All language subtitles for On.Order.And.Away.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,213 --> 00:00:09,423 (piano music) 2 00:00:09,415 --> 00:00:11,655 - [Reese Voice Over] Hang on, that's not right. 3 00:00:11,659 --> 00:00:13,219 That's better. 4 00:00:13,220 --> 00:00:16,420 I know what you're thinking, damn, that guy is hot! 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,220 Okay, maybe not. 6 00:00:18,220 --> 00:00:19,850 You're probably thinking, 7 00:00:19,850 --> 00:00:23,220 is he really gonna do voice over for this whole thing? 8 00:00:23,220 --> 00:00:25,900 Maybe, I dunno yet, haven't decided, 9 00:00:25,900 --> 00:00:27,130 but I think for now it'll be easier 10 00:00:27,130 --> 00:00:28,900 for you to understand if I just tell you 11 00:00:28,900 --> 00:00:29,950 instead of thinking up some 12 00:00:29,950 --> 00:00:31,150 ultra complex way of visually doing it 13 00:00:31,150 --> 00:00:33,860 like in all the hot shot movies. 14 00:00:33,860 --> 00:00:34,910 So that guy in front of me he's, 15 00:00:34,914 --> 00:00:36,054 (chiming music) 16 00:00:36,050 --> 00:00:38,650 Actually. I'm gonna start a bit before this. 17 00:00:38,650 --> 00:00:40,940 How cool was that star wipe?! 18 00:00:40,940 --> 00:00:42,490 Get me Lucas on the blower! 19 00:00:42,490 --> 00:00:44,470 I'm on my way to Hollywood! 20 00:00:44,470 --> 00:00:47,470 Anyway that's me, my name's Kyle Reese. 21 00:00:47,470 --> 00:00:49,140 I was named after a time traveller, 22 00:00:49,140 --> 00:00:50,450 mum gave birth in the cinema 23 00:00:50,450 --> 00:00:51,470 whilst watching a re-run 24 00:00:51,470 --> 00:00:53,320 of some eighties thingy mc-film. 25 00:00:53,315 --> 00:00:54,145 (trumpet music) 26 00:00:54,148 --> 00:00:56,758 Ordinarily I'd cut to the cinema to show you what happened, 27 00:00:56,760 --> 00:00:59,850 but I was a baby, I don't remember it. 28 00:00:59,853 --> 00:01:03,023 Also I think women shit themselves whilst giving birth, 29 00:01:03,920 --> 00:01:06,040 in which case I don't want to see myself 30 00:01:06,040 --> 00:01:08,930 flopping out into a pile of my mum's chocolate loaf. 31 00:01:08,930 --> 00:01:10,380 Oh wait, check this out. 32 00:01:10,380 --> 00:01:11,950 Impressive, huh? 33 00:01:11,950 --> 00:01:14,170 Yeah, well that's not mine. 34 00:01:14,173 --> 00:01:15,303 That one is. 35 00:01:15,300 --> 00:01:16,780 Not fantastic is it? 36 00:01:16,780 --> 00:01:17,670 Well we haven't much dough 37 00:01:17,670 --> 00:01:20,100 and Daddy dearest decided his twenty year old chica 38 00:01:20,100 --> 00:01:21,420 was his family now, 39 00:01:21,420 --> 00:01:22,570 So he buggered off. 40 00:01:22,570 --> 00:01:23,710 Boo hoo, right? 41 00:01:23,710 --> 00:01:25,960 But yeah, this is why I gotta find rent 42 00:01:25,960 --> 00:01:29,210 to help out the old lady, and job hunting is hard! 43 00:01:29,210 --> 00:01:30,940 - I'm hard working and eager 44 00:01:30,940 --> 00:01:34,070 to learn the importance of social economic structure. 45 00:01:34,070 --> 00:01:34,910 I'm a team player, 46 00:01:34,910 --> 00:01:37,300 I can work hard in a group 47 00:01:37,300 --> 00:01:38,490 and I want nothing more 48 00:01:38,490 --> 00:01:41,310 than to become the best me I can be. 49 00:01:41,310 --> 00:01:43,770 I am but just a mere mortal 50 00:01:43,770 --> 00:01:45,810 looking for my place in this world, 51 00:01:45,810 --> 00:01:48,770 looking for my chance to join this wonderful... 52 00:01:49,720 --> 00:01:50,900 recruitment firm? 53 00:01:50,900 --> 00:01:52,990 - [Reese Voice Over] So yes, I gotta find a job because 54 00:01:52,990 --> 00:01:55,170 my mom's career as a freelance banjo maker 55 00:01:55,170 --> 00:01:57,100 isn't the most financially stable. 56 00:01:58,100 --> 00:02:01,080 Yes, I'm a slob, and haven't showered for... 57 00:02:02,030 --> 00:02:03,500 nearly a week? 58 00:02:03,500 --> 00:02:05,710 But now, I think it's time to feed my belly, 59 00:02:05,710 --> 00:02:06,570 and hopefully get paid for it. 60 00:02:06,571 --> 00:02:07,551 (whooshing transition) 61 00:02:07,548 --> 00:02:09,968 Yeya, another star wipe! 62 00:02:09,970 --> 00:02:11,390 Don't worry I won't all the time, 63 00:02:11,390 --> 00:02:12,830 just love Star Wars. 64 00:02:12,830 --> 00:02:13,660 Actually, come to think about it 65 00:02:13,663 --> 00:02:15,823 there were no star wipes in Star Wars, 66 00:02:15,820 --> 00:02:17,400 just random wipes. 67 00:02:17,400 --> 00:02:19,180 I've made myself look like a bit like a tit now. 68 00:02:19,180 --> 00:02:23,400 - [Chef] So why might you wish to join us boy? 69 00:02:23,403 --> 00:02:25,203 - [Reese Voice Over] This is Chef. 70 00:02:25,200 --> 00:02:27,360 I don't know him yet so I can't tell you what he's like 71 00:02:27,360 --> 00:02:29,120 but I'm sure as the story unfolds, 72 00:02:29,120 --> 00:02:31,240 you and I will find out together. 73 00:02:31,240 --> 00:02:32,900 - Because under a head chef 74 00:02:32,900 --> 00:02:35,060 such as yourself who is just an inspiration, 75 00:02:35,060 --> 00:02:38,120 I can learn to fulfil my ultimate potential. 76 00:02:38,120 --> 00:02:39,680 - [Chef] No, honestly. 77 00:02:42,210 --> 00:02:44,600 - Um, because it's close to my house, 78 00:02:44,600 --> 00:02:47,580 I can't drive yet so I have to ride my bicycle, and 79 00:02:49,330 --> 00:02:50,680 I need to start paying rent 80 00:02:51,520 --> 00:02:52,350 and I'm hungry. 81 00:02:55,100 --> 00:02:57,990 - [Chef] Have you worked with cuisine before? 82 00:02:57,990 --> 00:02:59,400 - Well I like eating! 83 00:02:59,402 --> 00:03:02,322 (cereal crunching) 84 00:03:05,910 --> 00:03:08,760 And I like to be creative, and experiment with food. 85 00:03:09,601 --> 00:03:10,431 (pot sizzling) 86 00:03:10,434 --> 00:03:13,574 So, you know, I thought it must be my destiny, 87 00:03:13,570 --> 00:03:14,980 my fate of a career. 88 00:03:14,980 --> 00:03:18,120 - [Chef] Alright, only because my last mug cried last night. 89 00:03:18,120 --> 00:03:20,470 Two month trial period, basic mooler. 90 00:03:20,470 --> 00:03:22,510 You look good, you have a full time mug. 91 00:03:22,509 --> 00:03:23,339 Deal? 92 00:03:23,342 --> 00:03:25,882 - Is this like a coffee mug 93 00:03:25,880 --> 00:03:27,350 or are you using the word for another meaning, 94 00:03:27,350 --> 00:03:29,910 like a metaphor? 95 00:03:29,910 --> 00:03:32,030 - [Chef] Just so we're clear. 96 00:03:32,032 --> 00:03:33,452 We're not friends. 97 00:03:33,450 --> 00:03:34,820 - I welcome the honesty. 98 00:03:34,820 --> 00:03:37,230 - Oh and you have to start now. 99 00:03:37,232 --> 00:03:40,572 (boisterous jazz music) 100 00:03:52,827 --> 00:03:54,737 - [Reese Voice Over] So now I'm pretty hungry, 101 00:03:54,739 --> 00:03:56,359 I was gonna get a sandwich on the way home, 102 00:03:56,360 --> 00:03:57,480 but oh well. 103 00:03:57,480 --> 00:03:59,560 I love the breakfast sandwich. 104 00:03:59,560 --> 00:04:01,330 You know the one at all the petrol stations 105 00:04:01,330 --> 00:04:04,130 that's like filled with calories but is awesome, 106 00:04:04,130 --> 00:04:07,880 like bacon, sausage, egg, and ketchup. 107 00:04:07,880 --> 00:04:09,210 In a sandwich! 108 00:04:09,210 --> 00:04:10,080 Immense. 109 00:04:12,110 --> 00:04:13,830 I'm only just meeting this guy, 110 00:04:13,830 --> 00:04:14,660 his name is-- 111 00:04:14,663 --> 00:04:15,503 - George. 112 00:04:15,496 --> 00:04:16,926 - [Reese Voice Over] Right, his name's George! 113 00:04:16,930 --> 00:04:17,880 - [Chef] We got a new fish. 114 00:04:17,879 --> 00:04:18,709 - [Reese Voice Over] See how we're 115 00:04:18,712 --> 00:04:19,552 discovering this stuff together? 116 00:04:19,545 --> 00:04:20,685 - What do you want me to do with him? 117 00:04:20,690 --> 00:04:22,920 - Show the mug around, fuckin' 'ell, 118 00:04:22,920 --> 00:04:24,980 what more do you think I want you to do? 119 00:04:24,980 --> 00:04:26,370 Stick 'im in the freezer? 120 00:04:26,370 --> 00:04:28,070 - That's what you asked last time. 121 00:04:29,660 --> 00:04:31,060 You gonna cause any problems? 122 00:04:31,060 --> 00:04:31,960 - Try best not to? 123 00:04:33,080 --> 00:04:33,910 Don't smoke. 124 00:04:33,913 --> 00:04:35,723 - Good luck with that. 125 00:04:35,717 --> 00:04:37,877 - So is the job hard then? 126 00:04:37,879 --> 00:04:38,709 (George chuckling) 127 00:04:38,712 --> 00:04:41,072 I'll take that as a yes. 128 00:04:41,070 --> 00:04:42,610 - Right, so. 129 00:04:43,840 --> 00:04:46,340 - Whoa whoa hey, gorgeous G-O out there son, 130 00:04:46,340 --> 00:04:47,170 smell my fingers. 131 00:04:47,173 --> 00:04:48,013 (sniffing) 132 00:04:48,006 --> 00:04:48,976 Go on son. 133 00:04:48,980 --> 00:04:50,150 - I'm alright, ta. 134 00:04:50,150 --> 00:04:51,770 - Nice little jailbait last night, 135 00:04:51,770 --> 00:04:54,170 she was gushing out all over my sheets. 136 00:04:54,170 --> 00:04:56,030 I had to wash 'em twice! 137 00:04:56,030 --> 00:04:57,790 - Oh, your mum must be so proud. 138 00:04:57,788 --> 00:04:58,618 - Eh! 139 00:04:59,800 --> 00:05:01,600 Right little snatch weren't it, hah! 140 00:05:03,940 --> 00:05:05,350 - What's the matter kid? 141 00:05:05,350 --> 00:05:06,630 - A bit graphic. 142 00:05:06,630 --> 00:05:07,790 Don't really like swearin'. 143 00:05:07,790 --> 00:05:10,590 - You'll get used to the tang talk, come on. 144 00:05:12,783 --> 00:05:15,533 (big band music) 145 00:05:24,066 --> 00:05:26,636 Oi, turn that shit off. 146 00:05:26,640 --> 00:05:28,660 Reese, this is Captain Awesome, 147 00:05:29,830 --> 00:05:31,280 and Dave. 148 00:05:31,280 --> 00:05:32,490 - 'Ey, how's you doin? 149 00:05:32,490 --> 00:05:34,060 I'm Dave, I'm the sauce chef, 150 00:05:34,060 --> 00:05:35,560 which means I'm in charge of all the cookin' the meats, 151 00:05:35,560 --> 00:05:36,770 and most the sauces. 152 00:05:36,770 --> 00:05:39,620 It's bad to meet 'cha, please don't fuck shit. 153 00:05:39,620 --> 00:05:41,690 You fuck shit, and I'm gonna spend a long time tryin' 154 00:05:41,690 --> 00:05:42,920 to kill your ass. 155 00:05:42,920 --> 00:05:45,070 - Yes, I'm good thanks. 156 00:05:46,444 --> 00:05:47,704 - Hey! 157 00:05:47,700 --> 00:05:51,600 - Ignore him, he's some mental from random-akistan. 158 00:05:51,598 --> 00:05:52,818 We reckon he's killed at least seven people, 159 00:05:52,820 --> 00:05:54,510 and that's just in this country. 160 00:05:54,510 --> 00:05:55,870 His name's somethin' we can't pronounce 161 00:05:55,870 --> 00:05:56,930 so we just call him Tom. 162 00:05:56,930 --> 00:05:57,760 - Awesome. 163 00:05:57,763 --> 00:05:58,603 - Yeah? 164 00:05:58,600 --> 00:06:00,270 - No, didn't mean you. 165 00:06:00,270 --> 00:06:01,100 - Prick. 166 00:06:01,103 --> 00:06:02,123 - What are these? 167 00:06:02,120 --> 00:06:03,670 - Oh, nice innit? 168 00:06:03,670 --> 00:06:04,900 - You gonna shag it or something? 169 00:06:04,900 --> 00:06:05,980 - No, but look. 170 00:06:07,003 --> 00:06:10,093 (Awesome blubbering) 171 00:06:12,350 --> 00:06:14,260 Practise makes perfect, innit? 172 00:06:14,260 --> 00:06:16,470 - [Reese] Surely that can't be sanitary? 173 00:06:16,467 --> 00:06:17,297 (farting noise) 174 00:06:17,300 --> 00:06:18,130 (Captain Awesome moaning) 175 00:06:18,133 --> 00:06:18,973 - You're not sanitary. 176 00:06:18,966 --> 00:06:20,096 - Excellent. 177 00:06:20,097 --> 00:06:20,927 - [Reese Voice Over] Right, so I've entered 178 00:06:20,930 --> 00:06:22,720 into bizzaro world. 179 00:06:22,720 --> 00:06:25,270 One's looking like he's gonna kill me, 180 00:06:25,270 --> 00:06:26,920 one has no name, 181 00:06:26,920 --> 00:06:29,630 and the other speaks as though he's still in the seventies. 182 00:06:29,630 --> 00:06:32,750 And I'm still desperate for a breakfast sandwich! 183 00:06:32,750 --> 00:06:34,860 I can't be arsed with this place, 184 00:06:34,860 --> 00:06:36,460 it's proper toilet. 185 00:06:36,463 --> 00:06:39,013 (sultry music) 186 00:06:39,014 --> 00:06:39,884 - You right guys? 187 00:06:41,873 --> 00:06:42,713 Hi. 188 00:06:46,190 --> 00:06:47,020 Okay. 189 00:06:48,120 --> 00:06:48,950 Bit weird. 190 00:06:49,800 --> 00:06:51,770 So, anyway. 191 00:06:51,767 --> 00:06:53,847 - [Reese Voice Over] Yep. Handled that well. 192 00:06:53,850 --> 00:06:55,400 - Yeah good luck. 193 00:06:55,400 --> 00:06:57,150 I'll batter my dick, stick it in the fryer, 194 00:06:57,150 --> 00:06:59,230 and serve it to you with chips if that happens. 195 00:06:59,231 --> 00:07:00,061 - Who is she? 196 00:07:00,064 --> 00:07:03,304 - Cassandra, she's some hot shot dog talker or some shit, 197 00:07:03,300 --> 00:07:04,130 I dunno. 198 00:07:04,133 --> 00:07:05,153 Right, do you wanna get a jacket on 199 00:07:05,150 --> 00:07:06,650 and start peeling some shit or some shit? 200 00:07:06,650 --> 00:07:09,050 We got about two hours till we start serving a bunch 201 00:07:09,050 --> 00:07:10,880 so you know what I mean? 202 00:07:10,880 --> 00:07:12,410 - I have no idea what you're talking about. 203 00:07:12,413 --> 00:07:14,203 (whooshing wipe) 204 00:07:14,199 --> 00:07:17,029 (peeler clicking) 205 00:07:26,701 --> 00:07:28,791 (meat smacking) 206 00:07:28,791 --> 00:07:30,161 - What's up big man? 207 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 You want some? 208 00:07:31,160 --> 00:07:32,240 I'm sorry, what? 209 00:07:32,243 --> 00:07:33,873 I can't hear you player! 210 00:07:33,870 --> 00:07:35,140 - Cap? 211 00:07:35,140 --> 00:07:36,660 What's this for? 212 00:07:36,660 --> 00:07:37,490 Big sauce, 213 00:07:37,493 --> 00:07:39,573 need a lamb one for tonight don't we. 214 00:07:39,570 --> 00:07:41,490 Chef loves his lamb sauce. 215 00:07:41,490 --> 00:07:44,860 Plus these slices go with it on the side dun it. 216 00:07:44,860 --> 00:07:46,450 - 10 small tings. 217 00:07:46,450 --> 00:07:48,030 - That's risky, there aren't. 218 00:07:48,926 --> 00:07:50,306 - What's this? 219 00:07:50,310 --> 00:07:51,920 - Who'd you rather fight, right? 220 00:07:51,920 --> 00:07:56,830 One cow sized duck, or 10 duck sized cows? 221 00:07:58,020 --> 00:07:59,170 With knives. 222 00:08:00,410 --> 00:08:01,810 Something to think about. 223 00:08:01,810 --> 00:08:04,070 - Reese, grab a bottle of port from the basement? 224 00:08:04,070 --> 00:08:05,900 - Yeah, okay, where's that? 225 00:08:06,850 --> 00:08:09,570 - It's hardly gonna be on the roof, is it? 226 00:08:09,570 --> 00:08:11,560 - Could just said the cellar. 227 00:08:15,627 --> 00:08:18,097 That's a lot of booze. 228 00:08:18,100 --> 00:08:20,260 - They're not that big on stealing here though. 229 00:08:21,740 --> 00:08:23,490 - No, sorry, I didn't mean I was... 230 00:08:25,930 --> 00:08:27,030 What's with the crossword book? 231 00:08:27,030 --> 00:08:29,840 - It's like, why the hell is he moaning? 232 00:08:29,840 --> 00:08:31,210 I mean this is my life, you know? 233 00:08:31,205 --> 00:08:33,125 The thing that I've wanted since I was like 10. 234 00:08:33,130 --> 00:08:34,630 I mean what is so difficult to understand, 235 00:08:34,633 --> 00:08:36,723 that this is all I think about? 236 00:08:36,720 --> 00:08:37,820 - I'm trying to find a 237 00:08:38,680 --> 00:08:39,660 bottle of port. 238 00:08:39,655 --> 00:08:41,965 - I know, I know, I should just not give a shit, 239 00:08:41,970 --> 00:08:43,270 but it's just infuriating. 240 00:08:44,369 --> 00:08:45,769 I mean you try to explain to someone 241 00:08:45,770 --> 00:08:46,800 that something's a possibility 242 00:08:46,800 --> 00:08:48,050 and they don't even care. 243 00:08:49,000 --> 00:08:50,900 I haven't even gotten into dog talking school yet, 244 00:08:50,900 --> 00:08:52,700 surely this is a conversation we should be havin' 245 00:08:52,700 --> 00:08:55,280 at a later date, y'know, once accepted? 246 00:08:56,880 --> 00:08:58,460 I reckon you're right though, 247 00:08:58,460 --> 00:09:00,770 I need to just not worry about it and just 248 00:09:00,770 --> 00:09:02,460 let it go and all that. 249 00:09:03,400 --> 00:09:04,470 Second to the left. 250 00:09:12,153 --> 00:09:13,933 Oh, so you are able to talk then? 251 00:09:16,260 --> 00:09:18,310 - I know you don't know me, but y'know, 252 00:09:18,310 --> 00:09:20,080 you need to talk to somebody then-- 253 00:09:20,080 --> 00:09:22,150 - It just relaxes me. 254 00:09:22,149 --> 00:09:24,149 Y'know I can really zone out, you know? 255 00:09:24,147 --> 00:09:25,637 - What's that? 256 00:09:25,640 --> 00:09:27,710 - The crossword book of course. 257 00:09:27,710 --> 00:09:28,570 Don't even worry about it, 258 00:09:28,570 --> 00:09:29,630 because I'm gonna take your advice 259 00:09:29,630 --> 00:09:30,880 and just not give a shit. 260 00:09:32,100 --> 00:09:35,990 - Okay, just uh, exit on the port side, then shall I? 261 00:09:40,846 --> 00:09:43,006 - [Reese Voice Over] Yeah, okay, that joke was awful. 262 00:09:43,008 --> 00:09:43,838 (snazzy jazz music) 263 00:09:43,841 --> 00:09:45,121 And so what if I want to punch above my weight. 264 00:09:45,120 --> 00:09:47,370 Right, it's time for me to make Chef proud 265 00:09:47,370 --> 00:09:49,570 of my awesome cooking skills. 266 00:09:49,570 --> 00:09:51,520 Gonna be pouring this port like a pro! 267 00:10:04,560 --> 00:10:05,710 Also where is everyone? 268 00:10:06,750 --> 00:10:07,890 Do we have some sort of break time 269 00:10:07,890 --> 00:10:09,190 that no one told me about? 270 00:10:22,121 --> 00:10:24,921 You know, I wonder if Cassandra's the kind of person 271 00:10:24,920 --> 00:10:28,200 who would enjoy skipping with me with John Barnes masks on? 272 00:10:28,200 --> 00:10:30,120 That would be the dream. 273 00:10:30,120 --> 00:10:32,320 So naturally, I'm having a bit of a fantasy. 274 00:10:33,641 --> 00:10:36,021 (chiming transition) 275 00:10:36,016 --> 00:10:38,766 (birds chirping) 276 00:10:49,752 --> 00:10:51,092 - What the fuck is this shit? 277 00:10:51,092 --> 00:10:54,872 - Port? 278 00:10:54,872 --> 00:10:56,252 - How do you spell port? 279 00:10:56,247 --> 00:10:57,077 - I just-- 280 00:10:57,080 --> 00:10:57,910 - Failure! 281 00:10:57,913 --> 00:11:00,773 I need not see your face you fuckin' idiot! 282 00:11:00,765 --> 00:11:04,095 (distorted) I chose you 283 00:11:05,647 --> 00:11:06,477 piss off! 284 00:11:09,176 --> 00:11:11,226 You insolent 285 00:11:12,717 --> 00:11:13,547 young 286 00:11:14,567 --> 00:11:15,517 shepard! 287 00:11:15,520 --> 00:11:17,430 You have no place here! 288 00:11:17,430 --> 00:11:18,750 Disappear! 289 00:11:18,750 --> 00:11:21,740 I need not see your face, ever again! 290 00:11:21,740 --> 00:11:22,670 You hear me? 291 00:11:22,670 --> 00:11:25,420 You are no longer required here! 292 00:11:25,420 --> 00:11:26,670 Disappear! 293 00:11:26,670 --> 00:11:29,150 I need not to see your face, 294 00:11:29,146 --> 00:11:30,146 you facking. 295 00:11:40,864 --> 00:11:42,164 (Reese growling) 296 00:11:42,162 --> 00:11:43,512 - What's up kid? 297 00:11:43,510 --> 00:11:45,280 - Chef kicked me out. 298 00:11:45,275 --> 00:11:46,605 - What happened? 299 00:11:50,860 --> 00:11:52,440 - He acted like I killed someone! 300 00:11:52,443 --> 00:11:53,903 - Go on. 301 00:11:53,902 --> 00:11:55,292 - I should have killed someone. 302 00:11:55,288 --> 00:11:56,538 (Reese screaming) 303 00:11:56,544 --> 00:11:58,334 (knife slicing) 304 00:11:58,330 --> 00:12:00,530 - You want my advice just get back in there. 305 00:12:02,236 --> 00:12:05,036 It's Saturday night, and he needs someone on the salads. 306 00:12:06,130 --> 00:12:07,370 He's alright once you get to know him, 307 00:12:07,370 --> 00:12:10,090 he's just, got a few problems. 308 00:12:10,087 --> 00:12:13,577 (dubstep music) 309 00:12:13,582 --> 00:12:14,632 Shit. 310 00:12:18,456 --> 00:12:20,406 - [Chef] Order and away! 311 00:12:20,412 --> 00:12:23,352 Two panchettas followed by two medium rare ribeye, 312 00:12:23,350 --> 00:12:26,260 hold hollandaise, au jus sauce instead! 313 00:12:26,262 --> 00:12:27,772 Where might that kid be? 314 00:12:27,765 --> 00:12:28,735 - [George] You sent him outside. 315 00:12:28,740 --> 00:12:30,570 - Reeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeese! 316 00:12:30,569 --> 00:12:32,229 Can you make some salads please? 317 00:12:33,320 --> 00:12:35,820 Put it in a bowl, take some dressing, 318 00:12:35,817 --> 00:12:37,887 use a side plate, place on top, 319 00:12:37,890 --> 00:12:38,740 bring it to me. 320 00:12:38,743 --> 00:12:39,583 Understood? 321 00:12:39,576 --> 00:12:40,406 - Aye aye sir! 322 00:12:40,409 --> 00:12:41,959 - Get on with it! 323 00:12:41,956 --> 00:12:43,816 - [Sal] Table four said it was too dry. 324 00:12:43,820 --> 00:12:47,000 - Oh, why must I waste my time with these heathens! 325 00:12:46,997 --> 00:12:49,157 I fear that my greatness has been challenged! 326 00:12:49,160 --> 00:12:50,840 Tell them to fuck off. 327 00:12:52,325 --> 00:12:55,305 (classy piano music) 328 00:12:55,310 --> 00:12:57,100 - The chef apologises sincerely, 329 00:12:57,100 --> 00:12:59,480 and hopes that this is gonna be more to your satisfaction. 330 00:12:59,480 --> 00:13:01,960 Can I get you anything else? 331 00:13:01,960 --> 00:13:03,040 More wine, yeah? 332 00:13:22,823 --> 00:13:26,993 - Yeah, yeah no what's the world today. 333 00:13:26,993 --> 00:13:27,833 (glasses shattering) 334 00:13:27,826 --> 00:13:30,466 (men yelling) 335 00:13:30,472 --> 00:13:31,572 - [Cass] Thank you! 336 00:13:31,566 --> 00:13:32,396 Thank you, 337 00:13:34,354 --> 00:13:36,304 we're here all night. 338 00:13:36,304 --> 00:13:38,214 - [Chef] Dave, I wanted that chicken 339 00:13:38,210 --> 00:13:39,040 (dubstep music) 340 00:13:39,043 --> 00:13:39,883 at some point today! 341 00:13:39,876 --> 00:13:40,856 All I got here is a headache! 342 00:13:40,860 --> 00:13:42,160 - [Dave] Sorry Chef! 343 00:13:42,160 --> 00:13:44,480 - [Chef] Boy! Asparagus salad I called 10 minutes ago. 344 00:13:44,476 --> 00:13:46,146 What are you doing back there? 345 00:13:46,148 --> 00:13:49,018 - Cap I need two of those steak vaginas now! 346 00:13:49,020 --> 00:13:50,930 On order and away. 347 00:13:50,930 --> 00:13:52,940 Four chicken soups, three goats cheese salads, 348 00:13:52,940 --> 00:13:55,090 followed by three fillet medium rare one rare. 349 00:13:55,090 --> 00:13:56,910 Three stuffed chicken breast, one thai salad, 350 00:13:56,910 --> 00:13:58,430 and a partridge in a pear tree! 351 00:13:58,430 --> 00:13:59,570 - Oui chef! 352 00:13:59,570 --> 00:14:00,400 - Reese! 353 00:14:00,403 --> 00:14:01,593 - Uh, oui chef! 354 00:14:01,594 --> 00:14:02,904 - You guys got a dust pan and brush in here? 355 00:14:02,900 --> 00:14:05,170 - Uh, suck my dick bitch! 356 00:14:06,143 --> 00:14:07,363 (men laughing) 357 00:14:07,361 --> 00:14:09,411 - Forgot my tweezers. 358 00:14:09,405 --> 00:14:12,405 Tom do have you got a dustpan brush? 359 00:14:16,528 --> 00:14:18,398 - (speaking in foreign language) 360 00:14:18,401 --> 00:14:19,991 - Not quite what I asked for. 361 00:14:19,985 --> 00:14:21,005 - Reese how many more times? 362 00:14:21,007 --> 00:14:23,007 Asparagus fucking salad! 363 00:14:23,891 --> 00:14:28,471 Move away from there you're wasting my time you cretin. 364 00:14:33,199 --> 00:14:35,119 - Yes, but oh my God... 365 00:14:37,340 --> 00:14:38,720 I can't see you tonight. 366 00:14:38,720 --> 00:14:40,730 Look, if I see you, then I wanna stay. 367 00:14:41,680 --> 00:14:44,500 Oh come on, you know I could pick you up. 368 00:14:44,495 --> 00:14:45,495 I'm at work. 369 00:14:46,460 --> 00:14:48,420 Yes, and look, 370 00:14:48,420 --> 00:14:50,070 look we'll talk about this later. 371 00:14:51,000 --> 00:14:52,600 Yes! 372 00:14:52,600 --> 00:14:53,590 Yeah alright. 373 00:14:55,059 --> 00:14:57,729 (Reese exhales) 374 00:14:59,770 --> 00:15:01,790 What's tickled your tiger? 375 00:15:01,790 --> 00:15:04,010 - You gave me red wine for the lamb sauce. 376 00:15:04,014 --> 00:15:04,854 (Cassandra wincing) 377 00:15:04,847 --> 00:15:06,207 - Oh, that couldn't have gone down well. 378 00:15:06,210 --> 00:15:07,040 - Nope. 379 00:15:09,297 --> 00:15:10,957 Is it really this hard? 380 00:15:10,956 --> 00:15:12,696 All I can hear is screaming, I messed up once, 381 00:15:12,700 --> 00:15:15,050 and I feel like crap. 382 00:15:16,036 --> 00:15:18,116 - You need to take some of your own advice, 383 00:15:18,117 --> 00:15:20,077 and just not give a shit. 384 00:15:20,080 --> 00:15:21,810 Plus, if you think about it, the more you mess up 385 00:15:21,810 --> 00:15:23,600 the more you just won't care. 386 00:15:23,600 --> 00:15:25,620 Its like this time I got a goldfish, right, 387 00:15:25,620 --> 00:15:26,450 and it died. 388 00:15:26,453 --> 00:15:27,923 So I just kept gettin' more and more fish 389 00:15:27,920 --> 00:15:29,120 but they all just kept dying. 390 00:15:29,120 --> 00:15:31,480 I had no idea why until I found out 391 00:15:31,480 --> 00:15:33,750 you meant to feed them every day as opposed to every week. 392 00:15:33,750 --> 00:15:35,450 I was like sorry! 393 00:15:35,450 --> 00:15:36,280 Y'know the pet shop fella didn't tell me 394 00:15:36,283 --> 00:15:37,933 so how I am I supposed to know? 395 00:15:37,925 --> 00:15:40,055 And, this was before the internet, 396 00:15:40,060 --> 00:15:42,470 so I could hardly look it up on there. 397 00:15:42,470 --> 00:15:44,840 Then my sister's all like, oh you should've asked me! 398 00:15:44,840 --> 00:15:47,570 I was like sorry, I didn't realise my seven year old sister 399 00:15:47,570 --> 00:15:49,070 knew more about it than I did. 400 00:15:50,870 --> 00:15:53,110 Turns out she did in the end though. 401 00:15:54,900 --> 00:15:57,280 You should have seen that tank, it was grim. 402 00:15:58,210 --> 00:15:59,630 But apparently, you can get these fish 403 00:15:59,630 --> 00:16:01,750 that like clean the tank themselves. 404 00:16:01,750 --> 00:16:03,510 They like eatin' the mildew or something on the sides, 405 00:16:03,510 --> 00:16:04,340 it's amazing. 406 00:16:05,950 --> 00:16:07,960 Never did get one of those in the end though. 407 00:16:09,180 --> 00:16:11,030 Probably should've now I think of it. 408 00:16:12,550 --> 00:16:13,700 You see? 409 00:16:13,700 --> 00:16:16,000 It's all just hindsight at the end of the day. 410 00:16:17,067 --> 00:16:18,697 - Insightful. 411 00:16:18,700 --> 00:16:19,750 - I'm here to help! 412 00:16:21,868 --> 00:16:22,698 - [Reese Voice Over] Should've just 413 00:16:22,701 --> 00:16:24,551 gone to the petrol station for that sandwich. 414 00:16:26,810 --> 00:16:28,520 - What you doin' in here? 415 00:16:28,520 --> 00:16:29,550 - Uh, Chef sent me to-- 416 00:16:29,552 --> 00:16:31,432 - You're hidin'. 417 00:16:31,432 --> 00:16:32,952 - No. 418 00:16:32,950 --> 00:16:36,150 - My first day, I spilt truffle oil 419 00:16:36,150 --> 00:16:37,220 all over the floor. 420 00:16:38,290 --> 00:16:39,920 Truffle oil is expensive. 421 00:16:40,920 --> 00:16:44,570 The point is, he'll only have a go if you let 'im. 422 00:16:44,570 --> 00:16:46,220 All you gotta do, is be fast, 423 00:16:46,220 --> 00:16:48,550 and give him shit when he asks for it. 424 00:16:49,440 --> 00:16:51,380 No one's expecting you to be the best chef in the world, 425 00:16:51,380 --> 00:16:52,820 you've only just started mate! 426 00:16:52,820 --> 00:16:55,210 You'll impress him by getting back in there 427 00:16:55,210 --> 00:16:56,740 and being a man. 428 00:16:56,740 --> 00:16:59,980 This is the army, this is war. 429 00:16:59,980 --> 00:17:02,540 He asks you to leave, he's testin' you. 430 00:17:02,540 --> 00:17:04,090 You stay, and get the job done. 431 00:17:05,250 --> 00:17:07,660 Just man the fuck up, 432 00:17:07,660 --> 00:17:08,870 you want Cassandra right? 433 00:17:08,870 --> 00:17:11,910 Just prove to her you ain't no lay about, 434 00:17:11,910 --> 00:17:14,460 bed ridden, action figure playing dickhead. 435 00:17:15,656 --> 00:17:16,486 Eh? 436 00:17:19,671 --> 00:17:22,251 (mellow music) 437 00:17:23,586 --> 00:17:27,336 (cicadas and birds chirping) 438 00:17:33,610 --> 00:17:36,360 - [Chef] Grab the pea shoots, back fridge second shelf. 439 00:17:37,948 --> 00:17:38,968 - [Reese Voice Over] I guess all you have to do 440 00:17:38,970 --> 00:17:40,370 is get on with your job. 441 00:17:40,370 --> 00:17:41,550 You mess up, you mess up. 442 00:17:41,550 --> 00:17:43,060 Just get on with it. 443 00:17:44,560 --> 00:17:46,910 Starting to understand this malarky. 444 00:17:46,910 --> 00:17:49,160 - Come on boy we can't wait all night, 445 00:17:49,160 --> 00:17:50,340 and chop them up. 446 00:17:50,336 --> 00:17:53,846 You know, with a knife, not a spoon. 447 00:17:53,851 --> 00:17:55,331 - Why'd I chop it with a spoon? 448 00:17:55,330 --> 00:17:58,420 - Because your stupidity overwhelms me. 449 00:17:58,420 --> 00:17:59,250 - Awesome. 450 00:18:00,190 --> 00:18:01,020 - Yeah? 451 00:18:08,950 --> 00:18:10,320 Yeah they're only little. 452 00:18:10,320 --> 00:18:11,370 - Nice one boy. 453 00:18:11,370 --> 00:18:12,890 - But they got knives. 454 00:18:12,890 --> 00:18:15,740 - Nah, that's stupid, they're cool. 455 00:18:15,740 --> 00:18:17,220 You should be able to keep kickin' the ten duck sized cows, 456 00:18:17,220 --> 00:18:18,580 but one cow sized duck. 457 00:18:18,580 --> 00:18:20,810 Slap my fro, ducks are stupid. 458 00:18:20,810 --> 00:18:22,960 - True, true. 459 00:18:22,960 --> 00:18:24,330 - [Awesome] I met a nice guy the other day, 460 00:18:24,330 --> 00:18:25,790 we went to this rave basically, 461 00:18:25,790 --> 00:18:26,620 they were doin' a rave, 462 00:18:26,623 --> 00:18:27,953 - Hey! - at a nursery. 463 00:18:27,950 --> 00:18:28,780 - Sorry! 464 00:18:28,783 --> 00:18:30,363 - [Awe] Obviously the nursery was closed, but they did it. 465 00:18:30,361 --> 00:18:31,411 We broke into it - Nursery yeah? 466 00:18:31,406 --> 00:18:32,236 - [Awesome] in the evening, yeah, it was nice. 467 00:18:32,239 --> 00:18:33,069 - [ Dave] Okay. 468 00:18:33,072 --> 00:18:33,912 - [Awesome] He was quite sweet this guy, 469 00:18:33,905 --> 00:18:34,905 he said he'd come to Denver. 470 00:18:34,907 --> 00:18:36,887 - [Dave] There better be some good stuff. 471 00:18:36,890 --> 00:18:37,720 - [Awesome] Yeah. 472 00:18:37,723 --> 00:18:38,613 - [Dave] I don't want none of that 473 00:18:38,607 --> 00:18:39,437 cracky lacky packy packy baby. 474 00:18:39,440 --> 00:18:40,890 - [Awesome] It's like a fine way to do it, so yeah. 475 00:18:40,885 --> 00:18:42,645 You alright for that, as a pack a couple gamblin' for that, 476 00:18:42,650 --> 00:18:43,480 Yeah man. - Yeah, 477 00:18:43,483 --> 00:18:44,673 totally down for that my brother. 478 00:18:44,666 --> 00:18:46,256 - Ten strikes and I'm dead then? 479 00:18:46,260 --> 00:18:47,670 - [Awesome] Alright, he's not coming back. 480 00:18:47,673 --> 00:18:48,853 Should we just call it? 481 00:18:48,851 --> 00:18:49,681 - [Dave] Yeah let's go man. 482 00:18:49,684 --> 00:18:50,524 - [Awesome] Let's go, alright. 483 00:18:50,517 --> 00:18:51,727 - Alright. - I'm done with this. 484 00:18:55,360 --> 00:18:57,590 - Careful, I think you're his type. 485 00:18:58,550 --> 00:18:59,540 - [Reese] Actually-- 486 00:18:59,540 --> 00:19:00,390 - You're welcome. 487 00:19:04,920 --> 00:19:06,950 - We're stopping for a beer. 488 00:19:06,950 --> 00:19:07,780 - Yeah! 489 00:19:10,938 --> 00:19:14,188 (whooshing transition) 490 00:19:15,340 --> 00:19:16,500 - Beautiful hair Dave. 491 00:19:17,780 --> 00:19:18,820 - It snatched some long time 492 00:19:18,820 --> 00:19:20,770 to shape this beautiful masterpiece. 493 00:19:20,770 --> 00:19:22,580 But what it is, ooh! 494 00:19:22,580 --> 00:19:24,900 Mama, I'm glad ya' likes it. 495 00:19:26,426 --> 00:19:27,906 - Still alive? 496 00:19:27,910 --> 00:19:29,230 - [Reese] Yeah, just about. 497 00:19:29,230 --> 00:19:30,840 - So, are you drinking 498 00:19:30,840 --> 00:19:32,920 or are you just here to admire me all night. 499 00:19:32,923 --> 00:19:34,813 - [Reese Voice Over] Dammit, she knows. 500 00:19:34,810 --> 00:19:36,430 - Uh, pint of cider please. 501 00:19:36,430 --> 00:19:37,800 - Cultural appropriation! 502 00:19:37,800 --> 00:19:38,650 - What do you mean? 503 00:19:38,650 --> 00:19:41,400 - Well you don't see me drinking a Virgin Mary, do you? 504 00:19:42,268 --> 00:19:43,108 - [Reese] You know what. 505 00:19:44,190 --> 00:19:45,700 - [George] Alright Cap watch your edge. 506 00:19:45,700 --> 00:19:46,770 - [Awe] I was thinking about doing 507 00:19:46,771 --> 00:19:47,941 a little bit of a change-up. 508 00:19:47,940 --> 00:19:50,020 I wanna swap the chips for um, turnips. 509 00:19:50,018 --> 00:19:50,848 - Sorry about earlier. 510 00:19:50,851 --> 00:19:52,071 - [Awesome] That's something that we could do. 511 00:19:52,938 --> 00:19:53,768 Turnip chips. 512 00:19:53,771 --> 00:19:55,631 - [George] Yeah like, so you'd like chop them up, 513 00:19:55,630 --> 00:19:57,730 you've only eaten like sweet potatoes fries, 514 00:19:59,412 --> 00:20:01,132 so it's no use to make... 515 00:20:01,130 --> 00:20:02,630 - So are you coming back then? 516 00:20:04,010 --> 00:20:05,200 - Yeah! 517 00:20:05,202 --> 00:20:06,472 I'm not a quitter. 518 00:20:06,470 --> 00:20:07,400 - In at nine? 519 00:20:07,400 --> 00:20:08,250 - Seems that way. 520 00:20:09,098 --> 00:20:10,558 How do I find out my days off? 521 00:20:10,562 --> 00:20:13,012 (people laughing) 522 00:20:13,010 --> 00:20:14,360 I don't get it. 523 00:20:14,360 --> 00:20:15,680 - You don't really get any. 524 00:20:15,680 --> 00:20:16,580 - [Reese] What do you mean? 525 00:20:16,580 --> 00:20:17,410 - Yup. 526 00:20:17,413 --> 00:20:19,113 You'll get a day off if you're on the brink of dying, 527 00:20:19,110 --> 00:20:21,860 you can't lift your limbs or you're in another country. 528 00:20:22,960 --> 00:20:24,110 - I look forward to it. 529 00:20:30,703 --> 00:20:33,123 Right, see you tomorrow then. 530 00:20:35,793 --> 00:20:38,723 - Do want to try like, wumps and see. 531 00:20:38,720 --> 00:20:39,550 - Bye. 532 00:20:40,549 --> 00:20:42,379 - See you later tiger. 533 00:20:43,262 --> 00:20:44,102 - [Reese Voice Over] So I guess that 534 00:20:44,095 --> 00:20:45,085 went okay in the end, right? 535 00:20:45,090 --> 00:20:47,050 Managed to shake this lazy lifestyle. 536 00:20:47,050 --> 00:20:48,210 Yeah that's the point of this story, 537 00:20:48,210 --> 00:20:49,360 did you not get that? 538 00:20:49,360 --> 00:20:51,000 Maybe I should have said something at the beginning, 539 00:20:51,000 --> 00:20:53,370 or put something in that suggested it. 540 00:20:53,370 --> 00:20:55,030 Ah well, live and learn, 541 00:20:55,030 --> 00:20:56,580 but hopefully you'll understand 542 00:20:56,580 --> 00:20:59,420 that at the end of this six piece magical saga, 543 00:20:59,420 --> 00:21:02,260 you'll see that through it all I can finally say, 544 00:21:02,260 --> 00:21:04,420 well you're just gonna have to find that out. 545 00:21:04,420 --> 00:21:06,670 Right, I'm gonna head to the petrol station 546 00:21:06,670 --> 00:21:10,070 on the way home, finally get that sandwich. 547 00:21:11,600 --> 00:21:12,430 - Oh fuck. 548 00:21:12,434 --> 00:21:13,274 (whooshing transition) 549 00:21:13,267 --> 00:21:15,007 - [Reese Voice Over] Yeah, star wipe! 550 00:21:15,010 --> 00:21:16,570 Everyone loves a star wipe. 551 00:21:16,571 --> 00:21:19,071 (jazz music) 38171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.