All language subtitles for Miss.Monte.Cristo.E93.210623.1080p.H264-F1RST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:06,613 (Episode 93) 2 00:00:08,239 --> 00:00:09,497 Return to work. 3 00:00:09,895 --> 00:00:12,572 Ms. Hwang said she won't fire you and dropped the lawsuit. 4 00:00:13,167 --> 00:00:14,297 Do you mean it? 5 00:00:15,743 --> 00:00:17,767 Did Ga Heun really say she'd do that? 6 00:00:17,835 --> 00:00:20,979 That's right. How did you win her over? 7 00:00:21,673 --> 00:00:23,954 You didn't get on your knees and beg, did you? 8 00:00:31,925 --> 00:00:34,007 Why would I do that? 9 00:00:34,344 --> 00:00:35,930 I'm Oh Ha Ra. 10 00:00:36,228 --> 00:00:39,629 There's no one better for the part than I am! 11 00:00:39,866 --> 00:00:43,504 True. Your impudent passion for acting is infuriating. 12 00:00:43,605 --> 00:00:45,022 Mr. Kim! 13 00:00:46,113 --> 00:00:47,174 What? 14 00:00:47,510 --> 00:00:51,179 Ga Heun really canceled the vote on my dismissal? 15 00:00:51,446 --> 00:00:54,915 Yes. How did you persuade her to change her mind... 16 00:00:54,916 --> 00:00:56,305 in just a day? 17 00:00:57,990 --> 00:01:00,807 How did I persuade her? 18 00:01:10,136 --> 00:01:13,577 I didn't have to do much. She realized she was out of line. 19 00:01:14,072 --> 00:01:15,162 That's true. 20 00:01:15,331 --> 00:01:18,176 Ms. Hwang also instructed to proceed... 21 00:01:18,177 --> 00:01:19,624 with DDM Venus. 22 00:01:20,289 --> 00:01:21,677 DDM Venus? 23 00:01:22,272 --> 00:01:24,788 She said she would reconsider... 24 00:01:24,789 --> 00:01:26,772 whether to launch DDM Venus at all. 25 00:01:27,307 --> 00:01:29,647 But she said to go ahead with it? 26 00:01:30,778 --> 00:01:33,594 Ga Heun said to proceed with DDM Venus? 27 00:01:33,654 --> 00:01:35,239 That's right. I'm surprised as well. 28 00:01:36,964 --> 00:01:38,749 That's such a relief. 29 00:01:38,750 --> 00:01:41,367 I thought I'd never be DDM Queen again. 30 00:01:41,565 --> 00:01:43,816 I couldn't sleep at all last night. 31 00:01:44,143 --> 00:01:47,355 I feel like I went from a fiery pit up to paradise. 32 00:01:48,505 --> 00:01:51,252 Se Rin. Did you go see Ga Heun... 33 00:01:51,391 --> 00:01:52,947 by any chance? 34 00:01:53,671 --> 00:01:55,882 What? Me? 35 00:01:56,080 --> 00:01:58,895 That's right. What did you do... 36 00:01:59,263 --> 00:02:02,237 that she permitted the launch... 37 00:02:02,238 --> 00:02:03,595 of DDM Venus? 38 00:02:04,161 --> 00:02:06,838 Did you get on your knees and beg? 39 00:02:08,394 --> 00:02:09,782 What do you mean? 40 00:02:09,783 --> 00:02:11,666 Why would I do that? 41 00:02:21,819 --> 00:02:24,703 I showed her all the designs... 42 00:02:24,704 --> 00:02:26,358 for DDM Venus. 43 00:02:26,359 --> 00:02:29,859 Even she thought it would be a waste not to launch the brand. 44 00:02:29,959 --> 00:02:32,041 You know how brilliant the designs are. 45 00:02:32,477 --> 00:02:35,054 Even still. Ga Heun isn't the type... 46 00:02:35,452 --> 00:02:38,029 to accept you like this. 47 00:02:39,089 --> 00:02:40,844 She had no choice. 48 00:02:40,845 --> 00:02:43,790 She invested in Jewang, so she needs it to be profitable. 49 00:02:43,958 --> 00:02:48,252 I'm sure DDM Venus will bring in three times what the new brand will. 50 00:02:49,481 --> 00:02:51,434 Three times is overreaching. 51 00:02:51,631 --> 00:02:53,584 Anyway, since things went well, 52 00:02:53,585 --> 00:02:56,927 let's meet tomorrow to discuss the launching show. 53 00:02:57,124 --> 00:02:59,107 Okay. See you tomorrow. 54 00:03:04,064 --> 00:03:07,406 Asking for a fair competition worked. 55 00:03:07,743 --> 00:03:10,717 Ga Heun is so competitive. 56 00:03:13,136 --> 00:03:15,913 What's the big deal about getting on my knees? They won't wear out. 57 00:03:17,301 --> 00:03:19,850 Finally, I'll be known as a gifted designer. 58 00:03:20,077 --> 00:03:22,397 I can become a queen. 59 00:03:22,725 --> 00:03:25,610 DDM Venus! 60 00:03:28,981 --> 00:03:31,825 Grandma. Ms. Hwang became... 61 00:03:32,025 --> 00:03:33,542 the CEO of Hwaipeu Fund. 62 00:03:34,533 --> 00:03:36,952 And as soon as she took over, 63 00:03:37,448 --> 00:03:39,033 she said she'd revamp Jewang. 64 00:03:40,461 --> 00:03:42,643 I didn't think that far. 65 00:03:44,655 --> 00:03:46,450 Ga Heun takes action swiftly. 66 00:03:48,829 --> 00:03:50,248 But I'm afraid... 67 00:03:51,011 --> 00:03:54,748 that she'll strike swiftly at Father. 68 00:03:56,176 --> 00:03:57,326 Ha Jun. 69 00:03:57,763 --> 00:04:00,072 Go and beg Ga Heun. 70 00:04:00,708 --> 00:04:03,186 She isn't the same person she was before. 71 00:04:03,652 --> 00:04:05,902 There was murder in her eyes. 72 00:04:06,726 --> 00:04:09,401 Even animals will attack... 73 00:04:09,402 --> 00:04:10,929 whoever it is... 74 00:04:11,059 --> 00:04:13,279 with their claws out... 75 00:04:13,407 --> 00:04:15,162 if they lose their mom. 76 00:04:15,628 --> 00:04:18,236 You must pacify her at all costs. You must. 77 00:04:19,495 --> 00:04:22,142 I'll do whatever it takes to stop her. 78 00:04:22,540 --> 00:04:24,523 I can't let Father get hurt. 79 00:04:31,840 --> 00:04:33,585 Ji Na Hwang's grudge. 80 00:04:34,774 --> 00:04:38,452 It sounds like you think it is my fault. 81 00:04:40,009 --> 00:04:43,350 Do you plan to chop up my company and sell off the pieces... 82 00:04:44,073 --> 00:04:46,225 as we did to Oman Group? 83 00:04:46,226 --> 00:04:47,515 Why not? 84 00:04:48,307 --> 00:04:49,466 What? 85 00:04:49,467 --> 00:04:50,825 If you don't want that to happen, 86 00:04:51,352 --> 00:04:53,969 you must prove Jewang's worth. 87 00:04:56,219 --> 00:05:00,582 My family worked hard to build Jewang Group. 88 00:05:01,970 --> 00:05:03,894 How dare you threaten me? 89 00:05:07,731 --> 00:05:10,874 Father. You are disturbed because of Ga Heun, 90 00:05:11,230 --> 00:05:12,430 aren't you? 91 00:05:19,409 --> 00:05:23,208 She said she'd take revenge for Oman Group... 92 00:05:24,467 --> 00:05:26,716 in Ji Na Hwang's stead... 93 00:05:27,014 --> 00:05:28,740 and declared war against me. 94 00:05:36,473 --> 00:05:37,663 To be honest... 95 00:05:39,288 --> 00:05:40,845 I know you said... 96 00:05:41,312 --> 00:05:43,424 a businessperson must not apologize readily, 97 00:05:44,217 --> 00:05:47,261 but I had hoped you would apologize... 98 00:05:47,687 --> 00:05:49,442 before Ji Na Hwang passed away. 99 00:05:50,502 --> 00:05:53,744 Being accountable is also a duty of a businessperson. 100 00:05:54,170 --> 00:05:57,284 So? Are you saying I should've gotten on my knees... 101 00:05:57,749 --> 00:05:59,902 and begged for forgiveness? 102 00:06:01,487 --> 00:06:03,074 That will never happen. 103 00:06:04,461 --> 00:06:07,238 I've lived with that guilt... 104 00:06:07,942 --> 00:06:10,182 for 30 years! 105 00:06:10,183 --> 00:06:12,404 - Father, I... - Now that I think about it, 106 00:06:13,494 --> 00:06:15,417 it was wrong of me to feel guilty. 107 00:06:16,310 --> 00:06:18,025 I didn't need to. 108 00:06:19,254 --> 00:06:21,306 I got rid of the mother tiger... 109 00:06:21,733 --> 00:06:24,510 and ended up inciting the brazen tiger cub. 110 00:06:26,433 --> 00:06:30,526 Your father will not sit back and watch Ga Heun... 111 00:06:30,527 --> 00:06:31,827 do as she pleases. 112 00:06:37,547 --> 00:06:40,253 Father, you're very drunk. 113 00:06:40,254 --> 00:06:41,453 Stop drinking. 114 00:06:50,149 --> 00:06:52,073 I got rid of the mother tiger... 115 00:06:52,628 --> 00:06:55,314 and ended up inciting the brazen tiger cub. 116 00:06:56,503 --> 00:06:59,380 Father wasn't involved in Ji Na Hwang's death, 117 00:07:00,074 --> 00:07:01,828 was he? 118 00:07:04,208 --> 00:07:05,338 He couldn't have been. 119 00:07:11,585 --> 00:07:13,110 Your dismissal? 120 00:07:13,706 --> 00:07:16,381 Why did you have to embezzle company funds... 121 00:07:16,382 --> 00:07:17,970 and let Ga Heun catch you? 122 00:07:18,832 --> 00:07:21,279 What do you mean, embezzle? 123 00:07:21,280 --> 00:07:22,966 I used it for a short while. 124 00:07:23,730 --> 00:07:26,137 I withdrew my investment from Ha Ra's movie... 125 00:07:26,138 --> 00:07:27,735 and put it all back. 126 00:07:29,183 --> 00:07:32,127 I used my status as vice president to use it for a short while. 127 00:07:32,425 --> 00:07:34,279 Ga Heun just overreacted. 128 00:07:35,142 --> 00:07:38,016 Anyway, she canceled the vote on my dismissal. 129 00:07:40,862 --> 00:07:42,785 Why must you and I shudder in fear... 130 00:07:43,241 --> 00:07:45,929 because of that worthless kid? 131 00:07:47,218 --> 00:07:50,886 What would people think of Jewang Group? 132 00:07:51,382 --> 00:07:52,869 Don't be angry. 133 00:07:53,434 --> 00:07:56,973 I know it's annoying, but the new brand must succeed... 134 00:07:57,042 --> 00:07:59,025 to help your image. 135 00:07:59,195 --> 00:08:02,665 You should be a globally successful businessman when you enter politics. 136 00:08:02,962 --> 00:08:04,945 Be patient until then. 137 00:08:05,183 --> 00:08:07,889 Do you think the political world will wait until then? 138 00:08:09,674 --> 00:08:11,171 Which gets me to my point. 139 00:08:11,924 --> 00:08:15,663 Why don't you have dinner with Chairman Tak, 140 00:08:16,257 --> 00:08:18,776 the famous kingmaker? 141 00:08:18,945 --> 00:08:20,599 Like he'd meet me? 142 00:08:21,552 --> 00:08:23,673 He never meets anyone... 143 00:08:23,674 --> 00:08:25,538 until he's sure the person is a solid candidate. 144 00:08:26,252 --> 00:08:27,708 Of course, he doesn't. 145 00:08:28,472 --> 00:08:30,683 They need to be at least of your caliber. 146 00:08:30,852 --> 00:08:32,607 That's why I pulled some strings... 147 00:08:32,736 --> 00:08:35,908 and scheduled a dinner with Chairman Tak tonight. 148 00:08:37,008 --> 00:08:39,150 You did? Really? 149 00:08:39,448 --> 00:08:40,549 Yes. 150 00:08:41,074 --> 00:08:43,254 I've prepared a gift that will please him, 151 00:08:43,720 --> 00:08:45,377 so it will be a good dinner. 152 00:08:46,032 --> 00:08:47,954 Mr. Kim. Bring it in. 153 00:08:56,253 --> 00:08:57,382 What is this? 154 00:08:57,383 --> 00:08:59,634 Your political fund. 155 00:09:01,023 --> 00:09:05,087 Actually, this was why I had been taking kickbacks... 156 00:09:05,088 --> 00:09:06,911 from subcontractors over the years. 157 00:09:07,705 --> 00:09:09,984 I'm sure this is enough... 158 00:09:10,222 --> 00:09:13,267 to make Chairman Tak your kingmaker. 159 00:09:13,892 --> 00:09:16,370 What? When did you... 160 00:09:21,070 --> 00:09:22,359 Chairman Tak. 161 00:09:27,881 --> 00:09:30,400 Chairman Tak is a very influential retired political bigwig. 162 00:09:30,795 --> 00:09:32,849 He is famous for being a kingmaker. 163 00:09:33,612 --> 00:09:36,586 Oh Byung Gook has dinner plans with him tonight. 164 00:09:37,707 --> 00:09:40,195 He probably considers it his make-or-break moment. 165 00:09:42,010 --> 00:09:43,993 He wants to win Chairman Tak over to his side. 166 00:09:45,915 --> 00:09:49,624 I guess political funds will exchange hands during dinner. 167 00:09:50,120 --> 00:09:53,917 If we can obtain evidence of it, it'll be enough to destroy him. 168 00:09:54,511 --> 00:09:56,307 Can we install a camera in the restaurant? 169 00:09:57,129 --> 00:10:00,072 Chairman Tak is very thorough when it comes to things like that. 170 00:10:00,073 --> 00:10:01,293 It won't be easy. 171 00:10:02,552 --> 00:10:03,981 I'll find a way somehow. 172 00:10:05,526 --> 00:10:08,511 No, I don't think that will be necessary. 173 00:10:09,900 --> 00:10:11,882 Someone else will bring me the evidence. 174 00:10:18,367 --> 00:10:20,020 Chairman Oh Byung Gook will meet... 175 00:10:20,021 --> 00:10:21,936 Chairman Tak, a political bigwig, tonight. 176 00:10:22,303 --> 00:10:23,987 Money will be exchanging hands. 177 00:10:24,126 --> 00:10:25,912 Record the scene and bring it to me. 178 00:10:27,467 --> 00:10:29,678 If I don't follow DDM Queen's orders, 179 00:10:30,145 --> 00:10:32,198 DDM Venus will never get launched. 180 00:10:33,090 --> 00:10:36,628 Then I'll never get a chance to beat Eun Jo. 181 00:10:38,543 --> 00:10:40,099 I must be at the dinner tonight... 182 00:10:40,366 --> 00:10:41,982 no matter what it takes. 183 00:10:44,302 --> 00:10:45,562 Hi, Se Rin. 184 00:10:47,178 --> 00:10:49,826 You brought the invitation list for tomorrow's launching show? 185 00:10:50,094 --> 00:10:51,847 Yes. Here. 186 00:10:53,564 --> 00:10:57,072 I included Mr. Kong Doo Ri and all the hot celebrities. 187 00:10:57,401 --> 00:11:00,908 I thought it would be good to include some political figures. 188 00:11:00,909 --> 00:11:03,527 What if we invite Chairman Tak? 189 00:11:04,351 --> 00:11:07,295 Yes. That's a good idea. 190 00:11:07,760 --> 00:11:11,628 He and the chairman are meeting for dinner tonight anyway. 191 00:11:12,520 --> 00:11:13,946 Give me the invitation. 192 00:11:13,947 --> 00:11:15,138 I'll give it to him. 193 00:11:15,604 --> 00:11:18,577 Actually, may I give it to him personally? 194 00:11:18,578 --> 00:11:20,262 I'll prepare a gift as well. 195 00:11:20,263 --> 00:11:22,484 It would be awkward to give him just the invitation. 196 00:11:22,583 --> 00:11:25,528 And wouldn't it seem much more meaningful... 197 00:11:25,528 --> 00:11:27,073 if the head designer personally invites him? 198 00:11:27,074 --> 00:11:28,799 He's not an ordinary VIP. 199 00:11:29,098 --> 00:11:33,261 I see. You've become very thoughtful. 200 00:11:34,649 --> 00:11:37,267 I guess the job really does make the person. 201 00:11:37,694 --> 00:11:40,609 Fine. You can come and give it to him yourself. 202 00:11:43,453 --> 00:11:44,940 On second thought, 203 00:11:46,001 --> 00:11:48,619 it wouldn't be appropriate for you to be there. 204 00:11:50,206 --> 00:11:53,280 Then I'll just say hi, give him the invitation, and leave. 205 00:11:53,746 --> 00:11:56,155 Okay. Sure. Do that. 206 00:11:56,353 --> 00:11:58,703 Let's eat together another time. 207 00:11:59,138 --> 00:12:00,387 Yes, ma'am. 208 00:12:04,363 --> 00:12:06,376 Here's an invitation to DDM Venus's launching show. 209 00:12:06,645 --> 00:12:10,115 I thought Hwaipeu Fund would stop it, but I guess not. 210 00:12:10,908 --> 00:12:14,546 Stepmom's dismissal was canceled as well. 211 00:12:15,310 --> 00:12:19,087 I heard they kept Ha Ra on for the movie too. 212 00:12:20,207 --> 00:12:21,327 Doesn't it seem sketchy? 213 00:12:22,131 --> 00:12:23,319 It does. 214 00:12:23,320 --> 00:12:26,028 Just two days ago, she acted like she'd strike everyone immediately. 215 00:12:26,593 --> 00:12:28,011 But she suddenly quieted down. 216 00:12:28,715 --> 00:12:29,765 Exactly. 217 00:12:30,260 --> 00:12:31,421 I don't like it. 218 00:12:32,552 --> 00:12:36,090 Ms. Hwang's tactic seems like a Trojan Horse. 219 00:12:36,547 --> 00:12:38,272 Like she's making her enemies relax... 220 00:12:38,669 --> 00:12:40,086 to strike them from behind. 221 00:12:41,414 --> 00:12:43,963 She does seem to be planning something big. 222 00:12:44,588 --> 00:12:45,946 What could it be? 223 00:12:46,571 --> 00:12:47,830 I'm clueless. 224 00:12:48,364 --> 00:12:50,150 She's impossible to read. 225 00:12:50,942 --> 00:12:54,384 One thing is for sure. Se Rin is probably on cloud nine, 226 00:12:54,581 --> 00:12:56,337 thinking she'll beat Ga Heun. 227 00:12:56,991 --> 00:13:00,530 And I think Stepmom is scheming something else... 228 00:13:00,699 --> 00:13:02,087 before Ga Heun strikes again. 229 00:13:04,872 --> 00:13:08,075 I think Eun Jo's first target of her revenge... 230 00:13:08,244 --> 00:13:09,433 is Se Rin. 231 00:13:10,396 --> 00:13:11,714 Se Rin. 232 00:13:12,804 --> 00:13:14,995 Then we should go to this show. 233 00:13:15,887 --> 00:13:17,772 Yes. We'll find out there... 234 00:13:17,999 --> 00:13:20,251 how Eun Jo punishes Se Rin. 235 00:13:21,440 --> 00:13:23,819 That's right. Na Wook Do hasn't been caught yet, right? 236 00:13:24,325 --> 00:13:26,040 No. Why? 237 00:13:26,169 --> 00:13:29,452 We need to confirm whether Stepmom really hired him... 238 00:13:29,551 --> 00:13:30,979 to bring Ji Na Hwang to the mountain. 239 00:13:31,503 --> 00:13:34,080 Are you saying it may not have been her? 240 00:13:34,081 --> 00:13:36,660 No. It has to have been her. 241 00:13:36,888 --> 00:13:38,018 It has to. 242 00:13:56,707 --> 00:13:57,797 The room is clean. 243 00:13:57,995 --> 00:14:00,415 Chairman Tak, Chairman Oh, and Ms. Geum will be here soon. 244 00:14:19,966 --> 00:14:22,277 Hi, Se Rin. You came early. 245 00:14:22,346 --> 00:14:23,734 I just got here. 246 00:14:24,170 --> 00:14:26,481 Did you bring the invitation and the gift? 247 00:14:26,679 --> 00:14:29,494 Yes. I'll leave once I give these to him. 248 00:14:29,951 --> 00:14:31,110 Chairman Tak has arrived. 249 00:14:34,719 --> 00:14:36,076 It has been a while. 250 00:14:36,077 --> 00:14:39,180 Thank you for making time for me, Chairman Tak. 251 00:14:39,578 --> 00:14:41,204 - It's good to see you. - Same here. 252 00:14:42,859 --> 00:14:43,979 And she is... 253 00:14:45,438 --> 00:14:47,458 She's our head designer for the brand... 254 00:14:47,459 --> 00:14:48,976 our company is launching. 255 00:14:49,542 --> 00:14:51,653 Hello. I'm Ju Se Rin. 256 00:14:52,149 --> 00:14:53,179 I stopped by to see you... 257 00:14:53,180 --> 00:14:56,185 and to invite you to my launching show. 258 00:15:01,122 --> 00:15:02,273 Please come. 259 00:15:02,540 --> 00:15:04,662 Enjoy your dinner. 260 00:15:04,761 --> 00:15:05,811 Okay. 261 00:15:07,468 --> 00:15:09,916 - Please have a seat over there. - Sure. 262 00:15:15,210 --> 00:15:16,331 It's a small gift. 263 00:15:16,697 --> 00:15:19,970 Please consider it a token of my respect for you. 264 00:15:20,931 --> 00:15:22,785 I hear you're considering running for office. 265 00:15:23,817 --> 00:15:26,027 Yes. Please be... 266 00:15:26,197 --> 00:15:28,873 my husband's kingmaker, Chairman Tak. 267 00:15:36,279 --> 00:15:37,538 This is a great start. 268 00:15:37,806 --> 00:15:41,079 Since you've decided to run, I'll consider it my final duty... 269 00:15:41,178 --> 00:15:42,308 and support you. 270 00:15:45,907 --> 00:15:46,967 Thank you. 271 00:15:47,503 --> 00:15:50,149 I feel like I've just gained a million soldiers. 272 00:15:51,567 --> 00:15:53,323 If you support him, 273 00:15:53,591 --> 00:15:55,771 my husband is a done deal. 274 00:15:57,090 --> 00:15:58,716 - Is that right? - Yes. 275 00:16:00,471 --> 00:16:03,119 Our party has been saying... 276 00:16:03,248 --> 00:16:04,704 that we need someone good. 277 00:16:05,131 --> 00:16:06,350 It's good to have you on. 278 00:16:06,351 --> 00:16:07,510 Thank you. 279 00:16:08,572 --> 00:16:09,661 This election... 280 00:16:22,759 --> 00:16:25,276 My queen, this is to show my devotion to you. 281 00:16:25,277 --> 00:16:26,537 Here's the video. 282 00:16:28,618 --> 00:16:30,304 Se Rin, you really are amazing. 283 00:16:31,633 --> 00:16:34,082 You do everything I ask without question... 284 00:16:34,775 --> 00:16:37,026 because of your desire to become DDM Queen. 285 00:16:42,282 --> 00:16:43,908 Good work, servant. 286 00:16:44,304 --> 00:16:46,654 Since you've displayed your unchanging devotion to me, 287 00:16:46,981 --> 00:16:49,796 I'll send a special gift to my servant. 288 00:16:51,511 --> 00:16:53,137 A special gift? 289 00:16:53,534 --> 00:16:54,586 What is it? 290 00:16:56,736 --> 00:16:58,689 A dress for a queen. Just for you. 291 00:16:59,681 --> 00:17:01,536 Wear it tomorrow during the finale. 292 00:17:03,519 --> 00:17:06,066 Do you mean it? It's such an honor. 293 00:17:06,067 --> 00:17:08,712 I'll never forget how you turned me into a queen. 294 00:17:08,713 --> 00:17:09,943 Thank you. 295 00:17:10,369 --> 00:17:11,728 I respect you so much. 296 00:17:13,047 --> 00:17:15,724 Good. Don't forget that respect. 297 00:17:16,328 --> 00:17:18,439 I want to see for myself how I made you succeed... 298 00:17:18,440 --> 00:17:20,026 as a queen of fashion. 299 00:17:20,661 --> 00:17:22,208 I'll go to you tomorrow. 300 00:17:22,406 --> 00:17:23,536 Just wait, servant. 301 00:17:24,102 --> 00:17:26,014 Yes, my queen. 302 00:17:26,352 --> 00:17:29,396 Please come and congratulate me... 303 00:17:29,693 --> 00:17:31,042 on becoming a queen. 304 00:17:33,134 --> 00:17:37,824 (Video 001.mp4) 305 00:17:48,511 --> 00:17:51,625 I have the final bomb for Oh Byung Gook now. 306 00:17:52,884 --> 00:17:55,223 I just have to blow them up in order. 307 00:18:08,687 --> 00:18:09,818 Se Rin. 308 00:18:11,106 --> 00:18:12,733 I'm you, and you're me. 309 00:18:16,401 --> 00:18:18,611 I can't wait to see how you crumble from the shock... 310 00:18:19,345 --> 00:18:20,803 caused by your greed. 311 00:18:30,727 --> 00:18:34,496 There must be a reason why Eun Jo became... 312 00:18:34,861 --> 00:18:36,816 so hard and nasty. 313 00:18:37,608 --> 00:18:41,010 That's why she kicked Tae Sik out, got you your house back... 314 00:18:41,446 --> 00:18:43,498 Hey. Maybe... 315 00:18:43,894 --> 00:18:46,273 something huge happened to her five years ago. 316 00:18:48,951 --> 00:18:52,063 That's right. She went to Ha Ra's vacation house... 317 00:18:52,630 --> 00:18:55,008 for her bachelorette party. 318 00:18:56,029 --> 00:18:57,754 Something happened to Eun Jo there. 319 00:18:57,953 --> 00:18:59,668 I'm sure of it. 320 00:19:00,066 --> 00:19:01,225 My gosh. 321 00:19:05,499 --> 00:19:08,869 I really think something happened. 322 00:19:14,224 --> 00:19:16,315 Hey. Fiery Pants. 323 00:19:16,940 --> 00:19:18,665 The register will be a little short. 324 00:19:20,876 --> 00:19:23,691 Wait. Five years ago, a few days before... 325 00:19:23,790 --> 00:19:26,369 her wedding with Sun Hyuk, Eun Jo went... 326 00:19:26,835 --> 00:19:29,442 to Ha Ra's vacation house for a bachelorette party. 327 00:19:30,205 --> 00:19:34,111 Se Rin's school suddenly sent in a huge lettering order, 328 00:19:34,340 --> 00:19:36,689 so Bo Mi couldn't go. 329 00:19:37,811 --> 00:19:39,952 Did Se Rin do that on purpose to keep Bo Mi from going? 330 00:19:40,458 --> 00:19:41,855 But why? 331 00:19:43,204 --> 00:19:45,623 Did Ha Ra make her do it? 332 00:19:47,210 --> 00:19:50,550 The truth is... I ran out of money for medicine... 333 00:19:50,918 --> 00:19:52,831 and borrowed it from the register. 334 00:19:53,426 --> 00:19:57,065 Forget that. I won't let this just slide. 335 00:19:57,163 --> 00:19:58,918 I'm sorry, Fiery Pants. 336 00:19:59,256 --> 00:20:02,330 - Cho Shim. - Hey, Soon Jung. 337 00:20:02,597 --> 00:20:06,135 I have to find out what happened to Eun Jo... 338 00:20:06,136 --> 00:20:07,257 five years ago. 339 00:20:07,485 --> 00:20:09,536 Good thinking. Lead the way. 340 00:20:09,537 --> 00:20:12,254 Let's interrogate the witnesses to start. 341 00:20:16,516 --> 00:20:19,601 My gosh. It wasn't about me swiping money from the register. 342 00:20:20,294 --> 00:20:21,851 Thank goodness. 343 00:20:24,390 --> 00:20:27,136 Wait. Why are they suddenly talking about Eun Jo? 344 00:20:28,365 --> 00:20:32,232 They'll find out what happened to her five years ago? 345 00:20:34,721 --> 00:20:37,426 If the DDM Venus's launching show is a success, 346 00:20:37,427 --> 00:20:39,252 Ga Heun... No. 347 00:20:39,380 --> 00:20:40,867 Eun Jo is out. 348 00:20:41,828 --> 00:20:44,972 Please get out of my life, will you? 349 00:20:48,680 --> 00:20:49,730 Oh my gosh. 350 00:20:55,957 --> 00:20:58,168 This brings back memories. 351 00:20:59,002 --> 00:21:00,716 The World Wave Contest. 352 00:21:02,144 --> 00:21:05,982 That's right. I got to study abroad thanks to Eun Jo's designs. 353 00:21:08,986 --> 00:21:10,115 It's over now. 354 00:21:11,106 --> 00:21:14,379 Se Rin. You've been through a lot the past five years. 355 00:21:14,815 --> 00:21:17,293 You made it. You did great. 356 00:21:19,376 --> 00:21:22,816 I can finally stop being insecure because I stole from Eun Jo... 357 00:21:22,817 --> 00:21:23,935 to study abroad. 358 00:21:23,936 --> 00:21:25,038 Oh my gosh. 359 00:21:25,165 --> 00:21:27,020 What are you two doing here? 360 00:21:27,386 --> 00:21:29,865 Se Rin. Why did you keep Bo Mi from going... 361 00:21:30,025 --> 00:21:33,702 to Eun Jo's bachelorette party five years ago? 362 00:21:33,703 --> 00:21:36,348 You know what happened to Eun Jo... 363 00:21:36,349 --> 00:21:38,302 at that bachelorette party, don't you? 364 00:21:38,898 --> 00:21:41,704 What are you talking about? That is so random. 365 00:21:47,959 --> 00:21:49,972 World Wave Contest? 366 00:21:51,371 --> 00:21:54,711 This is the award that you won as soon as Eun Jo died, isn't it? 367 00:21:54,811 --> 00:21:57,855 Bo Mi said Eun Jo also entered this contest. 368 00:21:59,540 --> 00:22:01,226 Yes, that's right. 369 00:22:01,354 --> 00:22:04,736 Yes. When Bo Mi heard that you had won, 370 00:22:05,161 --> 00:22:06,817 she said Eun Jo... 371 00:22:06,917 --> 00:22:09,465 forfeited her interview to let you win! 372 00:22:09,891 --> 00:22:11,050 She didn't let me win. 373 00:22:11,180 --> 00:22:12,508 She gave up. 374 00:22:12,766 --> 00:22:15,116 Eun Jo came to the interview and just left. 375 00:22:15,750 --> 00:22:19,885 Hey. You have a great memory. 376 00:22:20,143 --> 00:22:21,839 Then tell me. 377 00:22:22,295 --> 00:22:25,377 What happened to Eun Jo five years ago? 378 00:22:26,468 --> 00:22:29,174 Yes, Se Rin. Tell us. 379 00:22:29,275 --> 00:22:32,853 Tell us what happened five years ago in Ha Ra's vacation house. 380 00:22:33,309 --> 00:22:36,353 Hey, you. Give it to us straight. 381 00:22:36,651 --> 00:22:38,445 You sent a lettering order... 382 00:22:38,446 --> 00:22:40,527 for your school to our store... 383 00:22:40,696 --> 00:22:43,075 and kept Bo Mi from going with you. 384 00:22:43,303 --> 00:22:46,049 Seriously! I'm so sick of you people. 385 00:22:46,981 --> 00:22:49,291 If you want to know so badly, go ask Ha Ra. 386 00:22:49,292 --> 00:22:50,848 She planned the whole thing. 387 00:22:50,849 --> 00:22:52,999 Take it up with Ha Ra! 388 00:22:54,854 --> 00:22:56,399 What did Ha Ra plan? 389 00:22:56,400 --> 00:22:58,621 What was it? What plan? 390 00:22:59,217 --> 00:23:00,406 What else? 391 00:23:00,744 --> 00:23:02,755 You know your daughter-in-law is a psycho, right? 392 00:23:02,756 --> 00:23:04,342 She was like that from back then. 393 00:23:04,580 --> 00:23:08,377 She wanted to kill Eun Jo's baby to steal Sun Hyuk from him. 394 00:23:08,378 --> 00:23:10,242 That was why she planned the bachelorette party. 395 00:23:10,668 --> 00:23:12,748 Bo Mi knows, Sun Hyuk knows, 396 00:23:12,749 --> 00:23:14,306 and Eun Jo knows. 397 00:23:14,762 --> 00:23:17,013 You must know that Ga Heun is Eun Jo. 398 00:23:17,152 --> 00:23:18,202 What was that? 399 00:23:18,767 --> 00:23:21,682 Ha Ra... Ha Ra did something that heinous... 400 00:23:21,782 --> 00:23:23,437 to Eun Jo? 401 00:23:26,978 --> 00:23:28,326 Soon Jung! 402 00:23:28,662 --> 00:23:31,309 My gosh. Soon Jung! Soon Jung! 403 00:23:31,509 --> 00:23:33,987 Hey. Soon Jung! 404 00:23:39,013 --> 00:23:40,472 Mommy is sick. 405 00:23:40,670 --> 00:23:44,110 Eun Gyul will punish the person who made Mommy sick. 406 00:23:45,399 --> 00:23:48,412 I'll look after her. You go to Mom, Sun Hyuk. 407 00:23:48,769 --> 00:23:51,912 She's in shock after finding out what happened five years ago. 408 00:23:52,705 --> 00:23:53,837 Okay, I will. 409 00:24:11,405 --> 00:24:12,554 Sun Hyuk. 410 00:24:18,812 --> 00:24:20,765 Se Rin says... 411 00:24:24,432 --> 00:24:25,622 Eun Jo... 412 00:24:30,025 --> 00:24:32,840 was pregnant with your baby. 413 00:24:35,318 --> 00:24:36,607 But... 414 00:24:39,552 --> 00:24:40,683 Ha Ra... 415 00:24:43,628 --> 00:24:46,998 Did Ha Ra really... 416 00:24:49,447 --> 00:24:50,934 do something heinous... 417 00:24:54,900 --> 00:24:56,200 and cause Eun Jo... 418 00:24:57,884 --> 00:24:59,302 to almost die too? 419 00:25:05,092 --> 00:25:06,223 Sun Hyuk. 420 00:25:07,671 --> 00:25:10,388 How could this happen? 421 00:25:13,798 --> 00:25:14,918 Ha Ra... 422 00:25:16,802 --> 00:25:19,191 did something that horrible... 423 00:25:20,440 --> 00:25:22,761 to split you and Eun Jo up. 424 00:25:24,674 --> 00:25:26,499 I had no idea. 425 00:25:28,214 --> 00:25:32,020 I was happy that my daughter-in-law was from Jewang Group. 426 00:25:34,966 --> 00:25:36,056 Sun Hyuk. 427 00:25:37,385 --> 00:25:40,687 What have I done to Eun Jo? 428 00:25:42,342 --> 00:25:44,661 What have I done... 429 00:25:44,989 --> 00:25:48,925 to my friend Soon Jung? 430 00:25:51,841 --> 00:25:52,901 I... 431 00:25:53,992 --> 00:25:55,747 That witch Ha Ra... 432 00:25:57,532 --> 00:25:59,713 I'm going to rip out Ha Ra's limbs. 433 00:25:59,880 --> 00:26:01,725 I'm going to rip them out and kill her. 434 00:26:01,726 --> 00:26:03,579 - Mother. - I'll kill her. 435 00:26:04,214 --> 00:26:05,730 That won't change anything. 436 00:26:14,099 --> 00:26:17,044 My poor baby... 437 00:26:24,360 --> 00:26:25,550 My baby. 438 00:26:30,250 --> 00:26:32,301 Se Rin made Mom faint? 439 00:26:32,927 --> 00:26:35,376 Yes. I think Se Rin told them... 440 00:26:35,474 --> 00:26:39,183 everything that happened to you at the bachelorette party. 441 00:26:40,670 --> 00:26:43,445 Eun Jo. Your mom... 442 00:26:43,971 --> 00:26:46,658 seems to be in terrible shock. 443 00:26:54,094 --> 00:26:56,315 She bawled and pleaded in front of me, 444 00:26:57,208 --> 00:26:59,130 but this is how you repay me for my mercy? 445 00:27:05,972 --> 00:27:08,688 The colors look great. 446 00:27:10,740 --> 00:27:13,845 Okay. I'll select you to be the first batter. 447 00:27:14,141 --> 00:27:17,383 You're honored to be my lead-off batter, right? 448 00:27:20,695 --> 00:27:23,541 What is it? What are you doing here? 449 00:27:25,197 --> 00:27:27,353 Why did you tell my mom about what happened five years ago? 450 00:27:27,377 --> 00:27:28,508 Why? 451 00:27:29,558 --> 00:27:32,006 Eun Jo... I thought you told her already. 452 00:27:32,007 --> 00:27:33,832 What will make you shut your mouth? 453 00:27:33,862 --> 00:27:35,745 What must I do to shut your mouth? 454 00:27:36,310 --> 00:27:37,728 Why must I shut my mouth? 455 00:27:37,966 --> 00:27:40,711 Eun Jo. I couldn't say a peep when I mooched off of you... 456 00:27:40,712 --> 00:27:42,992 and walked on eggshells around your family. 457 00:27:42,993 --> 00:27:46,603 My dad nagged nonstop that I had to so we wouldn't get kicked out. 458 00:27:46,929 --> 00:27:49,081 That was why I wanted to beat you so badly. 459 00:27:49,706 --> 00:27:52,750 I wanted to show you that I was better than you. 460 00:27:54,345 --> 00:27:57,785 I'll become just like you tomorrow. 461 00:27:58,441 --> 00:27:59,928 I'll be like you. 462 00:28:00,988 --> 00:28:04,132 Fine. Destroy me properly. 463 00:28:04,726 --> 00:28:06,650 Let me see how well you recovered... 464 00:28:06,748 --> 00:28:09,129 from your twisted inferiority complex. 465 00:28:09,654 --> 00:28:11,052 Do you think I can't? 466 00:28:11,548 --> 00:28:14,086 You're not the only one who's gifted. 467 00:28:14,354 --> 00:28:17,834 I am too. I, Ju Se Rin, am gifted too. 468 00:28:18,190 --> 00:28:20,569 I'll prove it tomorrow, so see for yourself. 469 00:28:20,668 --> 00:28:23,156 I'll show you that I can do it... 470 00:28:23,157 --> 00:28:24,516 even without you. 471 00:28:25,309 --> 00:28:27,559 Even without stealing from you. 472 00:28:27,659 --> 00:28:29,007 Watch carefully. 473 00:28:29,900 --> 00:28:33,410 Fine. You'd better do that. 474 00:28:33,836 --> 00:28:36,284 Confront me confidently as you're doing now. 475 00:28:37,316 --> 00:28:39,597 That way, I'll feel less bad for you. 476 00:28:46,645 --> 00:28:47,766 Eun Jo. 477 00:28:48,658 --> 00:28:49,847 You're scared, right? 478 00:28:50,711 --> 00:28:52,068 I scare you, right? 479 00:28:53,129 --> 00:28:56,670 You'll be shocked tomorrow when you see... 480 00:28:57,463 --> 00:28:59,078 just how amazing I am. 481 00:30:20,964 --> 00:30:22,549 Thank you everyone. 482 00:30:23,472 --> 00:30:27,111 I, DDM Queen, have been reborn as DDM Venus. 483 00:30:27,646 --> 00:30:28,865 Elegance. 484 00:30:28,866 --> 00:30:31,244 Luxury. High quality. 485 00:30:31,612 --> 00:30:33,169 What a beautiful evening. 486 00:30:49,944 --> 00:30:51,629 I'm DDM Queen. 487 00:30:52,255 --> 00:30:54,772 Se Rin, you're the best. 488 00:30:57,123 --> 00:30:58,630 I can't believe this day actually came. 489 00:30:59,899 --> 00:31:01,712 Let's see how the response was. 490 00:31:03,507 --> 00:31:04,627 ("DDM Venus Soars") 491 00:31:04,628 --> 00:31:07,244 "DDM Venus soars." 492 00:31:07,671 --> 00:31:09,486 "Gifted designer Ju Se Rin..." 493 00:31:09,921 --> 00:31:12,074 "becomes a queen in the fashion world." 494 00:31:13,789 --> 00:31:15,315 Gifted designer... 495 00:31:19,748 --> 00:31:21,463 I really made it. 496 00:31:25,071 --> 00:31:27,252 Servant. Congrats on your success. 497 00:31:28,045 --> 00:31:30,693 Shall we meet now? 498 00:31:31,188 --> 00:31:32,845 I guess she really did come. 499 00:31:40,519 --> 00:31:41,876 My queen! 500 00:31:42,937 --> 00:31:44,495 Where are you? 501 00:31:46,110 --> 00:31:47,737 You're really here, right? 502 00:31:51,107 --> 00:31:53,230 I'm here. 503 00:31:53,924 --> 00:31:55,113 Where? 504 00:32:24,124 --> 00:32:25,243 Ga Heun? 505 00:32:26,602 --> 00:32:27,861 You came to watch the show too. 506 00:32:28,227 --> 00:32:31,003 How does it feel now that you saw me succeed? 507 00:32:37,418 --> 00:32:38,677 What's with this dress? 508 00:32:39,867 --> 00:32:42,156 Why are you wearing the same dress as mine? 509 00:32:42,157 --> 00:32:43,249 Why else? 510 00:32:43,575 --> 00:32:45,290 Because I'm DDM Queen. 511 00:32:47,413 --> 00:32:48,533 What? 512 00:32:50,923 --> 00:32:52,310 Are you jealous of me? 513 00:32:52,708 --> 00:32:55,879 I'm in a good mood today. I won't let you ruin it. 514 00:32:55,880 --> 00:32:56,940 Leave. 515 00:32:59,458 --> 00:33:02,403 (I'm you... And you're me.) 516 00:33:05,447 --> 00:33:08,055 I'm you. And you're me. 517 00:33:10,276 --> 00:33:14,173 Servant. How does it feel to succeed thanks to DDM Queen? 518 00:33:15,234 --> 00:33:17,950 No. Was it thanks to Hwang Ga Heun? 519 00:33:18,842 --> 00:33:22,680 No. To be precise, it was thanks to Ko Eun Jo, wasn't it? 520 00:33:24,959 --> 00:33:26,090 You're... 521 00:33:28,371 --> 00:33:30,026 You're DDM Queen? 522 00:33:32,108 --> 00:33:33,198 No. 523 00:33:34,616 --> 00:33:35,915 It can't be. 524 00:33:37,858 --> 00:33:39,019 No. 525 00:33:48,884 --> 00:33:49,975 That's right, Se Rin. 526 00:33:50,568 --> 00:33:52,185 No matter how hard you try, 527 00:33:52,186 --> 00:33:54,168 you're nothing if you don't steal from me. 528 00:33:54,366 --> 00:33:56,160 Just as you were five years ago, 529 00:33:56,260 --> 00:33:58,044 you're a thief who stole from me. 530 00:33:59,531 --> 00:34:01,485 No... No. 531 00:34:02,109 --> 00:34:05,055 No. No! 532 00:34:34,629 --> 00:34:36,058 (Miss Monte-Cristo) 533 00:34:36,979 --> 00:34:39,260 What happened on the runway? 534 00:34:39,358 --> 00:34:42,105 You should've died five years ago, Eun Jo. 535 00:34:42,204 --> 00:34:44,484 I must be the only DDM Queen. 536 00:34:44,485 --> 00:34:46,704 All that's left for Se Rin is her demise. 537 00:34:46,705 --> 00:34:47,963 Just imagining it is thrilling. 538 00:34:47,964 --> 00:34:50,115 I had no idea Eun Jo was DDM Queen. 539 00:34:50,116 --> 00:34:52,991 I gave Eun Jo all of that evidence. 540 00:34:54,380 --> 00:34:56,331 - Mother. - You disgust me. 541 00:34:56,332 --> 00:34:58,979 Hey, you! You killed Na Yeon... 542 00:34:58,980 --> 00:35:01,328 and your daughter killed Eun Jo! 543 00:35:01,329 --> 00:35:03,113 What? You found Madam Black? Where is she? 544 00:35:03,114 --> 00:35:04,939 Duk Kyu, Ju Tae Sik is next. 38511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.