All language subtitles for My Girlfriend is An Alien 21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,050 --> 00:01:28,730 My Girlfriend is an Alien 2 00:01:28,730 --> 00:01:32,030 - Episode 21 - My Girlfriend is an Alien 3 00:01:47,360 --> 00:01:48,480 I told her that since very long ago, 4 00:01:50,080 --> 00:01:51,320 I've been visiting you at your home everyday. 5 00:01:52,600 --> 00:01:53,720 I pick you when you go to work. 6 00:01:54,720 --> 00:01:56,520 I sent you back when you're off duty. 7 00:01:57,760 --> 00:01:59,120 Welcomed you with flowers in the morning. 8 00:02:00,320 --> 00:02:01,440 Had a feast with you at night. 9 00:02:03,440 --> 00:02:05,250 Treated you like a little princess everyday. 10 00:02:06,600 --> 00:02:08,320 What are you talking about? 11 00:02:09,720 --> 00:02:11,220 I often indulged myself 12 00:02:12,160 --> 00:02:13,240 in watching you all day. 13 00:02:13,680 --> 00:02:15,040 I also appraised your gentleness. 14 00:02:15,960 --> 00:02:17,480 I wanted to hold you in my hands. 15 00:02:18,640 --> 00:02:19,080 Except you 16 00:02:19,720 --> 00:02:21,440 I didn't want to see anyone else in my life. 17 00:02:23,280 --> 00:02:24,650 What do you think our relationship is? 18 00:02:27,400 --> 00:02:31,360 Aren't these made up by me to fool you at that time? 19 00:02:32,320 --> 00:02:33,600 You still remember? 20 00:02:36,760 --> 00:02:37,920 So can you be assured now? 21 00:02:38,720 --> 00:02:39,440 For what? 22 00:02:40,480 --> 00:02:42,120 I never asked for anything from you. 23 00:02:47,440 --> 00:02:47,880 Well, 24 00:02:49,320 --> 00:02:50,160 it's my turn to ask you. 25 00:02:53,440 --> 00:02:54,760 What's your relationship with Fang Lie? 26 00:02:55,840 --> 00:02:57,000 Friends, of course. 27 00:02:58,720 --> 00:02:59,560 Why do you ask? 28 00:03:00,360 --> 00:03:02,240 Is it that you take him as a normal friend 29 00:03:02,240 --> 00:03:03,480 or you both take each other 30 00:03:03,480 --> 00:03:04,680 as a normal friend? 31 00:03:05,240 --> 00:03:06,450 We take each other as a normal friend. 32 00:03:08,320 --> 00:03:09,040 What about me then? 33 00:03:09,680 --> 00:03:11,520 I mean nothing in your heart? 34 00:03:13,000 --> 00:03:14,640 Your thoughts have gone too far. 35 00:03:15,320 --> 00:03:17,560 Fang Lie is not a sophisticated person as you thought. 36 00:03:19,080 --> 00:03:20,160 It was me 37 00:03:21,160 --> 00:03:24,440 who was quite cold to him before. 38 00:03:24,720 --> 00:03:25,400 Enough. 39 00:03:26,920 --> 00:03:28,360 Didn't you want me to say? 40 00:03:29,040 --> 00:03:31,000 I did think 41 00:03:31,000 --> 00:03:32,160 he is good-looking. 42 00:03:32,480 --> 00:03:33,440 Shut up. 43 00:03:36,200 --> 00:03:37,680 If there's nothing else, 44 00:03:38,200 --> 00:03:39,080 I gotta go. 45 00:03:40,920 --> 00:03:41,520 Wait. 46 00:03:45,720 --> 00:03:47,280 When are you going to promise me? 47 00:03:48,480 --> 00:03:49,400 Promise you what? 48 00:03:54,400 --> 00:03:55,320 You think 49 00:03:56,880 --> 00:03:58,200 I'm truly emotionless? 50 00:03:59,920 --> 00:04:01,080 Even if I'm emotionless, 51 00:04:01,920 --> 00:04:03,360 I've been hurt by you for so long 52 00:04:04,720 --> 00:04:06,000 that's enough to make me painful. 53 00:04:09,600 --> 00:04:10,400 I'd like... 54 00:04:11,400 --> 00:04:12,480 I'd like to wait a while. 55 00:04:12,480 --> 00:04:13,760 Wait until one day 56 00:04:15,960 --> 00:04:17,280 when I'm not afraid of being hurt again. 57 00:04:19,519 --> 00:04:20,349 Then I'll give you my answer. 58 00:05:29,400 --> 00:05:30,320 Why? 59 00:06:01,840 --> 00:06:03,760 Miss Jiang call me out in such late time. 60 00:06:03,960 --> 00:06:05,720 There must be something important, right? 61 00:06:06,960 --> 00:06:08,200 What you've been looking for. 62 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 This is... 63 00:06:29,400 --> 00:06:30,920 You always want to pull Fang Leng down. 64 00:06:31,560 --> 00:06:32,400 I also know, 65 00:06:32,960 --> 00:06:34,350 you've suspected he is amnesiac for long. 66 00:06:35,160 --> 00:06:36,400 You just don't get the evidence. 67 00:06:37,320 --> 00:06:39,160 How do you get the evidence? 68 00:06:39,360 --> 00:06:40,200 Does that matter? 69 00:06:42,240 --> 00:06:43,800 I don't know what you're talking about. 70 00:06:43,800 --> 00:06:44,840 Stop acting. 71 00:06:44,840 --> 00:06:46,560 If I were here to deal with you for Fang Leng, 72 00:06:46,800 --> 00:06:47,880 With my ability, 73 00:06:48,160 --> 00:06:49,520 do I need to do such thing? 74 00:06:49,880 --> 00:06:51,240 Why are you doing this? 75 00:06:51,720 --> 00:06:52,640 Didn't you 76 00:06:52,880 --> 00:06:54,440 always want to marry him? 77 00:06:55,320 --> 00:06:57,160 If you want to tame your prey, 78 00:06:57,440 --> 00:06:59,160 it's far from enough to just be good to him. 79 00:06:59,520 --> 00:07:01,120 When he tries to leave you, 80 00:07:01,320 --> 00:07:02,880 you gotta know how to punish him. 81 00:07:03,840 --> 00:07:05,240 When he has suffered enough, 82 00:07:05,560 --> 00:07:06,960 he'll naturally know 83 00:07:06,960 --> 00:07:08,000 who is the one 84 00:07:08,000 --> 00:07:09,520 that he may rely on. 85 00:07:09,840 --> 00:07:11,000 It seems that 86 00:07:11,240 --> 00:07:12,720 I underestimate you, Miss Jiang. 87 00:07:13,760 --> 00:07:14,920 I have but one request. 88 00:07:16,160 --> 00:07:16,760 Please go ahead. 89 00:07:17,200 --> 00:07:19,520 Make sure Fang Leng will never suspect me. 90 00:07:20,000 --> 00:07:20,920 Or 91 00:07:21,400 --> 00:07:23,000 I'll make you regret more than he does. 92 00:07:41,840 --> 00:07:42,960 Didn't expect I 93 00:07:42,960 --> 00:07:44,240 come back here this soon. 94 00:07:48,240 --> 00:07:48,960 Chai... 95 00:07:50,480 --> 00:07:51,240 Ms. Chai. 96 00:07:52,200 --> 00:07:52,960 Ms. Chai. 97 00:07:55,600 --> 00:07:56,360 Ms. Chai. 98 00:08:09,160 --> 00:08:10,360 Ms. Chai. 99 00:08:12,480 --> 00:08:13,160 Wow. 100 00:08:19,720 --> 00:08:20,880 Ms. Chai. 101 00:08:22,080 --> 00:08:23,320 You help clean all the mess... 102 00:08:23,320 --> 00:08:24,560 Wait. 103 00:08:27,800 --> 00:08:30,120 This is the cleaning fee plus rent. 104 00:08:30,120 --> 00:08:31,160 Don't forget to pay me. 105 00:08:31,480 --> 00:08:32,520 Ms. Chai. 106 00:08:33,080 --> 00:08:35,760 You're still the same as the first time I met you. 107 00:08:35,760 --> 00:08:36,520 That's great. 108 00:08:36,880 --> 00:08:37,520 Thanks. 109 00:08:38,320 --> 00:08:38,840 Silly girl. 110 00:08:39,280 --> 00:08:40,360 Just tell me if there's 111 00:08:40,360 --> 00:08:41,320 something happening again. 112 00:08:41,679 --> 00:08:42,879 I can help you. 113 00:08:42,880 --> 00:08:43,480 Got it? 114 00:08:44,080 --> 00:08:46,360 I might have to stay here for a long time. 115 00:08:46,840 --> 00:08:48,080 Will you be bothered? 116 00:08:48,640 --> 00:08:49,480 You serious? 117 00:08:49,720 --> 00:08:51,320 I'd be so bothered if I am. 118 00:08:52,000 --> 00:08:53,450 And you'd better bother me for the rest of my life. 119 00:08:54,720 --> 00:08:55,160 Well, 120 00:08:55,160 --> 00:08:56,250 it must have been a tiring day for you. 121 00:08:56,480 --> 00:08:57,400 Go get some rest. 122 00:09:08,720 --> 00:09:09,280 Mr. Fang. 123 00:09:09,280 --> 00:09:10,440 I've brought the files you asked... 124 00:09:14,040 --> 00:09:16,360 Are you going out? 125 00:09:17,440 --> 00:09:18,600 I'll check them on the road. 126 00:09:19,000 --> 00:09:19,760 How do I look? 127 00:09:20,760 --> 00:09:21,400 Good. 128 00:09:21,400 --> 00:09:21,960 Well, 129 00:09:22,360 --> 00:09:23,960 you're just discharged from the hospital. 130 00:09:24,400 --> 00:09:25,520 Why go out everyday? 131 00:09:26,200 --> 00:09:28,080 Something happened to Xiaoqi again? 132 00:09:28,400 --> 00:09:29,080 No. 133 00:09:29,600 --> 00:09:30,400 But you are half right. 134 00:09:30,880 --> 00:09:32,200 I am going to meet Xiaoqi. 135 00:09:32,720 --> 00:09:33,440 Why? 136 00:09:33,920 --> 00:09:35,320 I fall out with Jiang Xue. 137 00:09:35,680 --> 00:09:36,800 And I've offended chairman Fang. 138 00:09:37,400 --> 00:09:39,000 There's not much time left for us. 139 00:09:39,360 --> 00:09:39,880 I gotta go. 140 00:09:40,600 --> 00:09:41,640 You mean 141 00:09:41,640 --> 00:09:43,120 chairman gonna ruin your relationship with her? 142 00:09:43,800 --> 00:09:45,280 I have to make our relationship confirmed 143 00:09:45,280 --> 00:09:46,280 before he could take action. 144 00:09:47,320 --> 00:09:47,640 Hey. 145 00:09:56,000 --> 00:09:57,320 Morning, Ms. Chai. 146 00:10:14,320 --> 00:10:15,360 Why is he here? 147 00:10:16,480 --> 00:10:17,600 Why? 148 00:10:17,880 --> 00:10:19,480 He's been waiting here for you all morning. 149 00:10:25,400 --> 00:10:26,120 Miss Chai. 150 00:10:39,840 --> 00:10:40,880 Are you available today? 151 00:10:42,000 --> 00:10:43,280 I'm about to go to work. 152 00:10:43,280 --> 00:10:43,840 What's up? 153 00:10:44,240 --> 00:10:44,640 Fine. 154 00:10:45,040 --> 00:10:45,850 I'm also on my way to the company. 155 00:10:46,440 --> 00:10:47,160 Let me send you there. 156 00:10:47,160 --> 00:10:48,280 You just recovered from a surgery. 157 00:10:48,280 --> 00:10:49,360 You can't go to work. 158 00:10:50,280 --> 00:10:51,720 Who told you I'm going to work? 159 00:11:08,400 --> 00:11:09,640 I just want to send you there. 160 00:11:14,720 --> 00:11:15,880 Ms. Chai is watching. 161 00:11:15,880 --> 00:11:17,440 Knock it off. 162 00:11:18,480 --> 00:11:19,480 I'll wait for you outside. 163 00:11:38,800 --> 00:11:40,040 You can talk now? 164 00:11:40,040 --> 00:11:41,040 Why do you come to me? 165 00:11:41,920 --> 00:11:42,840 Nothing serious. 166 00:11:43,520 --> 00:11:44,680 I just want to experience it. 167 00:11:45,400 --> 00:11:46,360 Experience what? 168 00:11:47,200 --> 00:11:49,400 Experience the time when you were pestering me. 169 00:11:49,840 --> 00:11:50,880 And the time when 170 00:11:50,880 --> 00:11:52,800 we used to run to the company together. 171 00:11:56,120 --> 00:11:57,320 You remember them now? 172 00:11:57,800 --> 00:11:59,160 Mr. Han told me that. 173 00:12:00,040 --> 00:12:02,280 He also said you were always finding ways to 174 00:12:02,600 --> 00:12:03,640 cure my sickness. 175 00:12:04,360 --> 00:12:04,960 Right? 176 00:12:07,640 --> 00:12:09,720 But those are the past. 177 00:12:37,200 --> 00:12:39,720 Did Mr. Han tell you this? 178 00:12:40,680 --> 00:12:41,320 What? 179 00:12:41,880 --> 00:12:43,720 Hold my hand when crossing the road. 180 00:12:45,240 --> 00:12:46,320 Did I often 181 00:12:47,440 --> 00:12:49,040 hold your hand when crossing the road? 182 00:12:51,560 --> 00:12:52,760 No. 183 00:12:54,560 --> 00:12:55,200 Let's go then. 184 00:13:07,240 --> 00:13:08,200 We're almost there. 185 00:13:08,200 --> 00:13:09,080 You may stop following me. 186 00:13:09,320 --> 00:13:10,120 Let me walk you upstairs. 187 00:13:11,560 --> 00:13:12,120 Don't. 188 00:13:12,120 --> 00:13:13,600 Everyone is watching. 189 00:13:13,600 --> 00:13:14,600 and gossiping about you. 190 00:13:14,600 --> 00:13:15,160 What's wrong? 191 00:13:15,160 --> 00:13:16,040 - Morning, Mr. Fang. - Morning, Mr. Fang. 192 00:13:16,680 --> 00:13:17,520 Good morning. 193 00:13:17,960 --> 00:13:18,720 You don't care about your fame. 194 00:13:18,720 --> 00:13:19,480 But I do. 195 00:13:20,000 --> 00:13:20,920 Good morning. 196 00:13:22,440 --> 00:13:23,440 Let me go. 197 00:13:23,440 --> 00:13:24,640 My hand hurts. 198 00:13:26,520 --> 00:13:28,000 You're trying to tear my wound up? 199 00:13:28,000 --> 00:13:28,800 What's wrong? 200 00:13:30,160 --> 00:13:30,640 Rascal! 201 00:13:31,040 --> 00:13:31,960 Let me go! 202 00:13:44,560 --> 00:13:45,320 Morning. 203 00:13:46,280 --> 00:13:46,760 Morning. 204 00:13:50,120 --> 00:13:50,560 Let me go. 205 00:14:10,240 --> 00:14:11,960 I'll get angry if you continue doing this. 206 00:14:14,240 --> 00:14:15,640 Do you remember how I scolded you last time? 207 00:14:16,240 --> 00:14:17,560 You've scolded me many times. 208 00:14:17,800 --> 00:14:19,050 I don't know which time you're referring to. 209 00:14:19,680 --> 00:14:21,440 The time when I told you to get out in front of everyone. 210 00:14:24,760 --> 00:14:25,600 You said, 211 00:14:26,200 --> 00:14:27,680 I've hurt you so much. 212 00:14:30,520 --> 00:14:32,520 I want to make up for what I've hurt you. 213 00:14:42,720 --> 00:14:43,480 Morning, Mr. Fang. 214 00:15:03,440 --> 00:15:04,840 I'll get you back when you're off duty. 215 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Sorry. 216 00:15:44,800 --> 00:15:45,600 Just now 217 00:15:45,600 --> 00:15:47,080 I didn't mean to do that. 218 00:15:49,160 --> 00:15:49,960 Fang Lie. 219 00:15:51,120 --> 00:15:52,040 Didn't you leave? 220 00:15:52,920 --> 00:15:53,680 Yes. 221 00:15:54,200 --> 00:15:55,920 I did. 222 00:15:56,560 --> 00:15:58,000 And I come back. 223 00:15:58,000 --> 00:16:00,080 Because something happened. 224 00:16:01,840 --> 00:16:03,040 Sorry. 225 00:16:03,040 --> 00:16:04,360 I didn't tell you in time. 226 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 Please don't be mad. 227 00:16:06,200 --> 00:16:07,560 You've just said two sentences. 228 00:16:08,080 --> 00:16:09,400 There's sorry in each of them. 229 00:16:10,840 --> 00:16:12,280 You really think you're sorry? 230 00:16:13,000 --> 00:16:15,280 I know I value love over friendship. 231 00:16:16,000 --> 00:16:17,920 And I said something to hurt you. 232 00:16:18,440 --> 00:16:19,720 But I didn't mean it. 233 00:16:19,720 --> 00:16:21,240 I had no choice. 234 00:16:21,720 --> 00:16:22,360 How about 235 00:16:22,360 --> 00:16:23,760 you saying something to hurt me? 236 00:16:23,760 --> 00:16:24,840 We're even then? 237 00:16:25,120 --> 00:16:25,800 Hurt you? 238 00:16:27,000 --> 00:16:27,680 How? 239 00:16:29,120 --> 00:16:30,440 How... 240 00:16:33,160 --> 00:16:35,160 Just say what you want to say most. 241 00:16:35,840 --> 00:16:36,680 Or 242 00:16:36,920 --> 00:16:37,800 just scold me. 243 00:16:37,800 --> 00:16:39,360 Or you can just beat me up, okay? 244 00:16:39,360 --> 00:16:39,840 Come on. 245 00:16:40,560 --> 00:16:41,840 If I speak out 246 00:16:42,680 --> 00:16:43,520 what I want to say most, 247 00:16:44,040 --> 00:16:45,720 I'm afraid we could not be friends then. 248 00:16:46,720 --> 00:16:47,480 We won't. 249 00:16:47,760 --> 00:16:49,430 Didn't we promise, we can say something to hurt each other? 250 00:16:49,520 --> 00:16:50,000 It doesn't matter. 251 00:16:50,000 --> 00:16:51,040 Just say what you want to say. 252 00:16:51,600 --> 00:16:52,040 Say. 253 00:16:54,720 --> 00:16:55,320 Say. 254 00:16:59,720 --> 00:17:00,240 I... 255 00:17:11,640 --> 00:17:12,200 I like you. 256 00:17:25,319 --> 00:17:26,159 What did you say? 257 00:17:27,400 --> 00:17:28,520 I like you. 258 00:17:29,960 --> 00:17:30,880 I like you. 259 00:17:30,880 --> 00:17:31,520 I like... 260 00:17:31,520 --> 00:17:32,480 Stop. Stop. Please stop. 261 00:17:33,320 --> 00:17:35,120 Aren't we friends? 262 00:17:35,480 --> 00:17:37,080 How could you like me? 263 00:17:37,760 --> 00:17:38,520 I don't know. 264 00:17:46,680 --> 00:17:47,400 In the beginning, 265 00:17:48,200 --> 00:17:49,560 I did take you as a friend. 266 00:17:51,000 --> 00:17:52,040 I tried to avoid my brother, 267 00:17:52,160 --> 00:17:53,160 so I asked for your help. 268 00:17:54,800 --> 00:17:55,440 I got depressed, 269 00:17:56,560 --> 00:17:57,720 so I asked you out for a drink. 270 00:17:58,680 --> 00:18:00,320 No matter how useless I am in others' eyes, 271 00:18:01,560 --> 00:18:02,640 you never looked down upon me. 272 00:18:04,960 --> 00:18:05,640 For me, 273 00:18:06,600 --> 00:18:08,160 you could even rush into the fire. 274 00:18:09,080 --> 00:18:10,040 For the first time I thought 275 00:18:11,000 --> 00:18:12,280 I could stop comparing with my brother 276 00:18:13,800 --> 00:18:15,000 and do it well myself. 277 00:18:19,480 --> 00:18:20,600 But later on, 278 00:18:21,520 --> 00:18:22,640 you broke up with my brother. 279 00:18:23,440 --> 00:18:24,560 I watched you getting upset. 280 00:18:25,000 --> 00:18:26,800 I watched you doing this and that for him. 281 00:18:29,080 --> 00:18:30,920 We couldn't be happy as we were. 282 00:18:32,960 --> 00:18:33,800 I wanted to help. 283 00:18:35,280 --> 00:18:36,080 I wanted you 284 00:18:36,080 --> 00:18:38,080 to return to the Xiaoqi full of laughing and joking. 285 00:18:39,000 --> 00:18:40,720 I feel very protective of you when helping you. 286 00:18:42,760 --> 00:18:43,440 Then I 287 00:18:45,320 --> 00:18:46,440 started to care for you. 288 00:18:48,200 --> 00:18:48,720 Finally 289 00:18:50,680 --> 00:18:51,840 I fell in love. 290 00:19:01,320 --> 00:19:03,120 I like it when you're being silly. 291 00:19:04,760 --> 00:19:06,720 I like it when you love someone in spite of everything. 292 00:19:07,560 --> 00:19:09,200 I like it when you're working with me 293 00:19:10,640 --> 00:19:11,880 or you're not doing anything at all 294 00:19:11,880 --> 00:19:13,000 but being by my side. 295 00:19:16,040 --> 00:19:16,680 Xiaoqi. 296 00:19:18,120 --> 00:19:19,120 Can't you forget him? 297 00:19:20,560 --> 00:19:21,800 And try to like me once? 298 00:19:38,160 --> 00:19:38,680 Sorry. 299 00:19:51,080 --> 00:19:51,960 Do you dare say 300 00:19:52,560 --> 00:19:53,840 from the beginning to now 301 00:19:54,080 --> 00:19:55,600 you never got a thing for me? 302 00:19:56,920 --> 00:19:57,400 Yes. 303 00:19:58,160 --> 00:19:59,120 I used to 304 00:20:00,040 --> 00:20:01,640 be attached to you. 305 00:20:03,360 --> 00:20:05,360 But because of your good looking. 306 00:20:06,440 --> 00:20:07,160 Now 307 00:20:08,640 --> 00:20:10,840 I don't have that kind of feeling to you now. 308 00:20:14,360 --> 00:20:15,440 Because of my brother? 309 00:20:15,880 --> 00:20:16,480 No. 310 00:20:17,760 --> 00:20:18,920 Because of myself. 311 00:20:19,560 --> 00:20:20,920 I don't want to 312 00:20:21,560 --> 00:20:22,960 consider this kind of stuff now. 313 00:20:28,160 --> 00:20:29,040 You were going to leave. 314 00:20:29,040 --> 00:20:29,960 Why do you come back? 315 00:20:33,120 --> 00:20:33,880 Today 316 00:20:35,120 --> 00:20:36,720 why were you staying with my brother? 317 00:20:37,680 --> 00:20:38,840 You've been reconciled with him? 318 00:20:38,960 --> 00:20:39,720 No. 319 00:20:42,680 --> 00:20:43,360 Anyway, 320 00:20:43,640 --> 00:20:44,680 in a word, 321 00:20:45,800 --> 00:20:47,280 I definitely won't be with you. 322 00:20:48,240 --> 00:20:49,360 You'd better drop the idea. 323 00:20:54,880 --> 00:20:55,520 Goodness. 324 00:20:57,760 --> 00:20:58,320 Oh, my. 325 00:20:58,320 --> 00:20:59,240 What's going on? 326 00:21:00,160 --> 00:21:01,320 Fang Leng first, 327 00:21:02,480 --> 00:21:04,040 then Fang Lie. 328 00:21:05,920 --> 00:21:07,960 Have they gone crazy? 329 00:21:15,840 --> 00:21:16,680 Xiaobu, 330 00:21:17,200 --> 00:21:18,840 what should I do now? 331 00:21:19,320 --> 00:21:20,400 Why you ask me? 332 00:21:20,760 --> 00:21:22,400 You should ask yourself. 333 00:21:22,840 --> 00:21:23,680 Ask myself what? 334 00:21:24,040 --> 00:21:26,240 Which of them do you like? 335 00:21:26,240 --> 00:21:27,640 You've turned Fang Lie down. 336 00:21:27,880 --> 00:21:28,600 How about 337 00:21:28,600 --> 00:21:30,320 you make it up with Fang Leng? 338 00:21:30,320 --> 00:21:30,760 No way. 339 00:21:35,720 --> 00:21:37,960 I'm in such a mess right now. 340 00:21:38,320 --> 00:21:40,000 I want to be alone. 341 00:21:41,160 --> 00:21:42,040 It's said 342 00:21:42,880 --> 00:21:44,880 human emotions are most changeable. 343 00:21:45,560 --> 00:21:47,120 Maybe after a while 344 00:21:47,120 --> 00:21:48,200 they don't like me? 345 00:21:48,960 --> 00:21:51,600 You can't be expecting them to drop the idea, can you? 346 00:21:51,800 --> 00:21:52,200 Yes. 347 00:21:52,760 --> 00:21:53,850 I'm expecting them to drop the idea. 348 00:21:55,360 --> 00:21:56,760 As the saying goes, 349 00:21:57,360 --> 00:21:59,360 They don't linger on one thing for long. 350 00:22:00,400 --> 00:22:02,160 If I keep turning them down, 351 00:22:02,400 --> 00:22:04,000 they'd not waste their breath like this. 352 00:22:05,040 --> 00:22:05,800 That's a deal. 353 00:22:09,480 --> 00:22:10,320 Problem solved. 354 00:22:16,680 --> 00:22:18,720 Any works out of the office recently? 355 00:22:19,280 --> 00:22:19,760 Yeah. 356 00:22:20,040 --> 00:22:21,720 Out on business, meeting clients, doing market research. 357 00:22:21,720 --> 00:22:22,360 Which you're asking? 358 00:22:22,600 --> 00:22:23,000 All is OK. 359 00:22:23,000 --> 00:22:24,200 As long as I can stay away from Fang Lie. 360 00:22:24,400 --> 00:22:24,680 Huh? 361 00:22:26,720 --> 00:22:27,440 I mean 362 00:22:27,920 --> 00:22:29,560 there's too much gossip recently. 363 00:22:30,120 --> 00:22:31,880 I want to keep it down by avoiding director. 364 00:22:34,160 --> 00:22:34,720 How about this. 365 00:22:35,200 --> 00:22:36,520 The company assigns me to meet a client. 366 00:22:36,800 --> 00:22:37,560 But I'm too busy. 367 00:22:37,880 --> 00:22:38,400 How about 368 00:22:38,520 --> 00:22:39,440 you do that for me? 369 00:22:39,640 --> 00:22:40,480 I'll do it right away. 370 00:22:42,720 --> 00:22:43,840 Trying to avoid Mr. Fang like this, 371 00:22:44,200 --> 00:22:45,760 aren't you afraid to be out of his favor? 372 00:22:46,960 --> 00:22:48,320 It'd be best if he could hate me. 373 00:22:48,400 --> 00:22:48,680 Huh? 374 00:22:50,800 --> 00:22:51,280 Anyway, 375 00:22:52,000 --> 00:22:52,640 no matter what, 376 00:22:53,080 --> 00:22:54,360 if the director asks about me, 377 00:22:54,560 --> 00:22:55,520 just say you didn't see me. 378 00:22:55,880 --> 00:22:56,280 Then, 379 00:22:56,280 --> 00:22:57,640 don't let him come to me. 380 00:22:57,640 --> 00:22:58,200 OK? 381 00:22:58,640 --> 00:22:59,760 Ok. 382 00:22:59,760 --> 00:23:00,030 Now go. 383 00:23:16,560 --> 00:23:17,040 Mr. Fang. 384 00:23:17,680 --> 00:23:19,400 Dinner has been booked as you ordered. 385 00:23:20,000 --> 00:23:20,880 Any other arrangements? 386 00:23:21,520 --> 00:23:22,080 No. 387 00:23:27,320 --> 00:23:28,040 Then 388 00:23:28,800 --> 00:23:30,880 shall I tell Miss Chai to come down? 389 00:23:30,880 --> 00:23:31,480 No. 390 00:23:32,400 --> 00:23:33,480 I can wait till she's off duty. 391 00:23:43,200 --> 00:23:43,880 Anything else? 392 00:23:44,440 --> 00:23:45,520 No. 393 00:24:00,240 --> 00:24:00,840 Mr. Fang. 394 00:24:03,240 --> 00:24:04,120 Mr. Fang. Mr. Fang. 395 00:24:25,080 --> 00:24:25,600 What's it? 396 00:24:26,320 --> 00:24:26,960 Are you off duty now? 397 00:24:27,520 --> 00:24:28,000 What is it? 398 00:24:28,520 --> 00:24:29,800 Are you going to come to me again? 399 00:24:30,160 --> 00:24:31,200 I'm waiting for you downstairs. 400 00:24:31,360 --> 00:24:32,040 Come down now. 401 00:24:49,200 --> 00:24:50,120 I'm not in the company now. 402 00:24:50,120 --> 00:24:51,360 And I don't want to see you. 403 00:24:51,360 --> 00:24:52,240 Don't come to me. 404 00:24:52,880 --> 00:24:53,560 What do you mean? 405 00:24:53,840 --> 00:24:54,880 It means 406 00:24:55,440 --> 00:24:56,600 I want to turn you down. 407 00:24:56,760 --> 00:24:57,320 Can't I? 408 00:24:59,400 --> 00:24:59,920 Why? 409 00:25:00,880 --> 00:25:01,800 Because... 410 00:25:03,040 --> 00:25:05,040 Because I'm addicted to working recently. 411 00:25:05,040 --> 00:25:06,350 And don't want to care about any other things. 412 00:25:06,440 --> 00:25:06,840 Gotta go. 413 00:25:10,600 --> 00:25:12,360 Was I too excessive? 414 00:25:14,840 --> 00:25:16,640 But I can't make him drop the idea if I wasn't excessive. 415 00:25:23,360 --> 00:25:23,840 Brother. 416 00:25:28,240 --> 00:25:29,000 Got a second? 417 00:25:29,360 --> 00:25:30,160 I want to talk with you. 418 00:25:32,400 --> 00:25:32,880 Fine. 419 00:25:40,840 --> 00:25:42,840 I heard you're making it up with Xiaoqi, right? 420 00:25:45,520 --> 00:25:46,920 I know you are always her friend. 421 00:25:48,440 --> 00:25:49,760 If you fear I'm pretending to 422 00:25:50,440 --> 00:25:51,640 be with her for hurting her, 423 00:25:51,760 --> 00:25:52,880 I've confessed my love to her. 424 00:25:56,520 --> 00:25:57,920 We're rivals in love now. 425 00:25:58,880 --> 00:25:59,760 It's ironic, isn't it? 426 00:26:00,920 --> 00:26:02,040 If you have a problem with me, 427 00:26:02,040 --> 00:26:02,960 you can aim at me. 428 00:26:04,880 --> 00:26:05,520 At this point, 429 00:26:05,520 --> 00:26:07,000 you still think I'm joking? 430 00:26:07,920 --> 00:26:09,480 It was you who played with her feelings. 431 00:26:10,600 --> 00:26:12,240 I'm always sincere to Xiaoqi. 432 00:26:12,240 --> 00:26:13,600 But she is my girlfriend. 433 00:26:13,600 --> 00:26:14,720 She was. 434 00:26:16,080 --> 00:26:17,080 For you, 435 00:26:17,080 --> 00:26:18,000 Xiaoqi is just one of 436 00:26:18,000 --> 00:26:19,560 your many ex-girlfriends. 437 00:26:20,080 --> 00:26:20,960 You can toss her as your will 438 00:26:21,680 --> 00:26:23,160 and chase her back when you feel like it. 439 00:26:24,440 --> 00:26:25,920 Have you ever considered her feelings? 440 00:26:26,320 --> 00:26:27,880 This is between her and me. 441 00:26:28,120 --> 00:26:29,360 You have to compete with me on this? 442 00:26:30,040 --> 00:26:31,560 Except for her, I can compromise on anything. 443 00:26:31,800 --> 00:26:32,920 What if I just want her? 444 00:26:45,200 --> 00:26:46,160 Since we're little, 445 00:26:47,760 --> 00:26:49,120 I've always been inferior to you in everything. 446 00:26:49,320 --> 00:26:50,120 I've been used to 447 00:26:51,120 --> 00:26:52,040 being inferior. 448 00:26:54,640 --> 00:26:55,520 So be it. 449 00:26:56,480 --> 00:26:57,160 You could win. 450 00:26:58,400 --> 00:26:59,240 It's not that bad anyway. 451 00:27:00,600 --> 00:27:01,360 But this time, 452 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 I don't want to lose to you. 453 00:27:09,920 --> 00:27:11,000 From now on, 454 00:27:11,360 --> 00:27:12,320 it's a fair competition. 455 00:27:14,880 --> 00:27:16,320 I will try to win her over by all means. 456 00:27:19,360 --> 00:27:20,280 If you think you could 457 00:27:20,280 --> 00:27:21,280 win her over by defeating me, 458 00:27:21,840 --> 00:27:22,560 you'd be wrong. 459 00:27:23,400 --> 00:27:24,360 Xiaoqi is a person. 460 00:27:25,080 --> 00:27:25,880 Not a thing. 461 00:27:26,720 --> 00:27:28,560 She has her own thoughts and feelings. 462 00:27:29,520 --> 00:27:30,360 Whom she want to choose. 463 00:27:30,640 --> 00:27:32,480 I advise you to ask her. 464 00:27:33,800 --> 00:27:34,200 Moreover, 465 00:27:38,400 --> 00:27:39,440 I won't concede her to you. 466 00:28:15,040 --> 00:28:16,360 Sis, why you're so late? 467 00:28:17,080 --> 00:28:18,880 Shida's not well these days. 468 00:28:18,880 --> 00:28:20,080 I've been busy looking after him. 469 00:28:20,240 --> 00:28:20,760 I just 470 00:28:20,760 --> 00:28:21,480 get some spare time. 471 00:28:24,280 --> 00:28:26,480 I've found someone to check these files. 472 00:28:26,840 --> 00:28:29,000 The certifications Jiang Xue gave me are real. 473 00:28:29,640 --> 00:28:30,360 That's good. 474 00:28:31,080 --> 00:28:31,960 Find a chance 475 00:28:32,280 --> 00:28:33,360 to expose them as soon as possible. 476 00:28:33,360 --> 00:28:34,200 You're really 477 00:28:34,520 --> 00:28:35,520 going to do this? 478 00:28:37,560 --> 00:28:39,400 When we were poking around about Fang Leng, 479 00:28:39,960 --> 00:28:41,840 Shida warned me once. 480 00:28:42,520 --> 00:28:44,600 Just because the chairman is defending him, 481 00:28:45,360 --> 00:28:47,640 we have to expose these to the oursiders. 482 00:28:47,920 --> 00:28:50,080 Then media and the company give pressure together, 483 00:28:50,080 --> 00:28:51,200 he is definitely doomed. 484 00:28:53,520 --> 00:28:54,840 True as your words are, 485 00:28:56,320 --> 00:28:57,480 but at the threshold 486 00:28:58,080 --> 00:28:58,880 I still feel 487 00:28:59,080 --> 00:29:00,160 it's weird. 488 00:29:00,480 --> 00:29:01,760 You can't be going easy on him now? 489 00:29:02,120 --> 00:29:03,480 If Fang Leng is over, 490 00:29:03,680 --> 00:29:04,960 what will Shida do? 491 00:29:05,400 --> 00:29:06,600 What if he suspect me? 492 00:29:07,160 --> 00:29:08,000 And Lie. 493 00:29:08,680 --> 00:29:10,080 He's gonna hate me. 494 00:29:11,160 --> 00:29:11,760 If 495 00:29:12,240 --> 00:29:13,560 I destroy this family, 496 00:29:14,320 --> 00:29:15,160 what should I do then? 497 00:29:15,320 --> 00:29:16,520 Is the family important 498 00:29:17,360 --> 00:29:19,240 or Lie's career? 499 00:29:19,480 --> 00:29:20,320 If you get soft now, 500 00:29:20,320 --> 00:29:21,720 there won't be a second chance. 501 00:29:26,040 --> 00:29:26,960 Forget it. 502 00:29:27,960 --> 00:29:29,040 I can see you can't do it. 503 00:29:29,360 --> 00:29:30,320 Leave the evidences to me. 504 00:29:30,760 --> 00:29:31,520 I'll handle it. 505 00:29:33,920 --> 00:29:36,080 What if you're discovered by them? 506 00:29:36,280 --> 00:29:37,800 What about your own career? 507 00:29:37,960 --> 00:29:40,520 Nothing venture, nothing gain. 508 00:29:42,000 --> 00:29:42,760 Be assured. 509 00:29:43,280 --> 00:29:44,560 I'll get it done properly. 510 00:30:00,960 --> 00:30:02,240 Don't wanna go to work. 511 00:30:02,680 --> 00:30:05,040 How can I avoid Fang Lie today? 512 00:30:06,640 --> 00:30:07,640 Isn't it your fault? 513 00:30:07,920 --> 00:30:09,400 Why didn't you leave here early? 514 00:30:09,880 --> 00:30:11,840 You chose to stay for Fang Leng. 515 00:30:15,800 --> 00:30:16,600 I'll skip work today. 516 00:30:18,120 --> 00:30:18,600 No. 517 00:30:19,520 --> 00:30:21,000 I've turned Fang Lie down. 518 00:30:21,320 --> 00:30:22,600 If I avoid him, 519 00:30:23,320 --> 00:30:24,800 Does it mean I'm at a disadvantage? 520 00:30:26,280 --> 00:30:27,080 I gotta act normally. 521 00:30:34,540 --> 00:30:36,540 = Fang Lie = 522 00:30:38,160 --> 00:30:40,160 What should I do? 523 00:30:44,200 --> 00:30:44,640 Hello. 524 00:30:44,960 --> 00:30:46,000 How can I help? 525 00:30:47,880 --> 00:30:49,230 I heard you were working outside tomorrow. 526 00:30:49,440 --> 00:30:49,880 How was it? 527 00:30:50,000 --> 00:30:50,480 Was it smooth? 528 00:30:51,200 --> 00:30:51,560 Yeah, 529 00:30:51,800 --> 00:30:52,440 it was quite smooth. 530 00:30:52,680 --> 00:30:53,320 Why? 531 00:30:53,640 --> 00:30:54,280 Nothing. 532 00:30:54,880 --> 00:30:56,080 Just try to tell you 533 00:30:56,480 --> 00:30:57,480 I won't give you pressure. 534 00:30:57,840 --> 00:30:59,040 You don't have to avoid me. 535 00:30:59,760 --> 00:31:00,600 In work either. 536 00:31:01,120 --> 00:31:01,840 Fang Lie, 537 00:31:02,360 --> 00:31:03,360 I think 538 00:31:03,680 --> 00:31:05,800 you'd better not to be good to me. 539 00:31:06,680 --> 00:31:07,480 I know, 540 00:31:08,040 --> 00:31:09,520 you want to be like old days. 541 00:31:10,080 --> 00:31:11,280 If something happens to me, 542 00:31:11,600 --> 00:31:13,440 you would always be the first to be by my side 543 00:31:13,640 --> 00:31:14,200 and help. 544 00:31:14,680 --> 00:31:15,120 But... 545 00:31:16,440 --> 00:31:17,240 But now 546 00:31:18,120 --> 00:31:20,920 isn't it that we can't be friends now? 547 00:31:21,840 --> 00:31:23,440 I don't want you to be good to me in the name of 548 00:31:23,440 --> 00:31:24,200 friendship. 549 00:31:24,960 --> 00:31:26,200 Just treat me 550 00:31:27,000 --> 00:31:27,920 like others do. 551 00:31:31,240 --> 00:31:32,080 What are you thinking? 552 00:31:35,120 --> 00:31:36,920 I called you for the business stuff. 553 00:31:38,200 --> 00:31:39,000 I've accepted 554 00:31:39,760 --> 00:31:40,680 what happened yesterday. 555 00:31:42,720 --> 00:31:43,440 Oh, so, 556 00:31:44,360 --> 00:31:46,320 I misunderstood. 557 00:31:48,640 --> 00:31:49,640 But your words make sense. 558 00:31:51,080 --> 00:31:53,480 we can't give up work for love. 559 00:31:54,800 --> 00:31:55,400 So 560 00:31:57,040 --> 00:31:58,560 can you still be my subordinate? 561 00:31:59,800 --> 00:32:00,360 Of course. 562 00:32:02,680 --> 00:32:03,200 Good. 563 00:32:04,160 --> 00:32:05,960 Now I ask you as your superior, 564 00:32:06,360 --> 00:32:07,320 what's your schedule today? 565 00:32:10,000 --> 00:32:10,920 Today... 566 00:32:11,640 --> 00:32:11,800 Oh, 567 00:32:11,800 --> 00:32:13,520 I haven't met the client yesterday. 568 00:32:13,880 --> 00:32:15,520 I may not go to the company today. 569 00:32:17,120 --> 00:32:17,720 Fine. 570 00:32:18,120 --> 00:32:18,920 I'll go with you. 571 00:32:19,800 --> 00:32:20,280 Huh? 572 00:32:20,360 --> 00:32:20,840 Hello? 573 00:32:21,280 --> 00:32:21,760 Fang Lie. 574 00:32:26,000 --> 00:32:28,120 Why nothing changes with all that talking. 575 00:32:30,880 --> 00:32:31,440 Ms. Chai. 576 00:32:33,040 --> 00:32:33,520 Ms. Chai. 577 00:32:33,920 --> 00:32:35,680 If there's someone you don't want to meet 578 00:32:35,680 --> 00:32:36,880 but he have to meet you 579 00:32:36,880 --> 00:32:38,400 and he will meet you soon, 580 00:32:38,400 --> 00:32:39,160 what should I do? 581 00:32:44,160 --> 00:32:45,360 What should I do? 582 00:32:46,600 --> 00:32:47,120 Ms. Chai. 583 00:32:47,800 --> 00:32:48,550 The "someone" you don't want to meet. 584 00:32:48,550 --> 00:32:49,200 Are you referring to me? 585 00:32:54,160 --> 00:32:55,440 Why are you here too? 586 00:32:57,240 --> 00:32:58,850 You still owe me an account for what happened yesterday. 587 00:32:59,400 --> 00:33:00,840 What account for? 588 00:33:01,240 --> 00:33:03,040 I just want to stop tangling with you. 589 00:33:03,760 --> 00:33:04,800 I want to be alone. 590 00:33:05,560 --> 00:33:06,560 Because of Fang Lie? 591 00:33:09,000 --> 00:33:09,400 Huh? 592 00:33:10,280 --> 00:33:11,080 What did you say? 593 00:33:11,520 --> 00:33:12,680 I didn't understand it. 594 00:33:12,680 --> 00:33:13,600 What did you say? 595 00:33:18,640 --> 00:33:20,000 = Fang Lie = 596 00:33:23,200 --> 00:33:24,040 I'm going to work. 597 00:33:24,040 --> 00:33:24,720 Gotta go. 598 00:33:25,000 --> 00:33:25,550 What a coincidence. 599 00:33:26,440 --> 00:33:27,720 I'm going to inspect employees today. 600 00:33:28,360 --> 00:33:28,840 It's you then. 601 00:33:29,040 --> 00:33:29,520 You... 602 00:33:32,200 --> 00:33:32,600 Hey! 603 00:33:45,240 --> 00:33:45,920 Why is he here? 604 00:33:46,560 --> 00:33:46,960 I... 605 00:33:47,400 --> 00:33:47,680 He... 606 00:33:47,680 --> 00:33:49,200 He's the client you mentioned? 607 00:33:50,680 --> 00:33:52,040 No. He... 608 00:33:52,520 --> 00:33:52,960 Just... 609 00:33:52,960 --> 00:33:53,880 I'm her superior. 610 00:33:54,080 --> 00:33:54,920 It's normal to meet her. 611 00:33:55,360 --> 00:33:56,040 But you, 612 00:33:56,320 --> 00:33:57,440 as the CEO, 613 00:33:57,440 --> 00:33:59,210 don't have to waste your time on an employee, right? 614 00:34:00,120 --> 00:34:01,550 I don't have to report to my subordinate 615 00:34:01,720 --> 00:34:03,240 about with who I'm wasting time. 616 00:34:04,120 --> 00:34:04,640 Come here. 617 00:34:05,000 --> 00:34:05,360 You... 618 00:34:05,880 --> 00:34:06,280 Xiaoqi. 619 00:34:06,960 --> 00:34:07,550 What are you doing? 620 00:34:08,360 --> 00:34:08,840 Fang Lie. 621 00:34:09,320 --> 00:34:09,800 Brother. 622 00:34:10,120 --> 00:34:10,880 Enough. 623 00:34:11,120 --> 00:34:12,320 I'm here for work. 624 00:34:12,320 --> 00:34:13,640 Can you respect me a bit? 625 00:34:15,400 --> 00:34:16,310 You can totally do your work. 626 00:34:16,560 --> 00:34:17,760 I'm just here to inspect. 627 00:34:19,560 --> 00:34:20,760 Aren't you going to meet a client? 628 00:34:21,040 --> 00:34:21,520 Let's go. 629 00:34:22,280 --> 00:34:23,440 The client? 630 00:34:24,120 --> 00:34:25,520 I gotta make a call. 631 00:34:25,920 --> 00:34:26,960 Just hold here. 632 00:34:26,960 --> 00:34:28,120 I'll call the client. 633 00:34:28,120 --> 00:34:28,680 Please wait. 634 00:34:33,320 --> 00:34:35,280 Meeting a client was made up to fool Fang Lie. 635 00:34:35,520 --> 00:34:37,160 How can I smooth the thing over now? 636 00:34:46,159 --> 00:34:46,679 Should I 637 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 find a way to stall? 638 00:34:49,960 --> 00:34:50,520 Then 639 00:34:50,960 --> 00:34:52,680 find a chance to let them shrink back from difficulties. 640 00:34:53,280 --> 00:34:54,120 I can only run. 641 00:34:54,520 --> 00:34:55,280 This is good. 642 00:34:57,040 --> 00:34:57,920 Well, well. 643 00:34:58,080 --> 00:34:58,920 Appointment is done. 644 00:34:59,120 --> 00:34:59,640 Let's go. 645 00:35:00,040 --> 00:35:00,240 Hey. 646 00:35:00,240 --> 00:35:00,600 Wait. 647 00:35:01,120 --> 00:35:02,160 I have a work question for you. 648 00:35:02,160 --> 00:35:02,720 Get in my car. 649 00:35:03,200 --> 00:35:03,760 Wait. 650 00:35:07,560 --> 00:35:08,200 I'll be with you two. 651 00:35:18,120 --> 00:35:19,160 The client is tough to deal with? 652 00:35:20,280 --> 00:35:20,840 No. 653 00:35:21,760 --> 00:35:22,640 Why you ask that? 654 00:35:22,640 --> 00:35:24,320 You look quite anxious. 655 00:35:25,080 --> 00:35:26,520 Are we two bothering your work? 656 00:35:26,840 --> 00:35:27,440 No. 657 00:35:29,520 --> 00:35:30,920 Yes, you are. 658 00:35:31,440 --> 00:35:32,080 So 659 00:35:32,240 --> 00:35:33,400 can you two stop following me? 660 00:35:33,760 --> 00:35:34,480 No. 661 00:35:36,920 --> 00:35:38,360 As long as you're with Fang Lie, 662 00:35:38,600 --> 00:35:39,360 I won't be assured. 663 00:35:39,880 --> 00:35:41,920 I also fear your accompanying Xiaoqi. 664 00:35:42,880 --> 00:35:44,240 I have to be with Xiaoqi anyway. 665 00:35:44,240 --> 00:35:46,040 OK. OK. OK. 666 00:35:49,200 --> 00:35:50,240 Don't think I don't know. 667 00:35:50,840 --> 00:35:52,760 Aren't you pestering me in the name of work? 668 00:35:59,240 --> 00:36:00,840 You two chose this yourselves. 669 00:36:00,840 --> 00:36:02,040 Don't regret then. 670 00:36:04,280 --> 00:36:05,030 What are you going to do? 671 00:36:08,760 --> 00:36:10,480 Turn left at the next crossing. 672 00:36:10,480 --> 00:36:11,200 Just stop there. 673 00:36:12,960 --> 00:36:13,440 OK. 674 00:36:39,080 --> 00:36:39,760 You know how to play? 675 00:36:41,560 --> 00:36:42,680 Enough to beat you. 676 00:36:46,120 --> 00:36:46,800 Well. 677 00:36:47,120 --> 00:36:47,880 sorry, 678 00:36:48,080 --> 00:36:49,320 the client want to play tennis with me. 679 00:36:49,320 --> 00:36:50,230 I want to practice before it. 680 00:36:50,360 --> 00:36:51,600 Would you mind teaching me? 681 00:36:51,920 --> 00:36:53,280 Do you need to meet that kind of client? 682 00:36:54,080 --> 00:36:54,760 I'll teach you. 683 00:36:56,720 --> 00:36:57,880 My brother just 684 00:36:58,000 --> 00:36:58,840 recovered. 685 00:36:59,040 --> 00:37:00,150 He's not suitable to play tennis now. 686 00:37:00,480 --> 00:37:01,200 I'll teach you. 687 00:37:02,320 --> 00:37:02,800 Wait. 688 00:37:03,680 --> 00:37:04,720 My wound is not a problem. 689 00:37:05,560 --> 00:37:06,200 I'll do it. 690 00:37:06,840 --> 00:37:07,400 Don't rush it. 691 00:37:08,840 --> 00:37:10,280 If you don't mind it, 692 00:37:10,280 --> 00:37:11,150 why not teach me together? 693 00:37:14,280 --> 00:37:15,120 Good for you. 694 00:37:26,360 --> 00:37:28,200 Let me tell you what is tennis. 695 00:37:29,360 --> 00:37:29,920 Come on. 696 00:38:26,280 --> 00:38:26,760 Fang Lie. 697 00:38:27,880 --> 00:38:28,800 Are you OK? 698 00:38:29,280 --> 00:38:30,880 Did I make a mistake? 699 00:38:32,200 --> 00:38:32,840 No. 700 00:38:33,360 --> 00:38:34,200 My negligence. 701 00:38:34,200 --> 00:38:34,720 Again. 702 00:38:38,840 --> 00:38:39,930 You can't hold the racket tightly. 703 00:38:41,760 --> 00:38:42,440 Look at me. 704 00:38:53,160 --> 00:38:54,240 Awesome. 705 00:38:54,520 --> 00:38:54,960 Let me. 706 00:38:59,440 --> 00:38:59,920 Let me. 707 00:39:01,640 --> 00:39:02,160 Let me. 708 00:39:02,440 --> 00:39:02,920 Go away! 709 00:39:36,120 --> 00:39:37,200 Are you OK? 710 00:39:38,760 --> 00:39:39,640 I quit. I quit. 711 00:39:40,960 --> 00:39:41,560 I quit. 712 00:39:45,800 --> 00:39:46,680 You can't be. 713 00:39:46,880 --> 00:39:48,000 It's been just two hours. 714 00:39:48,000 --> 00:39:48,840 You already quit? 715 00:39:48,840 --> 00:39:50,240 That wasn't even a warm-up to me. 716 00:39:50,240 --> 00:39:51,240 Come on, go on. 717 00:39:51,480 --> 00:39:52,040 Xiaoqi. 718 00:39:52,680 --> 00:39:54,000 You must be professional. 719 00:39:54,440 --> 00:39:55,840 Are you fooling us around? 720 00:39:58,800 --> 00:39:59,400 No. 721 00:40:00,000 --> 00:40:00,920 It's my first time to be here. 722 00:40:03,200 --> 00:40:04,320 How about changing the sport. 723 00:40:05,280 --> 00:40:05,840 Basketball. 724 00:40:06,640 --> 00:40:07,120 Soccer. 725 00:40:07,920 --> 00:40:09,520 Or sumo. 726 00:40:10,600 --> 00:40:12,720 Or high jump. 727 00:40:13,280 --> 00:40:13,920 Pick one. 728 00:40:14,160 --> 00:40:14,960 Where's the client? 729 00:40:15,200 --> 00:40:15,880 When will he arrive? 730 00:40:17,320 --> 00:40:18,160 Probably... 731 00:40:18,720 --> 00:40:20,080 be here in three hours. 732 00:40:24,800 --> 00:40:25,680 Mr. Liu. 733 00:40:25,680 --> 00:40:26,720 Sorry, 734 00:40:26,720 --> 00:40:27,320 I have to answer the phone. 735 00:40:28,560 --> 00:40:29,200 Alright, alright. 736 00:40:33,160 --> 00:40:34,230 You really want to get rid of us so bad? 737 00:40:34,560 --> 00:40:35,400 You already know it. 738 00:40:35,400 --> 00:40:36,360 Why did you still follow me here? 739 00:40:36,800 --> 00:40:37,120 Gotta go. 740 00:40:38,720 --> 00:40:39,240 Xiaoqi. 741 00:40:42,280 --> 00:40:43,040 Are you alright? 742 00:40:43,640 --> 00:40:44,200 Are you ok? 743 00:40:45,080 --> 00:40:46,240 Are you silly or what? 744 00:40:46,240 --> 00:40:47,530 Why do you still pull a stunt when you're sick? 745 00:40:48,080 --> 00:40:49,680 I just wanted you to know the difficulty and quit. 746 00:40:49,680 --> 00:40:51,200 You could just return. 747 00:40:51,200 --> 00:40:51,600 I can't. 748 00:40:53,160 --> 00:40:53,880 You can't what? 749 00:40:54,680 --> 00:00:00,000 I can't concede you to him. 42768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.