Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,588 --> 00:00:10,255
Come to bed.
2
00:00:10,322 --> 00:00:11,888
It's 4:00 a. m. and you have
to be at work in three hours.
3
00:00:11,955 --> 00:00:13,189
I know,
I'm almost finished.
4
00:00:13,255 --> 00:00:15,355
You said that
two hours ago.
5
00:00:15,421 --> 00:00:17,056
Five more minutes.
6
00:00:17,123 --> 00:00:18,622
I'm counting.
7
00:00:22,423 --> 00:00:24,022
Enough studying.
8
00:00:38,923 --> 00:00:41,423
Gloria, Gloria!
9
00:00:43,855 --> 00:00:47,991
Oh, my God, Ernesto!
Ernesto! No! No!
10
00:00:51,623 --> 00:00:52,789
You told me to get
us into the penthouse.
11
00:00:52,856 --> 00:00:54,990
Yeah, by following my plan, Parker.
12
00:00:55,056 --> 00:00:56,423
What?
By getting us all in safely.
13
00:00:56,489 --> 00:00:57,789
Did the elevator decapitate you?
14
00:00:57,856 --> 00:00:59,789
Did it decapitate you?
15
00:00:59,856 --> 00:01:02,991
Actually, from this angle it looks
pretty close on the decapitation.
16
00:01:03,057 --> 00:01:04,690
Hey, Ford, you need to go talk to her.
17
00:01:04,757 --> 00:01:06,757
It's not the first time
she's gone loco. I'm serious.
18
00:01:06,824 --> 00:01:08,324
Parker? Parker?
19
00:01:08,391 --> 00:01:10,124
I think what
everyone's feeling
20
00:01:10,191 --> 00:01:12,323
is that if you want to take insane
risks on your own time, then go ahead.
21
00:01:12,390 --> 00:01:15,324
But when we're on a job, you
have to consider the rest of us.
22
00:01:15,391 --> 00:01:16,924
Excuse me.
This isn't for me.
23
00:01:16,991 --> 00:01:19,192
It's addressed to
somebody named Alice White.
24
00:01:19,258 --> 00:01:20,691
You are Alice White.
25
00:01:20,758 --> 00:01:22,557
It's one of the aliases I made for you.
26
00:01:22,623 --> 00:01:24,523
Vegetarian,
bookkeeper.
27
00:01:24,590 --> 00:01:27,358
She had a pretty wild time at
her sister's wedding in Phoenix.
28
00:01:27,424 --> 00:01:28,957
You should check out
her Facebook page.
29
00:01:29,024 --> 00:01:31,025
Alice White
has jury duty.
30
00:01:31,092 --> 00:01:32,124
Damn, I am good.
31
00:01:32,191 --> 00:01:33,825
Yeah.
Congratulations.
32
00:01:33,891 --> 00:01:35,992
Alice thanks you for
getting her out of it.
33
00:01:36,758 --> 00:01:39,025
No. No.
34
00:01:39,092 --> 00:01:42,391
Jury duty, a place where you
have to follow instructions.
35
00:01:42,458 --> 00:01:45,891
Where you have to consider
other people's point of view.
36
00:01:45,958 --> 00:01:48,226
There's going to be
normal people there.
37
00:01:48,293 --> 00:01:51,425
No, no, no. You're not
getting out of this.
38
00:01:51,491 --> 00:01:54,125
Alice White is reporting
for jury duty.
39
00:02:05,059 --> 00:02:09,093
Ernesto Vargas was a husband,
a father of two daughters,
40
00:02:09,159 --> 00:02:12,125
a warehouse manager and
he went to night school.
41
00:02:12,192 --> 00:02:16,026
He needed more energy.
So he bought this.
42
00:02:19,260 --> 00:02:20,593
Fast Life.
43
00:02:20,660 --> 00:02:23,993
It's an all-natural energy supplement
44
00:02:24,059 --> 00:02:29,294
that was produced by
that man, William Quint.
45
00:02:29,361 --> 00:02:33,259
We'll show that Fast Life caused
Ernesto Vargas' fatal heart attack.
46
00:02:33,326 --> 00:02:36,461
And that Mr. Quint knew the
dangers that his product posed
47
00:02:36,526 --> 00:02:38,927
when he put it
on the market.
48
00:02:38,994 --> 00:02:42,726
All Ernesto wanted
was more time.
49
00:02:42,792 --> 00:02:45,693
And that's the only
thing we can't give him.
50
00:02:47,194 --> 00:02:50,160
I hope the rest of
this case is this good.
51
00:02:50,227 --> 00:02:53,827
What did you have for
breakfast? You smell like gravy.
52
00:02:53,893 --> 00:02:56,593
Order.
53
00:02:56,660 --> 00:02:59,728
Mr. Lewis, are you ready to
make your opening statement?
54
00:02:59,794 --> 00:03:01,394
Yes, Your Honor.
55
00:03:03,793 --> 00:03:05,728
Ladies and gentlemen.
56
00:03:09,328 --> 00:03:11,927
Do it just like
we rehearsed, Henry.
57
00:03:11,994 --> 00:03:14,494
It's been tailor made
for this jury.
58
00:03:16,095 --> 00:03:17,894
We all want to believe
that future tragedies
59
00:03:17,961 --> 00:03:21,428
can be prevented if we hold
someone, anyone, accountable.
60
00:03:21,494 --> 00:03:25,527
Maintain eye contact, you're
losing juror number four.
61
00:03:25,594 --> 00:03:29,861
But common sense will tell you that
not all tragedies can be prevented.
62
00:03:29,928 --> 00:03:32,395
And when you
rush to judgment,
63
00:03:33,561 --> 00:03:35,196
lives are ruined
64
00:03:35,262 --> 00:03:38,829
and an honest businessman can
have his life's work destroyed.
65
00:03:38,895 --> 00:03:41,161
Who is she?
What is she looking at?
66
00:03:41,228 --> 00:03:43,129
Alice White, bookkeeper.
67
00:03:43,196 --> 00:03:47,662
She's been zoning in and out
all morning. Could be confused.
68
00:03:47,729 --> 00:03:49,995
Nothing's more dangerous
than the confused
69
00:03:50,062 --> 00:03:52,396
when they think
they know something.
70
00:03:53,996 --> 00:03:58,097
So, my video wall, plus live
TV and full Sunday action in HD.
71
00:03:58,163 --> 00:03:59,196
It's incredible.
72
00:03:59,262 --> 00:04:00,396
What do you think?
Great.
73
00:04:00,463 --> 00:04:01,729
Right? Right?
Yeah.
74
00:04:01,795 --> 00:04:03,196
I think it's funny.
75
00:04:03,262 --> 00:04:05,062
You know, it reminds me a bit of rugby,
76
00:04:05,129 --> 00:04:07,496
except, well, you Americans,
you wear the helmets
77
00:04:07,563 --> 00:04:09,895
and the pads and everything,
so you don't get hurt.
78
00:04:09,962 --> 00:04:11,430
Oh, you didn't.
What?
79
00:04:11,529 --> 00:04:14,896
Ah, Parker, how is
juror number six today?
80
00:04:14,963 --> 00:04:16,629
Good, okay, here it is...
Oh, fumble.
81
00:04:16,696 --> 00:04:18,695
I think there's something
dirty going on with this trial.
82
00:04:18,762 --> 00:04:20,730
And that the woman who lost her
husband is going to get hurt even worse,
83
00:04:20,796 --> 00:04:22,930
and that we should,
you know, get involved.
84
00:04:22,997 --> 00:04:25,197
Involved? What are you... Could you...
85
00:04:25,263 --> 00:04:27,398
No, no, no. You don't understand.
They had hidden cameras,
86
00:04:27,465 --> 00:04:29,863
and the lawyers had coms, like our com.
87
00:04:29,930 --> 00:04:31,696
First, move.
88
00:04:31,763 --> 00:04:33,963
Second, nobody has our coms.
89
00:04:34,030 --> 00:04:36,064
Parker, listen, there is
not some evil conspiracy
90
00:04:36,131 --> 00:04:38,696
lurking behind the curtain of
every routine civic activity.
91
00:04:38,763 --> 00:04:40,797
I make our com.
Me, I make them.
92
00:04:40,864 --> 00:04:43,331
Ain't nobody got our com,
do what I do.
93
00:04:43,398 --> 00:04:46,897
Now, what's happening is you're
on a boring jury trial, okay?
94
00:04:46,964 --> 00:04:48,596
Now, could you...
95
00:04:49,529 --> 00:04:51,063
Parker! Just...
96
00:04:55,366 --> 00:04:56,565
All right.
97
00:04:56,631 --> 00:04:58,164
You know, she's never
done that before.
98
00:04:58,231 --> 00:04:59,864
What, stormed out?
Come on.
99
00:04:59,931 --> 00:05:01,998
No, asked for our help.
100
00:05:12,432 --> 00:05:13,598
What?
101
00:05:15,932 --> 00:05:19,497
Listen, there's a reason
we put her in a jury trial.
102
00:05:24,132 --> 00:05:26,766
You know what, man?
When I was a...
103
00:05:26,832 --> 00:05:29,165
I was a kid, I was
like eight years old,
104
00:05:29,232 --> 00:05:31,531
I had a foster mom
who was Jehovah's Witness.
105
00:05:31,598 --> 00:05:33,299
She used to dress me up
in a suit and a bow tie
106
00:05:33,366 --> 00:05:35,432
and take me door to
door to spread the word.
107
00:05:35,498 --> 00:05:37,665
Black neighborhoods, white
neighborhoods, it didn't matter.
108
00:05:37,732 --> 00:05:40,699
I would kick, I'd scream or
whatever, but she would say,
109
00:05:40,766 --> 00:05:43,599
"Alec, you need to learn
how to talk to people. "
110
00:05:43,666 --> 00:05:46,466
See, everything I learned about people
111
00:05:46,531 --> 00:05:50,598
I learned ringing
doorbells and in a bow tie.
112
00:05:50,665 --> 00:05:52,232
Parker never had that.
113
00:05:52,300 --> 00:05:54,867
I mean, jumping from
a skyscraper? She's cool.
114
00:05:54,934 --> 00:05:58,766
But making small talk,
it's like pure terror.
115
00:05:58,833 --> 00:06:00,133
Just cut her some slack.
116
00:06:01,266 --> 00:06:04,000
How about them, boys?
Come on.
117
00:06:04,066 --> 00:06:05,866
What'd I miss?
Nothing.
118
00:06:09,034 --> 00:06:12,001
Eliot, going to need you to go
with Parker to check something out.
119
00:06:12,067 --> 00:06:13,101
All right.
120
00:06:13,167 --> 00:06:14,500
Yeah, now.
121
00:06:16,433 --> 00:06:17,799
Right now?
Yeah, right now. Yeah.
122
00:06:17,866 --> 00:06:19,400
Right now?
Yeah.
123
00:06:19,467 --> 00:06:21,400
You just go
get Parker and...
124
00:06:23,801 --> 00:06:25,402
Thanks for the beer.
125
00:06:25,469 --> 00:06:27,167
I'll tell you what, this
is not happening, Bubba.
126
00:06:27,234 --> 00:06:29,201
You ain't
taking my beer.
127
00:06:40,369 --> 00:06:41,768
I'm outside.
128
00:07:06,800 --> 00:07:08,202
You're late.
129
00:07:08,669 --> 00:07:09,902
Hey.
130
00:07:09,969 --> 00:07:12,569
I just spent eight hours
sitting in a plastic chair
131
00:07:12,635 --> 00:07:14,968
while some ambulance
chaser called me a killer.
132
00:07:15,035 --> 00:07:16,402
I paid for that chair.
133
00:07:16,469 --> 00:07:20,002
If you don't like it, go home
and suck back some incense.
134
00:07:21,668 --> 00:07:23,635
Always a pleasure, Miss Earnshaw.
135
00:07:23,702 --> 00:07:25,236
Who's Earnshaw?
136
00:07:26,902 --> 00:07:28,669
Hardison?
I'm on it.
137
00:07:34,501 --> 00:07:37,370
I think maybe I should settle
this case and be done with it.
138
00:07:37,436 --> 00:07:39,136
It's not up
to you anymore.
139
00:07:39,204 --> 00:07:41,570
You want to buy
my company, buy it.
140
00:07:41,636 --> 00:07:43,037
You don't, don't.
141
00:07:43,104 --> 00:07:45,103
But it's my tuchas
that's on the line here.
142
00:07:45,169 --> 00:07:47,103
The only thing
you have on the line
143
00:07:47,169 --> 00:07:50,869
is your penny ante granola
company. I could lose everything.
144
00:07:50,936 --> 00:07:53,204
Winning is
the only option.
145
00:07:53,270 --> 00:07:56,970
You go behind my back and
try to settle this case,
146
00:07:57,636 --> 00:07:59,237
I will bury you.
147
00:07:59,970 --> 00:08:01,437
Are we clear?
148
00:08:05,836 --> 00:08:08,204
That kind of jury profiling
costs a fortune.
149
00:08:08,270 --> 00:08:11,372
At the trial they said
Quint's company was tiny.
150
00:08:12,238 --> 00:08:15,204
Now we see
what they see.
151
00:08:17,803 --> 00:08:20,471
Damn. They hacked the
courtroom security feed
152
00:08:20,536 --> 00:08:22,438
and planted
their own cameras.
153
00:08:22,504 --> 00:08:23,903
That's what
I would have done.
154
00:08:23,970 --> 00:08:25,838
They got there first.
155
00:08:39,238 --> 00:08:40,805
All right,
we have a new client.
156
00:08:40,872 --> 00:08:42,938
Apparently there
is an evil conspiracy
157
00:08:43,005 --> 00:08:48,305
lurking behind the curtain of every
routine, etcetera, etcetera, etcetera.
158
00:08:48,372 --> 00:08:50,538
Gloria Vargas is
suing William Quint
159
00:08:50,605 --> 00:08:52,838
over the wrongful
death of her husband.
160
00:08:52,904 --> 00:08:56,373
Now it should be a simple, low
stakes wrongful death suit...
161
00:08:56,439 --> 00:08:58,239
But Quint has help.
162
00:08:58,306 --> 00:09:00,705
Tobey Earnshaw of
Earnshaw Pharmaceutical.
163
00:09:00,772 --> 00:09:03,005
Her father founded the
company and he's still CEO.
164
00:09:03,071 --> 00:09:05,505
Why does a drug heiress
care about a lawsuit
165
00:09:05,572 --> 00:09:07,406
against a tiny
supplements company?
166
00:09:07,473 --> 00:09:09,939
'Cause without telling
Daddy or the executive board,
167
00:09:10,006 --> 00:09:12,939
Earnshaw sank 20 million
into R&D for Fast Life,
168
00:09:13,006 --> 00:09:14,638
in anticipation of
buying the company.
169
00:09:14,705 --> 00:09:16,939
Now if Live Herbally loses this trial,
170
00:09:17,006 --> 00:09:20,207
then thousands of other lawsuits
just like it will fall out of the sky.
171
00:09:20,273 --> 00:09:21,872
The buyout falls through.
172
00:09:21,939 --> 00:09:24,406
Yeah, and Earnshaw's out on her ass.
173
00:09:24,473 --> 00:09:28,173
To protect an investment
she knows kills people,
174
00:09:28,240 --> 00:09:31,440
Earnshaw is going to
destroy this young widow.
175
00:09:31,506 --> 00:09:34,539
Well, then we have to win
the court case for Gloria.
176
00:09:34,606 --> 00:09:36,040
We can't.
177
00:09:38,374 --> 00:09:40,706
No, guys, we got into this way too late.
178
00:09:40,773 --> 00:09:44,639
I mean, the best we can hope for
is to con Quint into a settlement.
179
00:09:44,706 --> 00:09:46,639
No, Earnshaw took
settlement off the table.
180
00:09:46,706 --> 00:09:50,008
So, then, you know, we try to
convince him to put it back up.
181
00:09:50,074 --> 00:09:53,940
Hello. Earnshaw ran a
credit check on Alice White.
182
00:09:54,740 --> 00:09:55,940
Who's Alice White?
183
00:09:56,007 --> 00:09:57,074
You are.
184
00:09:57,141 --> 00:09:58,741
Whoa!
185
00:09:58,807 --> 00:10:01,207
She's going
to buy the jury.
186
00:10:01,273 --> 00:10:03,607
Not if we steal it first.
187
00:10:19,309 --> 00:10:20,941
Who plays chess?
188
00:10:21,008 --> 00:10:22,674
I play.
189
00:10:22,741 --> 00:10:24,308
Yeah, of course you do.
190
00:10:24,375 --> 00:10:26,574
All right, a chess game
has three stages, right?
191
00:10:26,640 --> 00:10:28,675
I mean, you got your opening,
you have middle and end game.
192
00:10:28,742 --> 00:10:31,375
In the opening you want to
take control of the board
193
00:10:31,441 --> 00:10:33,042
and you want to
line up your attack
194
00:10:33,109 --> 00:10:34,442
and you want to
protect the king,
195
00:10:34,508 --> 00:10:37,242
which, ironically, is the
weakest piece you have.
196
00:10:37,309 --> 00:10:38,775
You know this is a trial,
right?
197
00:10:38,842 --> 00:10:42,408
Earnshaw has already
overpowered the Vargas defense.
198
00:10:42,476 --> 00:10:44,409
And she's buying a juror.
199
00:10:44,476 --> 00:10:48,343
Now that is a fast,
aggressive opening gambit.
200
00:10:48,410 --> 00:10:50,442
Really, so we need to
break her momentum here.
201
00:10:50,508 --> 00:10:52,109
This is what we do, so,
Parker, what I need you to do is
202
00:10:52,175 --> 00:10:54,309
I need you to,
we need to stall the trial.
203
00:10:54,376 --> 00:10:57,876
So you're going to get all
of those jurors to trust you.
204
00:10:58,843 --> 00:10:59,908
How?
205
00:10:59,975 --> 00:11:01,309
Conversation, compliments.
206
00:11:01,376 --> 00:11:04,343
Saying...
You're going to be fine.
207
00:11:04,410 --> 00:11:06,010
Okay.
Okay.
208
00:11:08,043 --> 00:11:10,908
And this is Emily, she's the eldest.
209
00:11:10,975 --> 00:11:14,410
And her sister Anne
and little Charlotte.
210
00:11:14,477 --> 00:11:16,443
She's the
baby of the family.
211
00:11:16,509 --> 00:11:19,542
Oh, that one's really cute.
212
00:11:19,609 --> 00:11:23,410
What's wrong with that one? It
looks like a dog in a baby suit.
213
00:11:29,743 --> 00:11:32,177
Figure out what her line
of attack is. Go digging.
214
00:11:32,244 --> 00:11:34,311
Figure out who her
pawn on the jury is.
215
00:11:34,378 --> 00:11:37,378
I've got financial traces
on all the jurors' accounts.
216
00:11:37,444 --> 00:11:40,709
Maybe it shows up
as cash in a suitcase?
217
00:11:40,776 --> 00:11:42,143
Go digging.
218
00:11:50,610 --> 00:11:52,411
It's your turn to
be in the dumpster.
219
00:11:52,478 --> 00:11:55,311
No, man, no, I...
I have peanut allergies.
220
00:11:55,378 --> 00:11:58,743
What if somebody threw in
some extra crunchy Skippy?
221
00:11:58,809 --> 00:12:00,044
Then, you know,
it's just...
222
00:12:00,111 --> 00:12:02,611
All up in my vocal area.
223
00:12:02,678 --> 00:12:04,112
Do you want to give me mouth to mouth?
224
00:12:04,178 --> 00:12:07,012
No, none of us want that,
hell no.
225
00:12:11,844 --> 00:12:13,111
Heads up.
226
00:12:17,712 --> 00:12:19,245
Sophie,
227
00:12:21,911 --> 00:12:23,745
go after our king.
228
00:12:30,480 --> 00:12:32,213
Olivia Smythe Pattel.
229
00:12:32,279 --> 00:12:35,612
Chief marketing officer of
Mumbai International Limited.
230
00:12:35,679 --> 00:12:37,612
Mumbai? Indian.
231
00:12:37,678 --> 00:12:39,078
Half.
232
00:12:39,145 --> 00:12:41,511
British father,
Indian mother.
233
00:12:42,544 --> 00:12:46,247
Namaste.
I'm very spiritual.
234
00:12:46,314 --> 00:12:48,146
Your reputation precedes you.
235
00:12:48,213 --> 00:12:51,079
Well, I have a Zen garden.
236
00:12:51,146 --> 00:12:54,879
Mumbai is looking to branch out
from prescription medications
237
00:12:54,946 --> 00:12:57,146
into the herbal
supplement market.
238
00:12:57,213 --> 00:13:00,847
We were thinking an acquisition
would be the best play.
239
00:13:00,913 --> 00:13:02,913
You want to
buy my company?
240
00:13:02,980 --> 00:13:05,646
I'm sorry,
I already have another offer.
241
00:13:05,713 --> 00:13:09,013
No, what you
have is a joke.
242
00:13:09,079 --> 00:13:11,413
Now you have an offer.
243
00:13:14,046 --> 00:13:17,613
I retain stock options?
Control of the company?
244
00:13:18,314 --> 00:13:19,646
That's...
245
00:13:19,713 --> 00:13:23,047
Much, much better than
Earnshaw is offering you.
246
00:13:23,114 --> 00:13:25,214
Mr. Quint,
247
00:13:25,280 --> 00:13:29,180
every CEO of every company
that Earnshaw has bought
248
00:13:29,247 --> 00:13:32,482
has been forced
into early retirement.
249
00:13:32,547 --> 00:13:35,514
As soon as she buys you
out, she kicks you out.
250
00:13:35,581 --> 00:13:39,880
We prefer to keep the man
that built this company,
251
00:13:41,047 --> 00:13:43,948
honor the spirit
that built this house.
252
00:13:46,581 --> 00:13:48,348
How much money
are we talking?
253
00:13:55,348 --> 00:13:57,747
You serious?
254
00:13:57,813 --> 00:14:01,015
I flew 14,000 kilometers
to give you that number.
255
00:14:02,182 --> 00:14:04,149
That's a very long trip.
256
00:14:05,016 --> 00:14:07,448
That's a very long number.
257
00:14:07,514 --> 00:14:09,614
Quint's on the hook.
258
00:14:09,681 --> 00:14:11,382
He went to Mumbai International
Limited's website to check out Sophie.
259
00:14:11,448 --> 00:14:13,015
It's a real company?
260
00:14:13,081 --> 00:14:15,914
Cover story's better that
way. Just changed this
261
00:14:16,515 --> 00:14:17,949
to this.
262
00:14:18,016 --> 00:14:20,049
Nice.
Anything in the garbage?
263
00:14:20,116 --> 00:14:22,915
Well, juror number one,
that's the jury foreman,
264
00:14:22,982 --> 00:14:24,548
there's nothing hinky
in his finances,
265
00:14:24,615 --> 00:14:28,182
but in his garbage I found
an envelope for a passport,
266
00:14:28,249 --> 00:14:33,150
a receipt for two tickets
to Fiji, luggage, these.
267
00:14:33,217 --> 00:14:36,116
Yeah, wrappers
for US cash, yeah.
268
00:14:36,182 --> 00:14:38,548
Somebody came into cash
and just had to count it.
269
00:14:38,615 --> 00:14:42,583
They paid
off the jury foreman.
270
00:14:42,649 --> 00:14:45,483
Okay, today did not go
well, but that's all right.
271
00:14:45,582 --> 00:14:46,983
You know,
we learn when we fail.
272
00:14:47,050 --> 00:14:48,384
We're gonna
go back to basics
273
00:14:48,450 --> 00:14:50,117
and we're gonna do
a little role-play.
274
00:14:50,183 --> 00:14:53,317
We're going to start with
persuasion techniques.
275
00:14:53,384 --> 00:14:56,149
So Eliot has an apple.
276
00:14:56,216 --> 00:14:58,616
Alice has an orange.
277
00:14:59,350 --> 00:15:00,983
I love apples.
278
00:15:01,050 --> 00:15:03,351
Apples are
my favorite fruit.
279
00:15:03,418 --> 00:15:05,750
Good for you, Sparky.
280
00:15:05,816 --> 00:15:07,384
I don't have to
sit here and take this.
281
00:15:07,450 --> 00:15:09,450
Come on,
just do it for me.
282
00:15:09,516 --> 00:15:11,516
You have an orange,
all right?
283
00:15:11,583 --> 00:15:15,384
Now convince me that I want
the orange, not the apple.
284
00:15:16,816 --> 00:15:19,584
I'm gonna take a bite. You...
285
00:15:22,251 --> 00:15:24,883
I put a razor blade in that apple.
286
00:15:26,584 --> 00:15:27,817
Are you serious?
287
00:15:27,884 --> 00:15:29,318
Maybe.
288
00:15:29,385 --> 00:15:32,385
But do you know what doesn't
have a razor blade in it?
289
00:15:32,451 --> 00:15:33,752
This orange.
290
00:15:34,917 --> 00:15:36,284
Don't you want it?
291
00:15:39,118 --> 00:15:40,784
You fell for that?
292
00:15:47,385 --> 00:15:48,818
Thanks.
293
00:15:49,752 --> 00:15:50,785
The foreman's the pawn?
294
00:15:52,019 --> 00:15:53,684
Make him go away, Parker.
295
00:15:55,751 --> 00:15:58,985
Thanks.
Sorry, excuse me.
296
00:15:59,052 --> 00:16:00,585
That's okay.
297
00:16:01,551 --> 00:16:03,286
Can I help you?
298
00:16:03,352 --> 00:16:06,019
Excuse me. Excuse me.
299
00:16:06,085 --> 00:16:07,685
Oh, sure.
Thanks.
300
00:16:18,052 --> 00:16:19,953
Hey, you got the time?
Mmm-hmm.
301
00:16:21,552 --> 00:16:23,119
Excuse me, has anyone seen my watch?
302
00:16:23,185 --> 00:16:26,053
It was a gift
from my grandfather.
303
00:16:26,120 --> 00:16:30,053
My locket, someone stole
my locket. Somebody...
304
00:16:30,120 --> 00:16:31,220
Oh, my...
305
00:16:35,652 --> 00:16:39,786
Hold on, I... I have no
idea where that came from.
306
00:16:39,853 --> 00:16:41,854
He stole all
of our stuff.
307
00:16:44,686 --> 00:16:45,953
I didn't do that.
308
00:16:46,819 --> 00:16:49,121
Thanks.
309
00:16:49,187 --> 00:16:51,321
Sorry, excuse me. Excuse me.
310
00:16:53,586 --> 00:16:54,720
Excuse me.
311
00:16:56,388 --> 00:16:57,987
Excuse me. Thanks.
312
00:17:03,886 --> 00:17:05,987
Did somebody else
lose a watch?
313
00:17:06,054 --> 00:17:07,054
Yeah.
314
00:17:07,121 --> 00:17:08,488
There you go.
315
00:17:08,553 --> 00:17:10,422
Hey, I know who our
new foreman should be.
316
00:17:12,054 --> 00:17:13,987
Yeah, yeah!
317
00:17:20,721 --> 00:17:21,820
Here's to
the new foreman.
318
00:17:21,887 --> 00:17:23,321
Yes. To Alice.
319
00:17:27,855 --> 00:17:29,721
The jury foreman?
I know.
320
00:17:29,788 --> 00:17:31,255
You said
it was in the bag.
321
00:17:31,322 --> 00:17:33,720
Mr. Quint,
I am who I am today
322
00:17:33,787 --> 00:17:37,455
because I know how to turn
every failure into a success.
323
00:17:37,521 --> 00:17:41,222
I work every angle, I
anticipate every contingency.
324
00:17:47,088 --> 00:17:48,988
Hello?
Mr. Richards.
325
00:17:49,055 --> 00:17:52,588
I'd love to talk to you about some
exciting retirement opportunities.
326
00:17:56,789 --> 00:17:57,856
Where's the
Vargas lawyer?
327
00:17:57,922 --> 00:17:59,289
No, I have no idea.
328
00:17:59,356 --> 00:18:00,955
The bailiff just said
he didn't show up.
329
00:18:02,255 --> 00:18:03,654
You heard?
330
00:18:03,721 --> 00:18:05,989
What happens if the Vargas'
lawyer just disappears?
331
00:18:06,056 --> 00:18:08,123
Mistrial.
But Earnshaw needed a win.
332
00:18:08,190 --> 00:18:10,290
Close enough. Mistrial means
they'll have to start all over again.
333
00:18:10,357 --> 00:18:11,922
Gloria Vargas can't
afford any more lawyers,
334
00:18:11,989 --> 00:18:13,356
she'll have to
drop the suit.
335
00:18:13,423 --> 00:18:15,655
We take a pawn, Earnshaw takes a knight.
336
00:18:15,722 --> 00:18:18,722
And lucky for us,
we have more than one.
337
00:18:21,089 --> 00:18:23,224
All rise, court is now in session.
338
00:18:23,290 --> 00:18:25,457
The Honorable Judge Durham presiding.
339
00:18:25,523 --> 00:18:26,790
Be seated.
340
00:18:26,857 --> 00:18:30,789
Mrs. Vargas, do you have any
idea where your attorney is?
341
00:18:30,856 --> 00:18:33,423
Mrs. Vargas, I may have no
choice but to declare a mistrial.
342
00:18:38,492 --> 00:18:40,491
Forgive my tardiness,
Your Honor.
343
00:18:40,556 --> 00:18:43,457
I'll be acting as attorney
for the plaintiff.
344
00:19:04,656 --> 00:19:06,224
I don't understand.
345
00:19:06,290 --> 00:19:08,992
I'm Joseph Miller, I'm your
new court-appointed attorney.
346
00:19:09,059 --> 00:19:13,358
They have court-appointed
attorneys for civil lawsuits?
347
00:19:13,425 --> 00:19:15,758
Do you trust your government,
Miss Vargas?
348
00:19:15,824 --> 00:19:17,158
Why, yes, of course.
349
00:19:17,225 --> 00:19:19,357
Then let me handle this.
350
00:19:19,424 --> 00:19:21,523
He's never going
to win this case.
351
00:19:22,226 --> 00:19:23,892
No, he's just, uh...
352
00:19:23,959 --> 00:19:25,692
May I approach the bench, Your
Honor? ... stalling for time.
353
00:19:25,759 --> 00:19:27,426
Long enough for
Quint to take your offer.
354
00:19:27,493 --> 00:19:29,158
Come on up.
355
00:19:35,691 --> 00:19:38,494
Your Honor, I don't like to trash talk.
356
00:19:38,559 --> 00:19:40,359
But my predecessor
was not as thorough
357
00:19:40,426 --> 00:19:42,292
as he could have been
when presenting this case.
358
00:19:42,359 --> 00:19:44,059
For example,
359
00:19:44,126 --> 00:19:47,326
I would like to add some
witnesses to the witness list.
360
00:19:47,393 --> 00:19:49,225
Is that a high
school yearbook?
361
00:19:49,291 --> 00:19:51,059
Yes it is.
362
00:19:51,126 --> 00:19:53,960
You see, my intent is to show
that Ernesto Vargas led an active
363
00:19:54,027 --> 00:19:55,826
and very vibrant life.
364
00:19:55,893 --> 00:19:59,658
And these 430 people will testify
that he did so even as a youth.
365
00:19:59,725 --> 00:20:01,459
Motion denied.
366
00:20:01,959 --> 00:20:03,592
Oh, okay.
367
00:20:03,658 --> 00:20:07,593
You know, I have photos that
I would like to introduce,
368
00:20:07,660 --> 00:20:09,726
from a vacation,
369
00:20:09,793 --> 00:20:11,559
the opposing counsel
waterskiing.
370
00:20:11,626 --> 00:20:14,227
It's all from his website,
very public.
371
00:20:14,293 --> 00:20:15,427
I object.
372
00:20:15,494 --> 00:20:17,826
As well you should. You
shouldn't be doing that.
373
00:20:17,892 --> 00:20:19,625
Seriously. I mean,
you don't have the body.
374
00:20:19,692 --> 00:20:22,394
Counselor, anything else?
375
00:20:22,460 --> 00:20:24,495
Actually,
376
00:20:26,527 --> 00:20:28,860
I have quite
a few more things.
377
00:20:28,926 --> 00:20:31,260
I just feel like he went on
and on forever this morning.
378
00:20:31,327 --> 00:20:32,593
I'm starving.
379
00:20:32,659 --> 00:20:35,428
Me, too. I could kill for a steak.
380
00:20:35,495 --> 00:20:37,526
Wait, I thought
you were a vegetarian.
381
00:20:38,961 --> 00:20:41,694
Oh, yeah,
I meant a bean steak.
382
00:20:41,761 --> 00:20:44,294
A steak
made out of beans,
383
00:20:44,361 --> 00:20:46,861
held together
with soy glue.
384
00:20:46,927 --> 00:20:49,127
Alice, we all
cheat a little.
385
00:20:49,193 --> 00:20:50,560
I mean,
I'm a nutritionist
386
00:20:50,627 --> 00:20:52,994
and I spend all day teaching
people to eat healthy.
387
00:20:53,061 --> 00:20:57,228
But if I have a bad day, I go home
and plow into a tub of ice cream.
388
00:20:58,927 --> 00:21:01,827
Wait. Wait a second. That was a secret.
389
00:21:01,894 --> 00:21:03,560
You just told me
a secret, right?
390
00:21:03,627 --> 00:21:05,928
That's something
friends do.
391
00:21:05,995 --> 00:21:07,228
Well, I guess so.
392
00:21:07,294 --> 00:21:08,660
I mean, you're
the nicest one here.
393
00:21:08,728 --> 00:21:11,162
Really? I mean, thanks.
394
00:21:17,594 --> 00:21:19,061
Who is this guy?
395
00:21:19,129 --> 00:21:22,262
I want every frame of
this footage analyzed.
396
00:21:22,329 --> 00:21:24,363
I want the analysts working overnight.
397
00:21:24,430 --> 00:21:26,163
I need to
ask you something.
398
00:21:26,230 --> 00:21:28,528
Lunch is almost over,
get back to the trial.
399
00:21:30,462 --> 00:21:35,063
Joseph Miller, Georgetown
Pre-Law, Harvard Law with honors?
400
00:21:35,130 --> 00:21:36,762
This can't be right.
401
00:21:36,828 --> 00:21:38,295
This guy's hourly rate
has to be more than
402
00:21:38,362 --> 00:21:40,096
what our grieving
widow makes in a month.
403
00:21:40,163 --> 00:21:43,296
Ma'am, it all checks out. Unless
Gloria Vargas found some guy
404
00:21:43,363 --> 00:21:46,396
who created a CIA level
cover story and fake identity.
405
00:21:46,462 --> 00:21:48,562
What's my position after the sale?
406
00:21:48,629 --> 00:21:51,163
I know, after the
sale, I have stock.
407
00:21:51,230 --> 00:21:53,430
But what am I doing in the company?
408
00:21:53,497 --> 00:21:55,264
Making pottery in New Mexico.
409
00:21:55,331 --> 00:21:58,030
Whatever you'd like to do
with your free time, Mr. Quint.
410
00:21:58,096 --> 00:21:59,397
But what if
I want to stay?
411
00:21:59,463 --> 00:22:01,430
I have invested millions
into Live Herbally.
412
00:22:01,497 --> 00:22:03,597
I have invested millions
into this trial.
413
00:22:03,663 --> 00:22:06,163
Whatever you want
is irrelevant.
414
00:22:14,697 --> 00:22:16,497
Why did you offer
me that much money?
415
00:22:16,562 --> 00:22:18,064
Getting nervous
about your trial?
416
00:22:18,131 --> 00:22:20,697
It's twice what my company's worth.
417
00:22:20,764 --> 00:22:22,997
Wait, who's that?
418
00:22:23,064 --> 00:22:24,764
The guy talking to the Vargas lawyer?
419
00:22:24,830 --> 00:22:27,997
No, her.
420
00:22:28,064 --> 00:22:31,597
Raid Quint's computer,
his calendar, his emails,
421
00:22:31,663 --> 00:22:35,164
pull out the call logs and
the GPS records from his phone.
422
00:22:35,231 --> 00:22:37,597
I want to know who that is.
423
00:22:37,663 --> 00:22:40,465
India's a very exciting
place right now, Mr. Quint.
424
00:22:40,531 --> 00:22:43,598
Millions of locals working
outsourced American jobs,
425
00:22:43,664 --> 00:22:45,197
telemarketers,
customer service,
426
00:22:45,264 --> 00:22:48,165
almost exclusively
working graveyard shift.
427
00:22:48,232 --> 00:22:51,564
Millions of people who
desperately need to stay awake.
428
00:22:51,631 --> 00:22:54,563
Fast Life would be
a sensation in India.
429
00:22:54,630 --> 00:22:56,332
How many sales
are we talking?
430
00:22:56,399 --> 00:22:58,499
India has a billion people.
431
00:22:58,564 --> 00:23:02,433
All I need is for you to settle
your current legal matters.
432
00:23:02,500 --> 00:23:05,499
We can't go into business
with you with bad press.
433
00:23:05,598 --> 00:23:08,865
Earnshaw says if we settle, we
open ourselves up to other lawsuits.
434
00:23:08,931 --> 00:23:10,932
We don't care
about more lawsuits.
435
00:23:10,999 --> 00:23:12,932
With a billion people
in the workforce,
436
00:23:12,999 --> 00:23:15,232
a few deaths won't
raise an eyebrow.
437
00:23:16,699 --> 00:23:18,732
Government
won't crack down?
438
00:23:18,799 --> 00:23:22,699
Mr. Quint, it takes five
years to get a parking permit.
439
00:23:25,765 --> 00:23:28,233
This trial's
got me pinned down.
440
00:23:28,299 --> 00:23:30,133
I need to see
your operations.
441
00:23:30,199 --> 00:23:31,533
Of course.
442
00:23:31,600 --> 00:23:33,267
Well, I could...
443
00:23:33,334 --> 00:23:36,366
I could arrange a video conference
call with our home office.
444
00:23:36,433 --> 00:23:38,366
Of course, Mumbai is
12 hours ahead of time,
445
00:23:38,433 --> 00:23:41,833
so it'll have to be
around midnight tonight.
446
00:23:41,900 --> 00:23:44,599
Shall I send a car to pick you up?
447
00:23:48,566 --> 00:23:50,034
Inches away.
448
00:23:52,100 --> 00:23:54,932
I cannot
stall any longer.
449
00:23:54,999 --> 00:23:56,800
Now listen,
this is the middle game.
450
00:23:56,867 --> 00:24:00,734
This is where we trade
pieces, we look for weaknesses.
451
00:24:00,801 --> 00:24:04,334
You have to buy Sophie a
little more time to maneuver.
452
00:24:04,401 --> 00:24:08,401
I literally cannot make this
slower or any more boring.
453
00:24:08,467 --> 00:24:11,067
Okay, you know why they say
Justice wears a blindfold?
454
00:24:11,134 --> 00:24:13,200
So you can't see that Justice is asleep.
455
00:24:13,267 --> 00:24:16,768
I am sure there's whole reservoirs
of boring you have yet to plum.
456
00:24:18,667 --> 00:24:22,001
Slide 162.
This is good stuff.
457
00:24:22,068 --> 00:24:24,134
Dr. Gold, for a pie,
458
00:24:24,200 --> 00:24:27,534
can you tell us
how the chemicals
459
00:24:27,601 --> 00:24:30,403
work their way into
the neurotransmitters?
460
00:24:31,935 --> 00:24:34,534
Is this going anywhere,
Counselor?
461
00:24:34,601 --> 00:24:35,634
Oh, I assure you,
Your Honor,
462
00:24:35,701 --> 00:24:38,667
the next 100
slides are essential.
463
00:24:40,168 --> 00:24:41,667
Mumbai
International Limited
464
00:24:41,734 --> 00:24:44,368
already has a presence
in the urban centers.
465
00:24:44,435 --> 00:24:49,136
With Fast Life, we believe we can
expand across the entire continent.
466
00:24:49,202 --> 00:24:50,403
I have to say
I'm impressed.
467
00:24:50,469 --> 00:24:52,368
As we are with you.
468
00:24:52,435 --> 00:24:55,934
It's not every day we can do
business with someone so enlightened.
469
00:24:56,001 --> 00:24:58,535
Well, it's not every day I
get an offer from someone like
470
00:24:58,602 --> 00:25:00,636
Miss Smythe Pattel.
471
00:25:00,703 --> 00:25:01,803
Sir, they are
waiting for you.
472
00:25:05,469 --> 00:25:08,869
I think you'll find us a
nurturing corporation to grow with.
473
00:25:10,469 --> 00:25:12,468
You'll pardon me,
I'm running late.
474
00:25:12,534 --> 00:25:14,270
Yes, thank you for your time.
475
00:25:14,337 --> 00:25:15,536
Thank you, Avi.
476
00:25:19,270 --> 00:25:21,370
So?
477
00:25:21,436 --> 00:25:23,136
I need to sleep on it.
478
00:25:23,202 --> 00:25:26,469
I'm afraid I can't
give you much more time.
479
00:25:26,535 --> 00:25:28,971
Settle your lawsuit,
Mr. Quint.
480
00:25:29,038 --> 00:25:31,836
Then I'm sure we can
do business together.
481
00:25:41,236 --> 00:25:43,403
Hey, good.
He's good, huh?
482
00:25:43,470 --> 00:25:46,104
What did I tell you?
483
00:25:46,171 --> 00:25:48,804
Thank you for coming in on
such short notice, Donnie.
484
00:25:48,871 --> 00:25:50,405
Do not fuss yourself, laddie.
485
00:25:50,471 --> 00:25:51,603
What are friends for?
486
00:25:51,669 --> 00:25:52,970
Exactly.
Beer's on me.
487
00:25:53,037 --> 00:25:54,803
Oh, you remember that?
488
00:25:56,803 --> 00:25:57,803
He's very good.
What did I tell you?
489
00:26:04,604 --> 00:26:06,804
Hey, is this something Alice would wear?
490
00:26:06,871 --> 00:26:08,171
Yeah, yeah, yeah, yeah, relax.
491
00:26:08,238 --> 00:26:10,004
You know what? Quint is going to call us
492
00:26:10,071 --> 00:26:11,870
and settle before
we even get to court.
493
00:26:11,936 --> 00:26:13,138
Oh.
494
00:26:13,204 --> 00:26:14,472
I guess
Alice wasn't so bad.
495
00:26:14,538 --> 00:26:15,638
Her shoes are more
comfortable than mine.
496
00:26:15,705 --> 00:26:16,938
That's because
they're your shoes.
497
00:26:17,005 --> 00:26:18,339
She likes rainy days.
498
00:26:18,406 --> 00:26:19,772
Guys,
499
00:26:22,537 --> 00:26:24,071
take a look at this.
500
00:26:24,138 --> 00:26:25,138
Are you kidding?
Wow.
501
00:26:25,204 --> 00:26:26,438
I can't believe this.
502
00:26:26,505 --> 00:26:28,439
Earnshaw bought Mumbai.
503
00:26:28,506 --> 00:26:30,738
She's protecting her investment,
eliminating the competition.
504
00:26:30,805 --> 00:26:32,972
We are so screwed.
505
00:26:33,039 --> 00:26:35,272
She just spent
millions of dollars
506
00:26:35,339 --> 00:26:37,439
on a company
I don't really work for.
507
00:26:41,371 --> 00:26:43,605
Sign here.
508
00:26:43,671 --> 00:26:45,473
Do you have any idea
what is happening here?
509
00:26:45,539 --> 00:26:47,407
Just sign the papers.
510
00:26:58,739 --> 00:27:00,939
How did she even know
we were talking a deal?
511
00:27:01,006 --> 00:27:03,706
They're not just watching the
jury room, they're watching Quint.
512
00:27:03,773 --> 00:27:06,073
Reading his emails, tracing his phone.
513
00:27:06,140 --> 00:27:08,173
They probably got
a few guys on him.
514
00:27:08,240 --> 00:27:10,172
What are we supposed to do now?
515
00:27:11,639 --> 00:27:13,173
We win the trial.
516
00:27:14,440 --> 00:27:16,740
Well, I'm sorry,
the impossible trial?
517
00:27:16,807 --> 00:27:18,607
The trial
that can't be won?
518
00:27:18,673 --> 00:27:20,006
Yep, that one.
519
00:27:24,440 --> 00:27:26,206
No, no, no, no, look. Wait,
what are you talking, come on?
520
00:27:26,274 --> 00:27:29,006
You told me all I
had to do was stall.
521
00:27:29,073 --> 00:27:31,307
I can't win a real jury trial.
Why not?
522
00:27:31,374 --> 00:27:33,607
I'm not a real lawyer.
I'm a pretend lawyer.
523
00:27:33,673 --> 00:27:35,174
I'm a fake. This is fake.
Oh, come on, you don't think
524
00:27:35,241 --> 00:27:36,673
that so-called real lawyers
aren't just pretending
525
00:27:36,740 --> 00:27:38,341
and trying to be in
daddy's shoes? Come on.
526
00:27:38,408 --> 00:27:40,507
By the way, the guy you're going up
against is getting lines fed to him
527
00:27:40,572 --> 00:27:41,940
from someone
in a warehouse.
528
00:27:42,007 --> 00:27:43,774
Nate, I already rested my case, okay?
529
00:27:43,840 --> 00:27:46,342
All I have left is my
cross-examination of the expert
530
00:27:46,409 --> 00:27:47,608
and my closing.
531
00:27:47,674 --> 00:27:49,673
The jury is 12 people.
Just talk to them.
532
00:27:49,740 --> 00:27:51,041
You've been doing
it your whole life,
533
00:27:51,107 --> 00:27:53,241
just put on your bow tie
and ring the doorbell.
534
00:27:59,974 --> 00:28:01,608
I can't do it.
535
00:28:01,674 --> 00:28:03,342
I can't
convince a whole jury.
536
00:28:03,409 --> 00:28:07,409
We worked on persuasion tactics
all week. You did really well.
537
00:28:07,475 --> 00:28:08,874
Yeah, with you guys.
538
00:28:08,940 --> 00:28:11,042
But the people on
this jury are normal.
539
00:28:11,108 --> 00:28:14,175
There isn't a single
normal person on this jury.
540
00:28:14,242 --> 00:28:16,709
The old lady who knits
potholders at lunch isn't normal?
541
00:28:16,776 --> 00:28:19,941
The one who keeps showing you
pictures of her grandchildren?
542
00:28:20,008 --> 00:28:22,142
Have you noticed anything
unusual about the photographs?
543
00:28:22,208 --> 00:28:23,808
No.
544
00:28:23,875 --> 00:28:25,476
Well, she hasn't seen those
grandchildren in years.
545
00:28:25,542 --> 00:28:30,409
She's lying to everyone that
they're still one big happy family.
546
00:28:30,475 --> 00:28:31,642
You don't know that.
547
00:28:31,709 --> 00:28:33,443
Parker,
548
00:28:33,510 --> 00:28:36,542
I read people for a living,
that's my thing.
549
00:28:36,609 --> 00:28:38,975
Okay, Charlie,
the messenger guy.
550
00:28:39,042 --> 00:28:40,876
You know,
the one with five kids?
551
00:28:40,942 --> 00:28:41,976
Gay?
552
00:28:42,043 --> 00:28:44,243
Bulimic.
553
00:28:44,309 --> 00:28:47,410
Trevor, the frat boy,
however, yeah, super gay.
554
00:28:50,909 --> 00:28:52,510
What about Peggy?
555
00:28:52,575 --> 00:28:55,610
Actually, Peggy is disgustingly normal.
556
00:28:55,676 --> 00:28:59,575
But the rest of them, they
all have their own Alice White.
557
00:28:59,642 --> 00:29:02,810
You just... You just
happened to give yours a name.
558
00:29:12,643 --> 00:29:14,543
Okay, we don't
have court today,
559
00:29:14,610 --> 00:29:17,309
but we do have
some work to do.
560
00:29:18,177 --> 00:29:20,411
Am I going to
like this work?
561
00:29:20,477 --> 00:29:22,310
Not the first part.
562
00:29:28,877 --> 00:29:30,576
We're following
Quint now.
563
00:29:37,843 --> 00:29:39,644
Come on.
564
00:29:39,711 --> 00:29:42,111
Hey, where'd this guy
come from?
565
00:29:42,178 --> 00:29:43,512
You all right? Man!
566
00:30:04,779 --> 00:30:07,345
I planted the device in Quint's engine,
567
00:30:07,412 --> 00:30:09,812
took care of the guys that
Earnshaw sent after Quint,
568
00:30:09,879 --> 00:30:14,812
and you should have him in three, two,
569
00:30:17,345 --> 00:30:18,345
one.
570
00:30:37,112 --> 00:30:38,447
Problem?
571
00:30:44,447 --> 00:30:46,845
Where the hell are you? I'm
close to resting my case.
572
00:30:46,912 --> 00:30:50,913
My car just died. I'll
get there when I can.
573
00:30:50,980 --> 00:30:52,580
Are you sure you know what you're doing?
574
00:30:52,647 --> 00:30:55,047
Are you kidding? I've been
off the grid for years.
575
00:30:55,113 --> 00:30:57,514
Don't get me wrong. Electric
car's a good way to start,
576
00:30:57,579 --> 00:31:00,380
but you can make fuel
from your own bodily waste.
577
00:31:00,447 --> 00:31:01,880
Do you compost?
578
00:31:01,946 --> 00:31:04,279
The feeling when
you close a digestive
579
00:31:04,346 --> 00:31:05,846
to an internal
combustion cycle...
580
00:31:05,913 --> 00:31:07,947
Look, I called AAA.
You don't have to do this.
581
00:31:08,014 --> 00:31:09,714
No, it's... It's okay.
582
00:31:09,781 --> 00:31:11,381
Here's your problem
right here.
583
00:31:11,448 --> 00:31:12,481
Where?
584
00:31:12,547 --> 00:31:14,047
It's just right here.
That?
585
00:31:14,113 --> 00:31:15,480
If you just look at that you'll
see where your problem is.
586
00:31:15,546 --> 00:31:17,247
I'm looking, but I don't
know much about cars.
587
00:31:17,313 --> 00:31:19,313
I can't. I can't see anything at all.
588
00:31:19,380 --> 00:31:21,048
What is this?
589
00:31:27,114 --> 00:31:29,281
Mr. Vargas had
an enlarged aorta,
590
00:31:29,348 --> 00:31:32,415
possibly the result of
rheumatic fever as a child.
591
00:31:32,481 --> 00:31:34,147
This is what caused his heart attack.
592
00:31:34,213 --> 00:31:35,747
So, in your
medical opinion,
593
00:31:35,814 --> 00:31:39,149
what role did Fast Life
play in Mr. Vargas' death?
594
00:31:40,015 --> 00:31:43,149
It played
no role whatsoever.
595
00:31:43,215 --> 00:31:45,714
No further questions,
Your Honor.
596
00:31:45,781 --> 00:31:47,747
Your witness, Mr. Miller.
597
00:31:50,449 --> 00:31:51,849
I'm sorry.
598
00:31:52,849 --> 00:31:54,416
For what?
599
00:31:54,482 --> 00:31:56,948
Me. You deserve better.
600
00:31:57,015 --> 00:31:59,382
You're the best lawyer
we ever had.
601
00:31:59,449 --> 00:32:01,782
Thank you so much.
602
00:32:01,848 --> 00:32:03,515
We're waiting,
Mr. Miller.
603
00:32:04,647 --> 00:32:06,417
Right away, Your Honor.
604
00:32:08,716 --> 00:32:10,682
Dr. Potemkin,
605
00:32:10,749 --> 00:32:14,182
this is not your first time
testifying as an expert, is it?
606
00:32:14,249 --> 00:32:15,715
No, it is not.
607
00:32:15,782 --> 00:32:18,115
No, no, in fact, you've
testified all across the country.
608
00:32:18,182 --> 00:32:20,750
Houston, Chicago, St. Louis,
is that correct?
609
00:32:20,817 --> 00:32:21,884
Yes.
610
00:32:21,950 --> 00:32:23,649
That is until last year.
611
00:32:23,716 --> 00:32:26,549
For the last 12 months you've testified
only in the state of California?
612
00:32:26,616 --> 00:32:28,517
That sounds right.
Objection. Relevance?
613
00:32:28,582 --> 00:32:31,316
It goes to his qualifications,
Your Honor.
614
00:32:33,182 --> 00:32:34,983
Now for this last year,
615
00:32:35,050 --> 00:32:37,917
you only testified in trials
that you could drive to.
616
00:32:37,984 --> 00:32:39,484
I wouldn't characterize it
like that.
617
00:32:39,550 --> 00:32:41,884
But is that because you're
on the US Government's No Fly,
618
00:32:41,950 --> 00:32:45,883
or as it's more commonly
known, the Terrorist Watch List?
619
00:32:45,949 --> 00:32:48,383
I'm on the list,
but I'm not a terrorist.
620
00:32:48,450 --> 00:32:49,950
The US Government
seems to think so.
621
00:32:50,017 --> 00:32:51,618
Why else would
they put you on a list
622
00:32:51,684 --> 00:32:55,251
with such people as Osama bin
Laden? Sheikh Khalid Muhammad?
623
00:32:55,317 --> 00:32:57,750
Look, yes.
I'm on the No Fly...
624
00:32:57,817 --> 00:32:59,418
Terrorist, terrorist.
625
00:32:59,484 --> 00:33:03,316
No Fly List. But it has
nothing to do with terrorism.
626
00:33:06,351 --> 00:33:07,452
There was an incident...
627
00:33:07,519 --> 00:33:10,152
Oh, incident, okay.
628
00:33:10,218 --> 00:33:12,484
Would that happen
to be the incident
629
00:33:12,550 --> 00:33:15,017
on Flight 732
out of St. Louis
630
00:33:15,084 --> 00:33:18,785
where you fondled a flight
attendant's buttocks?
631
00:33:18,851 --> 00:33:20,684
Or would that happen to be the incident
632
00:33:20,751 --> 00:33:24,751
on Flight 1433
out of Chicago,
633
00:33:24,818 --> 00:33:27,352
where you drank
17 tiny margaritas,
634
00:33:27,419 --> 00:33:29,951
you took your pants off, you
stood up on the drink cart,
635
00:33:30,018 --> 00:33:32,384
and you sang, quote,
"I'm a sexy monkey. "
636
00:33:32,451 --> 00:33:34,152
I have no recollection of that.
637
00:33:34,218 --> 00:33:35,485
I'm not surprised.
638
00:33:35,551 --> 00:33:37,619
Because it was not
one, it wasn't two,
639
00:33:37,685 --> 00:33:41,452
but it was 22 incidents of drunk
and belligerent, grab-ass-behavior
640
00:33:41,519 --> 00:33:43,118
that landed you on
that list, am I right?
641
00:33:43,185 --> 00:33:44,385
Objection.
Counselor.
642
00:33:44,452 --> 00:33:46,118
Now, you know what,
Your Honor,
643
00:33:46,185 --> 00:33:48,420
the US Government has determined
that this man is not qualified
644
00:33:48,486 --> 00:33:51,318
to ride on an airplane,
like Osama bin Laden.
645
00:33:51,385 --> 00:33:53,486
How is this jury supposed to rely on him
646
00:33:53,552 --> 00:33:55,852
to render a sound, medical opinion?
647
00:33:55,919 --> 00:33:58,019
It doesn't...
No further questions.
648
00:33:58,086 --> 00:33:59,153
I'm in recovery.
649
00:33:59,219 --> 00:34:01,618
We are done.
650
00:34:01,684 --> 00:34:04,319
You may
step down, Dr. Potemkin.
651
00:34:08,320 --> 00:34:09,953
Sophie, give me an update.
652
00:34:10,020 --> 00:34:11,752
I've hit three out of five.
653
00:34:16,420 --> 00:34:17,720
Okay, wrap it up.
654
00:34:17,787 --> 00:34:20,786
Hardison's about to give
his closing statement.
655
00:34:20,852 --> 00:34:22,886
Mr. Miller?
656
00:34:22,953 --> 00:34:25,586
You know, a week ago
you were all strangers
657
00:34:25,653 --> 00:34:27,787
and then the same thing
happened to all of you.
658
00:34:27,853 --> 00:34:28,920
You got that envelope,
659
00:34:28,987 --> 00:34:31,319
you know the one,
comes in the mail,
660
00:34:31,386 --> 00:34:33,087
that says, "County of
Los Angeles" on the top,
661
00:34:33,154 --> 00:34:36,020
you open it like this,
"Oh, God," you know?
662
00:34:39,388 --> 00:34:41,354
A week passes,
663
00:34:41,421 --> 00:34:43,653
you watch the witnesses parade through.
664
00:34:43,720 --> 00:34:45,487
You listen to
the lawyers argue.
665
00:34:45,553 --> 00:34:48,021
And suddenly you're
not strangers anymore.
666
00:34:48,088 --> 00:34:51,720
Some of you have
even made friends.
667
00:34:51,787 --> 00:34:54,055
It's not as bad as you thought, right?
668
00:34:55,587 --> 00:34:58,288
But then the judge
asks you to deliberate
669
00:35:00,454 --> 00:35:01,988
and then you have
a moment of doubt.
670
00:35:02,055 --> 00:35:03,554
I'm not a doctor,
I'm not a scientist,
671
00:35:03,621 --> 00:35:06,721
how can I tell if Ernesto
Vargas died from using Fast Life?
672
00:35:06,788 --> 00:35:09,155
How can I be sure?
673
00:35:09,221 --> 00:35:11,155
But that envelope entrusted you
674
00:35:11,221 --> 00:35:14,721
with the most important
obligation of citizenship.
675
00:35:14,788 --> 00:35:16,655
And that is to
find the truth.
676
00:35:16,722 --> 00:35:19,021
It's so important that we
dare not give it to one person,
677
00:35:19,088 --> 00:35:22,188
but to 12 strangers.
678
00:35:22,255 --> 00:35:25,489
Now all I ask is that
you go into that room
679
00:35:25,555 --> 00:35:28,687
and you work together
and you find the truth.
680
00:35:30,654 --> 00:35:33,356
I have faith that you'll
reach a just decision.
681
00:35:46,556 --> 00:35:48,256
Take it as a compliment.
682
00:35:49,989 --> 00:35:51,089
How's Parker doing?
683
00:35:51,156 --> 00:35:52,423
Let's find out.
684
00:35:57,157 --> 00:36:00,457
It's the end game.
All on her now.
685
00:36:27,856 --> 00:36:29,090
It's odd.
686
00:36:29,157 --> 00:36:30,458
What?
687
00:36:31,757 --> 00:36:36,391
We take a juror and
our juror gets removed.
688
00:36:36,458 --> 00:36:39,890
We take their lawyer,
another lawyer shows up.
689
00:36:39,956 --> 00:36:43,058
A company tries to take
Quint, I take the company.
690
00:36:43,124 --> 00:36:45,325
It's almost...
691
00:36:48,690 --> 00:36:50,724
It's ridiculous.
692
00:36:50,791 --> 00:36:53,358
Okay, those are my arguments
693
00:36:53,425 --> 00:36:56,690
why I think we should decide, you know.
694
00:36:56,757 --> 00:37:01,426
Now I'm just one of you
guys, but that's how I feel.
695
00:37:01,492 --> 00:37:04,691
Why don't we take a poll to
see where everyone stands?
696
00:37:04,758 --> 00:37:08,291
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
697
00:37:19,359 --> 00:37:20,992
It's ours.
698
00:37:21,059 --> 00:37:23,526
Quint's on his way over, you
can tell him the good news.
699
00:37:23,591 --> 00:37:26,725
We are not going to
tell Mr. Quint anything.
700
00:37:26,792 --> 00:37:29,160
Do you know why he didn't
show up in court today?
701
00:37:29,226 --> 00:37:31,026
He called me on his cell,
said his car broke down.
702
00:37:31,093 --> 00:37:34,493
I've been tracking Quint
via his phone's GPS.
703
00:37:34,559 --> 00:37:36,459
He told you
his car was dead.
704
00:37:36,526 --> 00:37:41,592
But we've pinged him visiting several
local offices of my top competitors.
705
00:37:41,659 --> 00:37:44,161
He was out there searching
for a better offer.
706
00:37:47,427 --> 00:37:49,993
Time to teach
Mr. Quint about karma.
707
00:37:50,993 --> 00:37:52,160
Any news?
708
00:37:52,226 --> 00:37:53,659
Not yet.
709
00:37:54,493 --> 00:37:56,092
Let's talk business.
710
00:37:56,159 --> 00:37:58,061
Now?
Before the verdict?
711
00:37:58,127 --> 00:37:59,760
I thought we were going to
wait until after we'd won.
712
00:37:59,827 --> 00:38:03,027
This trial has given me new perspective.
713
00:38:03,094 --> 00:38:06,393
Now I know that your company
does not just have one price,
714
00:38:06,460 --> 00:38:08,093
it has three.
715
00:38:08,959 --> 00:38:11,226
If you win the trial,
716
00:38:11,293 --> 00:38:14,028
your company
is worth this much.
717
00:38:15,727 --> 00:38:17,627
That's a lot of money.
718
00:38:17,693 --> 00:38:20,361
Assuming, of course, you can
find someone willing to pay it.
719
00:38:20,428 --> 00:38:24,294
And that's not going to be Mumbai
International Limited, is it?
720
00:38:26,460 --> 00:38:29,195
If you lose the trial,
721
00:38:29,262 --> 00:38:32,861
your company
is worth this much.
722
00:38:32,928 --> 00:38:37,428
But if you sell to me right
now, your company is worth
723
00:38:39,593 --> 00:38:41,627
this much.
724
00:38:41,693 --> 00:38:43,629
I'm the one taking the risk here.
725
00:38:44,995 --> 00:38:46,128
Chance.
726
00:38:46,628 --> 00:38:48,395
Certainty.
727
00:38:48,462 --> 00:38:52,561
Now, Mr. Quint, I know that
you are a spiritual man.
728
00:38:53,961 --> 00:38:56,327
Just how much
do you trust fate?
729
00:39:05,594 --> 00:39:07,195
You've made
a good decision.
730
00:39:08,995 --> 00:39:10,395
Hello?
731
00:39:12,163 --> 00:39:13,630
Jury's back.
732
00:39:16,063 --> 00:39:17,163
Thank you.
733
00:39:28,096 --> 00:39:31,197
Ladies and gentlemen of the
jury, have you reached a verdict?
734
00:39:32,130 --> 00:39:33,396
We have, Your Honor.
735
00:39:33,463 --> 00:39:35,896
Madam Foreman,
please read the verdict.
736
00:39:35,962 --> 00:39:40,430
In the matter of Gloria Vargas et
al. v. Live Herbally Incorporated,
737
00:39:40,496 --> 00:39:43,263
the jury finds in favor of
738
00:39:43,329 --> 00:39:44,330
the plaintiff.
739
00:39:44,397 --> 00:39:45,763
Yes.
Oh, my God!
740
00:39:45,830 --> 00:39:47,497
In the amount of
five million dollars.
741
00:39:47,563 --> 00:39:48,563
What!
742
00:39:50,230 --> 00:39:51,897
Thank you so much.
This is unbelievable.
743
00:39:51,963 --> 00:39:54,063
What the hell
just happened?
744
00:39:58,998 --> 00:40:02,897
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
745
00:40:04,297 --> 00:40:06,297
Who wants pizza for lunch?
746
00:40:16,532 --> 00:40:19,964
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
747
00:40:25,365 --> 00:40:28,798
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
748
00:40:30,732 --> 00:40:31,799
It's ours.
749
00:40:31,865 --> 00:40:34,231
You!
This is your fault.
750
00:40:34,298 --> 00:40:35,365
What are you
talking about?
751
00:40:35,432 --> 00:40:36,798
You went looking
for a better offer.
752
00:40:36,864 --> 00:40:38,398
We tracked you
on your cell phone
753
00:40:38,465 --> 00:40:39,732
when you had your men
beat up my security detail.
754
00:40:39,799 --> 00:40:41,665
Men? What men?
I don't have men.
755
00:40:41,732 --> 00:40:45,099
I wear sandals. And I
haven't been anywhere.
756
00:40:45,166 --> 00:40:46,565
Sophie,
give me an update.
757
00:40:46,632 --> 00:40:48,765
I've hit three out of five.
758
00:40:54,765 --> 00:40:56,565
Do you have an appointment,
Miss?
759
00:40:56,632 --> 00:41:00,200
No. But I was just leaving.
760
00:41:04,665 --> 00:41:06,066
Remember me?
761
00:41:08,032 --> 00:41:09,833
Looks like you
should have settled.
762
00:41:33,434 --> 00:41:35,500
Oh, sweet mercy, cooked flesh.
763
00:41:37,766 --> 00:41:41,866
Can we have fast food every time
we make the bad guys go away?
764
00:41:41,933 --> 00:41:43,500
Do you realize
what you just did?
765
00:41:43,566 --> 00:41:46,567
What you did, you won a
jury trial without cheating.
766
00:41:46,634 --> 00:41:49,967
Without... I had to hack the
government No Fly List and used it
767
00:41:50,034 --> 00:41:51,467
to humiliate a witness.
768
00:41:51,534 --> 00:41:53,301
Excessively. Cheating
excessively, that's what I meant.
769
00:41:53,368 --> 00:41:56,168
But I mean, think about it, I mean,
if you applied yourself, Hardison,
770
00:41:56,234 --> 00:41:58,134
you could be
anything you want.
771
00:41:59,468 --> 00:42:01,201
You know what?
I could, I could.
772
00:42:01,268 --> 00:42:03,567
You know, next week I think
I'm going to be an astronaut.
773
00:42:03,634 --> 00:42:04,934
Well, that's not
really what I meant.
774
00:42:05,001 --> 00:42:06,268
I meant
if you studied, you...
775
00:42:06,334 --> 00:42:08,002
Yeah, yeah,
If I do need to study...
776
00:42:08,069 --> 00:42:10,700
No, I'm going to be
a surgeon. A surgeon.
777
00:42:10,767 --> 00:42:12,401
ER.
778
00:42:12,468 --> 00:42:13,934
A surgeon.
779
00:42:14,867 --> 00:42:16,469
Hey, it's Peggy
from the trial.
780
00:42:16,536 --> 00:42:18,436
She wants to have
coffee next week.
781
00:42:20,934 --> 00:42:22,335
Alice made a friend.
782
00:42:22,402 --> 00:42:24,002
I'm going to tell
you one more time.
783
00:42:24,069 --> 00:42:27,102
You made a friend.
Not Alice.
784
00:42:27,169 --> 00:42:29,600
Oh, cool, well.
785
00:42:29,667 --> 00:42:32,235
Do you think she'll want
to steal a painting with me?
786
00:42:32,302 --> 00:42:35,035
Start small, Parker.
Try coffee.
59382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.