Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,643 --> 00:00:02,270
(cow moos)
2
00:00:02,270 --> 00:00:05,020
(crickets chirp)
3
00:00:08,708 --> 00:00:11,291
(surf crashes)
4
00:00:19,302 --> 00:00:21,463
(weird moaning)
5
00:00:21,463 --> 00:00:24,070
(surf crashes)
6
00:00:24,070 --> 00:00:26,770
- [Man Voiceover] Everything
that happened on that island,
7
00:00:26,770 --> 00:00:31,770
everything that I did led
to my insanity, my delusion.
8
00:00:31,900 --> 00:00:35,850
But it was all so beautiful
that I couldn't walk away.
9
00:00:36,870 --> 00:00:40,120
(graceful piano music)
10
00:00:48,529 --> 00:00:51,112
(surf crashes)
11
00:01:37,286 --> 00:01:40,536
(graceful piano music)
12
00:02:06,970 --> 00:02:10,803
(peaceful instrumental music)
13
00:02:23,818 --> 00:02:26,083
♪ Oh, you came out from the woods ♪
14
00:02:26,083 --> 00:02:28,342
♪ Where I was waiting ♪
15
00:02:28,342 --> 00:02:33,342
♪ Said you were making time ♪
16
00:02:33,982 --> 00:02:36,600
♪ And when I looked around ♪
17
00:02:36,600 --> 00:02:39,240
♪ You were gone back there ♪
18
00:02:39,240 --> 00:02:44,240
♪ Oh, boy, from the north, be aware ♪
19
00:02:45,630 --> 00:02:50,630
♪ 'Cause your night will fall again ♪
20
00:02:52,302 --> 00:02:54,305
♪ And there's light streaks ♪
21
00:02:54,305 --> 00:02:57,204
♪ Making their way through the trees ♪
22
00:02:57,204 --> 00:03:02,204
♪ But you can't seem them clear ♪
23
00:03:02,648 --> 00:03:05,028
♪ You'll survive anything ♪
24
00:03:05,028 --> 00:03:08,154
♪ But this has no end ♪
25
00:03:08,154 --> 00:03:10,371
♪ Oh, boy from the north ♪
26
00:03:10,371 --> 00:03:14,376
♪ Your hollow soul ♪
27
00:03:14,376 --> 00:03:19,376
♪ It will never feel purposeful ♪
28
00:03:22,116 --> 00:03:26,654
♪ And I know you came
with the traveling show ♪
29
00:03:26,654 --> 00:03:31,654
♪ And you sought it out too young ♪
30
00:03:32,958 --> 00:03:34,808
♪ You can find me back where ♪
31
00:03:34,808 --> 00:03:36,721
♪ We used to meet ♪
32
00:03:36,721 --> 00:03:39,476
♪ Now hear me call ♪
33
00:03:39,476 --> 00:03:43,003
♪ From the hall ♪
34
00:03:43,003 --> 00:03:46,836
♪ Oh, where the dragon sleeps ♪
35
00:04:07,070 --> 00:04:09,123
- Ever get scared out there, all alone?
36
00:04:13,100 --> 00:04:14,000
- [Man] Sometimes.
37
00:04:17,300 --> 00:04:19,263
- Ever miss someone after you leave?
38
00:04:20,910 --> 00:04:22,310
- If I do, I just go back.
39
00:04:27,371 --> 00:04:30,204
(water pattering)
40
00:05:48,627 --> 00:05:50,377
- Where are you from?
41
00:05:51,880 --> 00:05:53,217
- Just out there.
42
00:06:01,850 --> 00:06:02,683
- Me, too.
43
00:06:07,530 --> 00:06:12,530
I just left a place that
I can never go back to.
44
00:06:15,150 --> 00:06:20,150
It's an island far in the sea.
45
00:06:23,590 --> 00:06:27,285
I think you will find it beautiful.
46
00:06:27,285 --> 00:06:31,368
(melancholic instrumental music)
47
00:07:18,833 --> 00:07:21,750
I think you will find it beautiful.
48
00:07:27,703 --> 00:07:31,703
(percussive instrumental music)
49
00:09:18,740 --> 00:09:20,320
- Hey!
50
00:09:20,320 --> 00:09:21,153
Hey!
51
00:09:23,410 --> 00:09:25,430
What are you doing?
52
00:09:25,430 --> 00:09:26,263
Hey, wait!
53
00:09:35,640 --> 00:09:36,473
Hey!
54
00:09:38,103 --> 00:09:39,053
What are you doing?
55
00:09:43,280 --> 00:09:45,183
Step back this way a
little bit, all right?
56
00:09:50,940 --> 00:09:51,773
I'm Mack.
57
00:09:53,260 --> 00:09:54,460
Everybody calls me Mack.
58
00:09:57,840 --> 00:09:59,343
Kei told me I'd find you here,
59
00:10:00,650 --> 00:10:01,800
and they showed me which way to go
60
00:10:01,800 --> 00:10:04,053
'cause I don't know.
61
00:10:07,360 --> 00:10:08,783
Yeah, no?
62
00:10:10,390 --> 00:10:11,233
What's wrong?
63
00:10:22,111 --> 00:10:26,861
(droning, fluttering instrumental music)
64
00:11:55,926 --> 00:11:56,759
Hi.
65
00:11:58,562 --> 00:12:03,263
- Well, what can I do for you?
66
00:12:15,628 --> 00:12:16,628
Is she safe?
67
00:12:18,060 --> 00:12:18,893
- Yeah.
68
00:12:24,100 --> 00:12:25,000
- So, that's that.
69
00:12:42,410 --> 00:12:43,760
- [Mack] Is this all yours?
70
00:12:45,120 --> 00:12:45,953
- Yes.
71
00:12:49,120 --> 00:12:50,870
- How many people are staying here?
72
00:12:53,760 --> 00:12:54,593
- Very few.
73
00:12:55,810 --> 00:12:57,410
- I mean, you must be expensive.
74
00:12:59,800 --> 00:13:01,650
- I'm sure we can work something out.
75
00:13:05,590 --> 00:13:07,970
Why don't you go get cleaned up
76
00:13:07,970 --> 00:13:09,323
and relax a little bit.
77
00:13:11,225 --> 00:13:12,058
- Okay.
78
00:13:16,490 --> 00:13:19,453
- Room One, down the hall.
79
00:13:21,710 --> 00:13:22,543
- Thanks.
80
00:13:26,730 --> 00:13:30,330
There was a girl down by the shore.
81
00:13:30,330 --> 00:13:32,313
- Liz, she's my friend.
82
00:13:34,120 --> 00:13:36,690
- Yeah, she--
83
00:13:36,690 --> 00:13:38,313
- Doesn't say much, I know.
84
00:13:44,120 --> 00:13:45,570
- My name's Mack, by the way.
85
00:13:47,021 --> 00:13:47,854
- Marlee.
86
00:13:51,449 --> 00:13:53,866
(Mack sighs)
87
00:14:44,354 --> 00:14:47,104
(shower patters)
88
00:15:07,792 --> 00:15:10,459
(wind whistles)
89
00:15:30,617 --> 00:15:32,867
(grunting)
90
00:15:50,739 --> 00:15:53,989
(graceful piano music)
91
00:16:47,630 --> 00:16:48,463
A dock?
92
00:16:51,010 --> 00:16:54,120
- Yeah, so I can harbor
my boat for a couple days.
93
00:16:54,120 --> 00:16:56,593
- Oh, I'm glad you decided to stay.
94
00:16:57,869 --> 00:17:01,730
Well, the boats are
anchored on the north side.
95
00:17:01,730 --> 00:17:04,453
I'm sorry, I never got
around to building a dock.
96
00:17:09,930 --> 00:17:10,763
- Okay.
97
00:17:24,328 --> 00:17:28,161
(dramatic instrumental music)
98
00:18:39,610 --> 00:18:40,443
- Who are you?
99
00:18:44,380 --> 00:18:45,303
- I'm Mack.
100
00:18:50,630 --> 00:18:51,680
- What are you doing?
101
00:18:53,580 --> 00:18:54,780
- I'm going to check on my boat.
102
00:18:54,780 --> 00:18:56,030
There's no dock here.
103
00:18:56,030 --> 00:18:58,273
- No, no, I meant on this island.
104
00:19:00,541 --> 00:19:01,741
What are you doing here?
105
00:19:06,700 --> 00:19:08,650
- What's it to you what I'm doing here?
106
00:19:11,950 --> 00:19:13,960
- I'm afraid this place
is closed for business.
107
00:19:13,960 --> 00:19:16,993
Has been for a long time.
108
00:19:18,980 --> 00:19:20,343
- Really?
- Yes.
109
00:19:24,720 --> 00:19:26,003
- Then why are you here?
110
00:19:30,270 --> 00:19:31,393
- I'm a friend.
111
00:19:35,500 --> 00:19:36,333
- Mm hmm.
112
00:19:40,620 --> 00:19:43,853
Well, don't worry, I
won't be staying long.
113
00:19:46,490 --> 00:19:47,790
- Where's your home, Mack?
114
00:19:48,890 --> 00:19:50,420
- I live on my boat.
115
00:19:50,420 --> 00:19:54,107
- [Man] Oh, wow, that makes it easier.
116
00:20:01,038 --> 00:20:04,288
(graceful piano music)
117
00:21:16,774 --> 00:21:19,440
- I just don't get it.
118
00:21:19,440 --> 00:21:20,663
- That is very strange.
119
00:21:27,730 --> 00:21:31,597
Why don't you have a
drink, maybe some dinner?
120
00:21:37,880 --> 00:21:38,713
- Where's Liz?
121
00:21:40,270 --> 00:21:42,720
- She keeps to herself most days.
122
00:21:42,720 --> 00:21:44,063
She's really a loner.
123
00:21:45,100 --> 00:21:47,040
You're a sailor, you can wait.
124
00:21:48,630 --> 00:21:49,463
- Yeah.
125
00:21:55,829 --> 00:21:58,662
(insects chirrup)
126
00:22:20,940 --> 00:22:23,513
- [Man] You know this place
isn't open anymore, right?
127
00:22:25,860 --> 00:22:26,693
- Nice guitar.
128
00:22:28,800 --> 00:22:29,850
- How would you know?
129
00:22:31,360 --> 00:22:34,027
(Mack chuckles)
130
00:22:36,800 --> 00:22:37,800
- Have you seen Liz?
131
00:22:45,462 --> 00:22:48,045
(surf crashes)
132
00:22:59,200 --> 00:23:02,867
(jagged instrumental music)
133
00:24:33,564 --> 00:24:36,152
(weird moaning)
134
00:24:36,152 --> 00:24:39,819
(jagged instrumental music)
135
00:25:03,830 --> 00:25:06,413
(surf crashes)
136
00:25:09,061 --> 00:25:12,728
(gentle instrumental music)
137
00:25:18,403 --> 00:25:20,423
I've never seen a tail like that before.
138
00:25:21,460 --> 00:25:23,310
- I'll have it cleaned up right away.
139
00:25:29,300 --> 00:25:31,170
- What room is hers?
140
00:25:31,170 --> 00:25:32,003
- Three.
141
00:25:32,910 --> 00:25:35,220
- And why doesn't she speak?
142
00:25:35,220 --> 00:25:38,297
- Silence is a luxury.
143
00:25:41,760 --> 00:25:44,593
(dominoes rattle)
144
00:25:51,063 --> 00:25:53,313
(knocking)
145
00:26:22,160 --> 00:26:24,410
(knocking)
146
00:26:39,713 --> 00:26:40,963
- What are you doing?
147
00:26:45,380 --> 00:26:46,403
- Did you draw that?
148
00:26:47,990 --> 00:26:48,823
- No.
149
00:26:50,180 --> 00:26:52,423
It was drawn by the great Malcolm Volt.
150
00:27:10,117 --> 00:27:13,223
"I know my desires will win over my guilt,
151
00:27:14,327 --> 00:27:17,147
"but after all my guilt subsides,
152
00:27:17,147 --> 00:27:19,463
"what unknown feeling will come next.
153
00:27:26,017 --> 00:27:29,127
"It became easy to forget what she was
154
00:27:29,127 --> 00:27:32,460
"because she remained carefully still
155
00:27:33,327 --> 00:27:35,297
"so I would not be frightened,
156
00:27:35,297 --> 00:27:37,257
"and did not make a sound."
157
00:27:45,260 --> 00:27:46,093
That's it.
158
00:27:48,440 --> 00:27:50,093
His love is in the art.
159
00:27:53,810 --> 00:27:55,320
- Where is he?
160
00:27:55,320 --> 00:27:56,543
- Oh, he's around.
161
00:28:01,410 --> 00:28:02,973
- I met a girl earlier.
162
00:28:04,100 --> 00:28:04,933
Liz.
163
00:28:07,450 --> 00:28:08,283
- Yes, Liz.
164
00:28:10,640 --> 00:28:12,013
She comes and she goes.
165
00:28:16,900 --> 00:28:20,470
So, you just arrived?
166
00:28:23,122 --> 00:28:24,289
Well, welcome.
167
00:28:41,169 --> 00:28:43,752
(surf crashes)
168
00:28:46,985 --> 00:28:50,652
(gentle instrumental music)
169
00:30:27,047 --> 00:30:29,714
(weird moaning)
170
00:30:36,002 --> 00:30:38,669
(weird moaning)
171
00:30:43,964 --> 00:30:46,402
(weird moaning)
172
00:30:46,402 --> 00:30:49,319
(windchimes clang)
173
00:31:16,507 --> 00:31:18,303
- What kind of noises?
174
00:31:20,820 --> 00:31:21,693
- I can't tell.
175
00:31:24,211 --> 00:31:26,261
- Are you sure it's not your imagination?
176
00:31:27,690 --> 00:31:29,290
I had a ringing in my head once
177
00:31:29,290 --> 00:31:31,223
that lasted for nearly a year.
178
00:31:38,300 --> 00:31:39,950
- What did you do with that tail?
179
00:31:41,490 --> 00:31:43,160
- Donald disposed of it.
180
00:31:43,160 --> 00:31:44,760
It was gonna make an awful mess.
181
00:32:03,585 --> 00:32:06,320
(knocking)
182
00:32:06,320 --> 00:32:08,433
- Boo. (chuckles)
183
00:32:14,820 --> 00:32:18,560
- Hey, what kind of fish was that?
184
00:32:20,950 --> 00:32:21,980
- Water, please.
185
00:32:41,987 --> 00:32:43,813
You know, Mack, I've been thinking.
186
00:32:44,850 --> 00:32:46,793
Maybe it is good to have you around.
187
00:32:47,750 --> 00:32:50,453
Yeah, feel free to stay
as long as you like.
188
00:32:51,570 --> 00:32:52,890
- I can't.
189
00:32:52,890 --> 00:32:54,340
- Why?
190
00:32:54,340 --> 00:32:55,990
I thought that's what you wanted.
191
00:32:57,580 --> 00:32:58,413
Huh.
192
00:32:59,270 --> 00:33:01,430
Let me ask you something.
193
00:33:01,430 --> 00:33:03,893
What kind of man were
you before you came here?
194
00:33:04,890 --> 00:33:06,190
- What do you mean?
195
00:33:06,190 --> 00:33:08,013
- What kind of man were you?
196
00:33:11,140 --> 00:33:13,670
- The same man I am now.
197
00:33:13,670 --> 00:33:14,503
- Which is?
198
00:33:20,210 --> 00:33:21,100
- The kind that doesn't like to stay
199
00:33:21,100 --> 00:33:23,300
in one place too long.
200
00:33:23,300 --> 00:33:26,713
- Ooh, sounds exhausting.
201
00:33:28,370 --> 00:33:29,203
- It's not.
202
00:33:32,260 --> 00:33:34,790
- You do know what
happens if you go looking
203
00:33:34,790 --> 00:33:37,233
for too much, don't you?
204
00:33:40,550 --> 00:33:41,633
- You find things.
205
00:33:45,385 --> 00:33:50,020
- Well, anyway, I guess it is a bit odd,
206
00:33:50,020 --> 00:33:52,040
being on an island so far away
207
00:33:52,040 --> 00:33:54,043
with hardly any other people.
208
00:33:55,270 --> 00:33:57,292
- I just wanna know what
kind of fish it was.
209
00:33:57,292 --> 00:33:58,125
- Ah.
210
00:34:00,070 --> 00:34:02,813
What kind, what kind, what kind.
211
00:34:06,990 --> 00:34:07,843
- Are you drunk?
212
00:34:08,733 --> 00:34:11,566
(Donald chuckles)
213
00:34:14,983 --> 00:34:17,400
(Mack sighs)
214
00:34:41,170 --> 00:34:42,973
- Leaving?
- Yeah.
215
00:34:44,360 --> 00:34:45,193
- Why?
216
00:34:47,320 --> 00:34:48,153
- I have to go.
217
00:34:51,040 --> 00:34:52,143
- Stay one more day.
218
00:34:54,320 --> 00:34:56,020
It'll be dark soon.
219
00:34:56,020 --> 00:34:57,660
You can't sail in the dark.
220
00:35:03,095 --> 00:35:05,262
(humming)
221
00:35:15,671 --> 00:35:18,254
(Marlee sighs)
222
00:35:19,328 --> 00:35:21,495
(humming)
223
00:35:45,731 --> 00:35:46,564
- Sit.
224
00:36:28,960 --> 00:36:30,243
Relax.
225
00:36:34,380 --> 00:36:36,143
Look at this beautiful sea.
226
00:37:01,933 --> 00:37:04,266
"There was a time, long ago,
227
00:37:09,037 --> 00:37:10,967
"when you and I were one.
228
00:37:15,047 --> 00:37:16,973
"Together, we found love.
229
00:37:22,547 --> 00:37:27,547
"We were unafraid, fearless, free."
230
00:37:38,140 --> 00:37:38,973
How's that?
231
00:37:40,940 --> 00:37:41,773
- It's good.
232
00:37:44,090 --> 00:37:44,923
That's good.
233
00:37:48,030 --> 00:37:50,630
- I would finish, but she
always changes the ending.
234
00:37:51,580 --> 00:37:52,613
That bothers me.
235
00:37:54,309 --> 00:37:55,142
- Who?
236
00:39:31,814 --> 00:39:35,647
(graceful instrumental music)
237
00:40:41,260 --> 00:40:42,093
- Wait.
238
00:40:45,080 --> 00:40:46,587
Maybe you shouldn't go.
239
00:40:46,587 --> 00:40:50,170
(quiet instrumental music)
240
00:41:19,364 --> 00:41:22,590
- You know, there was a time
when people knew my name,
241
00:41:22,590 --> 00:41:23,423
and my face.
242
00:41:26,608 --> 00:41:27,733
Millions of people.
243
00:41:31,109 --> 00:41:33,309
I bet you have no idea
what that feels like.
244
00:41:37,930 --> 00:41:38,763
- No, I don't.
245
00:41:46,640 --> 00:41:48,590
- I wonder if they wonder about me now.
246
00:41:55,560 --> 00:41:56,960
You should get on your boat,
247
00:41:57,950 --> 00:41:59,000
never come back here.
248
00:42:12,820 --> 00:42:14,253
- He's harmless.
249
00:42:16,040 --> 00:42:18,990
Just a guy who can't seem
250
00:42:18,990 --> 00:42:21,423
to fully make peace with it all.
251
00:42:23,330 --> 00:42:27,093
Can't stay, can't walk away.
252
00:42:33,080 --> 00:42:34,580
- How long have you been here?
253
00:42:36,982 --> 00:42:39,815
(Donald chuckles)
254
00:42:41,620 --> 00:42:44,253
- Just last week, I went and got cigars.
255
00:42:52,829 --> 00:42:55,412
(surf crashes)
256
00:43:04,871 --> 00:43:06,204
- What keeps dying?
257
00:43:06,204 --> 00:43:08,787
(surf crashes)
258
00:43:50,576 --> 00:43:52,743
(tapping)
259
00:43:56,500 --> 00:43:58,763
- We are all such fragile creatures.
260
00:44:03,640 --> 00:44:04,513
Don't you agree?
261
00:44:08,278 --> 00:44:11,627
Although Liz was, well,
she was quite strong
262
00:44:14,580 --> 00:44:17,013
when I brought her here, to paint her.
263
00:44:21,830 --> 00:44:23,430
- Where is she?
264
00:44:23,430 --> 00:44:25,973
- Around, somewhere.
265
00:44:27,440 --> 00:44:28,873
I don't keep track anymore.
266
00:44:31,138 --> 00:44:32,693
She's found a new type of love,
267
00:44:35,170 --> 00:44:36,780
a love that is more like hate
268
00:44:38,690 --> 00:44:39,610
than like love.
269
00:44:46,226 --> 00:44:48,393
(tapping)
270
00:45:05,736 --> 00:45:08,403
(weird moaning)
271
00:45:14,275 --> 00:45:16,942
(weird moaning)
272
00:45:22,680 --> 00:45:25,347
(weird moaning)
273
00:45:41,481 --> 00:45:44,148
(weird moaning)
274
00:45:45,141 --> 00:45:48,308
(rolling piano music)
275
00:46:58,103 --> 00:46:59,853
- What is going on here?
276
00:47:03,840 --> 00:47:06,963
- Just go down to the
shore and be patient.
277
00:47:11,269 --> 00:47:12,102
- Is that it?
278
00:47:12,102 --> 00:47:13,752
Is that all you're gonna tell me?
279
00:47:16,530 --> 00:47:18,130
- I don't know what else to say.
280
00:47:35,930 --> 00:47:37,430
- Your first day will be hard.
281
00:47:41,580 --> 00:47:43,030
You'll soon care not so much.
282
00:47:53,139 --> 00:47:56,472
(emotional piano music)
283
00:49:03,270 --> 00:49:05,233
I was hiding here from the world,
284
00:49:06,990 --> 00:49:08,903
from its awful words.
285
00:49:13,900 --> 00:49:15,113
Had almost recovered.
286
00:49:25,091 --> 00:49:27,841
At first, we were afraid of them.
287
00:49:30,380 --> 00:49:35,073
But then we realized it was a miracle.
288
00:49:46,850 --> 00:49:50,137
But then the boundaries
between us and them
289
00:49:55,890 --> 00:49:57,633
became very undefined.
290
00:49:59,467 --> 00:50:00,633
- What the fuck?
291
00:50:01,900 --> 00:50:04,250
- The sea has many secrets.
292
00:50:04,250 --> 00:50:06,220
At some point, someone somewhere
293
00:50:06,220 --> 00:50:08,923
was going to find out that
not all of us escaped it.
294
00:50:24,740 --> 00:50:27,723
I spent my whole life
pretending to be someone else.
295
00:50:29,260 --> 00:50:33,313
And now I don't have to pretend at all.
296
00:50:37,320 --> 00:50:40,363
Hey, it's okay.
297
00:50:51,150 --> 00:50:52,800
- Maybe you should eat something.
298
00:50:54,690 --> 00:50:56,733
- How many have you seen?
299
00:50:56,733 --> 00:50:57,566
- 20.
300
00:51:01,860 --> 00:51:03,583
That was just a typical week.
301
00:51:04,520 --> 00:51:09,093
Great people from all over
the world just arrived,
302
00:51:10,860 --> 00:51:14,380
and I was proud that they came here
303
00:51:15,890 --> 00:51:18,933
to a place I owned and operated with love.
304
00:51:27,170 --> 00:51:28,003
You know,
305
00:51:32,520 --> 00:51:34,783
the mind changes after
something like this.
306
00:51:37,010 --> 00:51:38,193
There's no going back.
307
00:51:44,257 --> 00:51:45,090
Coffee?
308
00:51:49,534 --> 00:51:52,117
(surf crashes)
309
00:51:55,117 --> 00:51:58,950
(haunting instrumental music)
310
00:53:24,819 --> 00:53:26,402
- They're in agony.
311
00:53:30,130 --> 00:53:32,213
Not quite us, yet not quite them.
312
00:53:43,570 --> 00:53:44,970
- What's written on her arm?
313
00:53:53,930 --> 00:53:54,763
- It says,
314
00:53:57,497 --> 00:53:59,197
"My body is your body."
315
00:54:13,312 --> 00:54:15,895
(surf crashes)
316
00:54:31,410 --> 00:54:32,810
- Get the fuck away from me!
317
00:54:37,620 --> 00:54:38,833
Wait!
318
00:54:38,833 --> 00:54:40,114
Come back!
319
00:54:40,114 --> 00:54:42,697
(surf crashes)
320
00:55:06,832 --> 00:55:09,499
(weird moaning)
321
00:55:29,650 --> 00:55:31,273
Okay, Neal, come on, Neal.
322
00:55:32,306 --> 00:55:33,139
Oh, God.
323
00:55:36,193 --> 00:55:39,360
(rolling piano music)
324
00:55:57,241 --> 00:55:58,436
No, no, no, no, no.
325
00:55:58,436 --> 00:55:59,663
I've gotta think of something.
326
00:55:59,663 --> 00:56:04,663
(speaker drowned out by
emotional piano music)
327
00:57:37,816 --> 00:57:40,022
- [Donald] You'll get used to it.
328
00:57:40,022 --> 00:57:42,939
(busy piano music)
329
00:57:56,477 --> 00:57:58,477
- "Love her or she dies.
330
00:58:04,237 --> 00:58:05,857
"Love her or she dies."
331
00:58:08,140 --> 00:58:08,983
What is this?
332
00:58:13,250 --> 00:58:14,903
What is this?
333
00:58:24,400 --> 00:58:25,450
This isn't happening.
334
00:58:31,770 --> 00:58:32,743
Did you write this?
335
00:58:34,720 --> 00:58:36,503
What does this mean?
336
00:58:39,378 --> 00:58:40,578
Could you say something?
337
00:58:43,750 --> 00:58:44,583
Please?
338
00:59:09,142 --> 00:59:13,510
- I gave up my voice so
I could be more like them
339
00:59:13,510 --> 00:59:14,623
than like us.
340
00:59:16,430 --> 00:59:17,263
- Why?
341
00:59:19,917 --> 00:59:22,190
- The truth only leads to more questions.
342
00:59:22,190 --> 00:59:24,053
Do not try and understand.
343
00:59:25,330 --> 00:59:26,403
- Help me understand.
344
00:59:46,556 --> 00:59:48,889
- Aren't they extraordinary?
345
00:59:54,420 --> 00:59:58,023
They're all so ashamed, self-destructive,
346
01:00:00,290 --> 01:00:02,093
unable to see their own beauty.
347
01:00:03,780 --> 01:00:05,083
They need us to show them.
348
01:00:09,137 --> 01:00:10,087
- What do you mean?
349
01:00:12,180 --> 01:00:13,753
- They need us.
350
01:00:18,030 --> 01:00:20,033
- Whatever you're doing,
you don't have to do.
351
01:00:21,368 --> 01:00:22,201
All right?
352
01:00:22,201 --> 01:00:24,673
We can get off this island,
we can all just leave.
353
01:00:29,840 --> 01:00:32,790
- Why would you wanna go
back to that terrifying world
354
01:00:34,550 --> 01:00:37,430
when we could live without
fear, without sadness
355
01:00:37,430 --> 01:00:39,173
on this island with them?
356
01:00:44,560 --> 01:00:45,423
- Kei left.
357
01:00:47,660 --> 01:00:48,493
- Yeah, she did.
358
01:00:52,300 --> 01:00:53,673
But she'll return again.
359
01:01:00,449 --> 01:01:04,366
You desire things when
you think I'm not there,
360
01:01:06,488 --> 01:01:07,905
beautiful things,
361
01:01:08,982 --> 01:01:11,399
and, now, look what you have.
362
01:01:16,140 --> 01:01:17,253
- Even if I wanted to,
363
01:01:19,562 --> 01:01:20,462
what do I do, huh?
364
01:01:22,560 --> 01:01:23,610
How do I help them?
365
01:01:26,020 --> 01:01:28,833
- Allow yourself to be who you really are.
366
01:01:30,060 --> 01:01:31,543
Show her your strength.
367
01:01:34,280 --> 01:01:35,113
- How?
368
01:01:38,810 --> 01:01:39,643
How?
369
01:01:41,843 --> 01:01:44,203
- When time began, it began at sea.
370
01:01:46,410 --> 01:01:49,263
To be with her is to be whole again.
371
01:01:53,463 --> 01:01:56,567
You'll never again seek human love.
372
01:01:56,567 --> 01:01:59,150
(surf crashes)
373
01:02:10,393 --> 01:02:14,226
(peaceful instrumental music)
374
01:04:13,151 --> 01:04:14,068
- Told you.
375
01:04:17,700 --> 01:04:19,973
Don't watch her.
376
01:04:32,560 --> 01:04:34,310
- Why did she tell me to come here?
377
01:04:36,890 --> 01:04:41,050
- She said you asked her to give you
378
01:04:41,050 --> 01:04:42,453
something you'd never had.
379
01:04:47,100 --> 01:04:48,050
Don't you remember?
380
01:04:59,520 --> 01:05:00,670
- I'm leaving tomorrow.
381
01:05:02,550 --> 01:05:03,383
- [Woman] Why?
382
01:05:20,040 --> 01:05:21,440
- Do you wanna come with me?
383
01:05:24,450 --> 01:05:26,400
I can take you wherever you need to go.
384
01:05:35,810 --> 01:05:36,643
- No.
385
01:05:38,080 --> 01:05:38,913
- Why?
386
01:05:44,620 --> 01:05:46,930
- If I left, I would just come back,
387
01:05:46,930 --> 01:05:48,883
and I'd rather not deal with the fuss.
388
01:05:58,440 --> 01:06:00,183
What me to tell you how it's done?
389
01:06:03,150 --> 01:06:04,863
If you ever wanted to know?
390
01:06:28,549 --> 01:06:31,132
(surf crashes)
391
01:06:52,088 --> 01:06:54,588
- You know, true satisfaction,
392
01:07:01,820 --> 01:07:03,143
it's a strange thing.
393
01:07:12,470 --> 01:07:13,570
- [Mack] What is that?
394
01:07:14,520 --> 01:07:15,763
- It's only a drawing.
395
01:07:16,950 --> 01:07:18,050
- [Mack] No, it's not.
396
01:07:21,800 --> 01:07:23,850
- You're right, it most certainly is not.
397
01:07:32,170 --> 01:07:33,700
Of course, there is still one thing
398
01:07:33,700 --> 01:07:37,863
she can never get from
them that she got from me.
399
01:07:40,800 --> 01:07:41,633
Words.
400
01:07:43,324 --> 01:07:46,991
(gentle instrumental music)
401
01:08:30,540 --> 01:08:32,153
- Liz writes it all down.
402
01:08:34,237 --> 01:08:36,393
Everything that has happened.
403
01:08:39,840 --> 01:08:41,260
Everything that we've done.
404
01:08:46,554 --> 01:08:48,804
Each experience, so unique.
405
01:09:00,315 --> 01:09:01,339
Don't be afraid.
406
01:09:01,339 --> 01:09:05,006
(gentle instrumental music)
407
01:09:23,373 --> 01:09:26,040
(weird moaning)
408
01:10:16,916 --> 01:10:19,749
(insects chirrup)
409
01:10:21,670 --> 01:10:23,980
Just because we walk among the earth
410
01:10:23,980 --> 01:10:26,963
and they swim among the sea
doesn't make us different.
411
01:10:30,280 --> 01:10:31,593
We're all the same.
412
01:10:33,720 --> 01:10:34,553
- [Mack] No.
413
01:10:35,570 --> 01:10:36,423
- Yes.
414
01:10:44,260 --> 01:10:49,260
Imagine yourself in
the weakest state, raw.
415
01:10:56,020 --> 01:10:58,340
Imagine sharing that moment
416
01:11:00,060 --> 01:11:05,060
with something so rare and vulnerable
417
01:11:07,730 --> 01:11:11,083
that you become better, like for yourself.
418
01:11:13,600 --> 01:11:14,983
A change in your core.
419
01:11:18,270 --> 01:11:20,013
It is exactly what it is.
420
01:11:21,990 --> 01:11:25,423
And that what makes it so beautiful.
421
01:11:35,730 --> 01:11:39,340
Extraordinary knowledge that otherwise
422
01:11:40,640 --> 01:11:42,630
would not be, unless you follow
423
01:11:42,630 --> 01:11:46,683
every single moment of
your life to this one,
424
01:11:49,200 --> 01:11:50,373
which you have.
425
01:11:54,020 --> 01:11:54,853
- I can't.
426
01:11:56,520 --> 01:12:00,997
- Oh, you can.
427
01:12:15,153 --> 01:12:18,403
(haunting vocal music)
428
01:13:18,377 --> 01:13:21,019
(surf crashes)
429
01:13:21,019 --> 01:13:22,643
- Do not walk away.
430
01:13:22,643 --> 01:13:25,226
(surf crashes)
431
01:13:46,012 --> 01:13:49,262
(haunting vocal music)
432
01:15:50,828 --> 01:15:53,235
♪ We wade ♪
433
01:15:53,235 --> 01:15:58,235
♪ In a sea of dreams ♪
434
01:16:00,482 --> 01:16:05,482
♪ Swimming free in the mountain breeze ♪
435
01:16:09,758 --> 01:16:14,758
♪ Far out where it's dark and deep ♪
436
01:16:18,909 --> 01:16:23,909
♪ Dawn's horizon sets us free ♪
437
01:16:27,991 --> 01:16:31,727
♪ Orange air balloons ♪
438
01:16:31,727 --> 01:16:36,727
♪ In my eyes ♪
439
01:16:39,113 --> 01:16:42,443
♪ Dig deep ♪
440
01:16:42,443 --> 01:16:47,443
♪ Lift into the sky ♪
441
01:16:51,071 --> 01:16:53,119
♪ He swam ♪
442
01:16:53,119 --> 01:16:58,119
♪ Dug them from the sand ♪
443
01:17:02,435 --> 01:17:05,195
♪ We float ♪
444
01:17:05,195 --> 01:17:10,195
♪ With our dreams in hand ♪
445
01:17:14,323 --> 01:17:16,703
♪ We wade ♪
446
01:17:16,703 --> 01:17:21,703
♪ In a sea of dreams ♪
447
01:17:23,846 --> 01:17:28,846
♪ Swimming free in the mountain breeze ♪
448
01:17:33,160 --> 01:17:38,160
♪ Far out where it's dark and deep ♪
449
01:17:42,241 --> 01:17:46,074
♪ Dawn's horizon sets us free ♪
27178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.