
- Goodbyes?
- Goodbyes?
680
01:07:33,010 --> 01:07:36,138
Come along, Broomy.
It's time we got you home.
681
01:07:36,314 --> 01:07:38,043
Great job, my young wizards.
682
01:07:38,216 --> 01:07:41,811
Be sure to stop by the magic shop
next year.
683
01:07:41,986 --> 01:07:45,114
Your Majesty, if you please.
684
01:07:51,395 --> 01:07:55,559
Hey, hey! What do you say?
Jack lives to see another day.
685
01:07:55,733 --> 01:07:57,826
Yippee!
686
01:07:59,270 --> 01:08:00,999
Hey, take it easy, Scoob.
687
01:08:01,172 --> 01:08:03,800
You're gonna slobber
my new candle out. Hey.
688
01:08:03,975 --> 01:08:07,433
Come on, Jack. Time to fly.
689
01:08:07,645 --> 01:08:09,135
Gotta buzz, coz.
690
01:08:09,313 --> 01:08:13,306
Jack o'Lantern out!
691
01:08:14,285 --> 01:08:16,116
Thank you all so much.
692
01:08:16,287 --> 01:08:20,053
May the magic of the fairies be with you.
693
01:08:21,626 --> 01:08:25,027
Like, I'll never, ever forget this.
694
01:08:25,196 --> 01:08:26,754
Me neither.
695
01:08:27,265 --> 01:08:32,134
Bravest of mortals,
you shall indeed remember...
696
01:08:32,303 --> 01:08:35,272
...but all others must forget.
697
01:08:35,706 --> 01:08:38,834
By the shining rays of dawn
698
01:08:39,010 --> 01:08:43,344
All memory of this night be gone
699
01:08:45,616 --> 01:08:48,915
I want my mommy!
700
01:09:09,507 --> 01:09:12,538
- What just happened?
- Hey, gang!
701
01:09:12,810 --> 01:09:14,869
Like, where you been?
702
01:09:15,046 --> 01:09:17,378
We've been looking all over for you.
703
01:09:17,815 --> 01:09:19,908
Shaggy. Scooby.
704
01:09:20,084 --> 01:09:22,211
What happened to you guys last night?
705
01:09:25,856 --> 01:09:29,792
Like, you wouldn't believe us
if we told you.
706
01:09:41,672 --> 01:09:45,403
Well, gang, another Halloween carnival
come and gone.
707
01:09:45,576 --> 01:09:46,770
I hate to say it...
708
01:09:46,944 --> 01:09:50,812
...but don't you think we're getting
a little old for this stuff, Freddie?
709
01:09:51,349 --> 01:09:53,544
It does seem a little bit silly
to go around...
710
01:09:53,718 --> 01:09:56,619
...pretending to believe
in monsters and magic.
711
01:09:56,787 --> 01:09:59,187
Even if it is just one night a year.
712
01:09:59,357 --> 01:10:02,417
Real or unreal?
Like, what's the difference?
713
01:10:03,194 --> 01:10:04,218
Like, the truth is...
714
01:10:04,395 --> 01:10:07,694
...you never know where your next scare
is gonna come from.
715
01:10:07,865 --> 01:10:12,962
You've just gotta find the courage
to deal with it face to face.
716
01:10:16,507 --> 01:10:17,804
Zoinks!
717
01:10:18,809 --> 01:10:22,336
Like, it's that headless horror
from the Halloween world.
718
01:10:26,751 --> 01:10:29,845
Scooby-Dooby-Doo!
719
01:10:32,023 --> 01:10:33,081
Hit it!
54036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.