All language subtitles for My.Best.Friend.is.A.Vampire.1987.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,459 --> 00:00:34,376 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 2 00:00:41,500 --> 00:00:46,625 ♪ I CAN FEEL THE HEARTBEAT GETTIN' STRONGER ♪ 3 00:00:48,875 --> 00:00:55,959 ♪ I CAN HEAR THE HEARTBEAT GETTIN' LOUDER ♪ 4 00:00:56,625 --> 00:01:02,792 ♪ I CAN'T SAY THAT I'M SOME GREAT MAGICIAN ♪ 5 00:01:04,209 --> 00:01:10,917 ♪ OR A FAMOUS PRIEST OR POLITICIAN ♪ 6 00:01:12,376 --> 00:01:15,750 ♪ BUT I KNOW A BIT ABOUT LOVE ♪ 7 00:01:15,834 --> 00:01:20,292 ♪ AND WHAT IT MEANS TO ME ♪ 8 00:01:20,376 --> 00:01:22,959 ♪ AND WHAT I FEEL IN MY HEART ♪ 9 00:01:23,042 --> 00:01:25,542 ♪ IS MY REALITY, YEAH ♪ 10 00:01:26,292 --> 00:01:33,834 ♪ I CAN FEEL THE HEARTBEAT GETTIN' STRONGER ♪ 11 00:01:34,834 --> 00:01:41,792 ♪ I CAN HEAR THE HEARTBEAT GETTIN' LOUDER ♪ 12 00:01:42,376 --> 00:01:48,834 ♪ I CAN SEE YOU CRYIN' THOUGH YOU'RE SMILIN' ♪ 13 00:01:50,209 --> 00:01:56,834 ♪ YOU WERE SO ALONE, IT FELT LIKE DYIN' ♪ 14 00:01:58,084 --> 00:02:02,709 ♪ WELL, I'LL LOVE YOU WHEN YOU'RE WAKIN' ♪ 15 00:02:02,792 --> 00:02:05,792 ♪ AND HOLD YOU WHEN YOU SLEEP ♪ 16 00:02:05,875 --> 00:02:09,042 ♪ I'LL BE THERE WHEN YOU LAUGH ♪ 17 00:02:09,126 --> 00:02:12,209 ♪ HOLD YOU WHEN YOU WEEP ♪ 18 00:02:12,292 --> 00:02:13,667 [TUBA BLOWS] 19 00:02:13,750 --> 00:02:16,667 IF I HAD TO PICK A BEGINNING TO THIS BIZARRE STORY, 20 00:02:16,750 --> 00:02:18,709 I GUESS IT WOULD HAVE TO BE THE DREAM. 21 00:02:18,792 --> 00:02:22,418 YEAH, DEFINITELY THE DREAM. THAT'S WHEN IT ALL STARTED. 22 00:02:22,500 --> 00:02:23,750 THAT'S ME, JEREMY CAPELLO, 23 00:02:23,834 --> 00:02:26,376 SITTING INSIDE THE TUBA. 24 00:02:26,459 --> 00:02:27,542 IF I APPEAR DISORIENTED, 25 00:02:27,625 --> 00:02:29,500 IT'S BECAUSE I DON'T KNOW HOW TO PLAY A TUBA 26 00:02:29,583 --> 00:02:31,418 OR ANY OTHER MUSICAL INSTRUMENT. 27 00:02:31,500 --> 00:02:32,667 I'M NOT IN THE BAND. 28 00:02:32,750 --> 00:02:33,667 THAT'S CANDY ANDREWS. 29 00:02:33,750 --> 00:02:36,376 SHE'S A CHEERLEADER. 30 00:02:36,459 --> 00:02:37,750 I THINK SHE LIKES ME. 31 00:02:37,834 --> 00:02:40,000 BUT FOR SOME UNKNOWN REASON, 32 00:02:40,084 --> 00:02:42,750 I CAN'T KEEP MY EYES OFF DARLA BLAKE, 33 00:02:42,834 --> 00:02:45,418 MUSICAL PRODIGY, JULLIARD CANDIDATE PERHAPS, 34 00:02:45,500 --> 00:02:48,292 BUT NOT WHAT YOU WOULD CALL CENTERFOLD MATERIAL. 35 00:02:48,376 --> 00:02:52,292 IN FACT, DARLA BLAKE ISN'T SOMEONE YOU WOULD CALL... 36 00:02:52,376 --> 00:02:53,959 PERIOD. 37 00:02:54,042 --> 00:02:56,084 THEN COMES THE NOTE. 38 00:02:56,167 --> 00:03:00,500 I CAN'T BELIEVE IT, BUT I'M FASCINATED. 39 00:03:07,500 --> 00:03:11,334 IT SEEMED LIKE A GOOD IDEA AT THE TIME... 40 00:03:12,875 --> 00:03:15,500 SO I WENT FOR IT. 41 00:03:17,376 --> 00:03:20,583 SUDDENLY, I'M IN THE GIRLS' LOCKER ROOM, 42 00:03:20,667 --> 00:03:23,459 NO MAN'S LAND, THE FORBIDDEN ZONE. 43 00:03:23,542 --> 00:03:24,625 I'D HEARD THE HORROR STORIES. 44 00:03:24,709 --> 00:03:28,209 MEN CAUGHT IN HERE WERE CASTRATED 45 00:03:28,292 --> 00:03:30,792 AND MADE TO PASS OUT TOWELS FOR ETERNITY-- 46 00:03:30,875 --> 00:03:33,792 A LIVING HELL I COULD DO WITHOUT. 47 00:03:33,875 --> 00:03:37,459 AND THEN, I SEE HER. 48 00:03:37,542 --> 00:03:38,167 SHE'S GORGEOUS. 49 00:03:38,251 --> 00:03:41,334 IS THIS THE SAME DARLA BLAKE? 50 00:03:41,418 --> 00:03:43,251 WITHOUT BEING TOO OBVIOUS, 51 00:03:43,334 --> 00:03:45,459 I CHECK OUT HER BIRTHDAY SUIT. 52 00:03:45,542 --> 00:03:47,667 SHE ASKS ME TO TAKE A SHOWER WITH HER. 53 00:03:47,750 --> 00:03:51,459 I TELL HER I'M CLEAN, BUT SHE INSISTS. 54 00:03:51,542 --> 00:03:53,292 "MAKE LOVE TO ME," SHE SAYS. 55 00:03:53,376 --> 00:03:55,459 I TELL HER WE'RE MOVING TOO FAST. 56 00:03:55,542 --> 00:03:58,500 I OFFER TO TAKE HER TO LUNCH INSTEAD. 57 00:03:58,583 --> 00:04:00,251 I--I--I... 58 00:04:00,334 --> 00:04:02,667 SUDDENLY, THERE'S A NEW BABE IN MY ARMS. 59 00:04:02,750 --> 00:04:03,834 I'M SHOCKED. 60 00:04:03,917 --> 00:04:04,917 I EXCUSE MYSELF AND ASK, "WHERE'S DARLA?" 61 00:04:05,000 --> 00:04:07,459 SHE TELLS ME TO KISS HER. 62 00:04:07,542 --> 00:04:09,251 I SAY, "WHO'S DREAM IS THIS, ANYWAY?" 63 00:04:09,334 --> 00:04:10,334 I'M LOOKING FOR DARLA. 64 00:04:10,418 --> 00:04:12,500 SHE TELLS ME TO KISS HER AGAIN. 65 00:04:12,583 --> 00:04:13,500 I REFUSE. 66 00:04:13,583 --> 00:04:14,875 THEN THINGS GET UGLY. 67 00:04:14,959 --> 00:04:18,042 AAH! AAH! 68 00:04:20,917 --> 00:04:23,000 AH! 69 00:04:35,418 --> 00:04:38,542 AAH! 70 00:04:48,209 --> 00:04:49,834 Police radio: ALL UNITS, 7885. 71 00:04:49,917 --> 00:04:52,542 CODE 6 ON KIRBY AND WESTHEIMER. 72 00:04:52,625 --> 00:04:54,334 ROGER. REPEAT LOCATION. 73 00:04:54,418 --> 00:04:58,418 LEWIS, CALL YOUR SON. HIS EGGS ARE READY. 74 00:04:58,500 --> 00:05:01,459 JEREMY. 75 00:05:04,167 --> 00:05:05,709 GOOD MORNING. 76 00:05:05,792 --> 00:05:07,126 Mom: GOOD MORNING. 77 00:05:07,209 --> 00:05:07,875 GOOD MORNING. 78 00:05:07,959 --> 00:05:10,750 GOOD MORNING, DAD. 79 00:05:10,834 --> 00:05:11,334 MM-HMM. 80 00:05:11,418 --> 00:05:14,418 MOM, I'VE GOT A PROBLEM. 81 00:05:14,500 --> 00:05:15,251 WHAT'S YOUR PROBLEM, JEREMY? 82 00:05:15,334 --> 00:05:18,750 I CANNOT REMEMBER WHAT DAD LOOKS LIKE. 83 00:05:18,834 --> 00:05:23,709 WELL...HE'S STILL A VERY HANDSOME MAN. 84 00:05:23,792 --> 00:05:25,418 DAD... 85 00:05:25,500 --> 00:05:27,376 YOU'RE BALD! 86 00:05:30,167 --> 00:05:32,376 GOOD MORNING, MRS. CAPELLO, MR. CAPELLO. 87 00:05:32,459 --> 00:05:33,459 GOOD MORNING, RALPH. 88 00:05:33,542 --> 00:05:35,750 I CAN'T STAY FOR BREAKFAST, BUT... 89 00:05:35,834 --> 00:05:37,750 WE'RE RUNNING LATE AS USUAL. 90 00:05:37,834 --> 00:05:38,583 RALPH'S RIGHT. 91 00:05:38,667 --> 00:05:39,875 OH, RALPH, THERE'S A SPEED TRAP 92 00:05:39,959 --> 00:05:41,583 OVER AT THE MONTROSE OFF RAMP. 93 00:05:41,667 --> 00:05:43,500 THANKS, MRS. CAPELLO. 94 00:05:45,167 --> 00:05:46,459 DRIVE CAREFULLY, BOYS. 95 00:05:46,542 --> 00:05:49,167 WE ALWAYS DO. 96 00:05:51,459 --> 00:05:54,875 THE SAME DREAM, FOURTH NIGHT IN A ROW. 97 00:05:54,959 --> 00:05:56,459 DARLA BLAKE? 98 00:05:56,542 --> 00:05:58,625 HOW CAN YOU IGNORE CANDY ANDREWS, 99 00:05:58,709 --> 00:06:01,917 WHO, INCIDENTALLY, IS HOT AFTER YOUR TAILPIPE, 100 00:06:02,000 --> 00:06:03,376 THEN HAVE PERVERTED DREAMS 101 00:06:03,459 --> 00:06:05,418 ABOUT FRIGID AND RIGID BLAKE? 102 00:06:05,500 --> 00:06:06,459 IT'S NOT PERVERTED. 103 00:06:06,542 --> 00:06:08,875 YOU'RE RIGHT, IT'S NOT. IT'S BIZARRE. 104 00:06:08,959 --> 00:06:11,251 OK. WHAT DOES IT MEAN? 105 00:06:11,334 --> 00:06:12,709 IF YOU'RE CRAZY ENOUGH 106 00:06:12,792 --> 00:06:14,376 TO WASTE A PERFECTLY GOOD WET DREAM ON DARLA BLAKE, 107 00:06:14,459 --> 00:06:14,959 YOU NEED PROFESSIONAL HELP. 108 00:06:15,042 --> 00:06:17,167 YOU DON'T UNDERSTAND. 109 00:06:17,251 --> 00:06:19,959 I SEE A SIDE TO THIS GIRL THAT NOBODY KNOWS EXISTS. 110 00:06:20,042 --> 00:06:21,917 I HAVE A THEORY ABOUT THIS DREAM OF YOURS. 111 00:06:22,000 --> 00:06:25,792 WHEN WAS THE LAST TIME YOU GOT LAID? 112 00:06:25,875 --> 00:06:28,251 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ANYTHING? 113 00:06:28,334 --> 00:06:29,459 CAN'T YOU REMEMBER? 114 00:06:29,542 --> 00:06:31,126 NOT THAT IT'S ANY OF YOUR BUSINESS, 115 00:06:31,209 --> 00:06:31,959 BUT PETERSON'S PARTY. JENNY CICERO IN THE CLOSET. 116 00:06:33,042 --> 00:06:33,917 REMEMBER? 117 00:06:34,000 --> 00:06:37,292 YEAH. YOU BOUGHT HER A DOZEN ROSES 118 00:06:37,376 --> 00:06:39,625 AND INVITED HER HOME TO MEET YOUR PARENTS. 119 00:06:39,709 --> 00:06:40,834 SHE'S A NICE GIRL. 120 00:06:40,917 --> 00:06:43,459 YOU'RE CONFUSING TRUE LOVE WITH COMMON HOUSEHOLD GUILT. 121 00:06:43,542 --> 00:06:45,084 YOU NEED AN INCREDIBLE SEXUAL ENCOUNTER 122 00:06:45,167 --> 00:06:47,292 WITH NO STRINGS ATTACHED, NO EMOTIONAL INVOLVEMENTS, 123 00:06:47,376 --> 00:06:52,418 JUST PURE, UNADULTERATED LUST. 124 00:06:52,500 --> 00:06:54,126 THAT'S NOT ME. 125 00:06:54,209 --> 00:06:55,625 IT COULD BE. 126 00:06:55,709 --> 00:06:58,292 A CAREFREE ROMP IN THE SACK WITH BUT A SINGLE PURPOSE-- 127 00:06:58,376 --> 00:07:00,459 TO USE AND TO DEGRADE ANOTHER HUMAN BEING 128 00:07:00,542 --> 00:07:02,500 TO SATISFY YOUR OWN SELFISH PLEASURES. 129 00:07:02,583 --> 00:07:03,959 SORRY. NOT INTERESTED. 130 00:07:04,042 --> 00:07:06,251 SEX WITHOUT GUILT IS THE GREATEST. 131 00:07:06,334 --> 00:07:08,500 HI, PAM. 132 00:07:08,583 --> 00:07:09,792 BUT PICK A GIRL 133 00:07:09,875 --> 00:07:12,251 WHO DOESN'T GO TO THIS SCHOOL. 134 00:07:17,251 --> 00:07:19,209 Blondie: ♪ ONE WAY OR ANOTHER ♪ 135 00:07:19,292 --> 00:07:21,334 ♪ I'M GONNA FIND YOU ♪ 136 00:07:21,418 --> 00:07:23,334 ♪ I'M GONNA GET YOU, GET YOU, GET YOU, GET YOU ♪ 137 00:07:23,418 --> 00:07:25,126 ♪ ONE WAY OR ANOTHER ♪ 138 00:07:25,209 --> 00:07:27,209 ♪ I'M GONNA WIN YOU ♪ 139 00:07:27,292 --> 00:07:29,209 ♪ I'M GONNA GET YOU, GET YOU, GET YOU, GET YOU ♪ 140 00:07:29,292 --> 00:07:31,000 ♪ ONE WAY OR ANOTHER ♪ 141 00:07:31,084 --> 00:07:33,251 ♪ I'M GONNA SEE YOU ♪ 142 00:07:33,334 --> 00:07:35,334 ♪ I'M GONNA MEET YOU, MEET YOU, MEET YOU, MEET YOU ♪ 143 00:07:35,418 --> 00:07:36,959 ♪ ONE DAY, MAYBE NEXT WEEK ♪ 144 00:07:37,042 --> 00:07:39,126 ♪ I'M GONNA MEET YOU ♪ 145 00:07:39,209 --> 00:07:41,709 ♪ I'M GONNA MEET YOU, I'LL MEET YOU ♪ 146 00:07:41,792 --> 00:07:44,000 ♪ I WILL ♪ 147 00:07:44,084 --> 00:07:47,376 ♪ DRIVE PAST YOUR HOUSE ♪ 148 00:07:47,459 --> 00:07:52,709 ♪ AND IF THE LIGHTS ARE ALL DOWN ♪ 149 00:07:52,792 --> 00:07:58,500 ♪ I'LL SEE WHO'S AROUND... ♪ 150 00:08:05,583 --> 00:08:06,334 HI, FLO. 151 00:08:06,418 --> 00:08:08,292 HI, JEREMY. HE'S IN THE BACK. 152 00:08:08,376 --> 00:08:08,959 THANKS. 153 00:08:13,418 --> 00:08:15,834 HIYA, GEORGE. HOW MANY TODAY? 154 00:08:15,917 --> 00:08:18,376 OH, THE USUAL. A DOZEN OR SO. 155 00:08:18,459 --> 00:08:20,834 GEORGE, WHAT WOULD ALL THESE OLD LADIES 156 00:08:20,917 --> 00:08:21,625 DO WITHOUT ME? 157 00:08:21,709 --> 00:08:23,542 PROBABLY DIE OF CONSTIPATION. 158 00:08:23,625 --> 00:08:24,959 HA HA. 159 00:08:25,042 --> 00:08:26,042 YEAH. 160 00:08:26,126 --> 00:08:27,959 I WISH I COULD MAKE A DELIVERY 161 00:08:28,042 --> 00:08:31,583 TO SOMEONE WHO STILL HAD ALL THEIR TEETH. 162 00:08:31,667 --> 00:08:33,875 GOT A NEW ONE FOR YOU TODAY. 163 00:08:33,959 --> 00:08:34,959 OH, YEAH? 164 00:08:35,042 --> 00:08:36,376 HIGHLINE DRIVE? 165 00:08:36,459 --> 00:08:38,292 YOU SURE ABOUT THIS ADDRESS? 166 00:08:38,376 --> 00:08:40,084 THAT'S THE ADDRESS SHE GAVE. 167 00:08:40,167 --> 00:08:41,583 THIS IS THE OLD GARDNER MANSION. 168 00:08:41,667 --> 00:08:43,875 IT'S BEEN DESERTED FOR YEARS. 169 00:08:43,959 --> 00:08:45,292 IT'S A DUMP. 170 00:08:45,376 --> 00:08:46,209 WAIT A MINUTE. 171 00:08:46,292 --> 00:08:49,084 NO POLYGRIP, NO GERITOL, 172 00:08:49,167 --> 00:08:50,292 NO DEEP-HEATING RUB? 173 00:08:50,376 --> 00:08:54,750 GEORGE, WE MAY BE ON TO SOMETHING HERE. 174 00:09:10,334 --> 00:09:14,209 THIS HAS GOT TO BE A JOKE. 175 00:09:18,251 --> 00:09:20,667 Woman: COME IN. 176 00:09:25,542 --> 00:09:27,000 WHOA! 177 00:09:29,542 --> 00:09:31,667 HELLO. 178 00:09:34,209 --> 00:09:37,209 GROCERIES! 179 00:09:37,292 --> 00:09:39,418 HELLO. 180 00:09:47,292 --> 00:09:48,334 HELLO? 181 00:09:48,418 --> 00:09:51,500 HEY, KITTY, KITTY, KITTY, KITTY! 182 00:09:51,583 --> 00:09:52,292 HI. 183 00:09:52,376 --> 00:09:55,042 WHERE IS EVERYBODY, HUH? 184 00:09:55,459 --> 00:09:58,667 THIS COMES TO $13.49. 185 00:09:58,750 --> 00:09:59,875 I CAN TAKE A CHECK, 186 00:09:59,959 --> 00:10:01,834 BUT I'M GONNA HAVE TO SEE SOME I.D. 187 00:10:01,917 --> 00:10:04,000 OW! 188 00:10:06,792 --> 00:10:08,167 ARE YOU HURT? 189 00:10:08,251 --> 00:10:15,167 I'M AFRAID NORA'S A BIT NERVOUS AROUND STRANGERS. 190 00:10:15,251 --> 00:10:18,000 IS ANYTHING THE MATTER? 191 00:10:18,084 --> 00:10:18,959 UH...NO. 192 00:10:19,042 --> 00:10:23,126 UM...I JUST THOUGHT YOU WERE SOMEBODY ELSE. 193 00:10:23,209 --> 00:10:25,376 HAVE WE MET BEFORE? 194 00:10:25,459 --> 00:10:26,126 I'M NOT SURE. 195 00:10:26,209 --> 00:10:28,334 YOU'RE BLEEDING. 196 00:10:28,418 --> 00:10:30,251 I FEEL RESPONSIBLE. 197 00:10:30,334 --> 00:10:31,709 LET ME SEE. 198 00:10:31,792 --> 00:10:34,084 UH...IT'S REALLY JUST A SCRATCH. 199 00:10:34,167 --> 00:10:37,084 WHEN I WAS LITTLE AND SCRATCHED MY FINGER, 200 00:10:37,167 --> 00:10:39,667 MY MOTHER WOULD ALWAYS KISS IT. 201 00:10:44,875 --> 00:10:46,334 MY MOTHER USED BAND-AIDS. 202 00:10:46,418 --> 00:10:48,917 I--I-- I'VE GOT ONE 203 00:10:49,000 --> 00:10:49,459 IN THE CAR. 204 00:10:49,542 --> 00:10:52,167 HOW'S THAT? BETTER? 205 00:10:52,251 --> 00:10:53,209 MUCH BETTER. 206 00:10:53,292 --> 00:10:56,000 UM... 207 00:10:56,084 --> 00:10:58,542 I HAVE TO GO. 208 00:10:58,625 --> 00:11:01,084 JEREMY, DO YOU FIND ME ATTRACTIVE? 209 00:11:01,167 --> 00:11:02,292 VERY. 210 00:11:02,376 --> 00:11:05,167 I HAVE TO GO. MORE DELIVERIES. 211 00:11:05,251 --> 00:11:08,750 I LIKE YOU, JEREMY. CAN YOU COME BACK LATER? 212 00:11:08,834 --> 00:11:11,583 Y-YOU WANT ME TO COME BACK? 213 00:11:11,667 --> 00:11:12,917 HOW ABOUT TONIGHT? 214 00:11:13,000 --> 00:11:15,418 I--I--I REALLY REALLY HAVE TO GO. 215 00:11:15,500 --> 00:11:17,418 AROUND MIDNIGHT? 216 00:11:17,500 --> 00:11:20,042 I'M A NIGHT OWL. 217 00:11:20,126 --> 00:11:23,418 UH...NIGHT OWL. 218 00:11:27,376 --> 00:11:29,251 SHE SUCKED YOUR WHAT?! 219 00:11:29,334 --> 00:11:31,959 Finger, you jerk. 220 00:11:34,292 --> 00:11:35,418 MY FINGER! 221 00:11:35,500 --> 00:11:38,042 HE LETS HER GET AWAY. 222 00:11:38,126 --> 00:11:39,750 THERE'S SOMETHING WEIRD HAPPENING. 223 00:11:39,834 --> 00:11:42,126 SHE'S THE WOMAN IN MY DREAMS. 224 00:11:42,209 --> 00:11:43,126 GREAT. THEN SHE'S PERFECT. 225 00:11:43,209 --> 00:11:46,709 NO, SHE'S NOT THE WOMAN OF MY DREAMS. 226 00:11:46,792 --> 00:11:48,917 THE WOMAN IN MY DREAMS. 227 00:11:49,000 --> 00:11:50,126 SHE KNEW MY NAME. 228 00:11:50,209 --> 00:11:50,792 SO WHAT? 229 00:11:50,875 --> 00:11:53,334 I DIDN'T TELL HER MY NAME. 230 00:11:53,418 --> 00:11:54,792 THIS IS LIKE AN OMEN FROM GOD. 231 00:11:54,875 --> 00:11:57,459 YOU LIKE THIS WOMAN, RIGHT? 232 00:11:57,542 --> 00:11:58,418 THERE'S AN ATTRACTION? 233 00:11:58,500 --> 00:12:01,251 A SEXUAL ATTRACTION? 234 00:12:01,334 --> 00:12:02,959 YEAH. I GUESS SO. 235 00:12:03,042 --> 00:12:03,792 PERFECT. 236 00:12:03,875 --> 00:12:05,251 COULD YOU IMAGINE MARRYING HER? 237 00:12:05,334 --> 00:12:05,917 NO. 238 00:12:06,000 --> 00:12:07,167 PERFECT. WHAT'S THE PROBLEM? 239 00:12:07,251 --> 00:12:09,625 GO FOR IT, MAN. 240 00:12:09,709 --> 00:12:10,625 NO. 241 00:12:10,709 --> 00:12:12,792 I PROMISE NOTHING WILL GO WRONG. 242 00:12:12,875 --> 00:12:13,334 I'LL DRIVE. 243 00:12:13,418 --> 00:12:15,251 IT'S A SCHOOL NIGHT. 244 00:12:15,334 --> 00:12:18,167 DO IT, NERD! 245 00:12:18,251 --> 00:12:19,334 OH... 246 00:12:19,418 --> 00:12:22,959 I DON'T EVEN KNOW HER NAME. 247 00:12:23,042 --> 00:12:25,334 PERFECT. 248 00:12:29,334 --> 00:12:31,292 SHE'S STILL UP, STUD. 249 00:12:31,376 --> 00:12:33,334 YOU'RE ABSOLUTELY CERTAIN 250 00:12:33,418 --> 00:12:35,376 THIS WILL MAKE ME A BETTER PERSON? 251 00:12:35,459 --> 00:12:37,376 IF NOTHING ELSE, YOU'LL SLEEP BETTER. 252 00:12:37,459 --> 00:12:38,834 NO MORE NIGHTMARES ABOUT DARLA BLAKE. 253 00:12:38,917 --> 00:12:42,334 WHAT IF I MISINTERPRETED THE ENTIRE SITUATION? 254 00:12:42,418 --> 00:12:43,334 JEREMY, 255 00:12:43,418 --> 00:12:44,376 A BEAUTIFUL WOMAN SUCKED YOUR FINGER 256 00:12:44,459 --> 00:12:46,292 AND BEGGED FOR MORE. 257 00:12:46,376 --> 00:12:48,000 THIS IS A DATE WITH DESTINY. 258 00:12:48,084 --> 00:12:49,834 NOW GET IN THERE AND ENJOY IT! 259 00:12:49,917 --> 00:12:50,667 ALL RIGHT. 260 00:12:50,750 --> 00:12:52,209 ALL RIGHT. 261 00:12:52,292 --> 00:12:53,500 HOW DO I LOOK? 262 00:12:53,583 --> 00:12:57,251 LIKE A VACUUM CLEANER SALESMAN. HA HA! 263 00:12:57,334 --> 00:12:58,542 NO, I'M KIDDING. 264 00:12:58,625 --> 00:13:00,625 RELAX. YOU LOOK GREAT. 265 00:13:00,709 --> 00:13:01,459 ALL RIGHT. 266 00:13:01,542 --> 00:13:03,334 HERE GOES NOTHING. 267 00:13:03,418 --> 00:13:06,126 PROFESSOR, SHOULDN'T WE WARN HIM? 268 00:13:06,209 --> 00:13:08,459 NO. MAYBE HE'S ONE OF THEM. 269 00:13:08,542 --> 00:13:10,500 BUT WHAT IF HE ISN'T? 270 00:13:10,583 --> 00:13:13,126 [WOLF HOWLING] 271 00:13:15,750 --> 00:13:18,917 PROFESSOR, WHAT IF HE ISN'T ONE OF THEM? 272 00:13:19,000 --> 00:13:21,500 EITHER WAY, IT'S TOO LATE NOW. 273 00:13:21,583 --> 00:13:24,418 HELLO. 274 00:13:26,459 --> 00:13:29,418 HELLO. 275 00:13:32,459 --> 00:13:33,709 IT'S ME. 276 00:13:33,792 --> 00:13:35,875 HELLO. 277 00:13:36,459 --> 00:13:38,875 [MEOW] 278 00:13:38,959 --> 00:13:41,042 [MEOW] 279 00:13:41,126 --> 00:13:43,834 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 280 00:13:44,959 --> 00:13:45,376 [MEOW] 281 00:13:45,459 --> 00:13:47,875 UP THERE? 282 00:13:47,959 --> 00:13:49,251 YEAH? 283 00:13:49,334 --> 00:13:53,292 WHY AM I TALKING TO A CAT? 284 00:14:02,459 --> 00:14:05,167 HELLO. 285 00:14:10,542 --> 00:14:13,376 HELLO, JEREMY. 286 00:14:14,625 --> 00:14:18,292 I, UM... THE DOOR WAS OPEN. 287 00:14:18,376 --> 00:14:21,084 I...I CALLED OUT, BUT-- 288 00:14:21,167 --> 00:14:22,376 I'VE BEEN EXPECTING YOU. 289 00:14:22,459 --> 00:14:25,376 OHH, BOY. 290 00:14:25,459 --> 00:14:27,709 GO AHEAD, LOOK AT ME, JEREMY. 291 00:14:27,792 --> 00:14:29,251 DON'T BE AFRAID. 292 00:14:31,000 --> 00:14:31,667 OHH... 293 00:14:31,750 --> 00:14:34,376 WHO SAID DREAMS DON'T COME TRUE? 294 00:14:34,459 --> 00:14:37,167 I'M GLAD YOU CAME. 295 00:14:37,251 --> 00:14:39,334 UM...I WANT YOU TO KNOW, UM... 296 00:14:39,418 --> 00:14:44,792 THAT I'M USUALLY NOT THIS FORWARD WITH WOMEN. 297 00:14:58,418 --> 00:14:59,917 JEREMY. 298 00:15:00,000 --> 00:15:00,459 SHIT. 299 00:15:00,542 --> 00:15:02,500 WHAT DO I DO? 300 00:15:02,583 --> 00:15:05,834 [CRASH] 301 00:15:15,875 --> 00:15:17,834 JEREMY. 302 00:15:18,917 --> 00:15:20,875 JEREMY. 303 00:15:22,917 --> 00:15:24,000 HURRY. 304 00:15:24,084 --> 00:15:26,500 YOU ARE THE MOST INTENSE, GORGEOUS WOMAN 305 00:15:26,583 --> 00:15:27,459 I EVER MET. 306 00:15:27,542 --> 00:15:30,459 I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 307 00:15:30,542 --> 00:15:32,834 CALL ME NORA. 308 00:15:32,917 --> 00:15:34,834 NORA? 309 00:15:35,583 --> 00:15:38,792 I THOUGHT THAT WAS YOUR CAT'S NAME. 310 00:15:38,875 --> 00:15:40,834 WHATEVER. 311 00:15:50,917 --> 00:15:51,500 [CREAKS] 312 00:15:51,583 --> 00:15:55,459 DID YOU HEAR SOMETHING? 313 00:16:01,959 --> 00:16:05,418 YOU'RE NOT EXPECTING ANYONE, ARE YOU? 314 00:16:15,583 --> 00:16:18,418 STOP THIS OBSCENITY! 315 00:16:18,500 --> 00:16:20,834 OH, GOD. OH! 316 00:16:20,917 --> 00:16:23,042 GET HIM! 317 00:16:23,126 --> 00:16:23,667 HEY, YOU! HEY! 318 00:16:23,750 --> 00:16:27,834 HEY! STOP! HEY-- 319 00:16:31,500 --> 00:16:35,875 HEY! I KNEW IT! 320 00:16:35,959 --> 00:16:37,500 DRIVE! 321 00:16:38,459 --> 00:16:39,042 OHH. 322 00:16:39,126 --> 00:16:40,376 WHERE ARE YOUR CLOTHES? 323 00:16:40,459 --> 00:16:43,167 SCREW MY CLOTHES! LET'S GET THE HELL OUT OF HERE! 324 00:16:50,709 --> 00:16:52,084 AHHH! 325 00:16:52,167 --> 00:16:54,376 MILTON HIGH SCHOOL, HUH? 326 00:16:54,459 --> 00:16:56,750 WELL, WE'LL SEE. 327 00:16:56,834 --> 00:16:58,292 PROFESSOR! 328 00:16:58,376 --> 00:16:59,625 PROFESSOR! 329 00:16:59,709 --> 00:17:02,500 [WOMAN SHRIEKING] 330 00:17:06,667 --> 00:17:08,251 I KNEW IT. 331 00:17:08,334 --> 00:17:09,459 I KNEW IT! 332 00:17:09,542 --> 00:17:11,459 I'M HAVING THE MOST INTENSE SEXUAL EXPERIENCE OF MY LIFE 333 00:17:11,542 --> 00:17:13,500 AND SOME WILD MAN KICKS THE DOOR DOWN. 334 00:17:13,583 --> 00:17:15,542 WHO WAS HE? 335 00:17:15,625 --> 00:17:16,459 HUSBAND, BOYFRIEND. 336 00:17:16,542 --> 00:17:18,251 HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO KNOW? 337 00:17:18,334 --> 00:17:19,418 YOU DIDN'T SEE ANYBODY? 338 00:17:19,500 --> 00:17:21,542 I SAW THIS WHITE VAN, BUT WHAT COULD I DO? 339 00:17:21,625 --> 00:17:24,126 COME ON. THIS ISN'T FUNNY. 340 00:17:24,209 --> 00:17:24,959 I COULD HAVE BEEN KILLED. 341 00:17:25,042 --> 00:17:27,292 MAYBE YOU SHOULD STICK TO YOUR DREAMS. 342 00:17:27,376 --> 00:17:29,834 YOU'RE NOT READY FOR REAL LIFE YET. 343 00:17:29,917 --> 00:17:31,292 HA HA HA. 344 00:17:31,376 --> 00:17:33,126 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 345 00:17:37,459 --> 00:17:38,625 LOOK, I'M SORRY THINGS DIDN'T WORK OUT, OK? 346 00:17:38,709 --> 00:17:42,334 WE DON'T HAVE TO TELL ANYBODY ABOUT THIS. 347 00:17:42,418 --> 00:17:43,167 NO. OF COURSE NOT. 348 00:17:43,251 --> 00:17:45,750 THIS WASN'T ONE OF MY PROUDER MOMENTS. 349 00:17:45,834 --> 00:17:48,376 HEY, YOU'RE BLEEDING. 350 00:17:48,459 --> 00:17:49,418 WHAT? OH, MY GOD. 351 00:17:49,500 --> 00:17:50,625 WOW! LOOKS LIKE BITE MARKS. 352 00:17:50,709 --> 00:17:52,959 HEY, I AM IMPRESSED. 353 00:17:53,042 --> 00:17:56,418 TOLD YOU. SHE WAS INTENSE. 354 00:17:56,500 --> 00:17:57,667 THAT'S RIGHT. 355 00:17:57,750 --> 00:17:59,418 LATER, MAN. 356 00:17:59,500 --> 00:18:00,542 SEE YOU LATER. 357 00:18:00,625 --> 00:18:01,542 WATCH YOUR SHEET. 358 00:18:01,625 --> 00:18:03,583 HA HA HA! 359 00:18:19,792 --> 00:18:22,792 WHAT NOW, PROFESSOR? 360 00:18:23,418 --> 00:18:25,376 FIRST, WE FINISH HERE, 361 00:18:25,459 --> 00:18:29,917 THEN WE LOCATE THE YOUNG MAN. 362 00:18:31,709 --> 00:18:33,583 WHAT A NIGHT! 363 00:18:44,959 --> 00:18:45,583 GO! 364 00:18:55,334 --> 00:18:57,875 [HOWLING] 365 00:19:02,126 --> 00:19:04,583 [BARKING] 366 00:19:12,792 --> 00:19:14,667 HEY! HEY! 367 00:19:14,750 --> 00:19:17,459 [BARKING] 368 00:19:19,834 --> 00:19:22,875 [WHIMPERING] 369 00:19:39,667 --> 00:19:43,292 JEREMY, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED YOUR BREAKFAST. 370 00:19:43,376 --> 00:19:44,418 I'M NOT HUNGRY. 371 00:19:44,500 --> 00:19:47,625 LEWIS, JEREMY WON'T EAT HIS BREAKFAST. 372 00:19:47,709 --> 00:19:50,542 EAT. 373 00:19:50,625 --> 00:19:52,418 DO YOU FEEL ALL RIGHT? 374 00:19:52,500 --> 00:19:53,959 YOU LOOK A LITTLE PALE. 375 00:19:54,042 --> 00:19:55,625 I'M FINE. 376 00:19:56,167 --> 00:19:58,251 I'M JUST TIRED. 377 00:19:58,334 --> 00:20:01,750 WHAT DID YOU DO TO YOUR NECK? 378 00:20:01,834 --> 00:20:03,917 UH...I CUT MYSELF SHAVING. 379 00:20:04,000 --> 00:20:04,750 GOOD MORNING, MRS. CAPELLO, 380 00:20:04,834 --> 00:20:07,418 MR. CAPELLO. 381 00:20:07,500 --> 00:20:08,251 I'M STAYING HOME TODAY. 382 00:20:08,334 --> 00:20:09,917 YOU BETTER GO ON WITHOUT HIM. 383 00:20:10,000 --> 00:20:11,667 I THINK HE'S CAUGHT SOMETHING. 384 00:20:11,750 --> 00:20:16,000 I'M OK...SORT OF. 385 00:20:16,084 --> 00:20:17,334 I'M JUST NOT HUNGRY. 386 00:20:17,418 --> 00:20:20,000 ANY SPEED TRAPS TODAY, MRS. CAPELLO? 387 00:20:20,084 --> 00:20:22,500 LUMKIN STREET AND FOUNTAIN. 388 00:20:22,583 --> 00:20:23,625 THANKS. 389 00:20:23,709 --> 00:20:24,667 SEE YOU LATER, PAL. 390 00:20:24,750 --> 00:20:27,334 NOW, MAYBE IF YOU'D EAT SOMETHING-- 391 00:20:27,418 --> 00:20:29,459 MOM, PLEASE. I'M NOT HUNGRY. 392 00:20:29,542 --> 00:20:32,376 ALL RIGHT, GO AHEAD. STARVE YOURSELF. 393 00:20:32,459 --> 00:20:33,500 SEE IF I CARE. 394 00:20:33,583 --> 00:20:37,542 Police Radio: WE HAVE A CALL BACK. 395 00:20:41,209 --> 00:20:42,126 HEY. 396 00:20:42,209 --> 00:20:46,542 YOU DON'T FEEL WARM. I DON'T GET IT. 397 00:20:47,418 --> 00:20:49,292 I HAVE TO GO. 398 00:20:49,376 --> 00:20:51,750 BUT YOU'RE SICK! 399 00:21:07,875 --> 00:21:09,167 DAMN! 400 00:21:09,251 --> 00:21:10,334 WELL DONE, GRIMSDYKE. 401 00:21:10,418 --> 00:21:12,167 YOU MANAGED TO HIT THE WALL. 402 00:21:12,251 --> 00:21:13,376 SORRY, PROFESSOR. 403 00:21:13,459 --> 00:21:14,459 DO YOU THINK WE'RE PLAYING GAMES HERE? 404 00:21:14,542 --> 00:21:16,792 THE FATE OF THE HUMAN RACE IS HANGING IN THE BALANCE. 405 00:21:16,875 --> 00:21:18,875 SORRY, PROFESSOR. 406 00:21:18,959 --> 00:21:19,709 IF MY CALCULATIONS ARE CORRECT, 407 00:21:19,792 --> 00:21:21,792 AND THEY ALWAYS ARE, 408 00:21:21,875 --> 00:21:24,959 20% OF HUMANS WILL BE INFECTED BY 1990. 409 00:21:25,042 --> 00:21:27,126 WITHIN THE NEXT DECADE, 410 00:21:27,209 --> 00:21:29,292 WE'LL HAVE LOST THE ENTIRE NORTH AMERICAN CONTINENT. 411 00:21:29,376 --> 00:21:29,792 BY THE YEAR 2000... 412 00:21:29,875 --> 00:21:33,542 VAMPIRE ARMAGEDDON. 413 00:21:34,418 --> 00:21:35,209 DAMN! 414 00:21:35,292 --> 00:21:37,418 LUCKILY FOR US, THERE'S STILL TIME 415 00:21:37,500 --> 00:21:38,917 WHILE THE THREAT IS STILL CONTAINABLE, 416 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 LOCALIZED. 417 00:21:40,084 --> 00:21:41,750 SOMEDAY, 418 00:21:41,834 --> 00:21:44,418 WE'LL BE REVERED AS HEROES, YOU AND I. 419 00:21:44,500 --> 00:21:45,709 MEANTIME, 420 00:21:45,792 --> 00:21:48,959 THE TEENAGER IN THE RED CONVERTIBLE MUST DIE. 421 00:22:02,750 --> 00:22:06,167 WHAT ABOUT CASEY BOLGIN? WOULD YOU DO IT WITH HIM? 422 00:22:06,251 --> 00:22:08,167 NO WAY! I HATE JOCKS. 423 00:22:08,251 --> 00:22:09,376 WHAT ABOUT MATT NEWBURY? 424 00:22:09,459 --> 00:22:12,418 GOD, I GET HOT JUST MENTIONING HIS NAME. 425 00:22:12,500 --> 00:22:13,292 HE'S TOO STATUS CONSCIOUS. 426 00:22:13,376 --> 00:22:17,251 DARLA, YOU WOULDN'T DO IT WITH ANYBODY. 427 00:22:17,334 --> 00:22:18,583 WELL... 428 00:22:18,667 --> 00:22:19,792 WAIT A MINUTE. WHAT ABOUT TOM CRUISE? 429 00:22:19,875 --> 00:22:22,251 YOU CAN PUT HIM DOWN AS A MAYBE. 430 00:22:22,334 --> 00:22:24,000 ARE YOU JUST SAYING THAT BECAUSE HE'S NOT HERE. 431 00:22:24,084 --> 00:22:27,042 HI, JEREMY. I HEARD YOU WERE SICK. 432 00:22:27,126 --> 00:22:29,251 YEAH, HE HAD A BAD NIGHT. 433 00:22:29,334 --> 00:22:31,000 EXCUSE US PLEASE. 434 00:22:31,084 --> 00:22:32,459 RALPH, WE NEED TO TALK. 435 00:22:32,542 --> 00:22:33,292 THAT GIRL'S CRAZY ABOUT YOU. 436 00:22:33,376 --> 00:22:34,792 I CAN'T BELIEVE YOU DON'T GO FOR HER. 437 00:22:34,875 --> 00:22:36,709 NOT NOW, RALPH. 438 00:22:36,792 --> 00:22:38,500 WELL, PUT IN A GOOD WORD FOR ME. 439 00:22:38,583 --> 00:22:40,792 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT GUY? 440 00:22:40,875 --> 00:22:41,583 WHY? 441 00:22:41,667 --> 00:22:44,418 HE KEEPS STARING AT ME IN ALGEBRA. 442 00:22:44,500 --> 00:22:45,917 OOH, THAT'S JEREMY CAPELLO. 443 00:22:46,000 --> 00:22:47,583 DON'T TELL ME YOU WANT HIM. 444 00:22:47,667 --> 00:22:48,084 VERY FUNNY, GLORIA. 445 00:22:48,167 --> 00:22:50,418 WE ARE IN DEEP SHIT. 446 00:22:50,500 --> 00:22:51,334 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 447 00:22:51,418 --> 00:22:54,251 LAST NIGHT AFTER WE LEFT THE GARDNER PLACE, 448 00:22:54,334 --> 00:22:55,376 SOMEBODY TORCHED IT. 449 00:22:55,459 --> 00:22:56,917 THE POLICE THINK IT WAS ARSON. 450 00:22:57,000 --> 00:22:58,875 DON'T YOU SEE? WE WERE THERE. 451 00:22:58,959 --> 00:23:00,292 YEAH, BUT WE DIDN'T DO ANYTHING. 452 00:23:00,376 --> 00:23:02,459 NOBODY EVEN KNOWS WE WERE THERE... 453 00:23:02,542 --> 00:23:04,459 EXCEPT THE GUY WHO BUSTED IN ON YOU. 454 00:23:04,542 --> 00:23:06,625 RIGHT. EXACTLY. WHAT IF HE SETS US UP? 455 00:23:06,709 --> 00:23:07,959 WHO'S GOING TO BELIEVE A COUPLE HIGH SCHOOL KIDS? 456 00:23:08,042 --> 00:23:11,459 LET'S CALM DOWN, OK. LET'S NOT PANIC. 457 00:23:11,542 --> 00:23:13,084 RALPH, I THINK SOMEONE'S FOLLOWING ME. 458 00:23:13,167 --> 00:23:15,625 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHO? 459 00:23:15,709 --> 00:23:16,917 I DON'T KNOW. SOME GUY. 460 00:23:17,000 --> 00:23:19,292 MAYBE A COP. 461 00:23:19,376 --> 00:23:21,251 COPS. 462 00:23:21,334 --> 00:23:23,625 OUR LIVES ARE OVER. 463 00:23:23,709 --> 00:23:24,292 WE'RE TALKING PRISON. 464 00:23:24,376 --> 00:23:27,126 WE'RE TALKING HOMOSEXUAL RAPE 465 00:23:27,209 --> 00:23:28,459 BY CONVICTS NAMED BRUNO. 466 00:23:28,542 --> 00:23:30,084 HEY! LISTEN... WE DIDN'T DO ANYTHING. 467 00:23:30,167 --> 00:23:33,000 WE GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 468 00:23:33,084 --> 00:23:35,251 RIGHT? 469 00:23:35,334 --> 00:23:36,459 RIGHT. 470 00:23:36,542 --> 00:23:38,084 RIGHT. 471 00:23:41,625 --> 00:23:42,334 THERE IT IS, PROFESSOR. 472 00:23:42,418 --> 00:23:44,792 THAT'S THE DEMON'S CAR. REMEMBER? 473 00:23:44,875 --> 00:23:47,000 BE PATIENT, MY FAT FRIEND. WE'LL GET HIM. 474 00:23:48,875 --> 00:23:49,959 PARK OVER THERE. 475 00:23:52,750 --> 00:23:55,376 [SCHOOL BELL RINGS] 476 00:24:03,418 --> 00:24:05,500 HERE, I CAN'T DRINK THIS. 477 00:24:05,583 --> 00:24:08,459 I THOUGHT CHERRY WAS YOUR FAVORITE. 478 00:24:08,542 --> 00:24:10,500 NOT TODAY. 479 00:24:13,917 --> 00:24:15,792 THAT'S HIM. 480 00:24:17,917 --> 00:24:18,959 FOLLOW THEM. 481 00:24:19,042 --> 00:24:21,000 DON'T LET THEM GET AWAY! 482 00:24:26,792 --> 00:24:27,959 DAMN! 483 00:24:33,959 --> 00:24:35,917 TELL ME THAT ISN'T THE SAME WHITE VAN 484 00:24:36,000 --> 00:24:37,167 FROM LAST NIGHT. 485 00:24:37,251 --> 00:24:40,167 IT'S PROBABLY NOTHING TO WORRY ABOUT, RIGHT? 486 00:24:43,917 --> 00:24:45,500 WE'RE DEAD. 487 00:24:48,459 --> 00:24:49,709 SEE...NOTHING. 488 00:24:49,792 --> 00:24:52,376 I WASN'T REALLY WORRIED, JUST AFTER LAST NIGHT... 489 00:24:52,459 --> 00:24:55,167 WELL, AFTER LAST NIGHT, YOU'RE PARANOID AS HELL. 490 00:24:55,251 --> 00:24:58,167 DAMN RIGHT. 491 00:25:00,084 --> 00:25:01,000 SHIT! 492 00:25:01,084 --> 00:25:02,376 WHAT? 493 00:25:02,500 --> 00:25:03,834 THAT'S HIM. 494 00:25:03,917 --> 00:25:04,792 NORA'S HUSBAND. 495 00:25:04,875 --> 00:25:07,418 WHERE'D YOUR MOM SAY THAT SPEED TRAP WAS TODAY? 496 00:25:07,500 --> 00:25:10,084 UM...LUMKIN STREET AND FOUNTAIN. WHY? 497 00:25:10,167 --> 00:25:13,750 HANG ON, MAN. HERE WE GO. 498 00:25:22,959 --> 00:25:24,376 YEAH! 499 00:25:26,292 --> 00:25:28,334 OWW! 500 00:25:37,376 --> 00:25:41,459 [SIRENS] 501 00:25:45,167 --> 00:25:47,126 I AM AN ANIMAL! 502 00:26:06,167 --> 00:26:07,000 I KNEW IT. 503 00:26:16,209 --> 00:26:18,251 UGH! GOD! I'M SORRY. 504 00:26:18,334 --> 00:26:19,334 YOU! 505 00:26:19,418 --> 00:26:22,251 HI. UM... 506 00:26:23,418 --> 00:26:24,459 ARE YOU OK? 507 00:26:24,542 --> 00:26:27,292 NOTHING'S BROKEN, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 508 00:26:27,376 --> 00:26:28,334 I'M REALLY SORRY, OK? 509 00:26:28,418 --> 00:26:30,625 HOW COME YOU STARING AT ME IN ALGEBRA? 510 00:26:30,709 --> 00:26:31,042 I WASN'T STARING. 511 00:26:31,126 --> 00:26:32,292 YES, YOU WERE! 512 00:26:32,376 --> 00:26:34,334 ALL RIGHT, I WAS STARING. 513 00:26:34,418 --> 00:26:37,625 I DIDN'T MEAN TO MAKE YOU UNCOMFORTABLE. 514 00:26:38,251 --> 00:26:40,459 COME ON! 515 00:26:40,542 --> 00:26:41,167 COME ON! 516 00:26:41,251 --> 00:26:42,459 WHAT? 517 00:26:42,542 --> 00:26:44,334 GO, GO! 518 00:26:44,418 --> 00:26:45,834 IN HERE. 519 00:26:45,917 --> 00:26:47,667 YOU'RE VERY WEIRD. DO YOU KNOW THAT? 520 00:26:47,750 --> 00:26:49,167 SHH! JUST GET DOWN. 521 00:26:49,251 --> 00:26:49,875 WHAT? 522 00:26:49,959 --> 00:26:51,292 THERE'S SOMEONE FOLLOWING ME. 523 00:26:51,376 --> 00:26:52,042 WHO? 524 00:26:52,126 --> 00:26:53,376 I THINK HE'S A COP. 525 00:26:53,459 --> 00:26:54,834 WHAT DID YOU DO? 526 00:26:54,917 --> 00:26:56,500 NOTHING. IT'S A LONG STORY. 527 00:26:56,583 --> 00:26:58,251 JEREMY, ARE YOU OK? 528 00:26:58,334 --> 00:27:00,000 DO ME A FAVOR. 529 00:27:00,084 --> 00:27:02,292 LOOK IN THAT MIRROR UP THERE. 530 00:27:02,376 --> 00:27:04,167 AND TELL ME WHO YOU SEE. 531 00:27:04,251 --> 00:27:05,959 NO ONE. 532 00:27:06,042 --> 00:27:06,959 OK, GOOD. 533 00:27:07,042 --> 00:27:10,126 LOOK OUT THAT GLASS DOOR AND TELL ME WHO YOU SEE. 534 00:27:12,251 --> 00:27:13,500 NOBODY. 535 00:27:13,583 --> 00:27:14,209 NOBODY! 536 00:27:14,292 --> 00:27:15,709 [IMITATES EERIE WHIRR] 537 00:27:15,792 --> 00:27:19,042 THERE WAS SOMEONE OUT THERE. THERE WAS THIS WEIRD GUY. 538 00:27:19,126 --> 00:27:20,334 OK, THAT'S IT. 539 00:27:20,418 --> 00:27:21,084 THIS HAS BEEN ENLIGHTENING, 540 00:27:21,167 --> 00:27:23,334 BUT I'M NEEDED BACK ON EARTH. 541 00:27:23,418 --> 00:27:25,709 DON'T LET HIM SEE YOU LEAVE THE COOLER! 542 00:27:25,792 --> 00:27:26,917 OH, NO PROBLEM. 543 00:27:27,000 --> 00:27:29,583 I'M CARRYING INVISIBLE HAIR SPRAY. 544 00:27:43,418 --> 00:27:45,418 HOW ARE YOU FEELING, JEREMY? 545 00:27:45,500 --> 00:27:47,209 I'M OK. I'M JUST TIRED. 546 00:27:47,292 --> 00:27:50,209 DRINK PLENTY OF LIQUIDS. THAT'S THE THING. 547 00:27:50,292 --> 00:27:53,000 YEAH, I THINK IT'S A PROTEIN DEFICIENCY. 548 00:27:53,084 --> 00:27:54,292 I'M MAKING A PROTEIN SHAKE. 549 00:27:54,376 --> 00:27:57,709 YOUR MOM SAID A GIRL NAMED CANDY CALLED. 550 00:27:57,792 --> 00:27:59,709 MM-HMM. 551 00:27:59,792 --> 00:28:01,917 THAT'S A GREAT NAME. 552 00:28:02,000 --> 00:28:03,209 CANDY. 553 00:28:03,292 --> 00:28:04,709 IT SOUNDS YUMMY. 554 00:28:04,792 --> 00:28:07,917 YEAH, SHE'S A CHEERLEADER, BLONDE HAIR, ALL THAT STUFF. 555 00:28:08,000 --> 00:28:09,042 BIG DEAL. 556 00:28:09,126 --> 00:28:10,834 WOMEN CAN REALLY BE A BOTHER, CAN'T THEY? 557 00:28:10,917 --> 00:28:12,209 CALLING YOU ALL THE TIME. 558 00:28:12,292 --> 00:28:13,376 WANTING TO GO OUT. 559 00:28:13,459 --> 00:28:15,583 IT'S MISSING SOMETHING. 560 00:28:15,667 --> 00:28:16,750 WELL, IT'S BEEN NICE 561 00:28:16,834 --> 00:28:21,209 HAVING THIS MAN TO MAN CHAT WITH YOU, SON. 562 00:29:18,709 --> 00:29:21,167 PROTEIN DRINK, HUH? 563 00:29:28,709 --> 00:29:31,292 [DOG BARKING] 564 00:29:37,750 --> 00:29:40,167 WAKE UP, JEREMY. 565 00:29:40,583 --> 00:29:42,459 JEREMY? 566 00:29:42,542 --> 00:29:45,292 WE HAVE TO TALK. 567 00:29:45,376 --> 00:29:45,959 SHIT! 568 00:29:46,042 --> 00:29:49,667 I'M TOO YOUNG TO GO TO JAIL. 569 00:29:49,750 --> 00:29:52,209 PERMIT ME TO INTRODUCE MYSELF. 570 00:29:52,292 --> 00:29:56,084 I AM MODOC, AT YOUR SERVICE. 571 00:29:56,167 --> 00:29:57,500 YOU'RE NOT A COP? 572 00:29:57,583 --> 00:29:59,709 IT HAS COME TO MY ATTENTION 573 00:29:59,792 --> 00:30:03,376 THAT YOU'VE HAD A SORDID SEXUAL ENCOUNTER 574 00:30:03,459 --> 00:30:05,709 WITH A STRANGE AND BEAUTIFUL WOMAN. 575 00:30:05,792 --> 00:30:07,334 IT WASN'T SORDID. 576 00:30:07,418 --> 00:30:08,376 YOU WERE BITTEN BY THIS WOMAN, WERE YOU NOT? 577 00:30:08,459 --> 00:30:11,709 THAT'S NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 578 00:30:11,792 --> 00:30:14,167 JEREMY, THIS WOMAN WAS... 579 00:30:14,251 --> 00:30:16,334 HOW SHALL I SAY? 580 00:30:16,418 --> 00:30:17,875 INFECTED. 581 00:30:17,959 --> 00:30:18,376 OH, GOD. 582 00:30:18,459 --> 00:30:22,167 SHE LOOKED SO CLEAN. 583 00:30:22,917 --> 00:30:24,875 ALL RIGHT, I'LL COOPERATE, 584 00:30:24,959 --> 00:30:28,167 BUT PLEASE DON'T TELL MY PARENTS. 585 00:30:28,251 --> 00:30:30,709 I THINK I'M MISSING SOMETHING 586 00:30:30,792 --> 00:30:33,875 IN THE TRANSLATION HERE. 587 00:30:34,792 --> 00:30:37,500 YOU'RE NOT FROM THE HEALTH DEPARTMENT? 588 00:30:37,583 --> 00:30:40,459 NO. 589 00:30:46,625 --> 00:30:48,418 ALL RIGHT. 590 00:30:48,500 --> 00:30:49,917 WHAT IS THIS ALL ABOUT? 591 00:30:50,000 --> 00:30:53,376 HAVE YOU EXPERIENCED ANYTHING STRANGE OR UNUSUAL 592 00:30:53,459 --> 00:30:55,875 DURING THE PAST 24 HOURS? 593 00:30:55,959 --> 00:30:57,292 JUST YOU. 594 00:30:57,376 --> 00:30:58,376 [DOGS BARKING] 595 00:30:58,459 --> 00:31:00,875 HOW ABOUT THEM? 596 00:31:00,959 --> 00:31:02,418 A COUPLE STUPID DOGS. BIG DEAL. 597 00:31:02,500 --> 00:31:05,084 THEY KNOW, JEREMY. 598 00:31:05,167 --> 00:31:06,500 WHEN THAT WOMAN BIT YOU, 599 00:31:06,583 --> 00:31:09,917 SHE TRANSFERRED A LEGACY ONTO YOU, 600 00:31:10,000 --> 00:31:10,667 THE LEGACY OF A SECRET SOCIETY 601 00:31:10,750 --> 00:31:12,959 WHICH HAS ENDURED FOR CENTURIES. 602 00:31:13,042 --> 00:31:14,542 YOU'RE NOT LIKE OTHER PEOPLE. 603 00:31:14,625 --> 00:31:15,750 WHAT THE HELL ARE YOU? 604 00:31:15,834 --> 00:31:17,959 YOU HAVE NEW DESIRES. YOU FEEL IT, CAN'T YOU? 605 00:31:18,042 --> 00:31:19,126 NO! 606 00:31:19,209 --> 00:31:21,167 NO LONGER WILL YOU TREAD WITH ORDINARY MEN. 607 00:31:21,251 --> 00:31:22,418 GET TO THE POINT! 608 00:31:22,792 --> 00:31:24,959 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 609 00:31:25,042 --> 00:31:27,251 IN A NUTSHELL, YOU'RE ALIVE, 610 00:31:27,334 --> 00:31:28,251 BUT YOU'RE NOT ALIVE. 611 00:31:28,334 --> 00:31:30,792 YOU'RE DEAD, BUT YOU'RE NOT DEAD. 612 00:31:30,875 --> 00:31:33,292 DID YOU EVER HEAR THE WORD "UNDEAD"? 613 00:31:33,376 --> 00:31:34,418 HOW ABOUT THIS ONE... 614 00:31:34,500 --> 00:31:35,959 "VAMPIRE"? 615 00:31:36,042 --> 00:31:37,500 I HOPE YOU'VE HEARD THAT ONE, BECAUSE THAT'S WHAT YOU ARE. 616 00:31:37,583 --> 00:31:39,334 A V-VAMPIRE. 617 00:31:39,418 --> 00:31:41,251 MM-HMM. 618 00:31:41,334 --> 00:31:42,334 I WANTED TO BREAK IT TO YOU EASY, 619 00:31:42,418 --> 00:31:44,459 BUT NO...EVERYTHING WITH YOU YOUNG PEOPLE 620 00:31:44,542 --> 00:31:47,418 HAS TO BE FAST, FAST. 621 00:31:47,500 --> 00:31:48,334 GET OUT OF HERE. 622 00:31:48,418 --> 00:31:50,792 I KNOW IT'S A SHOCK. 623 00:31:50,875 --> 00:31:51,583 Mom: JEREMY? I'M NOT A VAMPIRE! 624 00:31:52,500 --> 00:31:54,334 [KNOCKING] HONEY? 625 00:31:54,418 --> 00:31:56,334 GET OUT OF HERE! 626 00:31:56,418 --> 00:32:00,167 I THOUGHT I HEARD YOU TALKING TO SOMEBODY. 627 00:32:00,251 --> 00:32:01,959 NO. THAT WAS THE RADIO. 628 00:32:02,042 --> 00:32:03,376 IT DIDN'T SOUND LIKE THE RADIO. 629 00:32:03,459 --> 00:32:07,334 IT SOUNDED LIKE A MAN'S VOICE. 630 00:32:07,418 --> 00:32:09,334 UM... 631 00:32:09,418 --> 00:32:10,500 WELL, GOOD NIGHT. 632 00:32:10,583 --> 00:32:14,500 Radio: ♪ WAY DOWN WHERE WE WOULD GO... ♪ 633 00:32:14,583 --> 00:32:20,084 [HOWLING] 634 00:32:21,251 --> 00:32:25,167 ♪ I WENT OUT ON A LEDGE TO SPEND SOME TIME ♪ 635 00:32:25,251 --> 00:32:30,792 ♪ WENT OUT OF MY HEAD, IT'S BEEN SOME TIME ♪ 636 00:32:36,542 --> 00:32:39,334 [HONK HONK] 637 00:32:40,875 --> 00:32:42,750 YOU LEAVE ME ALONE. GET OUT OF HERE! 638 00:32:42,834 --> 00:32:44,667 I AM NOT A VAMPIRE! 639 00:32:44,750 --> 00:32:46,583 WHAT MAKES YOU SO SURE? 640 00:32:46,667 --> 00:32:49,542 VAMPIRES DRINK VIRGIN BLOOD, RIGHT? 641 00:32:49,625 --> 00:32:51,583 I'M NOT A VIRGIN. 642 00:32:51,667 --> 00:32:53,542 ASK JENNY CICERO. 643 00:32:53,625 --> 00:32:54,542 LEWIS, COME HERE. 644 00:32:54,625 --> 00:32:57,500 HAVEN'T YOU NOTICED YOUR COMPLEXION TURNING PALE? 645 00:32:57,583 --> 00:32:59,792 WHAT ABOUT IT? 646 00:32:59,875 --> 00:33:03,000 HOW ABOUT THAT UNCOMFORTABLE GLARE YOU FEEL FROM THE SUN? 647 00:33:03,084 --> 00:33:03,542 I CAN EXPLAIN THAT. 648 00:33:03,625 --> 00:33:05,418 YOUR LOSS OF APPETITE? 649 00:33:05,500 --> 00:33:07,000 PROTEIN DEFICIENCY. 650 00:33:07,084 --> 00:33:08,667 YOUR CRAVING FOR RAW MEAT-- MORE PRECISELY, FRESH BLOOD? 651 00:33:08,750 --> 00:33:10,583 THAT'S NOT TRUE. 652 00:33:10,667 --> 00:33:13,709 YOU RECOGNIZE THIS MAN? 653 00:33:14,500 --> 00:33:17,376 YOU ARE IN GRAVE DANGER, JEREMY. 654 00:33:17,459 --> 00:33:20,334 WAIT. THIS GUY'S BEEN FOLLOWING ME. 655 00:33:20,418 --> 00:33:22,500 WE NEED TO TALK. 656 00:33:22,583 --> 00:33:24,126 WHAT? 657 00:33:24,209 --> 00:33:25,583 WHO'S THAT MAN? 658 00:33:27,500 --> 00:33:28,917 GET IN THE CAR. 659 00:33:29,000 --> 00:33:29,917 I DON'T KNOW. 660 00:33:30,000 --> 00:33:32,875 HE'S NOT FROM THE NEIGHBORHOOD. 661 00:33:35,000 --> 00:33:37,583 THIS MAN IS PROFESSOR LEOPOLD McCARTHY, 662 00:33:37,667 --> 00:33:39,418 A NOTED HISTORIAN BY PROFESSION. 663 00:33:39,500 --> 00:33:41,418 A RUTHLESS MURDERER BY CHOICE. 664 00:33:41,500 --> 00:33:43,418 TOGETHER WITH HIS FEEBLE-MINDED ASSISTANT, 665 00:33:43,500 --> 00:33:46,292 HE'S BEEN WAGING A WAR AGAINST OUR KIND. 666 00:33:46,376 --> 00:33:47,251 AND HE WILL NOT REST UNTIL HE HAS WIPED THE LAST OF US 667 00:33:48,000 --> 00:33:50,292 FROM THE FACE OF THE EARTH. 668 00:33:50,376 --> 00:33:50,625 US? 669 00:33:50,709 --> 00:33:51,709 VAMPIRES. 670 00:33:51,792 --> 00:33:53,750 STOP THE CAR, FREAKO. 671 00:33:53,834 --> 00:33:56,334 I'M HERE TO HELP MAKE THE TRANSITION 672 00:33:56,418 --> 00:33:58,500 FROM YOUR OLD LIFE TO YOUR NEW LIFE 673 00:33:58,583 --> 00:33:59,459 AS EASY AS POSSIBLE. 674 00:33:59,542 --> 00:34:02,709 FOR THE NEXT FEW DAYS, I'LL BE YOUR TUTOR 675 00:34:02,792 --> 00:34:04,959 AND, HOPEFULLY, YOUR FRIEND. 676 00:34:05,042 --> 00:34:06,625 IF YOU ARE A VAMPIRE, 677 00:34:06,709 --> 00:34:09,459 HOW CAN YOU BE OUT IN THE DAYLIGHT? 678 00:34:09,542 --> 00:34:11,292 UNDEAD VAMPIRES MUST REMAIN IN THE DARK, 679 00:34:11,376 --> 00:34:13,334 BUT YOU AND I ARE LIVING VAMPIRES. 680 00:34:13,418 --> 00:34:16,418 YOU'LL FIND THAT AND OTHER USEFUL INFORMATION 681 00:34:16,500 --> 00:34:18,334 COVERED IN THIS. 682 00:34:18,875 --> 00:34:20,418 "VAMPIRISM. 683 00:34:20,500 --> 00:34:23,583 A PRACTICAL GUIDE TO AN ALTERNATIVE LIFESTYLE"? 684 00:34:23,667 --> 00:34:24,542 THAT IS YOUR BIBLE. 685 00:34:24,625 --> 00:34:25,583 READ IT, LEARN IT, LIVE IT. 686 00:34:25,667 --> 00:34:27,292 THAT'S IT. 687 00:34:27,376 --> 00:34:28,667 AT LEAST TAKE THIS. 688 00:34:28,750 --> 00:34:30,418 WHAT? WHAT IS THIS? 689 00:34:30,500 --> 00:34:33,834 THE NAME OF A RELIABLE ALL-NIGHT BUTCHER. 690 00:34:33,917 --> 00:34:34,750 THERE'S NO GETTING AROUND IT-- 691 00:34:34,834 --> 00:34:36,709 VAMPIRES DRINK BLOOD. 692 00:34:36,792 --> 00:34:40,292 WE SUGGEST PIG'S BLOOD-- B NEGATIVE. 693 00:34:40,376 --> 00:34:42,418 IT'S SURPRISINGLY FULL-BODIED, 694 00:34:42,500 --> 00:34:43,917 WITH A SMOOTH FLAVOR. 695 00:34:44,000 --> 00:34:45,583 JUST PULL OVER AND LET ME OUT, OK? 696 00:34:45,667 --> 00:34:48,376 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 697 00:34:48,459 --> 00:34:49,334 BELIEVE ME, I KNOW HOW YOU FEEL. 698 00:34:49,418 --> 00:34:51,334 BUT READ YOUR HANDBOOK, GET SOME SUNGLASSES, 699 00:34:51,418 --> 00:34:53,834 AND DON'T FRET OVER DRINKING A LITTLE BLOOD. 700 00:34:53,917 --> 00:34:56,917 THINK OF IT AS TAKING YOUR VITAMINS. 701 00:34:57,000 --> 00:34:58,875 I AM NOT A VAMPIRE. 702 00:34:58,959 --> 00:35:00,917 I'LL POP UP FROM TIME TO TIME 703 00:35:01,000 --> 00:35:02,875 JUST TO SEE HOW YOU'RE DOING. 704 00:35:02,959 --> 00:35:05,917 I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN, 705 00:35:06,000 --> 00:35:07,542 AND I'M NOT READING THIS BOOK! 706 00:35:07,625 --> 00:35:10,583 AND I'M NOT A VAMPIRE! 707 00:35:20,042 --> 00:35:21,500 I'M INTRIGUED BY HER. 708 00:35:21,583 --> 00:35:22,709 THERE'S MORE TO THIS GIRL 709 00:35:22,792 --> 00:35:25,209 THAN MEETS THE EYE. 710 00:35:25,292 --> 00:35:27,667 I HOPE SO, FOR YOUR SAKE. 711 00:35:27,750 --> 00:35:31,209 RALPH, AS MUCH AS I HATE IT, 712 00:35:31,292 --> 00:35:33,209 IT'S YOUR TURN TO DRIVE. 713 00:35:33,292 --> 00:35:34,667 YOU'RE NEXT, CAPELLO. 714 00:35:34,750 --> 00:35:36,000 IN THE BACK. 715 00:35:36,084 --> 00:35:39,542 THIS TIME, TRY AND STAY WITH THEM. 716 00:35:39,625 --> 00:35:41,583 I WILL, PROFESSOR. 717 00:35:41,667 --> 00:35:43,251 I WARN YOU. ANY NONSENSE, 718 00:35:43,334 --> 00:35:45,834 AND I'LL MAKE SURE YOUR INSURANCE SKYROCKETS. 719 00:35:45,917 --> 00:35:47,834 [TIRES SCREECH] 720 00:35:47,917 --> 00:35:50,376 CONSTANT, GENTLE PRESSURE ON THE ACCELERATOR. 721 00:35:50,459 --> 00:35:51,376 YEAH, YEAH, YEAH, 722 00:35:51,459 --> 00:35:52,834 TURN LEFT HERE. 723 00:35:52,917 --> 00:35:55,709 YOU FAILED TO CHECK YOUR MIRRORS. 724 00:35:55,792 --> 00:35:57,834 [CHUCKLES] 725 00:35:57,917 --> 00:35:58,709 SHIT! 726 00:35:58,792 --> 00:36:00,376 I BEG YOUR PARDON. 727 00:36:00,459 --> 00:36:02,750 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 728 00:36:06,334 --> 00:36:08,000 LOOK OUT! WHOO! 729 00:36:14,959 --> 00:36:16,875 WHERE ARE YOU GOING? 730 00:36:16,959 --> 00:36:19,418 OH, MY GOD! WATCH IT! 731 00:36:19,500 --> 00:36:21,292 WATCH THESE PEOPLE! 732 00:36:25,126 --> 00:36:26,625 ENDANGERING PEDESTRIANS. 733 00:36:30,542 --> 00:36:33,209 RALPH, LOOK OUT! 734 00:36:33,292 --> 00:36:35,251 EASY, EASY! 735 00:36:36,500 --> 00:36:37,583 WATCH THAT GUY! 736 00:36:37,667 --> 00:36:39,418 HEY, LOOK OUT! 737 00:36:39,500 --> 00:36:43,042 YOU'LL NEVER DRIVE IN THIS TOWN AGAIN. 738 00:36:48,959 --> 00:36:51,750 [TIRES SCREECH] 739 00:36:51,834 --> 00:36:54,583 GRIMSDYKE. 740 00:36:54,667 --> 00:36:55,667 THAT'S IT! 741 00:36:55,750 --> 00:36:57,750 FINE. LET'S BOUNCE THIS BOZO. 742 00:36:57,834 --> 00:37:00,334 GET BACK HERE, YOUNG MAN! 743 00:37:00,418 --> 00:37:01,500 HEY! 744 00:37:01,583 --> 00:37:03,084 YOU GOT A PROBLEM? 745 00:37:03,167 --> 00:37:04,834 HE'S ATTACKING! 746 00:37:04,917 --> 00:37:06,334 HUH? 747 00:37:06,917 --> 00:37:09,292 OH, SHIT! 748 00:37:09,376 --> 00:37:11,376 UH...UH... 749 00:37:18,917 --> 00:37:21,459 UH-OH. UH, RALPH? 750 00:37:21,542 --> 00:37:24,292 YOUR DRIVING FRIGHTENED THAT MAN 751 00:37:24,376 --> 00:37:27,000 INTO AN ACCIDENT! 752 00:37:27,084 --> 00:37:29,000 MORE POINTS. 753 00:37:29,084 --> 00:37:31,917 HEY, COME BACK HERE! 754 00:37:36,418 --> 00:37:40,209 [SAXOPHONE PLAYING] 755 00:37:52,625 --> 00:37:53,167 HI. 756 00:37:53,251 --> 00:37:55,792 YOU'RE STARING AT ME AGAIN. 757 00:37:55,875 --> 00:37:57,709 LOOK, I'M REALLY SORRY ABOUT YESTERDAY. 758 00:37:57,792 --> 00:38:01,709 I REALLY MADE A JERK OF MYSELF. 759 00:38:01,792 --> 00:38:04,084 YOU MAKE ME VERY NERVOUS. 760 00:38:04,167 --> 00:38:05,959 I HAD A DREAM ABOUT YOU THE OTHER NIGHT. 761 00:38:06,042 --> 00:38:09,167 ARE YOU GOING TO GROSS ME OUT? 762 00:38:09,251 --> 00:38:12,000 NO! IT WASN'T LIKE THAT. 763 00:38:12,084 --> 00:38:15,834 UM...WOULD YOU GO OUT WITH ME SOMETIME? 764 00:38:18,126 --> 00:38:20,709 I DON'T KNOW. MAYBE. 765 00:38:20,792 --> 00:38:22,042 YOU LET ME SLIP THROUGH YOUR FINGERS, 766 00:38:22,126 --> 00:38:24,834 AND YOU'LL ALWAYS REGRET IT. 767 00:38:25,418 --> 00:38:27,334 WELL... 768 00:38:27,418 --> 00:38:29,209 OK. 769 00:38:29,292 --> 00:38:30,667 REALLY? 770 00:38:30,750 --> 00:38:31,709 YEAH. 771 00:38:31,792 --> 00:38:32,376 GREAT! 772 00:38:32,459 --> 00:38:35,000 I'LL PICK YOU UP AT 7:00. 773 00:38:35,084 --> 00:38:36,167 WAIT. TONIGHT? 774 00:38:36,251 --> 00:38:38,167 WHY NOT? 775 00:38:38,959 --> 00:38:41,542 WHAT DID HE WANT? 776 00:38:41,625 --> 00:38:42,334 GUESS WHAT. 777 00:38:42,418 --> 00:38:44,042 I'VE GOT A DATE FOR TONIGHT. 778 00:38:44,126 --> 00:38:45,000 NOT WITH THAT GEEK. 779 00:38:45,084 --> 00:38:46,834 DARLA, HE'S ALL WRONG. 780 00:38:46,917 --> 00:38:50,334 OH, SHUT UP, GLORIA. 781 00:38:50,418 --> 00:38:53,376 HE DREAMED ABOUT ME. 782 00:38:54,459 --> 00:38:59,126 Craig Morris: ♪ I HOPE YOU'RE GONNA LIKE ME ♪ 783 00:38:59,209 --> 00:39:02,875 ♪ 'CAUSE YOU'RE ALL I'M THINKIN' OF ♪ 784 00:39:02,959 --> 00:39:07,583 ♪ YOUR LIPS, YOUR EYES, I'M HYPNOTIZED ♪ 785 00:39:07,667 --> 00:39:11,459 ♪ OR MAYBE I'M IN LOVE ♪ 786 00:39:15,000 --> 00:39:16,084 HUH. 787 00:39:16,167 --> 00:39:17,042 THE MIRROR'S NOT WORKING. 788 00:39:17,126 --> 00:39:20,959 ♪ I'M GOIN' THROUGH SOME CHANGES ♪ 789 00:39:21,042 --> 00:39:22,042 GREAT. 790 00:39:22,126 --> 00:39:25,709 ♪ SOMETIMES I WONDER WHAT I CAN DO ♪ 791 00:39:25,792 --> 00:39:29,126 ♪ ONE THING I KNOW, I CAN'T LET GO ♪ 792 00:39:29,209 --> 00:39:32,459 ♪ WHEN IT COMES TO ME AND YOU ♪ 793 00:39:32,542 --> 00:39:36,875 ♪ OH, WHEN IT COMES TO ME AND YOU ♪ 794 00:39:37,292 --> 00:39:40,917 DOESN'T ANYTHING IN THIS HOUSE WORK? 795 00:39:42,376 --> 00:39:44,459 [DING-DONG] 796 00:39:51,376 --> 00:39:52,792 YOU MUST BE JEREMY. 797 00:39:52,875 --> 00:39:53,959 WE'RE SO HAPPY TO SEE YOU. 798 00:39:54,042 --> 00:39:55,959 DON'T BLOCK THE DOORWAY, HELEN. 799 00:39:56,042 --> 00:39:56,959 LET THE BOY IN. 800 00:39:57,042 --> 00:39:59,251 I'M DARLA'S FATHER, BUDDY BLAKE. 801 00:39:59,334 --> 00:40:01,418 YOU CAN CALL ME BUDDY. 802 00:40:01,500 --> 00:40:03,126 OH. OK...BUDDY. 803 00:40:03,209 --> 00:40:05,667 THIS IS MY WIFE HELEN. 804 00:40:05,750 --> 00:40:06,792 HI. 805 00:40:06,875 --> 00:40:08,459 YOU'RE A SHARP-LOOKING BOY. 806 00:40:08,542 --> 00:40:09,959 ISN'T HE, BUDDY? 807 00:40:10,042 --> 00:40:10,917 HE CERTAINLY IS. 808 00:40:11,000 --> 00:40:15,667 WELL, LET'S SEE IF DARLA'S READY. 809 00:40:16,084 --> 00:40:17,459 PRINCESS! 810 00:40:17,542 --> 00:40:19,459 YOUR ESCORT IS HERE. 811 00:40:19,542 --> 00:40:20,959 Darla: COMING! 812 00:40:21,042 --> 00:40:24,792 WOULD YOU LIKE A DRINK, JEREMY? 813 00:40:24,875 --> 00:40:27,292 NO. I'M DRIVING. 814 00:40:27,376 --> 00:40:29,000 OF COURSE. 815 00:40:29,084 --> 00:40:29,917 GOOD ANSWER. 816 00:40:30,000 --> 00:40:33,126 THERE SHE IS. 817 00:40:33,209 --> 00:40:34,959 ISN'T SHE LOVELY? 818 00:40:35,042 --> 00:40:38,667 COME ON, MOM, CUT IT OUT. 819 00:40:41,583 --> 00:40:44,459 DON'T THEY MAKE A CUTE COUPLE, HELEN? 820 00:40:44,542 --> 00:40:45,875 JUST LIKE US. 821 00:40:45,959 --> 00:40:46,959 HI. 822 00:40:47,042 --> 00:40:49,959 OK, KIDS, UP AGAINST THE WALL. 823 00:40:50,042 --> 00:40:50,418 MOM! 824 00:40:50,500 --> 00:40:52,667 OH, COME ON, NOW. 825 00:40:52,750 --> 00:40:55,167 DON'T SPOIL YOUR FATHER'S FUN. 826 00:40:55,251 --> 00:40:57,334 READY NOW? OK. 827 00:40:57,418 --> 00:40:59,167 OH, WAIT, WAIT. 828 00:40:59,251 --> 00:41:01,334 HELEN, THEY'RE PERFECT. 829 00:41:01,418 --> 00:41:04,875 OH, THIS IS TOTALLY HUMILIATING! 830 00:41:04,959 --> 00:41:07,084 OK, BIG SMILES, NOW. 831 00:41:07,167 --> 00:41:09,042 WE'LL DO ONE MORE. 832 00:41:09,126 --> 00:41:10,875 ONE MORE FOR GRANDMA. 833 00:41:10,959 --> 00:41:13,500 WE'RE LATE. WE'VE GOT TO GO. 834 00:41:13,583 --> 00:41:15,875 HAVE A GOOD TIME, PRINCESS. 835 00:41:20,167 --> 00:41:21,917 PHEW. 836 00:41:22,000 --> 00:41:23,959 I'M REALLY SORRY ABOUT THAT. 837 00:41:24,042 --> 00:41:26,167 LOOK, I UNDERSTAND. 838 00:41:26,251 --> 00:41:27,000 DON'T WORRY ABOUT IT. 839 00:41:27,084 --> 00:41:29,875 I HAVE PARENTS, TOO. 840 00:41:30,209 --> 00:41:32,042 DAMN. 841 00:41:32,126 --> 00:41:35,834 WHAT'S WRONG? DIDN'T THEY TURN OUT? 842 00:41:37,459 --> 00:41:38,875 PIECE OF JUNK. 843 00:41:38,959 --> 00:41:42,500 Jukebox: ♪ THE FIRST MOMENT BETRAYED HER HEART... ♪ 844 00:41:42,583 --> 00:41:45,583 OK, YOU ORDERED ONE GARBAGE-CAN PIZZA, 845 00:41:45,667 --> 00:41:48,583 DOUBLE ON EVERYTHING BUT ANCHOVIES. 846 00:41:48,667 --> 00:41:49,750 THANK YOU. 847 00:41:49,834 --> 00:41:52,042 BUT RALPH ISN'T REALLY A JERK. 848 00:41:52,126 --> 00:41:54,209 HE'S A GOOD GUY AT HEART, 849 00:41:54,292 --> 00:41:56,418 BUT HE THINKS 850 00:41:56,500 --> 00:41:59,126 THAT I SHOULD ONLY DATE GORGEOUS GIRLS 851 00:41:59,209 --> 00:42:01,084 WHO HAVE BIG... 852 00:42:01,167 --> 00:42:03,917 UM... 853 00:42:04,000 --> 00:42:06,292 BIG BOOBS AND LONG BLONDE HAIR 854 00:42:06,376 --> 00:42:09,418 AND BEAUTIFULLY SUN-TANNED SKIN AND... 855 00:42:09,500 --> 00:42:10,917 DITZY. 856 00:42:11,000 --> 00:42:11,750 WHEN IT COMES TO GIRLS, 857 00:42:11,834 --> 00:42:13,084 RALPH'S ONLY INTERESTED IN ONE THING. 858 00:42:13,167 --> 00:42:15,418 YOU KNOW. 859 00:42:15,500 --> 00:42:16,583 I KNOW. 860 00:42:16,667 --> 00:42:17,167 RALPH IS, UH... 861 00:42:17,251 --> 00:42:19,084 CAN BE A JERK SOMETIMES, 862 00:42:19,167 --> 00:42:22,292 BUT HE'S MY BEST FRIEND. 863 00:42:22,376 --> 00:42:23,126 AND, UH... 864 00:42:23,209 --> 00:42:25,084 WHAT CAN I SAY? 865 00:42:25,167 --> 00:42:27,334 THAT'S OK. I UNDERSTAND. 866 00:42:27,418 --> 00:42:31,792 GLORIA DOESN'T THINK YOU'RE HOT STUFF, EITHER. 867 00:42:31,875 --> 00:42:32,792 YEAH? 868 00:42:32,875 --> 00:42:34,126 YEAH. 869 00:42:34,209 --> 00:42:37,126 I'M GLAD THEY DON'T PICK OUR DATES, 870 00:42:37,209 --> 00:42:39,084 I GUESS. 871 00:42:39,167 --> 00:42:41,084 JEREMY, ARE YOU OK? 872 00:42:41,167 --> 00:42:43,418 UM... 873 00:42:43,500 --> 00:42:44,792 YEAH. 874 00:42:44,875 --> 00:42:46,959 I'M SUDDENLY, UH... 875 00:42:47,042 --> 00:42:48,418 NOT HUNGRY. 876 00:42:48,500 --> 00:42:50,792 YOU KNOW, I HEARD YOU'VE BEEN SICK LATELY. 877 00:42:50,875 --> 00:42:51,583 IT'S NOTHING. 878 00:42:51,667 --> 00:42:53,418 MAYBE YOU HAVE AN ALLERGY. 879 00:42:53,500 --> 00:42:55,167 EXCUSE ME. WHAT'S ON THIS PIZZA? 880 00:42:55,251 --> 00:42:57,792 YOU ORDERED EVERYTHING. 881 00:42:57,875 --> 00:43:00,834 THAT'S PEPPERONI, SAUSAGE, TOMATOES, MUSHROOMS, 882 00:43:00,917 --> 00:43:02,625 ONIONS, OLIVES, PEPPERS, AND GARLIC. 883 00:43:02,709 --> 00:43:05,126 ♪ ...WILL MAKE US ONE OF A KIND ♪ 884 00:43:05,209 --> 00:43:07,500 GARLIC. 885 00:43:08,750 --> 00:43:09,042 Oingo Boingo: ♪ I'M ♪ 886 00:43:09,126 --> 00:43:11,625 ♪ I'M ♪ 887 00:43:11,709 --> 00:43:13,500 ♪ NOT THE SAME MAN I WAS BEFORE ♪ 888 00:43:13,583 --> 00:43:15,834 THAT'S HIS CAR. WE'VE FOUND HIM. 889 00:43:15,917 --> 00:43:18,625 ♪ I'VE CHANGED MY PERCEPTION ♪ 890 00:43:18,709 --> 00:43:22,917 ♪ I HAVEN'T LOST MY PROTECTION ♪ 891 00:43:23,000 --> 00:43:24,126 ♪ I HAVEN'T LOST, EVER LOST ♪ 892 00:43:24,209 --> 00:43:26,042 ♪ BUT I HAVE LOST ATTENTION ♪ 893 00:43:26,126 --> 00:43:30,376 ♪ 2 BY 2, COMING TO THE SHORE ♪ 894 00:43:30,459 --> 00:43:34,084 ♪ BOYS AND GIRLS, VOICES JOINED IN SONG ♪ 895 00:43:34,167 --> 00:43:37,875 ♪ FIRECRACKERS MAKING SO MUCH NOISE ♪ 896 00:43:37,959 --> 00:43:40,209 ♪ THEY ALL START YELLING AT ME "EVERYTHING YOU DO IS WRONG!" 897 00:43:40,292 --> 00:43:42,667 SHIT! 898 00:43:42,750 --> 00:43:45,000 [MOANING] 899 00:43:52,292 --> 00:43:54,334 IT'S A BEAUTIFUL NIGHT. 900 00:43:54,418 --> 00:43:57,251 YEAH. I LIKE THE DARK. 901 00:43:57,334 --> 00:44:00,875 I THINK I'M A NIGHT PERSON. 902 00:44:00,959 --> 00:44:04,917 JEREMY, WHY DID YOU ASK ME OUT? 903 00:44:05,000 --> 00:44:06,042 I DON'T KNOW. 904 00:44:06,126 --> 00:44:08,500 YOU SEE SOMEONE YOU LIKE, 905 00:44:08,583 --> 00:44:10,875 YOU WANT TO KNOW THEM BETTER, 906 00:44:10,959 --> 00:44:12,000 YOU ASK THEM OUT. 907 00:44:12,084 --> 00:44:13,167 AND BECAUSE I WANT TO PROVE 908 00:44:13,251 --> 00:44:15,875 I'M NOT THE BIG JERK THAT YOU THINK I AM. 909 00:44:15,959 --> 00:44:17,084 OH, I DON'T THINK YOU'RE A JERK. 910 00:44:17,167 --> 00:44:20,667 GLORIA DOES, BUT I DON'T. 911 00:44:20,750 --> 00:44:21,875 OH, YEAH? 912 00:44:21,959 --> 00:44:24,875 WELL, RALPH THINKS YOU'RE A MUSICAL FREAK. 913 00:44:24,959 --> 00:44:25,709 WELL, GLORIA SAYS 914 00:44:25,792 --> 00:44:29,084 YOU'RE A REPULSIVE, SICKLY SLIME BALL. 915 00:44:29,167 --> 00:44:30,583 YEAH? YEAH! 916 00:44:30,667 --> 00:44:32,126 RALPH SAYS--WAIT. THAT'S HIS PROBLEM. 917 00:44:32,209 --> 00:44:36,709 I LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE. 918 00:44:36,792 --> 00:44:38,792 YOU'RE SPECIAL. 919 00:44:38,875 --> 00:44:40,376 I AM? 920 00:44:40,459 --> 00:44:42,542 YEAH. 921 00:44:49,459 --> 00:44:50,376 GRIMSDYKE. 922 00:44:50,459 --> 00:44:52,209 YES, SIR? 923 00:44:52,292 --> 00:44:54,376 I THINK I'LL GO AND LIE DOWN FOR A BIT. 924 00:44:54,459 --> 00:44:56,583 YES, PROFESSOR. 925 00:44:56,667 --> 00:44:58,251 I'LL TAKE THE FIRST WATCH. 926 00:44:58,334 --> 00:45:01,917 CALL ME IF YOU WITNESS ANYTHING UNUSUAL. 927 00:45:02,000 --> 00:45:04,583 I WILL, PROFESSOR. 928 00:45:09,334 --> 00:45:13,292 [HUMMING LOUDLY] 929 00:45:13,376 --> 00:45:14,959 GRIMSDYKE. 930 00:45:15,042 --> 00:45:16,875 [STOPS HUMMING] 931 00:45:20,042 --> 00:45:21,418 OUT. 932 00:45:21,500 --> 00:45:23,334 NOW. 933 00:45:23,875 --> 00:45:26,583 YES, PROFESSOR. 934 00:45:33,917 --> 00:45:35,418 PFFT! 935 00:45:39,583 --> 00:45:41,542 JEREMY... 936 00:45:59,875 --> 00:46:01,834 JEREMY, WHAT'S WRONG? 937 00:46:01,917 --> 00:46:03,917 YOU'RE WHEEZING. 938 00:46:10,084 --> 00:46:11,000 OH, NO. 939 00:46:11,084 --> 00:46:14,292 JEREMY, WHAT'S WRONG? YOU'RE NOT SICK, ARE YOU? 940 00:46:16,959 --> 00:46:18,167 I HAVE TO GO. 941 00:46:18,251 --> 00:46:19,792 JEREMY, WHAT'S WRONG? 942 00:46:19,875 --> 00:46:21,334 WHERE ARE YOU GOING? 943 00:46:21,418 --> 00:46:22,500 STOP! 944 00:46:22,583 --> 00:46:25,000 WAIT. YOU CAN'T DO THIS! 945 00:46:25,084 --> 00:46:27,209 STOP! PLEASE DON'T GO. 946 00:46:27,292 --> 00:46:30,000 YOU CAN'T LEAVE ME HERE! 947 00:46:30,084 --> 00:46:31,418 COME BACK! 948 00:46:31,500 --> 00:46:32,500 UH! 949 00:46:32,583 --> 00:46:35,084 WAIT! WHERE ARE YOU GOING? 950 00:46:35,167 --> 00:46:36,251 DARLA. 951 00:46:37,500 --> 00:46:40,334 WHAT HAPPENED? 952 00:46:43,959 --> 00:46:44,875 DAMN IT! 953 00:46:44,959 --> 00:46:48,042 JEREMY CAPELLO, YOU BLEW IT! 954 00:46:48,126 --> 00:46:51,542 [HUMMING] 955 00:46:56,459 --> 00:46:57,376 FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR? 956 00:46:57,459 --> 00:47:02,292 NO. THE EVIL SLIME HASN'T SHOWN HIMSELF. 957 00:47:05,292 --> 00:47:07,126 OH, YES, HE HAS. 958 00:47:07,209 --> 00:47:08,709 NO! 959 00:47:08,792 --> 00:47:10,834 WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT? 960 00:47:10,917 --> 00:47:13,376 WHY ARE YOU WATCHING MY HOUSE? 961 00:47:15,583 --> 00:47:18,418 STAY BACK! 962 00:47:18,500 --> 00:47:21,084 YOU DON'T WANT ME. 963 00:47:21,167 --> 00:47:22,126 I'M OLD! 964 00:47:22,209 --> 00:47:24,418 MY BLOOD IS POLLUTED WITH CHOLESTEROL! 965 00:47:24,500 --> 00:47:25,709 WHAT? 966 00:47:25,792 --> 00:47:27,334 PROFESSOR! 967 00:47:52,167 --> 00:47:55,000 GET A GRIP ON YOURSELF. 968 00:47:55,834 --> 00:47:57,126 SLOW DOWN, YOU MANIAC! 969 00:47:57,209 --> 00:48:00,292 YOU MAD LITTLE BASTARD! WHAT HAPPENED? 970 00:48:00,376 --> 00:48:01,917 IT WAS HORRIBLE, PROFESSOR. 971 00:48:02,000 --> 00:48:05,418 THE MONSTER SNUCK UP BEHIND ME. 972 00:48:05,500 --> 00:48:06,959 HOW? 973 00:48:07,042 --> 00:48:10,167 HIS EYES BURNED LIKE COAL... 974 00:48:10,251 --> 00:48:11,917 FANGS 3 INCHES LONG 975 00:48:12,000 --> 00:48:14,583 GLISTENING IN THE MOONLIGHT! 976 00:48:14,667 --> 00:48:15,917 THAT SCUM! 977 00:48:16,000 --> 00:48:18,750 HE HAD ME TOTALLY UNDER HIS SPELL! 978 00:48:18,834 --> 00:48:21,042 THANK GOD FOR THIS! 979 00:48:21,709 --> 00:48:24,251 P.A.: CHECK APPROVAL ON 4. 980 00:48:27,000 --> 00:48:28,500 CAN I GET YOU ANYTHING? 981 00:48:28,583 --> 00:48:31,251 YES. HA HA! 982 00:48:31,334 --> 00:48:33,334 I'D LIKE, UM, A... 983 00:48:33,418 --> 00:48:34,917 A... 984 00:48:35,000 --> 00:48:37,292 2 OF THOSE. 985 00:48:38,875 --> 00:48:40,792 P.A.: CHECK APPROVAL ON 4. 986 00:48:40,875 --> 00:48:42,334 3 T-BONES. 987 00:48:42,418 --> 00:48:44,000 UH, AND... 988 00:48:44,084 --> 00:48:45,500 6 CHICKENS, PLEASE. 989 00:48:45,583 --> 00:48:48,667 UH, WHAT ELSE? 990 00:48:48,750 --> 00:48:50,376 A-A QUART OF PIG'S BLOOD. 991 00:48:50,459 --> 00:48:53,334 WHAT WAS THAT LAST ONE? 992 00:48:53,418 --> 00:48:54,500 A QUART OF PIG'S BLOOD. 993 00:48:54,583 --> 00:48:57,834 A QUART OF PIG'S BLOOD. 994 00:48:57,917 --> 00:48:59,834 A PINT. 995 00:48:59,917 --> 00:49:02,875 A PINT OF PIG'S BLOOD. 996 00:49:05,084 --> 00:49:06,667 HOW MUCH FOR... 997 00:49:06,750 --> 00:49:08,583 JUST THE BLOOD? 998 00:49:08,667 --> 00:49:10,583 $2.59. 999 00:49:12,084 --> 00:49:13,376 THANK YOU. 1000 00:49:13,459 --> 00:49:16,251 FIRST TIME, HUH, KID? 1001 00:49:20,084 --> 00:49:22,542 I THINK I'M GONNA PUKE. 1002 00:49:26,959 --> 00:49:29,084 IT'S NOT BAD. 1003 00:49:29,959 --> 00:49:32,084 IT'S NOT BAD! 1004 00:49:44,292 --> 00:49:45,583 I CAN'T BELIEVE IT. 1005 00:49:45,667 --> 00:49:48,459 I'M A VAMPIRE! 1006 00:49:53,292 --> 00:49:56,418 ♪ WELL, I'M HEAVENLY BLESSED AND WORLDLY WISE ♪ 1007 00:49:56,500 --> 00:50:00,000 ♪ I'M A PEEPING-TOM TURKEY WITH X-RAY EYES ♪ 1008 00:50:00,084 --> 00:50:01,750 ♪ THINGS ARE GOIN' GREAT ♪ 1009 00:50:01,834 --> 00:50:05,459 ♪ AND THEY'RE ONLY GETTIN' BETTER ♪ 1010 00:50:05,792 --> 00:50:08,500 ♪ I'M DOIN' ALL RIGHT, GETTIN' GOOD GRADES ♪ 1011 00:50:08,583 --> 00:50:11,792 ♪ THE FUTURE'S SO BRIGHT ♪ 1012 00:50:11,875 --> 00:50:14,459 ♪ I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1013 00:50:14,542 --> 00:50:16,542 ♪ I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1014 00:50:16,625 --> 00:50:19,750 ♪ I GOT A JOB WAITIN' FOR MY GRADUATION ♪ 1015 00:50:19,834 --> 00:50:22,875 ♪ 50 THOU A YEAR WILL BUY A LOT OF BEER ♪ 1016 00:50:22,959 --> 00:50:24,917 ♪ THINGS ARE GOIN' GREAT ♪ 1017 00:50:25,000 --> 00:50:28,418 ♪ AND THEY'RE ONLY GETTIN' BETTER ♪ 1018 00:50:28,500 --> 00:50:32,042 ♪ I'M DOIN' ALL RIGHT, GETTIN' GOOD GRADES ♪ 1019 00:50:32,126 --> 00:50:35,251 ♪ THE FUTURE'S SO BRIGHT ♪ 1020 00:50:35,334 --> 00:50:37,917 ♪ I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1021 00:50:38,000 --> 00:50:41,376 ♪ I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1022 00:50:41,459 --> 00:50:43,875 THIS BLOOD'S FOR YOU. 1023 00:50:43,959 --> 00:50:45,251 I'M PROUD OF YOU. 1024 00:50:45,334 --> 00:50:46,209 YOU'VE GOT MY VOTE 1025 00:50:46,292 --> 00:50:47,959 FOR VAMPIRE ROOKIE OF THE YEAR. 1026 00:50:48,042 --> 00:50:50,418 WHY IS THIS HAPPENING TO ME? 1027 00:50:50,500 --> 00:50:53,583 I'VE BEEN GOOD. NO DRUGS, NO ALCOHOL. 1028 00:50:53,667 --> 00:50:55,459 I DO MY HOMEWORK. 1029 00:50:55,542 --> 00:50:56,292 WHY ME? 1030 00:50:56,376 --> 00:50:59,292 LOOK, TRY NOT TO THINK OF THIS 1031 00:50:59,376 --> 00:51:00,251 AS A HANDICAP. 1032 00:51:00,334 --> 00:51:02,750 THERE ARE WORSE THINGS THAN BEING A VAMPIRE. 1033 00:51:02,834 --> 00:51:05,084 ONE OF THE PAST PRESIDENTS 1034 00:51:05,167 --> 00:51:06,834 OF THESE UNITED STATES 1035 00:51:06,917 --> 00:51:08,418 WAS A VAMPIRE. 1036 00:51:08,500 --> 00:51:09,583 WHICH ONE? 1037 00:51:09,667 --> 00:51:10,959 THAT'S NOT THE POINT. 1038 00:51:11,042 --> 00:51:11,667 I'M TRYING TO ILLUSTRATE 1039 00:51:11,750 --> 00:51:13,959 THAT LIFE CAN STILL BE FULL, 1040 00:51:14,042 --> 00:51:15,292 IT CAN STILL BE REWARDING. 1041 00:51:15,376 --> 00:51:17,167 THAT THERE ARE CERTAIN ADVANTAGES 1042 00:51:17,251 --> 00:51:18,834 TO BEING A VAMPIRE. 1043 00:51:18,917 --> 00:51:21,418 YEAH? NAME ONE. 1044 00:51:21,500 --> 00:51:22,042 ALL RIGHT. 1045 00:51:22,126 --> 00:51:25,834 HOW OLD DO YOU THINK I AM? 1046 00:51:25,917 --> 00:51:27,418 I DON'T KNOW. 1047 00:51:27,542 --> 00:51:28,542 40? 50? SO WHAT? 1048 00:51:28,625 --> 00:51:30,709 [AHEM] 1049 00:51:30,792 --> 00:51:32,459 THIS COMING OCTOBER, 1050 00:51:32,542 --> 00:51:35,792 I SHALL CELEBRATE MY 265th BIRTHDAY. 1051 00:51:35,875 --> 00:51:37,500 FOR EVERY DECADE, 1052 00:51:37,583 --> 00:51:40,667 YOU SHALL AGE BUT A SINGLE YEAR. 1053 00:51:40,750 --> 00:51:42,709 IT'S NOT A BAD DEAL. 1054 00:51:42,792 --> 00:51:43,709 WHAT? 1055 00:51:43,792 --> 00:51:46,625 YOU'RE SAYING I'LL BE A TEENAGER 1056 00:51:46,709 --> 00:51:48,334 FOR ANOTHER 20 YEARS? 1057 00:51:48,418 --> 00:51:49,792 ARE YOU GOING TO SIT AROUND 1058 00:51:49,875 --> 00:51:52,000 AND SULK FOR THE NEXT CENTURY? 1059 00:51:52,084 --> 00:51:52,667 NO... 1060 00:51:52,750 --> 00:51:55,709 BUT I DESERVE A FEW MINUTES. 1061 00:51:55,792 --> 00:51:58,959 I HAPPEN TO LIKE GARLIC. 1062 00:51:59,042 --> 00:52:01,000 WELL, IT'S A MINOR LOSS. 1063 00:52:01,084 --> 00:52:02,625 GARLIC JUST DOESN'T GO WITH BLOOD. 1064 00:52:02,709 --> 00:52:04,750 BUT THERE ARE COMPENSATIONS. 1065 00:52:04,834 --> 00:52:06,709 WITH A LONG LIFE, 1066 00:52:06,792 --> 00:52:08,459 YOU'RE GONNA HAVE A CHANCE TO MEET 1067 00:52:08,542 --> 00:52:10,875 SOME OF THE MOST FASCINATING PEOPLE. 1068 00:52:10,959 --> 00:52:11,917 OVER THE YEARS, 1069 00:52:12,000 --> 00:52:13,376 I'VE KNOWN PEOPLE LIKE PABLO PICASSO, 1070 00:52:13,459 --> 00:52:14,209 SIGMUND FREUD, 1071 00:52:14,292 --> 00:52:15,583 ISABEL WATSON, MADAME CURIE. 1072 00:52:15,667 --> 00:52:18,875 WHO'S ISABEL WATSON? 1073 00:52:18,959 --> 00:52:20,418 TRUST ME, SHE WAS FASCINATING. 1074 00:52:20,500 --> 00:52:22,167 WHAT'S MORE, WITH TIME ON YOUR SIDE, 1075 00:52:22,251 --> 00:52:23,251 YOU'LL HAVE THE OPPORTUNITY 1076 00:52:23,334 --> 00:52:24,875 TO PURSUE YOUR INTERESTS TO THEIR FULLEST. 1077 00:52:24,959 --> 00:52:27,709 YOU SOUND LIKE MY GUIDANCE COUNSELOR. 1078 00:52:27,792 --> 00:52:30,709 WHETHER YOU'RE A VAMPIRE OR A REGULAR PERSON, 1079 00:52:30,792 --> 00:52:33,209 YOU MUST SET GOALS, MAKE PLANS, 1080 00:52:33,292 --> 00:52:33,875 LIVE A FULL LIFE. 1081 00:52:33,959 --> 00:52:36,376 YOU CAN LIVE SEVERAL OF THEM. 1082 00:52:36,459 --> 00:52:38,459 YEAH, BUT YOU'RE FORGETTING ONE THING-- 1083 00:52:38,542 --> 00:52:41,418 I MADE A FOOL OF MYSELF WITH DARLA 1084 00:52:41,500 --> 00:52:42,875 BECAUSE I'M A VAMPIRE. 1085 00:52:42,959 --> 00:52:45,376 MEN HAVE BEEN MAKING FOOLS OF THEMSELVES 1086 00:52:45,459 --> 00:52:46,000 FOR CENTURIES 1087 00:52:46,084 --> 00:52:48,376 WHERE WOMEN ARE CONCERNED. 1088 00:52:48,459 --> 00:52:51,750 LUCKILY FOR US, THEY RATHER LIKE IT. 1089 00:52:51,834 --> 00:52:53,042 SHE'LL COME AROUND 1090 00:52:53,126 --> 00:52:55,042 AS SOON AS SHE THINKS YOU'VE SUFFERED ENOUGH. 1091 00:52:55,126 --> 00:52:58,459 NO, NO. YOU DON'T KNOW DARLA BLAKE. 1092 00:52:58,542 --> 00:53:03,459 THEN AGAIN, THERE ARE THE POWERS. 1093 00:53:03,542 --> 00:53:04,251 POWERS? 1094 00:53:04,334 --> 00:53:06,209 I WISH YOU'D READ THAT BOOK. 1095 00:53:06,292 --> 00:53:08,875 MIGHT FIND SOME PLEASANT SURPRISES IN THERE, 1096 00:53:08,959 --> 00:53:12,209 LIKE HOW TO EMIT A CERTAIN... 1097 00:53:12,292 --> 00:53:14,042 IRRESISTIBLE CHARM. 1098 00:53:14,126 --> 00:53:15,251 WHAT PAGE? 1099 00:53:15,334 --> 00:53:17,959 TRY THE INDEX UNDER "TRANCES." 1100 00:53:18,042 --> 00:53:18,792 MM-HMM. 1101 00:53:18,875 --> 00:53:22,251 HEY, CAN I TURN INTO A BAT? 1102 00:53:22,334 --> 00:53:23,917 DON'T BE SILLY. 1103 00:53:24,000 --> 00:53:27,459 [BAND PLAYING] 1104 00:53:36,042 --> 00:53:36,959 DARLA, HI. 1105 00:53:37,042 --> 00:53:39,542 I WANT TO EXPLAIN ABOUT LAST NIGHT. 1106 00:53:39,625 --> 00:53:40,792 LOOK, YOU DON'T HAVE TO. 1107 00:53:40,875 --> 00:53:41,834 YOU CAME THROUGH LOUD AND CLEAR. 1108 00:53:41,917 --> 00:53:43,834 YOU DON'T UNDERSTAND. 1109 00:53:43,917 --> 00:53:45,959 I'VE BEEN GOING THROUGH SOME CHANGES. 1110 00:53:46,042 --> 00:53:49,917 IT'S CALLED PUBERTY, JERK, AND SHE'S NOT INTERESTED. 1111 00:53:50,000 --> 00:53:51,917 GLORIA, GIVE IT A REST. 1112 00:53:52,000 --> 00:53:54,084 DARLA, HE MADE A FOOL OUT OF YOU. 1113 00:53:54,167 --> 00:53:57,459 GLORIA'S RIGHT, YOU KNOW? AND YOU'RE DOING IT AGAIN. 1114 00:53:57,542 --> 00:53:58,834 LOOK, I'M SORRY. 1115 00:53:58,917 --> 00:54:01,292 GIVE ME ONE MORE CHANCE. 1116 00:54:01,376 --> 00:54:01,917 WHY SHOULD I? 1117 00:54:02,000 --> 00:54:03,917 BECAUSE I LIKE YOU. 1118 00:54:04,000 --> 00:54:07,126 I DON'T WANT OUR RELATIONSHIP TO END 1119 00:54:07,209 --> 00:54:08,000 BEFORE IT BEGINS. 1120 00:54:08,084 --> 00:54:11,500 I HAVE TO GET BACK TO PRACTICE. 1121 00:54:12,875 --> 00:54:14,251 DARLA. 1122 00:54:18,042 --> 00:54:19,917 COME BACK. 1123 00:54:21,709 --> 00:54:24,917 RAISE YOUR RIGHT HAND. 1124 00:54:29,750 --> 00:54:31,709 WHEN I SNAP MY FINGERS, 1125 00:54:31,792 --> 00:54:33,000 YOU WILL AWAKEN. 1126 00:54:33,084 --> 00:54:34,709 YOU WILL ACCEPT MY APOLOGY. 1127 00:54:34,792 --> 00:54:37,167 AND YOU WILL GO OUT WITH ME 1128 00:54:37,251 --> 00:54:38,834 ON SATURDAY NIGHT. 1129 00:54:38,917 --> 00:54:40,709 DO YOU UNDERSTAND? 1130 00:54:44,792 --> 00:54:48,418 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 1131 00:54:51,792 --> 00:54:53,709 UGH... 1132 00:55:05,459 --> 00:55:07,542 D.J.: OUR NEXT SELECTION IS FROM BARRY MANILOW, 1133 00:55:07,625 --> 00:55:08,792 THE MAN WHO WRITES THE SONGS... 1134 00:55:08,875 --> 00:55:11,084 BARRY MANILOW. SAVE IT. 1135 00:55:11,167 --> 00:55:12,376 ARGH! 1136 00:55:12,459 --> 00:55:13,917 Blondie: ♪ ...OR ANOTHER, I'M GONNA LOSE YA ♪ 1137 00:55:14,000 --> 00:55:17,000 ♪ I'M GONNA GIVE YOU THE SLIP... ♪ 1138 00:55:17,084 --> 00:55:18,418 OH, NO! 1139 00:55:18,500 --> 00:55:20,000 ♪ ONE WAY OR ANOTHER, I'M GONNA LOSE YA ♪ 1140 00:55:20,084 --> 00:55:22,875 ♪ I'M GONNA GIVE YOU THE SLIP ♪ 1141 00:55:22,959 --> 00:55:24,750 ♪ ONE WAY ♪ 1142 00:55:35,000 --> 00:55:35,750 HI, MRS. CAPELLO. 1143 00:55:35,834 --> 00:55:38,459 OH, HI, RALPH. 1144 00:55:38,542 --> 00:55:39,583 RALPH. 1145 00:55:39,667 --> 00:55:41,042 JEREMY'S BEEN ACTING PRETTY WEIRD LATELY. 1146 00:55:41,126 --> 00:55:44,917 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT'S WRONG WITH HIM? 1147 00:55:45,000 --> 00:55:47,209 NOT REALLY. HE'S PRETTY COMPLICATED. 1148 00:55:47,292 --> 00:55:48,418 WHAT DO YOU MEAN? 1149 00:55:48,500 --> 00:55:50,583 HE'S HAVING SOME GIRL PROBLEMS. 1150 00:55:50,667 --> 00:55:51,959 THAT'S PROBABLY ALL IT IS. 1151 00:55:52,042 --> 00:55:56,709 SEE IF YOU CAN FIND OUT WHAT'S BOTHERING HIM, OK? 1152 00:55:56,792 --> 00:55:58,459 I WILL, MRS. CAPELLO. 1153 00:55:58,542 --> 00:55:59,709 OK. 1154 00:55:59,792 --> 00:56:02,042 MY SON HAS A PROBLEM WITH GIRLS? 1155 00:56:02,126 --> 00:56:04,709 THE GODDAMN WHITE VAN 1156 00:56:04,792 --> 00:56:06,459 IS STILL FOLLOWING ME. 1157 00:56:06,542 --> 00:56:09,500 WHAT? WHY IS IT FOLLOWING YOU? 1158 00:56:10,834 --> 00:56:11,959 IS HE GONE? 1159 00:56:12,042 --> 00:56:14,126 YEAH. 1160 00:56:14,209 --> 00:56:14,959 I DON'T GET THIS! 1161 00:56:15,042 --> 00:56:18,792 RALPH, I'VE GOT SOMETHING TO TELL YOU. 1162 00:56:20,042 --> 00:56:22,292 I'M... 1163 00:56:22,376 --> 00:56:25,292 I'M A VAMPIRE. 1164 00:56:27,042 --> 00:56:28,625 THAT'S COOL, MAN. 1165 00:56:28,709 --> 00:56:30,959 THAT'S ALL YOU'RE GONNA SAY-- "THAT'S COOL"? 1166 00:56:31,042 --> 00:56:34,792 YOU WANT ME TO SAY YOU'RE CRAZY? 1167 00:56:34,875 --> 00:56:37,126 REMEMBER THAT COP THAT WAS TRAILING ME? 1168 00:56:37,209 --> 00:56:38,959 HE TOLD ME THAT WOMAN WHO BIT ME WAS A VAMPIRE. 1169 00:56:39,042 --> 00:56:42,750 HE TOLD ME I WAS A VAMPIRE. 1170 00:56:42,834 --> 00:56:43,875 A COP TOLD YOU THAT. 1171 00:56:43,959 --> 00:56:47,251 HE WASN'T A COP. HE'S A VAMPIRE, TOO. 1172 00:56:47,334 --> 00:56:48,084 WOW. YOU DON'T BELIEVE ME, DO YOU? 1173 00:56:49,167 --> 00:56:51,625 TELL YOU THE TRUTH, I'M KIND OF TORN. 1174 00:56:51,709 --> 00:56:54,500 I HAVE THIS PROBLEM WITH VAMPIRISM. 1175 00:56:54,583 --> 00:56:56,084 LET ME SHOW YOU SOMETHING. 1176 00:56:56,167 --> 00:56:58,917 COME ON. LET'S GO. 1177 00:57:04,042 --> 00:57:06,167 GO IN. 1178 00:57:10,042 --> 00:57:12,292 WHAT? 1179 00:57:12,376 --> 00:57:14,667 WATCH THIS. 1180 00:57:16,000 --> 00:57:18,209 WELL? 1181 00:57:18,292 --> 00:57:20,334 IT'S A TRICK. 1182 00:57:20,418 --> 00:57:22,292 A TRICK? 1183 00:57:22,376 --> 00:57:24,000 YEAH, DAVID COPPERFIELD DOES THIS STUFF. 1184 00:57:24,084 --> 00:57:26,000 I ONCE SAW HIM 1185 00:57:26,084 --> 00:57:29,917 MAKE THE STATUE OF LIBERTY DISAPPEAR. 1186 00:57:30,251 --> 00:57:32,917 OK. 1187 00:57:34,084 --> 00:57:37,500 BUT LET ME SHOW YOU SOMETHING 1188 00:57:37,583 --> 00:57:40,376 DAVID COPPERFIELD DOESN'T DO. 1189 00:57:48,625 --> 00:57:51,542 YEAH, IT'S RED AND IT'S LIQUID. 1190 00:57:51,625 --> 00:57:53,959 IS IT BLOOD? 1191 00:58:05,084 --> 00:58:07,126 HEY, RALPH. 1192 00:58:12,459 --> 00:58:12,917 WELL? 1193 00:58:13,000 --> 00:58:15,376 WHAT DID HE SAY? 1194 00:58:15,459 --> 00:58:17,376 YOU DON'T WANT TO KNOW. 1195 00:58:17,459 --> 00:58:18,209 RALPH, I'M HIS MOTHER. 1196 00:58:18,292 --> 00:58:20,167 I WANT TO KNOW WHAT'S BOTHERING HIM. 1197 00:58:20,251 --> 00:58:24,209 NO, YOU DON'T. TRUST ME. 1198 00:58:24,292 --> 00:58:25,126 SOME THINGS... 1199 00:58:25,209 --> 00:58:28,667 ARE TOO PERSONAL. 1200 00:58:29,625 --> 00:58:31,959 TOO PERSONAL? 1201 00:58:33,459 --> 00:58:36,959 OH, MY GOD! 1202 00:58:38,084 --> 00:58:40,917 [WOLF HOWLS] 1203 00:58:47,500 --> 00:58:49,376 [FOOTSTEPS] 1204 00:58:49,459 --> 00:58:50,084 JEREMY. 1205 00:58:50,167 --> 00:58:52,959 JUST DROPPED IN TO SAY GOOD-BYE. 1206 00:58:53,042 --> 00:58:54,084 YOU'RE LEAVING? 1207 00:58:54,167 --> 00:58:57,376 MY WORK IS FINISHED HERE. 1208 00:58:57,459 --> 00:58:58,418 TERRIFIC! 1209 00:58:58,500 --> 00:59:01,084 MY LIFE IS RUINED, AND YOU'RE GOING ON. 1210 00:59:01,167 --> 00:59:02,376 WHAT'S GONNA HAPPEN? 1211 00:59:02,459 --> 00:59:04,042 AH, WELL, THAT'S ENTIRELY UP TO YOU. 1212 00:59:04,126 --> 00:59:05,376 MY PURPOSE WAS MERELY 1213 00:59:05,459 --> 00:59:06,084 TO POINT YOU IN THE RIGHT DIRECTION. 1214 00:59:06,167 --> 00:59:08,959 NOT TO HOLD YOUR HAND FOREVER. 1215 00:59:09,042 --> 00:59:12,042 YOU WILL BE A VAMPIRE FOR A LONG, LONG TIME. 1216 00:59:12,126 --> 00:59:14,000 I KNOW. 1217 00:59:14,084 --> 00:59:16,792 THERE'S JUST... 1218 00:59:16,875 --> 00:59:19,834 STILL SO MUCH I DON'T KNOW. 1219 00:59:19,917 --> 00:59:20,418 WHAT IF I SCREW UP? 1220 00:59:20,500 --> 00:59:24,292 WHAT IF PEOPLE FIND OUT? 1221 00:59:24,376 --> 00:59:28,292 EVERYBODY SCREWS UP, DEAD OR UNDEAD. 1222 00:59:28,376 --> 00:59:31,917 PEOPLE WHO LOVE YOU WILL ALWAYS PROTECT YOU. 1223 00:59:32,000 --> 00:59:32,750 REMEMBER THAT. 1224 00:59:32,834 --> 00:59:35,292 I JUST GOT USED TO HAVING YOU AROUND. 1225 00:59:35,376 --> 00:59:38,917 DON'T GET SENTIMENTAL ON ME. 1226 00:59:39,000 --> 00:59:39,917 OH, AND BY THE WAY, 1227 00:59:40,000 --> 00:59:41,959 I'M GOING TO NEED TO PARK MY CAR 1228 00:59:42,042 --> 00:59:43,459 FOR THE NEXT CENTURY OR SO. 1229 00:59:43,542 --> 00:59:45,084 YOU THINK YOU CAN LOOK AFTER IT FOR ME? 1230 00:59:45,167 --> 00:59:48,000 YOU'RE KIDDING. 1231 00:59:48,084 --> 00:59:48,667 THIS IS GREAT! 1232 00:59:48,750 --> 00:59:50,875 WAIT TILL RALPH SEES THIS! 1233 00:59:50,959 --> 00:59:52,042 THE PROFESSOR'S AFTER RALPH NOW. 1234 00:59:52,126 --> 00:59:55,167 HE THINKS HE'S ONE OF US. 1235 00:59:55,251 --> 00:59:59,334 WELL, IT'S A RATHER UNSAVORY TRAIT OF MAN, 1236 00:59:59,418 --> 01:00:02,126 THAT WHENEVER HE STUMBLES ACROSS SOMETHING DIFFERENT, 1237 01:00:02,209 --> 01:00:05,084 OFTEN HIS FIRST IMPULSE IS TO DESTROY IT. 1238 01:00:05,167 --> 01:00:07,834 VAMPIRES ARE LIKE ANY OTHER MINORITY 1239 01:00:07,917 --> 01:00:10,459 THAT'S BEEN PERSECUTED DOWN THROUGH THE AGES. 1240 01:00:10,542 --> 01:00:13,167 OUR REPUTATIONS ARE A BIT MORE TARNISHED THAN THAT. 1241 01:00:13,251 --> 01:00:17,376 I MEAN, PEOPLE THINK WE'RE BLOOD-SUCKING MONSTERS. 1242 01:00:17,459 --> 01:00:21,500 I'M AFRAID A FEW BAD APPLES BACK IN THE DARK AGES 1243 01:00:21,583 --> 01:00:23,167 SPOILED IT FOR THE REST OF US. 1244 01:00:23,251 --> 01:00:27,875 PROFESSOR McCARTHY IS NOT ONE TO FORGIVE AND FORGET. 1245 01:00:27,959 --> 01:00:30,084 WHAT IS IT WITH THIS GUY? WHAT'S HIS PROBLEM? 1246 01:00:30,167 --> 01:00:32,334 HE'S QUITE MAD, OF COURSE. 1247 01:00:32,418 --> 01:00:35,000 BUT DON'T BE MISLED. 1248 01:00:35,084 --> 01:00:37,251 HE POSES A VERY REAL THREAT. 1249 01:00:37,334 --> 01:00:40,542 WHAT DO I DO? 1250 01:00:40,625 --> 01:00:43,251 YOU'RE A VAMPIRE, JEREMY. 1251 01:00:43,334 --> 01:00:46,667 USE IT. 1252 01:00:48,251 --> 01:00:50,251 LEWIS, 1253 01:00:50,334 --> 01:00:53,418 JEREMY'S BEHAVIOR IS JUST TOO PECULIAR TO IGNORE. 1254 01:00:53,500 --> 01:00:56,542 RALPH SAYS HE HAS SOME PROBLEM WITH GIRLS. 1255 01:00:56,625 --> 01:01:00,209 YES, AND I KNOW I HEARD A MAN'S VOICE 1256 01:01:00,292 --> 01:01:03,126 UP IN HIS ROOM THE OTHER NIGHT. 1257 01:01:05,875 --> 01:01:08,667 THE MAN IN THE BMW. 1258 01:01:10,084 --> 01:01:10,667 GOOD NIGHT. 1259 01:01:10,750 --> 01:01:13,251 JEREMY! WHERE ARE YOU GOING? 1260 01:01:15,542 --> 01:01:16,750 OUT. 1261 01:01:16,834 --> 01:01:18,750 YOUR FATHER AND I ARE HERE 1262 01:01:18,834 --> 01:01:22,583 TO TALK ABOUT ANYTHING THAT MIGHT BE BOTHERING YOU. 1263 01:01:22,667 --> 01:01:24,542 THAT'S GREAT, MOM. 1264 01:01:24,625 --> 01:01:25,583 LEWIS. 1265 01:01:25,667 --> 01:01:27,209 DO YOU HAVE ANYTHING YOU WANT TO TELL US? 1266 01:01:27,667 --> 01:01:30,126 JUST GOOD NIGHT. 1267 01:01:41,625 --> 01:01:44,084 WHERE DID HE GET THAT CAR? 1268 01:01:44,167 --> 01:01:47,292 IT'S THAT SAME ARCTIC-BLUE BMW 735. 1269 01:01:47,376 --> 01:01:49,084 [CAR ENGINE STARTS] 1270 01:01:49,167 --> 01:01:52,334 WHAT DOES THAT LICENSE PLATE MEAN? 1271 01:02:08,334 --> 01:02:12,834 NOT GETTING ANY OF MY BLOOD. 1272 01:02:13,542 --> 01:02:15,209 HEY! 1273 01:02:16,418 --> 01:02:17,583 GO AWAY! 1274 01:02:17,667 --> 01:02:20,625 COME ON, OPEN UP. I'M NOT GOING TO HURT YOU. 1275 01:02:26,084 --> 01:02:28,376 THANK YOU. 1276 01:02:29,418 --> 01:02:31,334 THAT'S FAR ENOUGH, COUNT DRACULA. 1277 01:02:31,418 --> 01:02:34,667 LOOK, RALPH, WILL YOU CUT IT OUT? 1278 01:02:34,750 --> 01:02:36,376 I HAD TO TELL SOMEBODY. 1279 01:02:36,459 --> 01:02:38,000 WHY DID IT HAVE TO BE ME? 1280 01:02:38,084 --> 01:02:39,625 'CAUSE YOU'RE MY BEST FRIEND. 1281 01:02:39,709 --> 01:02:40,376 I NEED YOU. 1282 01:02:40,459 --> 01:02:41,792 SO I CAN LURE YOUNG VIRGINS 1283 01:02:41,875 --> 01:02:44,000 BACK TO YOUR LAIR FOR A MIDNIGHT SNACK? 1284 01:02:44,084 --> 01:02:45,209 NOT ME, PAL. 1285 01:02:45,292 --> 01:02:47,709 DON'T BE A JERK. 1286 01:02:48,334 --> 01:02:50,126 THIS IS TOO MUCH, MAN. 1287 01:02:50,209 --> 01:02:51,209 RALPH, I'M STILL THE SAME PERSON. 1288 01:02:51,292 --> 01:02:52,834 I'M NOT SOME MONSTER. 1289 01:02:52,917 --> 01:02:54,834 OK. LET ME THINK. 1290 01:02:58,917 --> 01:03:02,875 OK, WE'RE IN THIS THING TOGETHER, ALL RIGHT? 1291 01:03:02,959 --> 01:03:04,000 MY LIPS ARE SEALED. 1292 01:03:04,084 --> 01:03:06,792 JUST MAKE SURE YOURS STAY THAT WAY, TOO. 1293 01:03:06,875 --> 01:03:09,459 I DON'T WANT TO WAKE UP A FEW PINTS LOW. 1294 01:03:09,542 --> 01:03:11,625 GREAT. 1295 01:03:12,959 --> 01:03:15,667 SO NOW WHAT DO WE DO? 1296 01:03:15,750 --> 01:03:17,084 I DON'T KNOW. 1297 01:03:17,167 --> 01:03:19,667 [LOUD PUNK MUSIC] 1298 01:03:27,959 --> 01:03:29,209 WHAT ARE WE DOING HERE? 1299 01:03:29,292 --> 01:03:30,709 IF VAMPIRES REALLY HAVE SECRET POWERS OVER WOMEN, 1300 01:03:30,792 --> 01:03:33,583 YOU CAN'T HOLD OUT ON YOUR BEST FRIEND. 1301 01:03:33,667 --> 01:03:34,875 LOOK AT THESE GIRLS. 1302 01:03:34,959 --> 01:03:36,000 I HAVEN'T EVEN READ THIS YET. 1303 01:03:36,084 --> 01:03:38,709 YOU'LL DO FINE. JUST WING IT. LOOK, I'M NOT CHOOSY, OK? 1304 01:03:38,792 --> 01:03:41,042 TALL BLONDE, SKINNY BRUNETTE. 1305 01:03:41,126 --> 01:03:43,625 I'LL TAKE ANYTHING. 1306 01:03:44,583 --> 01:03:45,500 ALMOST ANYTHING. 1307 01:03:45,583 --> 01:03:49,251 COME ON. LET'S GO OVER HERE. 1308 01:03:50,917 --> 01:03:51,875 THAT GIRL. 1309 01:03:51,959 --> 01:03:53,875 LIKE HER? YEAH. 1310 01:03:53,959 --> 01:03:55,500 GO TO IT, COUNT CAPELLO. 1311 01:03:55,583 --> 01:03:56,376 DO YOUR THING. 1312 01:04:00,834 --> 01:04:01,500 WHAT A HUNK! 1313 01:04:01,583 --> 01:04:03,875 HIM? 1314 01:04:03,959 --> 01:04:05,625 THAT FACE. 1315 01:04:05,709 --> 01:04:06,917 THAT BODY. 1316 01:04:07,000 --> 01:04:11,917 NOW HE'S A WALKING SEX MACHINE. 1317 01:04:16,500 --> 01:04:19,167 MISSED BY THAT MUCH. 1318 01:04:21,959 --> 01:04:22,625 MY GOD, IT'S AN ENTIRE SATANIC CULT! 1319 01:04:23,542 --> 01:04:26,750 GRIMSDYKE, YOU TAKE THE BACK. 1320 01:04:26,834 --> 01:04:28,875 BE CAREFUL. 1321 01:04:40,500 --> 01:04:42,500 THE BLONDE AT THE BAR. 1322 01:04:42,583 --> 01:04:44,418 AND NOTHING FANCY, OK? 1323 01:04:44,500 --> 01:04:46,251 A SIMPLE LOVE SLAVE WILL DO. 1324 01:04:46,334 --> 01:04:47,750 LOVE SLAVE! 1325 01:04:49,334 --> 01:04:51,542 Jeremy: ONE LOVE SLAVE TO GO! 1326 01:04:51,625 --> 01:04:53,625 HEY, NICE GLASSES. 1327 01:04:53,709 --> 01:04:57,292 IS IT OK IF WE GO TO YOUR PLACE? 1328 01:04:57,376 --> 01:04:58,625 MY PARENTS WOULDN'T UNDERSTAND 1329 01:04:58,709 --> 01:04:59,376 ALL THE SCREAMING AND MOANING 1330 01:04:59,459 --> 01:05:02,376 COMING FROM MY BEDROOM. 1331 01:05:05,376 --> 01:05:06,792 WELL... 1332 01:05:06,875 --> 01:05:08,834 SATISFIED? 1333 01:05:09,709 --> 01:05:10,583 HER. 1334 01:05:10,667 --> 01:05:13,625 IF I BLOW IT, YOU'RE ON YOUR OWN. 1335 01:05:13,709 --> 01:05:14,792 YOU UNDERSTAND? 1336 01:05:14,875 --> 01:05:16,334 WELL, JUST NAIL HER. 1337 01:05:32,917 --> 01:05:35,334 MAKE ME YOUR LOVE SLAVE! 1338 01:05:35,418 --> 01:05:36,167 OH, MY GOD! 1339 01:05:36,251 --> 01:05:39,292 GET THE HELL OFF ME, MAN! 1340 01:05:41,917 --> 01:05:44,000 GRIMSDYKE! 1341 01:05:44,084 --> 01:05:46,750 PROFESSOR! NO! 1342 01:05:49,459 --> 01:05:50,834 PULL YOURSELF TOGETHER! 1343 01:05:50,917 --> 01:05:52,459 WHO IS THAT GUY, MAN? 1344 01:05:52,542 --> 01:05:54,167 LET'S GET OUT OF HERE! 1345 01:05:54,251 --> 01:05:56,334 DID YOU GET HIM? 1346 01:05:58,709 --> 01:05:59,625 OOH! 1347 01:05:59,709 --> 01:06:01,000 UHH! 1348 01:06:01,084 --> 01:06:02,292 HERE, HOLD THIS. 1349 01:06:02,376 --> 01:06:04,418 I'LL BE RIGHT BACK. 1350 01:06:16,418 --> 01:06:18,209 DON'T JUST SIT THERE, GRIMSDYKE. 1351 01:06:18,292 --> 01:06:20,583 THEY'RE GETTING AWAY! 1352 01:06:20,917 --> 01:06:23,583 RALPH, THERE'S SOMETHING I FORGOT TO TELL YOU. 1353 01:06:23,667 --> 01:06:24,875 YEAH? 1354 01:06:24,959 --> 01:06:26,084 THERE'S SOME NUTCASE RUNNING AROUND 1355 01:06:26,167 --> 01:06:27,667 TRYING TO WIPE VAMPIRES OUT OF EXISTENCE. 1356 01:06:27,750 --> 01:06:29,542 HE'S THE GUY WHO TORCHED THE GARDNER PLACE. 1357 01:06:29,625 --> 01:06:30,500 DON'T WORRY. 1358 01:06:30,583 --> 01:06:32,084 I WON'T LET HIM GET TO YOU. 1359 01:06:32,167 --> 01:06:33,834 HE DRIVES THE WHITE VAN-- 1360 01:06:33,917 --> 01:06:34,959 THE GUY THAT'S BEEN FOLLOWING YOU? 1361 01:06:35,042 --> 01:06:38,542 WHAT ARE YOU SAYING? THEY THINK I'M A VAMPIRE? 1362 01:06:38,625 --> 01:06:39,750 THEY CAN'T BE THAT STUPID. 1363 01:06:39,834 --> 01:06:40,834 IF THEY KILL ME, I'M DUST. 1364 01:06:40,917 --> 01:06:43,500 IF THEY KILL YOU, IT'S MURDER, RIGHT? 1365 01:06:43,583 --> 01:06:46,750 YEAH. GREAT. THANKS A LOT. 1366 01:06:55,334 --> 01:06:58,042 WE HAVE TO FACE THE FACTS, HONEY. 1367 01:06:58,126 --> 01:07:00,042 OUR SON IS GAY. 1368 01:07:00,126 --> 01:07:02,792 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 1369 01:07:02,875 --> 01:07:04,709 I REALLY WANTED GRANDCHILDREN. 1370 01:07:04,792 --> 01:07:06,917 Linda Moore: ♪ WHOA, OH ♪ 1371 01:07:07,000 --> 01:07:09,459 ♪ THE LOOK ON YOUR FACE, THE SILENT FINESSE ♪ 1372 01:07:09,542 --> 01:07:13,917 ♪ CUTS THROUGH THE MAGNETIC BOND ♪ 1373 01:07:14,000 --> 01:07:18,625 ♪ CLEARING A PATH FOR THE FLOW OF YOUR BREATH ♪ 1374 01:07:18,709 --> 01:07:22,459 ♪ YOUR SPEECH IS A GOLD, MAGIC WAND ♪ 1375 01:07:22,542 --> 01:07:24,625 ♪ YOU CALL FOR THE... ♪ 1376 01:07:24,709 --> 01:07:27,583 OH, MY GOD! THERE HE IS. 1377 01:07:27,667 --> 01:07:28,625 SHE'S HERE, STUD. 1378 01:07:28,709 --> 01:07:30,667 CORNER TABLE. DON'T LOOK. 1379 01:07:30,750 --> 01:07:32,875 DON'T LOOK! 1380 01:07:32,959 --> 01:07:34,750 DON'T LOOK. 1381 01:07:34,834 --> 01:07:36,084 ♪ ...SPLENDOR ♪ 1382 01:07:36,167 --> 01:07:38,084 ♪ NEVER LETS YOU ESCAPE... ♪ 1383 01:07:38,167 --> 01:07:38,500 THIS IS DUMB. 1384 01:07:38,583 --> 01:07:40,625 ♪ FROM THE ♪ 1385 01:07:40,709 --> 01:07:42,500 ♪ THE POWER ♪ 1386 01:07:42,583 --> 01:07:46,750 ♪ THE POWER OF YOUR SUGGESTION ♪ 1387 01:07:46,834 --> 01:07:48,625 ♪ YOUR HYPNOTIC... ♪ 1388 01:07:48,709 --> 01:07:49,583 HI, DARLA. 1389 01:07:49,667 --> 01:07:50,750 YOU NEVER GIVE UP, DO YOU? 1390 01:07:50,834 --> 01:07:51,667 NO. 1391 01:07:51,750 --> 01:07:53,667 DARLA? 1392 01:07:53,750 --> 01:07:55,418 YOU'RE IMPORTANT TO ME. 1393 01:07:55,500 --> 01:07:56,583 GIVE ME ONE MORE CHANCE. 1394 01:07:56,667 --> 01:07:57,750 I DON'T KNOW, JEREMY. 1395 01:07:57,834 --> 01:08:01,792 I LIKE YOU, BUT YOU'RE SO WEIRD. 1396 01:08:01,875 --> 01:08:03,500 HE'LL FREAK OUT AGAIN. 1397 01:08:03,583 --> 01:08:06,084 I WON'T FREAK OUT, I PROMISE. 1398 01:08:06,167 --> 01:08:07,750 LOOK, I HAD SOME PROBLEMS BEFORE, OK, 1399 01:08:07,834 --> 01:08:09,750 BUT I'M FINE NOW. 1400 01:08:09,834 --> 01:08:11,709 DON'T MAKE ME BEG. 1401 01:08:11,792 --> 01:08:14,334 MAKE HIM BEG. 1402 01:08:14,418 --> 01:08:15,667 I'M BEGGING. 1403 01:08:16,251 --> 01:08:19,625 DON'T MAKE ANY FOOLHARDY ATTEMPT TO RUN AWAY. 1404 01:08:19,709 --> 01:08:21,709 THIS REVOLVER IS POINTING AT YOUR NAVEL. 1405 01:08:21,792 --> 01:08:24,209 IT'S LOADED WITH SILVER BULLETS. 1406 01:08:24,292 --> 01:08:26,667 YOU WILL SLOWLY GET UP AND WALK 1407 01:08:26,750 --> 01:08:28,667 TO THAT VAN PARKED IN THE STREET. 1408 01:08:28,750 --> 01:08:31,334 IF YOU SO MUCH AS BAT AN EYELID, 1409 01:08:31,418 --> 01:08:33,000 I WON'T HESITATE TO USE THIS. 1410 01:08:33,084 --> 01:08:34,126 IS THAT CLEAR? 1411 01:08:34,209 --> 01:08:35,625 VERY. VERY. 1412 01:08:35,709 --> 01:08:36,667 LET'S GO. 1413 01:08:39,750 --> 01:08:41,709 OK, I'LL GIVE YOU ONE MORE CHANCE. 1414 01:08:41,792 --> 01:08:44,625 YAH-HOO! 1415 01:08:44,709 --> 01:08:46,334 HOO-HOO! 1416 01:08:46,418 --> 01:08:47,750 THAT WASN'T TOO WEIRD, WAS IT? 1417 01:08:47,834 --> 01:08:52,667 YOU THINK I'M GONNA GO BANANAS ANY MINUTE, 1418 01:08:52,750 --> 01:08:54,042 BUT I'M NOT. 1419 01:08:54,126 --> 01:08:55,167 WHERE'S RALPH? 1420 01:08:55,251 --> 01:08:57,709 HE JUST LEFT WITH A COUPLE OF FREAKS. 1421 01:08:57,792 --> 01:08:59,667 WHAT? 1422 01:08:59,750 --> 01:09:03,167 THAT'S THEM OVER THERE IN THAT VAN. 1423 01:09:03,251 --> 01:09:04,042 COME ON. 1424 01:09:04,126 --> 01:09:05,959 ♪ POWER OF YOUR SUGGESTION ♪ 1425 01:09:06,042 --> 01:09:07,583 WAIT! DON'T GO! 1426 01:09:17,126 --> 01:09:18,167 HURRY! GET IN! 1427 01:09:18,251 --> 01:09:21,459 ARE WE STEALING THIS CAR? 1428 01:09:21,875 --> 01:09:22,834 HEY, LOOK. 1429 01:09:22,917 --> 01:09:25,583 YOU GUYS ARE MAKING A BIG MISTAKE HERE. 1430 01:09:25,667 --> 01:09:27,875 I'M NOT A VAMPIRE. I HATE THE TASTE OF BLOOD. 1431 01:09:27,959 --> 01:09:29,667 I HATE THE SIGHT OF BLOOD. 1432 01:09:29,750 --> 01:09:31,418 PROFESSOR, 1433 01:09:31,542 --> 01:09:33,000 MAYBE HE'S TELLING THE TRUTH. 1434 01:09:33,084 --> 01:09:34,750 LIES! ALL LIES! DON'T LISTEN, GRIMSDYKE. 1435 01:09:34,834 --> 01:09:35,750 THESE BASTARDS WILL SAY ANYTHING 1436 01:09:35,834 --> 01:09:39,084 TO PROTECT THEIR BLACK HEARTS. 1437 01:09:39,167 --> 01:09:41,084 YOU PROMISED YOU WOULDN'T FREAK OUT. 1438 01:09:41,167 --> 01:09:44,792 SORRY. MY BEST FRIEND'S ABOUT TO BE MURDERED. 1439 01:09:44,875 --> 01:09:47,084 MURDERED? BY WHOM? 1440 01:09:47,167 --> 01:09:48,209 IT'S A LONG STORY. 1441 01:09:48,292 --> 01:09:48,834 IT'S REALLY ME THEY SHOULD BE AFTER ME. 1442 01:09:48,917 --> 01:09:51,625 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1443 01:09:51,709 --> 01:09:52,709 PROFESSOR McCARTHY. HE'S A MANIAC. 1444 01:09:52,792 --> 01:09:54,875 THINKS RALPH'S A VAMPIRE. 1445 01:09:54,959 --> 01:09:58,251 THAT'S CRAZY. 1446 01:09:58,334 --> 01:09:59,709 OF COURSE IT'S CRAZY. 1447 01:09:59,792 --> 01:10:01,917 RALPH'S NOT THE VAMPIRE. 1448 01:10:02,000 --> 01:10:03,709 I'M THE VAMPIRE. 1449 01:10:07,126 --> 01:10:07,750 OH, MY GOD. 1450 01:10:07,834 --> 01:10:10,625 THERE THEY ARE! 1451 01:10:15,792 --> 01:10:16,292 PROFESSOR, 1452 01:10:16,376 --> 01:10:18,667 SOMEBODY'S FOLLOWING US. 1453 01:10:18,750 --> 01:10:19,750 THAT'S RIGHT, PAL. 1454 01:10:19,834 --> 01:10:23,667 THE FBI, THE CIA, THE NATIONAL GUARD, 1455 01:10:23,750 --> 01:10:24,667 AND WHEN ALL THIS IS OVER, 1456 01:10:24,750 --> 01:10:27,792 MY DAD IS GOING TO KICK YOUR ASS. 1457 01:10:33,542 --> 01:10:34,917 EVASIVE ACTION, GRIMSDYKE. 1458 01:10:35,000 --> 01:10:37,667 YES, PROFESSOR. 1459 01:10:44,917 --> 01:10:47,084 I'M NOT CRAZY, OK? 1460 01:10:47,167 --> 01:10:50,792 PLEASE BELIEVE ME. I NEED YOUR HELP. 1461 01:10:50,875 --> 01:10:52,251 MODOC TOLD ME, 1462 01:10:52,334 --> 01:10:55,126 "SOMEONE THAT REALLY CARES WILL NEVER LET YOU DOWN." 1463 01:10:55,209 --> 01:10:56,042 MODOC? 1464 01:10:56,126 --> 01:11:00,834 HE'S--HE'S MY VAMPIRE ADVISER. 1465 01:11:08,750 --> 01:11:10,959 YOU'RE GONNA KILL US! 1466 01:11:14,042 --> 01:11:15,875 REMEMBER WHAT WE SAID ABOUT BEING DIFFERENT? 1467 01:11:15,959 --> 01:11:18,292 DIFFERENT, YES. 1468 01:11:18,376 --> 01:11:18,959 LIKE BEING TALLER OR SKINNIER 1469 01:11:19,042 --> 01:11:21,000 OR WEARING BRACES 1470 01:11:21,084 --> 01:11:23,334 OR MAYBE EVEN BEING A LITTLE BIT WEIRD. 1471 01:11:23,418 --> 01:11:24,750 BUT NOT BEING A VAMPIRE! 1472 01:11:30,251 --> 01:11:33,625 COPS! ALL RIGHT! HANG ON, RALPH! 1473 01:11:33,709 --> 01:11:35,292 Police radio: BMW. LICENSE PLATE NITEMAN. 1474 01:11:35,376 --> 01:11:35,875 WESTBOUND ON ALLEN PARKWAY. 1475 01:11:35,959 --> 01:11:38,042 32 X-RAY REQUEST ASSIST. 1476 01:11:38,126 --> 01:11:41,542 ALL UNITS IN VICINITY OF ALLEN PARKWAY 1477 01:11:41,625 --> 01:11:43,167 ROLL TO ASSIST 32 X-RAY, 1478 01:11:43,251 --> 01:11:44,834 PURSUIT OF A BLUE BMW WESTBOUND-- 1479 01:11:44,917 --> 01:11:48,167 [SIRENS] 1480 01:11:48,834 --> 01:11:51,000 OH, MY GOD! 1481 01:11:51,084 --> 01:11:52,667 OH! OH! 1482 01:11:59,418 --> 01:12:00,834 YOU OK? STOP! 1483 01:12:00,917 --> 01:12:01,875 HA HA HA! 1484 01:12:06,000 --> 01:12:06,834 AAH! 1485 01:12:09,292 --> 01:12:11,167 HANG ON, DARLA. 1486 01:12:12,834 --> 01:12:15,334 OH, SHIT! 1487 01:12:21,667 --> 01:12:23,418 GOOD WORK, GRIMSDYKE. 1488 01:12:23,500 --> 01:12:25,418 IT LOOKS LIKE THE CAVALRY 1489 01:12:25,500 --> 01:12:28,084 HAS BEEN CUT OFF AT THE PASS. 1490 01:12:28,167 --> 01:12:30,667 FREEZE! 1491 01:12:40,667 --> 01:12:41,084 YOU KIDS ALL RIGHT? 1492 01:12:41,167 --> 01:12:43,709 YEAH. I THINK SO. 1493 01:12:43,792 --> 01:12:45,251 WE HAVE TO STOP THE WHITE VAN! 1494 01:12:45,334 --> 01:12:47,084 THEY'RE GOING TO KILL RALPH! 1495 01:12:47,167 --> 01:12:48,709 TAKE IT EASY, KID. YOU'RE IN SHOCK. 1496 01:12:48,792 --> 01:12:49,875 THEY'RE GOING TO MURDER HIM. 1497 01:12:49,959 --> 01:12:52,917 RELAX. WE'LL GET YOU AN AMBULANCE. 1498 01:12:53,000 --> 01:12:53,959 LISTEN TO ME. 1499 01:12:54,042 --> 01:12:54,959 THEY'RE CRAZY. THEY'RE VAMPIRE HUNTERS. 1500 01:12:55,042 --> 01:12:57,042 THEY THINK MY FRIEND IS A VAMPIRE. 1501 01:12:57,126 --> 01:13:00,500 THEY'VE KIDNAPPED HIM, AND THEY WILL KILL HIM. 1502 01:13:00,583 --> 01:13:01,917 HEY, WALLY, LOOKS LIKE WE GOT 1503 01:13:02,000 --> 01:13:05,667 ANOTHER VAMPIRE HUNT ON OUR HANDS. 1504 01:13:05,750 --> 01:13:06,917 ANOTHER ONE? 1505 01:13:07,000 --> 01:13:08,126 SEE? 1506 01:13:08,209 --> 01:13:10,667 WE BETTER CALL IN A CODE V AND GET AFTER HIM. 1507 01:13:10,750 --> 01:13:11,251 GO ON, KIDS. 1508 01:13:11,334 --> 01:13:13,917 LET'S GET TO THE CAR. 1509 01:13:16,084 --> 01:13:18,625 LET'S GO! 1510 01:13:18,709 --> 01:13:20,917 COME ON! 1511 01:13:21,000 --> 01:13:22,750 HEY! 1512 01:13:23,709 --> 01:13:25,459 YOU CAN'T DO THIS! 1513 01:13:25,542 --> 01:13:26,709 YEAH, RIGHT. 1514 01:13:26,792 --> 01:13:28,292 SOBER UP, KID. 1515 01:13:28,376 --> 01:13:30,084 HEY! 1516 01:13:31,084 --> 01:13:36,625 RALPH'S GOING TO DIE, AND IT'S ALL MY FAULT. 1517 01:13:36,709 --> 01:13:39,334 MAYBE NOT. 1518 01:13:40,625 --> 01:13:42,667 I DON'T BELIEVE YOU'RE GOING TO DO THIS! 1519 01:13:42,750 --> 01:13:45,209 YOU DON'T BELIEVE IT? 1520 01:13:45,292 --> 01:13:45,917 [ENGINE STARTS] 1521 01:13:48,209 --> 01:13:51,875 HOLY SHIT! 1522 01:14:01,042 --> 01:14:04,000 COME ON! HURRY UP! 1523 01:14:04,084 --> 01:14:05,667 HA HA HA! 1524 01:14:05,750 --> 01:14:06,709 THAT WAS GREAT! 1525 01:14:06,792 --> 01:14:10,292 I COULD BE FALLING FOR YOU. 1526 01:14:10,376 --> 01:14:12,709 DON'T PUSH YOUR LUCK. 1527 01:14:18,126 --> 01:14:19,126 THIS IS 1-ADAM-12. 1528 01:14:19,209 --> 01:14:23,709 PUT OUT AN A.P.B. ON A WHITE FORD VAN 1529 01:14:23,792 --> 01:14:26,583 SEEN HEADING NORTH ON HENDERSON WAY. 1530 01:14:26,667 --> 01:14:28,376 OH, AND MOM, 1531 01:14:28,459 --> 01:14:30,709 Radio: THIS REALLY ISN'T MY FAULT. 1532 01:14:30,792 --> 01:14:33,709 I HAD TO STEAL THIS POLICE CAR 1533 01:14:33,792 --> 01:14:35,542 IN ORDER TO SAVE RALPH. 1534 01:14:35,625 --> 01:14:38,917 AND, MOM, I'D LIKE YOU TO MEET DARLA BLAKE. 1535 01:14:39,000 --> 01:14:41,084 HELLO, MRS. CAPELLO. 1536 01:14:41,167 --> 01:14:42,959 SHE'S GREAT, MOM. YOU'LL LOVE HER. 1537 01:14:43,042 --> 01:14:45,750 HURRY UP, LEWIS! RUN! 1538 01:14:45,834 --> 01:14:49,709 OUR SON'S IN TROUBLE! 1539 01:14:51,792 --> 01:14:52,875 COME ON. 1540 01:14:52,959 --> 01:14:54,542 WHERE ARE YOU, BUDDY? 1541 01:14:54,625 --> 01:14:56,376 I THINK THEY WENT THAT WAY. 1542 01:14:56,459 --> 01:14:57,251 WHERE? 1543 01:14:57,334 --> 01:14:58,959 THAT WAY. 1544 01:14:59,376 --> 01:15:03,376 Radio: STOLEN POLICE UNIT TRAVELING NORTH ON HIGHWAY 41. 1545 01:15:03,459 --> 01:15:04,583 PROCEED WITH CAUTION. 1546 01:15:04,667 --> 01:15:06,583 PERPETRATOR IS PRESUMED ARMED AND DANGEROUS. 1547 01:15:06,667 --> 01:15:09,000 REPEAT. PERP PRESUMED ARMED AND DANGEROUS. 1548 01:15:09,084 --> 01:15:11,000 THAT'S OUR BABY! 1549 01:15:12,042 --> 01:15:15,334 TURN THERE! 1550 01:15:24,709 --> 01:15:26,750 WE'LL RELEASE THE CREATURE'S SOUL 1551 01:15:26,834 --> 01:15:29,167 ON SANCTIFIED GROUND. 1552 01:15:36,000 --> 01:15:38,583 YOU PIECE OF JUNK! HAUL ASS! 1553 01:15:38,667 --> 01:15:41,667 YOU HEARD HIM! HAUL ASS! 1554 01:15:43,167 --> 01:15:44,292 HANG ON, RALPH. 1555 01:15:44,376 --> 01:15:47,418 [ORGAN PLAYING BACH'S TOCCATA & FUGUE] 1556 01:15:59,542 --> 01:16:01,459 GRIMSDYKE! 1557 01:16:01,542 --> 01:16:03,084 WILL YOU STOP THAT? 1558 01:16:03,167 --> 01:16:05,500 COME HERE. 1559 01:16:08,542 --> 01:16:09,959 YOU DO THIS ONE. 1560 01:16:10,042 --> 01:16:11,459 ME, PROFESSOR? 1561 01:16:11,542 --> 01:16:13,292 YES, YOU. 1562 01:16:16,917 --> 01:16:19,459 RIGHT. NOW... 1563 01:16:19,542 --> 01:16:21,418 YOU HIT THE STAKE IN THE CENTER, 1564 01:16:21,500 --> 01:16:23,459 HARD ENOUGH TO DRIVE THE SHAFT 1565 01:16:23,542 --> 01:16:26,000 THROUGH THE RIB CAGE, INTO THE CHEST CAVITY, 1566 01:16:26,084 --> 01:16:27,834 PIERCING THE HEART. 1567 01:16:27,917 --> 01:16:28,667 GO ON. 1568 01:16:28,750 --> 01:16:30,542 [MUFFLED CRIES] 1569 01:16:32,542 --> 01:16:33,875 GO ON. 1570 01:16:38,084 --> 01:16:39,667 I CAN'T DO IT. 1571 01:16:39,750 --> 01:16:43,376 I'VE NEVER HURT A HUMAN BEING IN MY LIFE. 1572 01:16:43,459 --> 01:16:45,042 WAIT! THERE IT IS! 1573 01:16:47,959 --> 01:16:49,500 YOU SPINELESS CREATURE, GRIMSDYKE. 1574 01:16:49,583 --> 01:16:52,459 NOW I'VE GOT TO DO IT MYSELF. 1575 01:17:06,292 --> 01:17:10,709 MAY GOD HAVE MERCY ON YOUR SOUL! 1576 01:17:10,792 --> 01:17:11,126 STOP! 1577 01:17:13,334 --> 01:17:14,209 HI. 1578 01:17:14,292 --> 01:17:17,709 I KNOW WHAT THIS MUST LOOK LIKE. 1579 01:17:17,792 --> 01:17:19,917 HOW ABOUT ATTEMPTED MURDER? 1580 01:17:20,000 --> 01:17:21,042 NO. YOU'RE MISTAKEN. 1581 01:17:21,126 --> 01:17:22,750 WE'RE JUST PERFORMING A LITTLE EXORCISM. 1582 01:17:22,834 --> 01:17:26,542 THIS IS A VILE, DISGUSTING CREATURE OF THE NIGHT. 1583 01:17:26,625 --> 01:17:27,750 A VAMPIRE. 1584 01:17:27,834 --> 01:17:29,500 WE'RE THE GOOD GUYS! 1585 01:17:29,583 --> 01:17:30,667 YOU KILL HIM, 1586 01:17:30,750 --> 01:17:32,542 AND YOU'LL FRY FOR MURDER ONE, PAL. 1587 01:17:32,625 --> 01:17:33,542 GUARANTEED. 1588 01:17:33,625 --> 01:17:35,418 NO WAY. THERE WON'T EVEN BE A CORPSE. 1589 01:17:35,500 --> 01:17:38,875 HE'LL CRUMBLE TO DUST BEFORE YOUR VERY EYES. 1590 01:17:38,959 --> 01:17:39,875 WAIT! WAIT! WAIT! 1591 01:17:39,959 --> 01:17:43,042 IF HE IS A VAMPIRE, THAT'S ONE THING. 1592 01:17:43,126 --> 01:17:47,542 IF HE ISN'T, AN INNOCENT GUY IS DEAD. 1593 01:17:47,625 --> 01:17:50,709 THAT'S A CHANCE I'M PREPARED TO TAKE. 1594 01:17:50,792 --> 01:17:52,583 FORGET IT! 1595 01:17:52,667 --> 01:17:53,792 LET'S SEE SOME PROOF. 1596 01:17:53,875 --> 01:17:55,583 WHAT'S IN YOUR LITTLE VAMPIRE HUNTER'S KIT? 1597 01:17:55,667 --> 01:17:58,834 YOU HAVE A CRUCIFIX, RIGHT? 1598 01:18:04,000 --> 01:18:07,334 MAYBE HE'S A JEWISH VAMPIRE. 1599 01:18:07,418 --> 01:18:08,251 RIGHT. 1600 01:18:08,334 --> 01:18:10,418 WHAT ELSE HAVE YOU GOT? 1601 01:18:12,167 --> 01:18:14,625 A STRING OF GARLIC. 1602 01:18:16,459 --> 01:18:20,042 AND YOU WERE GOING TO KILL THIS GUY? 1603 01:18:20,583 --> 01:18:21,709 HOLY WATER, RIGHT? 1604 01:18:21,792 --> 01:18:24,542 GOOD IDEA. NOTHING WORSE THAN A DIRTY VAMPIRE. 1605 01:18:24,625 --> 01:18:27,376 IF I KILL HIM WITH A STAKE THROUGH THE HEART, 1606 01:18:27,459 --> 01:18:28,334 HE'S DEFINITELY A VAMPIRE. 1607 01:18:28,418 --> 01:18:31,709 A STAKE THROUGH THE HEART WOULD KILL ANYTHING. 1608 01:18:31,792 --> 01:18:34,418 THIS EVIDENCE WOULDN'T BE TOO PERSUASIVE 1609 01:18:34,542 --> 01:18:35,418 AT YOUR MURDER TRIAL. 1610 01:18:35,500 --> 01:18:39,583 GRIMSDYKE, YOU'VE MADE A MISTAKE. 1611 01:18:39,667 --> 01:18:41,376 LET HIM GO. 1612 01:18:47,459 --> 01:18:49,000 A MISTAKE? 1613 01:18:49,084 --> 01:18:50,542 THAT'S ALL? 1614 01:18:50,625 --> 01:18:51,750 NO APOLOGY? 1615 01:18:51,834 --> 01:18:53,583 NO "I'M SORRY, RALPH"? 1616 01:18:53,667 --> 01:18:54,625 "I BEG YOUR PARDON, RALPH." 1617 01:18:54,709 --> 01:18:59,542 "SORRY ABOUT THAT STAKE THROUGH YOUR HEART, RALPH." 1618 01:19:00,126 --> 01:19:02,167 YOU SLY LITTLE BLOOD-SUCKER YOU. 1619 01:19:02,251 --> 01:19:05,625 OW! 1620 01:19:08,251 --> 01:19:10,792 AAH! 1621 01:19:10,875 --> 01:19:12,209 AAH! 1622 01:19:12,292 --> 01:19:14,792 RALPH! 1623 01:19:14,875 --> 01:19:16,126 COME ON! 1624 01:19:16,209 --> 01:19:18,126 LET'S GO! 1625 01:19:18,959 --> 01:19:21,126 RALPH! THE CAR! 1626 01:19:28,542 --> 01:19:30,167 RALPH! 1627 01:19:30,251 --> 01:19:31,292 WAIT! 1628 01:19:31,376 --> 01:19:33,209 THE CAR IS OVER THERE. 1629 01:19:33,292 --> 01:19:35,126 NO PROBLEM. FOLLOW ME. 1630 01:19:35,209 --> 01:19:36,625 RIGHT. 1631 01:19:36,709 --> 01:19:38,084 COME ON. 1632 01:19:38,167 --> 01:19:39,042 FREEZE! 1633 01:19:39,126 --> 01:19:41,334 YOU KNOW SILVER BULLETS SERVE THE SAME PURPOSE 1634 01:19:41,418 --> 01:19:44,000 AS A STAKE THROUGH THE HEART. 1635 01:19:44,084 --> 01:19:46,625 PROFESSOR! 1636 01:19:47,251 --> 01:19:48,500 OK. 1637 01:19:48,583 --> 01:19:51,000 YOU HAVE ME. 1638 01:19:51,084 --> 01:19:52,126 LET THEM GO. 1639 01:19:52,209 --> 01:19:55,459 THEY'RE ONLY INNOCENT BYSTANDERS. 1640 01:19:55,917 --> 01:19:58,542 YOUR HEROIC PLEA HAS BEEN NOTED 1641 01:19:58,625 --> 01:19:59,376 AND REJECTED. DO YOU REALLY THINK 1642 01:20:00,418 --> 01:20:01,709 I'LL LET YOU KILL ME, MY FRIENDS? 1643 01:20:01,792 --> 01:20:05,459 I DON'T SEE HOW CAN YOU PREVENT IT? 1644 01:20:06,126 --> 01:20:08,500 YOU FORGET, PROFESSOR. 1645 01:20:08,583 --> 01:20:09,500 I'M A VAMPIRE. 1646 01:20:09,583 --> 01:20:12,625 THAT HAS CERTAIN ADVANTAGES. 1647 01:20:12,709 --> 01:20:16,500 YOU'VE ABANDONED YOUR PRECIOUS TOOLS. 1648 01:20:16,583 --> 01:20:18,875 YOU HAVE NO CRUCIFIX, 1649 01:20:18,959 --> 01:20:20,667 NO GARLIC, NO HOLY WATER. 1650 01:20:20,750 --> 01:20:22,709 GRIMSDYKE! SHOOT HIM! 1651 01:20:22,792 --> 01:20:23,875 I CAN'T! 1652 01:20:23,959 --> 01:20:25,542 LUCKILY FOR YOU, 1653 01:20:25,625 --> 01:20:28,084 I DON'T KILL PEOPLE. 1654 01:20:28,167 --> 01:20:30,418 AREN'T YOU GONNA DRAIN MY BLOOD? 1655 01:20:30,500 --> 01:20:32,667 YOU SOUND DISAPPOINTED. 1656 01:20:32,750 --> 01:20:35,625 NO. JUST SURPRISED. 1657 01:20:36,126 --> 01:20:38,625 PLEASANTLY SURPRISED. 1658 01:20:40,834 --> 01:20:42,750 DIDN'T YOU HEAR ME? 1659 01:20:42,834 --> 01:20:44,625 I'M LETTING YOU GO. 1660 01:20:44,709 --> 01:20:47,084 I'LL NEVER STOP COMING AFTER YOU. 1661 01:20:47,167 --> 01:20:50,292 WHY? WHAT DO I HAVE TO DO, KILL YOU? 1662 01:20:50,376 --> 01:20:51,917 RIP YOUR HEART OUT? 1663 01:20:52,000 --> 01:20:53,376 DO IT, JEREMY. 1664 01:20:53,459 --> 01:20:56,459 LET'S SHARE A TOAST WITH HIS BLOOD. 1665 01:20:56,542 --> 01:20:58,376 NORA! 1666 01:20:58,459 --> 01:21:00,542 YOU'VE RETURNED FROM THE GRAVE. 1667 01:21:00,625 --> 01:21:03,459 OF COURSE. I'M A VAMPIRE. 1668 01:21:03,542 --> 01:21:04,917 WHO'S SHE? 1669 01:21:05,000 --> 01:21:06,709 JOIN ME, JEREMY, 1670 01:21:06,792 --> 01:21:09,000 IN A TASTE OF IMMORTALITY, 1671 01:21:09,084 --> 01:21:11,959 STARTING WITH THE PROFESSOR'S BLOOD. 1672 01:21:12,042 --> 01:21:12,917 SURELY, YOU WOULDN'T-- 1673 01:21:13,000 --> 01:21:14,583 YOU WERE EAGER ENOUGH TO KILL ME. 1674 01:21:14,667 --> 01:21:15,376 THAT WAS DIFFERENT. 1675 01:21:15,459 --> 01:21:17,376 GO, PROFESSOR. 1676 01:21:17,459 --> 01:21:19,709 YOU SEE, WE'RE NOT ALL THE INSIDIOUS CREATURES 1677 01:21:19,792 --> 01:21:20,792 YOU'D LIKE TO BELIEVE. 1678 01:21:20,875 --> 01:21:22,500 ALL WE WANT IS A CHANCE TO LIVE IN PEACE 1679 01:21:22,583 --> 01:21:27,000 WITHOUT SOMEONE TRYING TO RAM A STAKE THROUGH OUR HEARTS. 1680 01:21:27,084 --> 01:21:29,042 [APPLAUSE] 1681 01:21:29,126 --> 01:21:30,334 BRAVO, MY BOY, BRAVO. 1682 01:21:30,418 --> 01:21:32,583 I'VE WAITED A LONG TIME 1683 01:21:32,667 --> 01:21:37,126 TO GET YOU INTO MY SIGHTS, OLD MAN. 1684 01:21:38,042 --> 01:21:39,126 MY DEAR PROFESSOR, 1685 01:21:39,209 --> 01:21:41,583 WHY DOES IT HAVE TO BE THIS WAY? 1686 01:21:41,667 --> 01:21:44,334 WHEN WILL YOU UNDERSTAND THAT I'M NOT YOUR ENEMY? 1687 01:21:46,500 --> 01:21:48,418 [GUNSHOTS] 1688 01:21:48,500 --> 01:21:49,459 GRIMSDYKE, WHERE DID YOU GET THESE BULLETS? 1689 01:21:49,542 --> 01:21:53,667 NOW I'LL HAVE TO RIP HIM APART WITH MY BARE HANDS. 1690 01:21:53,750 --> 01:21:56,959 BUT FIRST, ALLOW ME TO INTRODUCE SOME FRIENDS. 1691 01:21:57,042 --> 01:21:58,292 [CLAP CLAP] 1692 01:21:58,376 --> 01:22:00,334 [LAUGHTER] 1693 01:22:08,625 --> 01:22:10,625 THIS IS GETTING INTERESTING. 1694 01:22:10,709 --> 01:22:12,625 OH, NO! NOT THAT! 1695 01:22:12,709 --> 01:22:13,459 GRIMSDYKE. 1696 01:22:13,542 --> 01:22:15,625 WHAT ARE THEY GONNA DO TO ME? 1697 01:22:15,709 --> 01:22:16,625 OH, MY GOODNESS. 1698 01:22:16,709 --> 01:22:19,376 NO, DON'T LET THEM TAKE ME AWAY! 1699 01:22:19,459 --> 01:22:21,376 DON'T LET THEM TAKE ME AWAY! 1700 01:22:21,459 --> 01:22:23,625 GRIMSDYKE, HELP ME! 1701 01:22:23,709 --> 01:22:26,292 GRIMSDYKE! AAH! 1702 01:22:26,376 --> 01:22:30,000 WHAT WILL HAPPEN TO HIM? 1703 01:22:30,084 --> 01:22:32,042 WHAT BETTER WAY TO VANQUISH AN ENEMY 1704 01:22:32,126 --> 01:22:32,625 THAN TO MAKE HIM AN ALLY. 1705 01:22:32,709 --> 01:22:35,709 McCarthy: HELP ME! 1706 01:22:35,792 --> 01:22:38,959 HEY, ARE THOSE CHICKS COMING BACK OR WHAT? 1707 01:22:39,625 --> 01:22:41,542 WAIT A MINUTE. YOU WERE SHOT... 1708 01:22:41,625 --> 01:22:43,792 WITH SILVER BULLETS! 1709 01:22:43,875 --> 01:22:45,000 JEREMY, ONCE AGAIN, 1710 01:22:45,084 --> 01:22:47,042 YOU'RE GUILTY OF NOT READING YOUR HANDBOOK. 1711 01:22:47,126 --> 01:22:49,418 SILVER BULLETS ARE AN EFFECTIVE MEANS 1712 01:22:49,500 --> 01:22:50,667 OF DISPATCHING WEREWOLVES, NOT VAMPIRES. 1713 01:22:50,750 --> 01:22:55,625 I DON'T EVEN WANT TO GET INTO WEREWOLVES. 1714 01:22:55,709 --> 01:22:57,376 PROFESSOR! 1715 01:22:57,459 --> 01:23:00,750 WHAT HAVE THEY DONE TO YOU? 1716 01:23:00,834 --> 01:23:03,500 WELL, THIS IS AN IRONIC TURN OF EVENTS. 1717 01:23:03,583 --> 01:23:05,500 ISN'T IT, GRIMSDYKE? 1718 01:23:05,583 --> 01:23:08,209 WHAT'S TO BECOME OF YOU? 1719 01:23:08,292 --> 01:23:09,334 I DON'T KNOW. 1720 01:23:09,418 --> 01:23:11,792 MAYBE I'LL RUN WITH THE PACK FOR AWHILE, 1721 01:23:11,875 --> 01:23:13,251 SEE WHAT HAPPENS. 1722 01:23:13,334 --> 01:23:15,875 I FEEL 20 YEARS YOUNGER. 1723 01:23:15,959 --> 01:23:18,084 BYE, GRIMSDYKE. 1724 01:23:19,126 --> 01:23:21,042 [SIRENS] 1725 01:23:25,750 --> 01:23:28,583 I'M AFRAID THAT'S OUR SIGNAL. 1726 01:23:28,667 --> 01:23:29,625 YOU'RE WELCOME TO JOIN US, JEREMY. 1727 01:23:29,709 --> 01:23:33,917 YOU'D BE AMONG FRIENDS, WITH OTHERS LIKE YOURSELF. 1728 01:23:34,000 --> 01:23:35,251 THANKS, MODOC, 1729 01:23:35,334 --> 01:23:37,084 BUT I HAVE SCHOOL TOMORROW. 1730 01:23:37,167 --> 01:23:38,042 BESIDES, 1731 01:23:38,126 --> 01:23:39,667 I HAVE A FEW FRIENDS RIGHT HERE. 1732 01:23:39,750 --> 01:23:41,625 GOOD-BYE, JEREMY. 1733 01:23:41,709 --> 01:23:44,750 GOOD-BYE, MODOC. 1734 01:23:44,834 --> 01:23:46,583 OK, LISTEN, NEXT TIME YOU'RE IN TOWN, 1735 01:23:46,667 --> 01:23:48,500 GIVE ME A CALL. 1736 01:23:48,583 --> 01:23:49,625 WE'LL GO OUT FOR A DRINK. 1737 01:23:49,709 --> 01:23:52,418 BLOODY MARYS. 1738 01:23:55,334 --> 01:23:58,542 COME, CHILDREN. AWAY! 1739 01:24:04,625 --> 01:24:09,084 THIS HAS BEEN ONE HELL OF A NIGHT. 1740 01:24:10,834 --> 01:24:13,583 [WOLF HOWLS] 1741 01:24:16,709 --> 01:24:21,084 I'VE GOTTA READ THAT BOOK. 1742 01:24:36,209 --> 01:24:36,959 BOO! 1743 01:24:37,042 --> 01:24:39,126 AAH! AAH! 1744 01:24:39,209 --> 01:24:41,000 AAH! 1745 01:24:51,667 --> 01:24:53,583 [SIRENS] 1746 01:24:55,709 --> 01:24:56,667 OH, LOOK, LEWIS! 1747 01:24:56,750 --> 01:24:58,792 THERE THEY ARE, OVER THERE! 1748 01:24:58,875 --> 01:25:02,126 LOOK, HONEY! TURN AROUND! 1749 01:25:13,084 --> 01:25:15,000 JEREMY? 1750 01:25:15,625 --> 01:25:16,709 UH, HI, MOM. HI, DAD. 1751 01:25:16,792 --> 01:25:19,625 GUESS I'VE GOT SOME EXPLAINING TO DO. 1752 01:25:19,709 --> 01:25:24,209 WE KNOW YOU'VE BEEN GOING THROUGH THIS CHANGE LATELY. 1753 01:25:24,292 --> 01:25:25,709 YOU KNEW? YOU KNEW ALL ALONG? 1754 01:25:25,792 --> 01:25:28,000 WE'RE NOT BLIND, JEREMY. 1755 01:25:28,084 --> 01:25:30,667 WE KNOW WHAT'S GOING ON IN THE WORLD. 1756 01:25:30,750 --> 01:25:33,709 WE DON'T WANT TO BE PART OF YOUR PROBLEM. 1757 01:25:33,792 --> 01:25:36,667 JUST BE HAPPY WITH WHO YOU ARE. 1758 01:25:36,750 --> 01:25:37,834 INCREDIBLE. 1759 01:25:37,917 --> 01:25:41,750 OH! MOM, DAD. 1760 01:25:41,834 --> 01:25:43,376 THIS IS DARLA BLAKE. 1761 01:25:43,459 --> 01:25:46,000 SHE'S MY NEW GIRLFRIEND. 1762 01:25:46,084 --> 01:25:47,209 OHH! 1763 01:25:47,292 --> 01:25:52,376 WE'RE VERY, VERY HAPPY TO MEET YOU. 1764 01:25:54,667 --> 01:25:57,209 UNBELIEVABLE! 1765 01:25:57,292 --> 01:25:58,875 Timbuk 3: ♪ I STUDY NUCLEAR SCIENCE ♪ 1766 01:25:58,959 --> 01:25:59,875 ♪ I LOVE MY CLASSES ♪ 1767 01:25:59,959 --> 01:26:03,834 ♪ I GOT A CRAZY TEACHER, HE WEARS DARK GLASSES ♪ 1768 01:26:03,917 --> 01:26:04,709 ♪ THINGS ARE GOING GREAT ♪ 1769 01:26:04,792 --> 01:26:09,209 ♪ AND THEY'RE ONLY GETTING BETTER ♪ 1770 01:26:09,292 --> 01:26:11,583 ♪ I'M DOIN' ALL RIGHT, GETTIN' GOOD GRADES ♪ 1771 01:26:11,667 --> 01:26:18,251 ♪ THE FUTURE'S SO BRIGHT, I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1772 01:26:18,334 --> 01:26:21,542 ♪ I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1773 01:26:21,625 --> 01:26:24,709 ♪ I GOT A JOB WAITIN' FOR MY GRADUATION ♪ 1774 01:26:24,792 --> 01:26:28,000 ♪ 50 THOU A YEAR WILL BUY A LOT OF BEER ♪ 1775 01:26:28,084 --> 01:26:29,583 ♪ THINGS ARE GOING GREAT ♪ 1776 01:26:29,667 --> 01:26:32,709 ♪ AND THEY'RE ONLY GETTIN' BETTER ♪ 1777 01:26:32,792 --> 01:26:35,709 ♪ I'M DOIN' ALL RIGHT, GETTIN' GOOD GRADES ♪ 1778 01:26:35,792 --> 01:26:41,750 ♪ THE FUTURE'S SO BRIGHT, I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1779 01:26:41,834 --> 01:26:45,625 ♪ I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1780 01:27:09,792 --> 01:27:13,126 ♪ WELL, I'M HEAVENLY BLESSED AND WORLDLY WISE ♪ 1781 01:27:13,209 --> 01:27:15,750 ♪ I'M A PEEPING-TOM TURKEY WITH X-RAY EYES ♪ 1782 01:27:15,834 --> 01:27:17,750 ♪ THINGS ARE GOING GREAT ♪ 1783 01:27:17,834 --> 01:27:22,042 ♪ AND THEY'RE ONLY GETTING BETTER ♪ 1784 01:27:22,126 --> 01:27:25,459 ♪ I'M DOIN' ALL RIGHT, GETTIN' GOOD GRADES ♪ 1785 01:27:25,542 --> 01:27:31,292 ♪ THE FUTURE'S SO BRIGHT, I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1786 01:27:31,376 --> 01:27:33,750 ♪ I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1787 01:27:33,834 --> 01:27:36,292 ♪ OW! OW! OW! ♪ 1788 01:28:22,292 --> 01:28:24,376 ♪ OW! OW! ♪ 1789 01:29:10,042 --> 01:29:14,084 ♪ I STUDY NUCLEAR SCIENCE, I LOVE MY CLASSES ♪ 1790 01:29:14,167 --> 01:29:17,418 ♪ I GOT A CRAZY TEACHER, HE WEARS DARK GLASSES ♪ 1791 01:29:17,500 --> 01:29:19,583 ♪ THINGS ARE GOING GREAT ♪ 1792 01:29:19,667 --> 01:29:23,042 ♪ AND THEY'RE ONLY GETTING BETTER ♪ 1793 01:29:23,126 --> 01:29:26,251 ♪ I'M DOIN' ALL RIGHT, GETTIN' GOOD GRADES ♪ 1794 01:29:26,334 --> 01:29:31,042 ♪ THE FUTURE'S SO BRIGHT, I GOTTA WEAR SHADES ♪ 1795 01:29:31,126 --> 01:29:33,709 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 1796 01:29:33,792 --> 01:29:35,709 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 109793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.