All language subtitles for Leverage - S01E03 - The Two Horse Job (1080p AMZN WEB-DL HEVC 10Bit)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,355 --> 00:00:16,455 Dad? 2 00:00:18,587 --> 00:00:19,654 Dad! 3 00:00:21,920 --> 00:00:25,321 Dad, are you all right? You have the horses? 4 00:00:25,387 --> 00:00:26,920 It's too late. 5 00:00:35,185 --> 00:00:38,452 - Nine dead. - One horse survived. 6 00:00:38,519 --> 00:00:40,951 Baltimore, with smoke in his lungs. 7 00:00:41,018 --> 00:00:44,551 My family's been training horses since the Civil War, 8 00:00:44,618 --> 00:00:47,216 never had anything like this. 9 00:00:47,283 --> 00:00:49,751 But you didn't own any of those horses, right? 10 00:00:49,850 --> 00:00:51,983 That's not how it works. 11 00:00:52,050 --> 00:00:55,016 Trainer's raise them, they break them, they race them, 12 00:00:55,083 --> 00:00:57,449 but they don't own them. It's a rich man's game. 13 00:00:57,516 --> 00:00:59,882 Well, I always dreamed of having my own horses. 14 00:00:59,948 --> 00:01:03,181 So when this Wall Street guy came to town, Mr. Foss, 15 00:01:03,248 --> 00:01:06,181 said he wanted to start his own horse franchise... 16 00:01:06,248 --> 00:01:09,980 Mr. Ford, he offered me 10 percent ownership. Real ownership. 17 00:01:11,113 --> 00:01:13,681 I took the deal. 18 00:01:13,747 --> 00:01:16,979 And six months later, the horses aren't running to Foss's liking. 19 00:01:17,046 --> 00:01:21,146 He burned nine horses, Nate, nine of them, to get his investment back. 20 00:01:21,212 --> 00:01:23,646 And he's running around blaming me for the fire. 21 00:01:23,713 --> 00:01:26,278 Bad enough I lost my stable, 22 00:01:26,345 --> 00:01:28,778 no one will ever hire me again. I'm uninsurable. 23 00:01:28,843 --> 00:01:33,544 Yeah. Well, Foss is up for a two million dollar insurance payout, 24 00:01:33,611 --> 00:01:35,244 so we can get you a piece of that money. 25 00:01:35,311 --> 00:01:39,143 I don't want a dime of Foss's money. 26 00:01:39,209 --> 00:01:42,476 Well, I'm sorry, what is it that you do want? 27 00:01:44,743 --> 00:01:46,143 They scream. 28 00:01:48,309 --> 00:01:51,142 In a fire, Mr. Ford, the horses scream. 29 00:01:52,874 --> 00:01:55,408 Foss only has one horse left alive. 30 00:01:55,474 --> 00:01:58,874 Get Baltimore for me, I'll take care of him. 31 00:01:58,940 --> 00:02:00,574 That's all I want, 32 00:02:00,641 --> 00:02:04,173 is for that son of a bitch to never be in the horse business again. 33 00:02:04,240 --> 00:02:05,740 Nothing more. 34 00:02:10,039 --> 00:02:12,272 You called him? 35 00:02:12,339 --> 00:02:14,172 We need him. Yeah, no, we don't. 36 00:02:14,239 --> 00:02:17,471 I forgot how much I liked these Southern welcomes. 37 00:02:17,538 --> 00:02:23,771 Eight years. No phone calls, no letters. You don't earn a homecoming parade. 38 00:02:23,836 --> 00:02:26,070 How's your husband, Aimee? 39 00:02:26,137 --> 00:02:30,802 Gone. It seems I have a weakness for men with one foot out the door. 40 00:02:34,069 --> 00:02:35,402 Excuse me. 41 00:02:38,769 --> 00:02:41,001 So, when you said you knew the family, 42 00:02:41,068 --> 00:02:44,634 you meant you knew the family, huh? 43 00:02:45,933 --> 00:02:47,701 Please tell me you weren't engaged to her. 44 00:02:47,768 --> 00:02:48,900 No. 45 00:02:51,166 --> 00:02:53,199 May have given her a promise ring or... 46 00:02:53,266 --> 00:02:54,966 A what? For the... 47 00:02:55,033 --> 00:02:56,799 No, no, never mind, never mind. 48 00:02:56,866 --> 00:02:58,931 There's no way we're gonna do this if I have to worry about you being stupid 49 00:02:58,998 --> 00:03:00,265 because you're too involved with... 50 00:03:00,332 --> 00:03:01,831 I'm not involved, I'm... 51 00:03:01,898 --> 00:03:05,231 I want to help Willie. Did you hear the guy's story? 52 00:03:06,665 --> 00:03:08,498 Scout's honor. 53 00:03:08,564 --> 00:03:09,964 Wrong hand. 54 00:03:11,864 --> 00:03:15,630 Alan Foss, hedge fund manager for Smith & Markin in New York. 55 00:03:15,697 --> 00:03:18,062 He made 40 million in the last two years. 56 00:03:18,129 --> 00:03:21,363 And he picked up some pretty high cost, high profile hobbies. 57 00:03:21,430 --> 00:03:25,262 Started with high stakes poker and now owning racehorses. 58 00:03:25,329 --> 00:03:29,561 I think I have a fever. Can I be excused from this one? 59 00:03:29,628 --> 00:03:31,094 Come here, let me feel your head. 60 00:03:31,161 --> 00:03:34,427 No, don't feel her... What are you... 61 00:03:34,494 --> 00:03:36,594 What's the deal? What are... 62 00:03:36,661 --> 00:03:38,360 I once saw a horse kill a clown. 63 00:03:39,327 --> 00:03:41,925 No, no! 64 00:03:44,159 --> 00:03:46,659 I'll give you more money. No! 65 00:03:51,325 --> 00:03:54,058 I just really don't like horses. 66 00:04:00,856 --> 00:04:02,524 Moving on. 67 00:04:02,591 --> 00:04:05,123 Six months ago, Foss poured a pile of cash into buying all the horses 68 00:04:05,189 --> 00:04:06,290 from Willie's stable. 69 00:04:06,356 --> 00:04:10,155 After the fire... The massacre. The massacre. 70 00:04:10,222 --> 00:04:12,756 Hmm, you are a bit hot on this one. 71 00:04:12,821 --> 00:04:14,488 Oh, okay, hi, yes. 72 00:04:14,554 --> 00:04:17,055 Everybody, you all want to take over the briefings? 73 00:04:17,122 --> 00:04:20,388 Okay, I go through a lot of trouble to make these things interesting, 74 00:04:20,454 --> 00:04:23,953 have a little something visual for the visual learners, and the auditory learners, 75 00:04:24,020 --> 00:04:25,487 and you all, it's just interruption... 76 00:04:25,553 --> 00:04:27,186 Hey, IYS. 77 00:04:27,253 --> 00:04:30,754 Your old insurance company holds the policy on Foss's horses. 78 00:04:30,819 --> 00:04:32,620 Is that going to be a problem? 79 00:04:32,687 --> 00:04:35,852 No. If I can find a way to stick it to my old boss, it's even better. 80 00:04:35,918 --> 00:04:39,718 Our mission is to take Foss's last surviving horse 81 00:04:39,784 --> 00:04:42,285 and deliver it to Eliot's friend, Willie. 82 00:04:43,451 --> 00:04:44,917 Meet Baltimore. 83 00:04:44,984 --> 00:04:48,883 Three wins, two places, insured for $200,000. 84 00:04:48,950 --> 00:04:52,882 Thank you very much, that concludes this briefing, appreciate your attention. 85 00:04:52,949 --> 00:04:54,516 Now how do we get the damn horse? 86 00:04:54,583 --> 00:04:57,216 Well, what do we know about Foss's schedule? 87 00:04:57,283 --> 00:05:00,516 According to his online calendar, he's going to a big race 88 00:05:00,583 --> 00:05:03,148 at Kensington Racetrack this weekend. 89 00:05:04,015 --> 00:05:06,147 Hmm. 90 00:05:06,214 --> 00:05:11,314 Miss Devereaux, how is your Southern belle? 91 00:05:15,180 --> 00:05:18,213 And they're off and running, a 10 horse field on the stretch... 92 00:05:19,546 --> 00:05:22,479 How you all doing? Well, hi there. 93 00:05:22,545 --> 00:05:24,312 How are you? 94 00:05:24,379 --> 00:05:26,245 Nice to see you again. 95 00:05:49,441 --> 00:05:51,608 He's got trip threes. 96 00:05:58,140 --> 00:06:01,707 No. If I wanted a glass of ice, I would have ordered that. 97 00:06:01,773 --> 00:06:04,139 Okay? So try again. Thanks. 98 00:06:04,905 --> 00:06:06,840 And a bourbon, straight. 99 00:06:06,906 --> 00:06:08,839 Wow. Like it. 100 00:06:08,905 --> 00:06:12,238 I like when a woman knows how to order a drink. 101 00:06:12,305 --> 00:06:16,505 Katherine Beth Lovrey. But you can call me Kitty. 102 00:06:16,572 --> 00:06:19,739 Alan Foss. And you can call me whatever you want. 103 00:06:21,604 --> 00:06:22,738 So you here for business or pleasure? 104 00:06:22,837 --> 00:06:24,137 A little of both. 105 00:06:24,204 --> 00:06:27,836 I'm a blood stock agent. You in the market for a horse? 106 00:06:27,902 --> 00:06:29,203 Anything fast? 107 00:06:29,270 --> 00:06:31,868 I don't deal with sprinters. 108 00:06:31,935 --> 00:06:36,202 No, no, no. I like mine to finish the mile. 109 00:06:41,001 --> 00:06:45,333 I'm sorry, um, I don't really recognize the last name. 110 00:06:45,400 --> 00:06:46,667 What ownership do you work with? 111 00:06:46,734 --> 00:06:49,167 I brokered the deal for the last two derby winners. 112 00:06:49,234 --> 00:06:53,267 Good for business, but I'm a little shy of publicity. 113 00:07:02,865 --> 00:07:04,732 He's got a 50,000 limit. 114 00:07:07,964 --> 00:07:10,430 He bet on Kentucky Thunder. 115 00:07:10,497 --> 00:07:14,631 In fact, one of the horses racing today was my sale. 116 00:07:14,697 --> 00:07:16,896 Kentucky Thunder. 117 00:07:16,963 --> 00:07:18,730 Yeah, I hear he's a great horse. 118 00:07:18,795 --> 00:07:21,329 I have a couple of thousand in spare change on him. 119 00:07:21,396 --> 00:07:23,528 Well, that is my kind of spare change. 120 00:07:25,562 --> 00:07:29,061 After this race you, uh, let me buy you a drink. 121 00:07:29,128 --> 00:07:31,428 Sadly on this occasion I have to run. 122 00:07:31,495 --> 00:07:34,227 See, I host a monthly poker game here at the track 123 00:07:34,294 --> 00:07:37,293 for some of my higher end clients. 124 00:07:37,360 --> 00:07:39,560 Uh, I'd like in on that, then. 125 00:07:41,959 --> 00:07:44,293 He's got 50,000. 126 00:07:47,192 --> 00:07:50,459 It's awfully high stakes. 50,000 buy in. 127 00:07:51,625 --> 00:07:53,291 Yeah, I'd like in. 128 00:07:56,957 --> 00:07:59,691 Evening, gentlemen. Mr. Foss, 129 00:07:59,757 --> 00:08:02,590 this is our friend, Sheik Khalin, Dubai. 130 00:08:02,657 --> 00:08:05,423 His daddy did business with my daddy. 131 00:08:05,489 --> 00:08:07,922 Oil first, then horses. 132 00:08:07,989 --> 00:08:10,389 Pleasure is mine. Good luck. Thank you. 133 00:08:10,456 --> 00:08:12,055 And this here is Brad Mackie. Brad Mackie. 134 00:08:12,122 --> 00:08:14,456 One of the best trainers in town. Oh, Miss Kitty. 135 00:08:14,522 --> 00:08:18,321 Oh, really, really? Then why doesn't he work for me, then? 136 00:08:18,388 --> 00:08:21,354 Well, evening, ladies, you didn't have to wait for me. 137 00:08:21,420 --> 00:08:22,786 Because I work for him. 138 00:08:22,853 --> 00:08:24,487 I'd have caught up. 139 00:08:24,554 --> 00:08:27,020 Uh! Bob Gibson, who are you? 140 00:08:27,087 --> 00:08:31,253 Bob, this is Alan Foss, the investor from New York. 141 00:08:31,319 --> 00:08:33,519 Oh, yeah, the one whose, uh, stable burned down, right? 142 00:08:33,586 --> 00:08:36,719 You're the guy that had the stable burn down, all them horses got... 143 00:08:36,819 --> 00:08:38,486 Yeah, well, I know you're new around here and everything, 144 00:08:38,553 --> 00:08:39,918 so why don't I just give you a little tip. 145 00:08:39,985 --> 00:08:42,552 Don't let your stable burn down there, Fossie. 146 00:08:44,084 --> 00:08:46,517 All right, why don't we play some cards? 147 00:08:46,584 --> 00:08:49,016 Actually, uh, why don't you just hold on one second, please? 148 00:08:49,083 --> 00:08:52,517 You mind if I, uh... Anybody mind? I got this out of a gift shop today. 149 00:08:52,584 --> 00:08:54,617 Play with a fresh deck. 150 00:08:54,683 --> 00:08:58,482 That's a rookie move, but I don't mind. 151 00:08:58,549 --> 00:09:00,215 I don't have a problem with that. Sheikey? 152 00:09:00,282 --> 00:09:02,847 Why don't you just hand him the deck there, uh, Fossil? 153 00:09:02,914 --> 00:09:06,649 Yeah, sure. So we can play some cards and you can lose some money. 154 00:09:33,278 --> 00:09:38,477 All right, uh, I'm 40,000 light. But I'm sure, uh, 155 00:09:39,711 --> 00:09:41,176 this'll just be worth... 156 00:09:41,243 --> 00:09:44,042 We play for cash or we play for horses. 157 00:09:44,109 --> 00:09:46,042 Now you still got one of those left? 158 00:09:46,109 --> 00:09:48,942 Or did you lose that one, too? 159 00:09:50,075 --> 00:09:52,741 Cute. All right. 160 00:09:55,140 --> 00:09:58,441 I'm going to put in my last horse, Baltimore. 161 00:09:59,207 --> 00:10:00,574 Witness it. 162 00:10:06,707 --> 00:10:08,871 Thanks, darling. 163 00:10:08,938 --> 00:10:12,771 See, 'cause that's how we do it from where I'm from, hoss. 164 00:10:12,838 --> 00:10:14,472 You're bluffing. 165 00:10:16,672 --> 00:10:19,137 I don't know. Is four nines good? 166 00:10:20,371 --> 00:10:21,770 Damn. 167 00:10:23,836 --> 00:10:25,070 See you. 168 00:10:28,136 --> 00:10:29,803 You're a cheating son of a bitch! 169 00:10:29,869 --> 00:10:31,869 I don't know what you're talking about. 170 00:10:42,635 --> 00:10:46,434 Why don't you make sure Jersey boy gets me my horse, number one. 171 00:10:46,500 --> 00:10:49,334 And you play, you can come back and play with us any time you want. 172 00:10:49,400 --> 00:10:50,966 Okay, you know what? This isn't binding, so good luck. 173 00:10:51,032 --> 00:10:52,466 Oh, that's not binding, huh? No. 174 00:10:52,533 --> 00:10:56,166 You had four nines, and I had four jacks. Four nines, four jacks. 175 00:10:56,233 --> 00:11:00,665 Four nines... Four jacks, I believe, is better than four nines. 176 00:11:00,731 --> 00:11:03,699 I'll tell everybody from, from Vegas to Houston 177 00:11:03,764 --> 00:11:06,164 that Alan Foss welshes on his bets, is that what you want? 178 00:11:06,231 --> 00:11:08,831 I'll tell them. Pleasure doing business. 179 00:11:13,964 --> 00:11:16,630 I owe you one. Thank you. 180 00:11:17,430 --> 00:11:18,862 We're done. 181 00:11:30,294 --> 00:11:31,695 Hello, Nate. 182 00:11:32,860 --> 00:11:34,060 Sterling. 183 00:11:34,126 --> 00:11:36,661 Why are you playing poker with my client, Nate? 184 00:11:36,727 --> 00:11:40,460 Alan Foss is your client. 185 00:11:40,527 --> 00:11:44,925 The fire, you're investigating the stable fire for IYS, you got my old job. 186 00:11:44,992 --> 00:11:47,924 Actually I have your old office. Very roomy. 187 00:11:47,991 --> 00:11:53,592 Allow me to rephrase, why is an ex insurance agent playing poker 188 00:11:53,658 --> 00:11:56,592 with the subject of an open insurance investigation? 189 00:11:56,658 --> 00:12:00,457 Open investigation. Local cops think it was an accident. 190 00:12:00,524 --> 00:12:03,157 Local cops don't have to write a check for two million dollars. 191 00:12:03,224 --> 00:12:06,090 It's my job to make sure that doesn't. 192 00:12:06,157 --> 00:12:10,022 Oh, Nate, that's pathetic. 193 00:12:10,089 --> 00:12:14,322 This is another one of those complicated, little games that you like to play. 194 00:12:14,388 --> 00:12:16,321 All right, so you're hustling Foss, 195 00:12:16,387 --> 00:12:18,522 trying to prove arson or get him on the fraud. 196 00:12:18,589 --> 00:12:21,087 Whatever, as long as the company doesn't have to write the check. 197 00:12:21,154 --> 00:12:22,621 You're trying to get your old job back. 198 00:12:22,688 --> 00:12:27,786 Okay, you have it all figured out. 199 00:12:29,553 --> 00:12:32,520 I'll just back off from now on. Hmm? 200 00:12:32,587 --> 00:12:35,586 Nah, it's too late for that. 201 00:12:35,652 --> 00:12:40,117 Tell you the truth, though, kind of given up on Foss. 202 00:12:40,184 --> 00:12:43,251 I like the trainer for the fire, Willie Martin. 203 00:12:45,484 --> 00:12:47,784 Willie Martin's an innocent man. 204 00:12:50,250 --> 00:12:54,683 We're insurance men, Nate. We don't care about who's guilty or who's innocent. 205 00:12:54,748 --> 00:12:56,282 Just who pays. 206 00:13:00,015 --> 00:13:01,282 Sterling. 207 00:13:01,349 --> 00:13:03,415 Sophie Devereaux. 208 00:13:03,481 --> 00:13:06,181 I haven't seen you since, what was it? 209 00:13:06,248 --> 00:13:08,414 Little coup in Sierra Leone? 210 00:13:11,180 --> 00:13:13,514 This is getting very interesting. 211 00:13:26,213 --> 00:13:29,178 We need a... New plan. 212 00:13:33,344 --> 00:13:35,511 Is it true Sterling spent three days in the trunk of a car 213 00:13:35,578 --> 00:13:36,742 waiting to catch someone? No, no. 214 00:13:36,809 --> 00:13:38,510 It was five. What? 215 00:13:38,577 --> 00:13:40,544 Look, I'm not saying that he's better than you were, but... 216 00:13:40,611 --> 00:13:43,443 Were? I'm sorry. Well, we need to get Willie that horse back, 217 00:13:43,510 --> 00:13:45,410 and get out of here very, very quickly. 218 00:13:45,476 --> 00:13:47,309 Well, it's a little too late for that. 219 00:13:47,375 --> 00:13:48,808 I mean, Sterling thinks that I'm trying to get my job back, right? 220 00:13:48,875 --> 00:13:50,275 He doesn't care about the claim anymore, 221 00:13:50,342 --> 00:13:51,508 he's just going to mess with anything I do. 222 00:13:51,575 --> 00:13:53,108 If I try to keep Baltimore for myself, 223 00:13:53,175 --> 00:13:55,541 he's going to try to get Baltimore back for Foss. 224 00:13:55,608 --> 00:13:58,408 If I give Willie the horse, Willie becomes the target, 225 00:13:58,474 --> 00:14:01,340 and believe me, you don't want to be, you know, the target of Sterling. 226 00:14:01,407 --> 00:14:02,873 I thought... That's great. So wait, wait, you're saying 227 00:14:02,940 --> 00:14:05,272 Willie loses the horse and Foss stays in business? 228 00:14:05,339 --> 00:14:06,873 Nice. No, no, no, listen, 229 00:14:06,940 --> 00:14:09,939 I think I know a way we can tackle both, I think. 230 00:14:10,005 --> 00:14:11,673 Sophie, try to get Foss here, 231 00:14:11,738 --> 00:14:14,572 and you guys keep a tab on Sterling. 232 00:14:14,638 --> 00:14:16,271 Run interference. 233 00:14:17,938 --> 00:14:21,938 Eliot, find us a stable. 234 00:14:22,004 --> 00:14:25,337 Aimee got us the horses. We need her help to pull this off. 235 00:14:25,404 --> 00:14:27,571 So all of these are mine? 236 00:14:27,637 --> 00:14:30,835 Well, no. Trainers work with a lot of different owners, 237 00:14:30,902 --> 00:14:32,369 so only a few of them will be yours. 238 00:14:32,436 --> 00:14:35,436 But the stables belong to the trainers, not the owners. 239 00:14:35,503 --> 00:14:37,203 So his office would be right down there. 240 00:14:37,269 --> 00:14:38,535 You can't even say my name now? 241 00:14:38,602 --> 00:14:40,335 No, siree. Whatever. 242 00:14:41,535 --> 00:14:43,800 Uh, and the logos that... 243 00:14:43,867 --> 00:14:46,367 Well, like she said, my stable. 244 00:14:46,434 --> 00:14:47,733 These stables are all identical, 245 00:14:47,800 --> 00:14:49,767 the only way to tell them apart is by trainer logo. 246 00:14:49,833 --> 00:14:51,800 So Hardison faked a couple of them up this morning. 247 00:14:51,866 --> 00:14:54,033 Anything else you need so you can wrap this up 248 00:14:54,099 --> 00:14:56,898 and go back to being a somewhat disappointing memory? 249 00:14:58,932 --> 00:15:00,566 I thought you said you were fine with this. 250 00:15:00,632 --> 00:15:02,365 I thought you said you were coming back in three weeks. 251 00:15:02,432 --> 00:15:04,432 Oh, boy, this is perfect. 252 00:15:08,697 --> 00:15:10,364 Where the hell is he? 253 00:15:10,431 --> 00:15:11,729 Incoming. 254 00:15:12,996 --> 00:15:14,463 And Sterling. 255 00:15:21,728 --> 00:15:24,496 Electronic locks. Electronic throttle. 256 00:15:24,563 --> 00:15:27,228 Power steering, keyless entry. 257 00:15:27,295 --> 00:15:29,062 Oh, you know what runs all that? 258 00:15:29,129 --> 00:15:30,361 Computers? 259 00:15:30,428 --> 00:15:31,694 Oh, yeah. 260 00:15:55,790 --> 00:15:57,192 Hello? Police? 261 00:15:57,258 --> 00:15:59,424 Listen, I'm at the racetrack. 262 00:15:59,491 --> 00:16:01,790 Yeah, I just passed a black van. 263 00:16:01,857 --> 00:16:05,190 I can't be sure, but I think I heard screaming from inside. 264 00:16:05,256 --> 00:16:06,523 Yeah, and there was blood, 265 00:16:06,590 --> 00:16:08,922 like, all over the back of the doors. 266 00:16:08,988 --> 00:16:10,923 Sure, yeah, they could have had guns. 267 00:16:10,989 --> 00:16:15,322 Who knows? Uh, yeah, black van. Yeah, sure, I'll hold. 268 00:16:23,954 --> 00:16:26,719 He's like Nate. Evil Nate. 269 00:16:27,453 --> 00:16:28,853 Flee now, talk later. 270 00:16:28,920 --> 00:16:31,085 I sure do appreciate you coming on such short notice. 271 00:16:31,152 --> 00:16:32,852 Well, how could you... 272 00:16:32,919 --> 00:16:35,386 Gibson. Gibson, listen, we need to talk about my horse. 273 00:16:35,452 --> 00:16:37,553 And how nice he looks in his new home here? Huh? 274 00:16:37,619 --> 00:16:39,985 Is that what we gonna talk... Whoa! Yeah. Not as nice as you, darling, 275 00:16:40,052 --> 00:16:44,552 but good thing there's not a rule about short skirts in horse stables. 276 00:16:44,618 --> 00:16:47,017 Yeah, let's go talk. 277 00:16:47,083 --> 00:16:49,250 You, I don't remember your name, but I need your office. 278 00:16:49,317 --> 00:16:50,650 You asked me... Today. 279 00:16:50,715 --> 00:16:53,883 Today, not tomorrow, today. 280 00:16:55,183 --> 00:16:56,449 All right, go. 281 00:16:56,516 --> 00:16:59,183 All right, look, my insurance guy is a real prick. Okay? 282 00:16:59,249 --> 00:17:01,415 He says until the claim clears, 283 00:17:01,482 --> 00:17:02,814 I can't sell that last horse. 284 00:17:02,881 --> 00:17:04,980 Yeah, well, of course he did. 285 00:17:05,048 --> 00:17:08,148 All right, anyway, whatever. Um, I would like to buy Baltimore back, please, okay? 286 00:17:08,215 --> 00:17:09,548 So here is $40,000. 287 00:17:09,614 --> 00:17:12,147 No, the price went up. It's two million. 288 00:17:13,281 --> 00:17:14,413 What? Say what? 289 00:17:14,480 --> 00:17:17,079 I got this big deal coming up, don't I, darling? 290 00:17:17,146 --> 00:17:19,812 And I could use the liquid cash. Two million bucks. 291 00:17:19,879 --> 00:17:22,313 You know what? You're ridiculous. You're a joke. 292 00:17:22,380 --> 00:17:24,179 Well, that's the way we play where I come from. 293 00:17:24,245 --> 00:17:28,111 Listen, why don't you and I, why don't we go talk about 294 00:17:28,178 --> 00:17:30,777 how much money you're going to make me? 295 00:17:30,844 --> 00:17:34,044 And you, why don't you call me when you're serious? 296 00:17:35,378 --> 00:17:37,011 Come on there, Kitty. 297 00:17:37,077 --> 00:17:38,477 Oh, you're just going to go with it, 298 00:17:38,544 --> 00:17:41,277 'cause, yeah, he's a real charmer. Have a good time. 299 00:17:46,243 --> 00:17:49,142 I'm sorry. I've just seen that look before. 300 00:17:49,209 --> 00:17:50,643 That's a Bob Gibson special. 301 00:17:50,708 --> 00:17:52,841 What, are you serious? How do you even put up with that? 302 00:17:52,908 --> 00:17:56,240 He's a little worse this week 'cause he's got this deal and he, uh... 303 00:17:58,040 --> 00:17:59,706 Anyway, I'm sorry he didn't sell you your horse back. 304 00:17:59,773 --> 00:18:01,773 And what is this deal with Kitty? 305 00:18:01,840 --> 00:18:04,873 I can't help you with that, Mr. Foss. 306 00:18:04,940 --> 00:18:06,739 See, this industry is changing. 307 00:18:06,805 --> 00:18:09,839 Yep. Wasted my time with that petty ante crap, 308 00:18:09,906 --> 00:18:13,138 cheap horses, low rent trainers. Okay, well, you know what I did, though? 309 00:18:13,205 --> 00:18:14,772 I called my hedge fund buddies up, 310 00:18:14,839 --> 00:18:17,938 and we're going to form investment portfolios only with horses 311 00:18:18,005 --> 00:18:19,272 and not stocks. 312 00:18:19,338 --> 00:18:21,638 Modernize the sport. So guys like Bob Gibson 313 00:18:21,703 --> 00:18:24,271 won't know what hit them when New York money comes to town. 314 00:18:24,337 --> 00:18:26,936 So you do me a favor, here's how I can help you. 315 00:18:27,003 --> 00:18:28,471 You either join the revolution, 316 00:18:28,538 --> 00:18:31,336 or you get the hell out of my way. See ya. 317 00:18:36,202 --> 00:18:39,101 Great news. Not only is Foss not out of the horse business, 318 00:18:39,168 --> 00:18:41,168 he's bringing in more money and more partners. 319 00:18:41,235 --> 00:18:42,801 Caught that, working on it. 320 00:18:42,868 --> 00:18:45,101 You're working on it? You said that you had a plan. 321 00:18:45,168 --> 00:18:47,667 He just said he's working on it. 322 00:18:47,734 --> 00:18:50,534 Right, but you convinced my dad that things were going to be okay, 323 00:18:50,600 --> 00:18:52,333 things have only gotten worse. 324 00:18:52,400 --> 00:18:55,033 Now, I appreciate you trying to help, but if you don't know 325 00:18:55,100 --> 00:18:56,733 what you're doing, just walk away. 326 00:18:56,799 --> 00:19:00,266 At least I know you're good at that. 327 00:19:00,332 --> 00:19:02,232 You can't let it go, can you? Can't let it be the past. 328 00:19:02,298 --> 00:19:04,498 No, I was fine until the long lost hero came back into town. 329 00:19:04,565 --> 00:19:06,731 Your dad called me. You could have said no. 330 00:19:06,797 --> 00:19:08,063 When did I become the bad guy? 331 00:19:08,130 --> 00:19:10,098 Huh? You... I left because you got married. 332 00:19:10,165 --> 00:19:11,997 Oh, yeah, and the first 15 times you left? 333 00:19:12,063 --> 00:19:14,564 I came back, all right? You're the one that moved on, 334 00:19:14,631 --> 00:19:17,896 so I don't even know why... No phone calls, no letters, nothing. 335 00:19:17,962 --> 00:19:20,029 Eliot, what kind of a person does that? 336 00:19:20,096 --> 00:19:22,061 What reasonable justification could you have 337 00:19:22,128 --> 00:19:25,296 for just dropping off the planet? Huh? 338 00:19:32,261 --> 00:19:33,760 I was working. 339 00:19:35,792 --> 00:19:38,327 Not good enough. 340 00:19:38,394 --> 00:19:40,792 Hey, just listen to me just, don't... Oh, don't. 341 00:19:40,859 --> 00:19:44,958 ...start with your stuff. You know you can't get out of this, stop. 342 00:19:53,092 --> 00:19:54,525 Come here. 343 00:20:06,090 --> 00:20:08,788 What about that thing you did in Kazakhstan? 344 00:20:08,855 --> 00:20:11,055 No, Sterling knows about that one. 345 00:20:11,122 --> 00:20:14,421 And you're sure this isn't about sticking it to your old rival? 346 00:20:14,488 --> 00:20:17,456 Because, you know, it's really not worth putting the rest of us at risk. 347 00:20:17,523 --> 00:20:20,121 No, listen, you know, Sterling is going to do everything in his power 348 00:20:20,188 --> 00:20:21,854 to take us down, all right? 349 00:20:21,921 --> 00:20:23,887 And he's going to take Willie with him. 350 00:20:23,953 --> 00:20:26,254 So, I'm just trying to come up with some plan 351 00:20:26,320 --> 00:20:28,785 that he doesn't see a mile away with a blindfold on. 352 00:20:28,852 --> 00:20:30,652 No, same thing as a zebra. They bite and they never let go... 353 00:20:30,719 --> 00:20:33,086 ...in the jungle. Hold it, whoa, wait, wait. What about Mr. Ed? 354 00:20:33,153 --> 00:20:36,386 Yeah, a talking animal that nobody else can hear? That never ends badly. 355 00:20:36,453 --> 00:20:37,718 It didn't turn out badly. 356 00:20:37,784 --> 00:20:39,318 Wilbur loved Mr. Ed. 357 00:20:39,385 --> 00:20:41,884 He loved him like a second cousin twice removed. 358 00:20:41,950 --> 00:20:44,484 That's it. That's it, that's it. 359 00:20:44,551 --> 00:20:46,284 What? A talking horse? 360 00:20:46,351 --> 00:20:48,017 No, the lost heir. 361 00:20:50,184 --> 00:20:51,483 What's that? 362 00:20:51,550 --> 00:20:54,083 Classic European scam. 363 00:20:54,150 --> 00:20:57,249 You pose as a long lost descendent of the royal family, 364 00:20:57,315 --> 00:20:59,816 and when you pull it off, wow, the payoffs are really good. 365 00:20:59,883 --> 00:21:01,681 Loads of parties, money, 366 00:21:01,748 --> 00:21:04,648 and a fabulous Faberge Egg. 367 00:21:04,715 --> 00:21:05,947 What does that have to do with horses? 368 00:21:06,014 --> 00:21:09,047 Well, with horses it's all about bloodlines. 369 00:21:09,114 --> 00:21:13,047 The lost heir of the royal equine family. 370 00:21:13,114 --> 00:21:15,980 It's going to be worth millions. 371 00:21:17,514 --> 00:21:22,579 We are going to sell this guy the greatest horse that never lived. 372 00:21:26,579 --> 00:21:28,379 Go ahead, I know you're itching to say something. 373 00:21:28,446 --> 00:21:31,545 I like Aimee. I do, I mean that, I like you both. 374 00:21:31,612 --> 00:21:36,643 I just... I don't know what comes of chasing the past, you know, Eliot? 375 00:21:36,710 --> 00:21:38,276 Well, Sophie, sweetie, 376 00:21:38,343 --> 00:21:40,877 I don't think you and Nate get to serve me that particular meal. 377 00:21:40,943 --> 00:21:42,043 Ouch. 378 00:21:48,208 --> 00:21:50,375 We're using Baltimore as the lost heir. 379 00:21:50,442 --> 00:21:52,441 I hacked into the IFHA website, 380 00:21:52,508 --> 00:21:54,509 that's the database with all the horses' bloodlines. 381 00:21:54,575 --> 00:21:56,442 Now all that information is linked on numbers 382 00:21:56,509 --> 00:21:58,707 to microchips in the horse's neck. 383 00:21:58,773 --> 00:22:01,707 Now we'll link Baltimore's microchip number to a fake horse 384 00:22:01,773 --> 00:22:03,440 with a great bloodline. 385 00:22:03,507 --> 00:22:05,540 Then we'll disguise the white stripe on his face with some paint... 386 00:22:05,607 --> 00:22:08,639 No, that's not going to work. His lungs are still messed up from the fire. 387 00:22:08,706 --> 00:22:10,306 Well, he can still run. 388 00:22:10,373 --> 00:22:12,771 He can run, but Foss is going to see how slow he is. 389 00:22:12,838 --> 00:22:14,072 That paint thing, that's not going to hold up 390 00:22:14,139 --> 00:22:15,671 if he gets close enough to scan the chip. 391 00:22:19,104 --> 00:22:22,338 We need to find a horse that can run like a champion, I mean... 392 00:22:22,404 --> 00:22:23,971 What about that horse from the other day? 393 00:22:24,037 --> 00:22:25,570 Uh, Kentucky Fried Chicken? 394 00:22:25,636 --> 00:22:26,736 Kentucky Thunder. 395 00:22:26,803 --> 00:22:28,036 Well, that's what I said. 396 00:22:28,103 --> 00:22:32,503 Oh, we steal an actual championship racehorse 397 00:22:32,569 --> 00:22:36,768 in order to fake another championship racehorse. 398 00:22:41,268 --> 00:22:43,168 Ooh, I like it. 399 00:22:43,235 --> 00:22:46,200 Ooh, Todd. Lena Waters. 400 00:22:46,267 --> 00:22:48,334 Todd Hazen, right? Kentucky Thunder's trainer? 401 00:22:48,400 --> 00:22:49,666 Yes, can I help you with something? 402 00:22:49,733 --> 00:22:51,033 Great, well, we're all set. 403 00:22:51,100 --> 00:22:52,300 Set? 404 00:22:52,367 --> 00:22:53,733 Well, you are ready for the interview, aren't you? 405 00:22:53,799 --> 00:22:55,199 Excuse me? 406 00:22:55,266 --> 00:22:56,799 Well, my office has been calling you all day. 407 00:22:56,866 --> 00:22:59,031 I've set up an interview with Sports Illustrated. 408 00:23:00,931 --> 00:23:02,533 A couple years ago all the cell phone companies 409 00:23:02,600 --> 00:23:05,198 went digital with their voicemail systems. 410 00:23:05,265 --> 00:23:08,730 Man, it was like somebody put a brand new swing set on my playground. 411 00:23:15,930 --> 00:23:17,264 Damn it. 412 00:23:17,331 --> 00:23:19,497 Like I said, been calling you all day. 413 00:23:19,563 --> 00:23:21,696 I heard you, ma'am. 414 00:23:21,762 --> 00:23:23,362 So, listen, the reporter's going to be at the turf club any second now... 415 00:23:23,429 --> 00:23:24,496 I hear you. 416 00:23:24,562 --> 00:23:26,295 Thank you. Um, listen, if he's not there, 417 00:23:26,362 --> 00:23:28,394 please wait for him for half an hour. 418 00:23:28,461 --> 00:23:31,028 Maybe an hour or two. Have a snack. 419 00:23:37,893 --> 00:23:39,026 Any sign of Sterling? 420 00:23:39,093 --> 00:23:40,193 No, all clear. 421 00:23:40,260 --> 00:23:41,459 Parker? 422 00:23:42,758 --> 00:23:44,659 Nope. 423 00:23:44,726 --> 00:23:47,259 What about these guys? Any trouble getting them here? 424 00:24:06,056 --> 00:24:08,590 Well, the little one has a bladder the size of a peanut. 425 00:24:08,655 --> 00:24:10,654 She had to go to the bathroom three times on the way. 426 00:24:10,721 --> 00:24:13,223 And once when we got here. 427 00:24:13,289 --> 00:24:14,988 You ever hear of the Beijing Jockey Club? 428 00:24:15,055 --> 00:24:18,621 Yeah, flew out there a few years back with a couple of buddies. 429 00:24:18,688 --> 00:24:21,254 Met with the founder, J.P. Chang. 430 00:24:21,321 --> 00:24:23,254 He was trying to start this horse hedge fund. 431 00:24:23,321 --> 00:24:25,321 He had the right idea, wrong investment. 432 00:24:25,387 --> 00:24:27,787 Yep, imported 600 horses. All the best bloodlines in the world. 433 00:24:27,854 --> 00:24:30,019 Yeah, for all the good that did them. 434 00:24:30,086 --> 00:24:33,052 Communist government cracks down a year later, kills every single horse. 435 00:24:33,119 --> 00:24:34,852 Six hundred thoroughbred racehorses dead, 436 00:24:34,918 --> 00:24:37,252 and nobody makes one cent on the insurance payouts. 437 00:24:37,319 --> 00:24:39,252 That is the real tragedy, my friend. 438 00:24:43,851 --> 00:24:46,017 They didn't kill 600 horses. 439 00:24:48,850 --> 00:24:50,517 They killed 599. 440 00:24:51,317 --> 00:24:52,450 What? 441 00:24:53,417 --> 00:24:55,283 That's the surviving horse. 442 00:25:21,113 --> 00:25:24,279 That time beats every derby winner in the last decade. 443 00:25:26,711 --> 00:25:30,743 His name's Fei Kuai, born September 15th. 444 00:25:30,810 --> 00:25:32,478 That's a month before the others were killed. 445 00:25:32,544 --> 00:25:34,444 Those are the original owners. 446 00:25:36,444 --> 00:25:38,478 They're trying to unload him before the government finds him. 447 00:25:38,544 --> 00:25:39,943 What? And they're trying to sell it to Gibson? 448 00:25:40,009 --> 00:25:42,009 For a fraction of what he's worth. 449 00:25:42,076 --> 00:25:44,075 No, no way, not happening. 450 00:25:44,142 --> 00:25:45,975 Do you get Internet on your phone, Mr. Foss? 451 00:25:46,042 --> 00:25:47,310 Yes. 452 00:25:47,376 --> 00:25:50,275 Pull up the IFHA website, I'll tell you why. 453 00:25:50,342 --> 00:25:53,607 Every thoroughbred worldwide has their bloodlines registered there. 454 00:25:55,508 --> 00:25:57,174 Punch in that number right there, 455 00:25:57,241 --> 00:25:58,574 that'll give you the bloodlines of this horse. 456 00:25:58,639 --> 00:26:01,108 8-9-9-3-3. 457 00:26:01,174 --> 00:26:05,373 Native Dancer, War Admiral, Secretariat. 458 00:26:05,440 --> 00:26:07,006 You got to be... This horse is a Kennedy. 459 00:26:07,073 --> 00:26:09,872 Yeah. You're going to start a franchise, Mr. Foss, 460 00:26:09,939 --> 00:26:11,805 this is the horse you need. 461 00:26:13,271 --> 00:26:15,206 What did we find out about his investment group? 462 00:26:15,272 --> 00:26:16,705 Six investors. 463 00:26:16,772 --> 00:26:18,704 They each matched Foss, two million dollar seed money. 464 00:26:18,771 --> 00:26:21,004 They put Foss in charge. 465 00:26:21,071 --> 00:26:23,270 All right, Sophie, get in there. 466 00:26:23,337 --> 00:26:25,903 He's got $12 million with your name on it. 467 00:26:27,702 --> 00:26:30,870 Mr. Foss, how nice to see you again. 468 00:26:30,937 --> 00:26:32,635 Brad. Miss Katherine. 469 00:26:32,702 --> 00:26:35,968 Pardon us, but, uh, we need to get this horse back to his stable now. 470 00:26:36,035 --> 00:26:38,268 Hold it right there, Kitty Cat. 471 00:26:38,335 --> 00:26:40,535 I want to buy your horse. Whatever Gibson offered you, I want to give you more. 472 00:26:40,600 --> 00:26:42,801 I'm sorry to disappoint you, 473 00:26:42,868 --> 00:26:45,468 but Mr. Gibson offered them $11 million. 474 00:26:45,534 --> 00:26:47,633 Great, 12 million by tomorrow. 475 00:27:04,132 --> 00:27:06,597 If you have the money by tomorrow, the horse is yours. 476 00:27:06,664 --> 00:27:09,531 Yes. Slap it, slap it. 477 00:27:11,531 --> 00:27:13,131 Of course. 478 00:27:13,198 --> 00:27:15,796 In the Chinese culture it is customary to take a picture together 479 00:27:15,863 --> 00:27:17,497 when you transfer property. 480 00:27:17,564 --> 00:27:19,496 What are you... Hell, yeah, come on, let's do it right now. 481 00:27:19,563 --> 00:27:23,662 Take it. Let's do it. 482 00:27:23,728 --> 00:27:24,962 Smile. 483 00:27:33,827 --> 00:27:37,960 You got to go again? Of course, you do. 484 00:27:38,027 --> 00:27:41,827 It's right on in there, right around the corner. Go on. Go on ahead. 485 00:28:16,388 --> 00:28:19,556 You know, I couldn't believe it at first. 486 00:28:19,621 --> 00:28:21,720 Sterling. Welcome. 487 00:28:21,787 --> 00:28:26,320 But then again, you did drink yourself right out of a job. 488 00:28:26,387 --> 00:28:31,119 Lost your house, your wife, plenty of money troubles. 489 00:28:33,120 --> 00:28:35,852 Keep talking. You'll get to the point eventually. 490 00:28:35,919 --> 00:28:40,418 You crossed the line. Nathan Ford is a common criminal. 491 00:28:40,485 --> 00:28:44,484 Oh, common. Well, that's just hurtful. 492 00:28:48,750 --> 00:28:51,883 I spoke to my client tonight. Do you want to know what I told him? 493 00:28:51,950 --> 00:28:53,982 I don't think you told him anything. 494 00:28:54,049 --> 00:28:58,048 'Cause if you had proof that Foss started the fire, you'd be gone already. 495 00:28:58,115 --> 00:29:01,149 And I don't think you'd risk a two million dollar payout just to stick it to me. 496 00:29:01,216 --> 00:29:03,348 No, I think you probably did what you always do. 497 00:29:03,415 --> 00:29:06,648 You gave your client just enough rope, just enough, 498 00:29:06,714 --> 00:29:08,014 to hang himself. 499 00:29:11,281 --> 00:29:13,147 Am I right? 500 00:29:13,214 --> 00:29:17,246 This time, Nate, I think there's just enough rope for two. 501 00:29:28,578 --> 00:29:30,312 There's no way to fake the numbers on that chip. 502 00:29:30,379 --> 00:29:31,977 You faked it before. 503 00:29:32,044 --> 00:29:34,278 No, no, no, I faked the information on the database. 504 00:29:34,344 --> 00:29:37,277 Okay, now when Foss scans that chip, if it's not the same number 505 00:29:37,343 --> 00:29:39,343 that showed up before... Oh, we're screwed. 506 00:29:39,410 --> 00:29:43,377 Basically. Now either we cut the chip out of the horse and insert it into another one... 507 00:29:43,444 --> 00:29:45,242 Or we deliver Kentucky Thunder. 508 00:29:45,309 --> 00:29:48,742 Well, we're not a library, we can't just take horses in and out as we like. 509 00:29:48,809 --> 00:29:50,574 Kentucky Thunder's gone. 510 00:29:50,641 --> 00:29:52,208 What? Racing? 511 00:29:52,275 --> 00:29:54,308 Worse. Stud farm. 512 00:29:54,375 --> 00:29:57,275 Oh, no, no, no, no, no, no. 513 00:29:57,341 --> 00:29:59,873 All right, we're not going to get Foss to write a $12 million check 514 00:29:59,940 --> 00:30:02,640 for an empty horse trailer. This doesn't work without Kentucky Thunder. 515 00:30:02,706 --> 00:30:04,006 So we're going to stall. 516 00:30:04,073 --> 00:30:05,406 No. 517 00:30:05,473 --> 00:30:07,139 What do you mean, no? Sterling's going to catch on. 518 00:30:07,206 --> 00:30:08,639 Foss is going to get cold feet, man. 519 00:30:08,705 --> 00:30:11,440 No, we have a chance, we got to get this horse. 520 00:30:11,506 --> 00:30:14,005 Okay, listen, I am not going to jeopardize the rest of the team 521 00:30:14,072 --> 00:30:16,439 because you have something to prove to your high school sweetheart. 522 00:30:16,505 --> 00:30:18,004 It's just not going to happen. 523 00:30:18,071 --> 00:30:20,037 Oh, and you're not trying to prove something to Sterling. 524 00:30:20,104 --> 00:30:21,971 You're not trying to prove something to the world 525 00:30:22,038 --> 00:30:23,804 every time we help somebody out? 526 00:30:23,870 --> 00:30:27,503 We're all trying to prove something, just being here with you. 527 00:30:31,702 --> 00:30:34,135 If it gets too close I will pull the plug, 528 00:30:34,202 --> 00:30:37,002 and you and you will walk away. 529 00:30:37,069 --> 00:30:38,935 And that will be that. 530 00:30:45,435 --> 00:30:49,368 And you, or do you have something to prove, too? 531 00:30:49,435 --> 00:30:53,133 Myself, you arrogant son of a bitch. 532 00:31:07,031 --> 00:31:09,098 Can you hack it? 533 00:31:09,165 --> 00:31:11,863 Hack the lock? Nice. 534 00:31:11,930 --> 00:31:16,129 You still really don't understand what I do, do you? 535 00:31:16,196 --> 00:31:18,330 Parker, you're going to have to go in through the air duct. 536 00:31:18,397 --> 00:31:20,196 Drop down, let us in. 537 00:31:21,595 --> 00:31:23,662 But the horses are in there. 538 00:31:23,729 --> 00:31:25,561 No, no, no. There's a back room, there won't be any horses in there. 539 00:31:25,628 --> 00:31:30,861 We need you to do this. I need you to do this. Please. 540 00:31:37,827 --> 00:31:40,826 Looks like Parker's going to have to crawl through the air duct again. 541 00:31:40,893 --> 00:31:42,826 God forbid anyone else would have to learn 542 00:31:42,893 --> 00:31:45,659 how to frickin' crawl on their stomach through a tiny space. 543 00:31:45,726 --> 00:31:47,758 It's not rocket science, people. 544 00:31:47,825 --> 00:31:51,259 Parker, you realize that we can still hear you. 545 00:32:05,490 --> 00:32:08,256 Aimee, I found Kentucky Thunder. 546 00:32:08,322 --> 00:32:10,423 He's a really, really big horse. Oh, I'm so sorry. 547 00:32:10,489 --> 00:32:15,156 Uh, yeah, sometimes they keep them in there before he gets teased. 548 00:32:15,222 --> 00:32:18,055 I don't want to be in a stall with a horse that's about to be teased. 549 00:32:18,121 --> 00:32:20,422 We're running out of time, Parker. 550 00:32:20,488 --> 00:32:21,720 Oh, my... 551 00:32:32,353 --> 00:32:34,685 Parker, hurry up. 552 00:32:38,519 --> 00:32:40,118 See, you're not dead, good. 553 00:32:40,185 --> 00:32:42,052 Don't be silly. 554 00:32:42,118 --> 00:32:45,217 Horses are much less murderous than I originally thought. 555 00:32:45,284 --> 00:32:48,217 Alan, when I met you at the races the other day, I said to myself, 556 00:32:48,284 --> 00:32:51,616 "Kitty, now this is a man who is going to take you places. " 557 00:32:51,682 --> 00:32:53,184 Are we going the right way? 558 00:32:53,251 --> 00:32:55,316 Darling, I'm quite familiar with these stables. 559 00:32:55,383 --> 00:32:57,116 We're just taking a little shortcut. 560 00:32:57,183 --> 00:32:58,216 Sterling is going to meet us here, 561 00:32:58,283 --> 00:32:59,382 and a few investors are coming, too. 562 00:32:59,449 --> 00:33:00,482 They can't wait to meet Fei Kuai. 563 00:33:00,548 --> 00:33:02,848 And here we are. 564 00:33:02,915 --> 00:33:04,415 I've never come this way before. It's funny. 565 00:33:04,481 --> 00:33:06,614 I'm just going to go check on the truck. 566 00:33:06,681 --> 00:33:09,381 You stay right here. Right here. 567 00:33:16,946 --> 00:33:19,379 Hey, did you get him turned around enough? 568 00:33:19,446 --> 00:33:21,546 I think so. 569 00:33:21,613 --> 00:33:24,645 He doesn't seem that familiar with the stables. 570 00:33:26,246 --> 00:33:29,278 Okay, Foss is in place. Where are you? 571 00:33:29,345 --> 00:33:31,611 We're close. Any minute now. 572 00:33:39,110 --> 00:33:41,510 Listen, the hauler's going to be here in five minutes. 573 00:33:41,575 --> 00:33:44,410 If you're not here, Foss is going to open up an empty trailer 574 00:33:44,476 --> 00:33:45,542 and there will be no lost heir. 575 00:33:45,609 --> 00:33:47,475 I said we'll be there. 576 00:33:51,941 --> 00:33:54,875 Hardison, show me what you're looking at. 577 00:34:00,906 --> 00:34:02,474 I'll be damned. 578 00:34:06,173 --> 00:34:07,706 We going to jail. 579 00:34:16,406 --> 00:34:19,971 My father lost his job, he lost his horses, 580 00:34:20,038 --> 00:34:23,604 and now he's going to have to visit me in jail. Great. 581 00:34:23,669 --> 00:34:25,836 Well, on the bright side you have all of us to keep you company. 582 00:34:25,903 --> 00:34:28,835 Hey, nobody's going to jail. 583 00:34:28,902 --> 00:34:31,504 I promise you. We're going to make it. 584 00:34:32,803 --> 00:34:34,535 Where... 585 00:34:34,602 --> 00:34:36,236 All right, all right, we're not going to make it. 586 00:34:36,302 --> 00:34:38,934 I'm pulling the plug. Eliot, bring the horse back to the stud farm, 587 00:34:39,001 --> 00:34:40,567 meet us at the rendezvous spot. 588 00:34:40,634 --> 00:34:43,301 Uh, boss, we might have a hard time with that. 589 00:34:43,368 --> 00:34:44,402 Why? 590 00:34:51,733 --> 00:34:54,732 Oh, great. Great job not getting emotionally attached 591 00:34:54,799 --> 00:34:56,500 or doing anything stupid. 592 00:35:00,599 --> 00:35:03,232 It's the front gate. The hauler's here. 593 00:35:05,232 --> 00:35:07,830 Oh, perfect, right on time. 594 00:35:11,231 --> 00:35:13,264 No, and we got Sterling showing up any second. 595 00:35:13,331 --> 00:35:14,830 Now, listen, this thing was... It's over. 596 00:35:14,897 --> 00:35:17,629 So we're going to do the blow off right now because... 597 00:35:19,030 --> 00:35:20,462 Pony Express is never late, boss. 598 00:35:20,528 --> 00:35:22,129 Did I tell you I was going to kill you? 599 00:35:22,195 --> 00:35:23,528 Come on. 600 00:35:25,429 --> 00:35:28,129 Okay, we're back on. 601 00:35:28,195 --> 00:35:30,861 Gibson called. He's upset. 602 00:35:30,927 --> 00:35:33,660 He really had his eye on that horse. 603 00:35:33,727 --> 00:35:35,860 But I guess the best man won. 604 00:35:35,926 --> 00:35:37,093 Well, you know, I have a way of... 605 00:35:37,160 --> 00:35:38,894 Things have a way of going in my direction. 606 00:35:38,961 --> 00:35:40,659 Just lucky, I guess. I guess. 607 00:35:40,726 --> 00:35:42,227 Mr. Foss, I got something you might want to take a look at. 608 00:35:42,293 --> 00:35:44,226 Yeah, I figured you would. 609 00:35:44,292 --> 00:35:47,192 You might as well double check before my insurance investigator takes a look. 610 00:35:47,259 --> 00:35:49,358 You wouldn't want anything to go wrong, right? Good thinking. 611 00:35:49,425 --> 00:35:52,059 8-9-9-3-3. 612 00:35:52,892 --> 00:35:54,058 Thank you. 613 00:35:54,125 --> 00:35:56,392 So, ready to make this official? 614 00:35:56,458 --> 00:35:58,257 Yes, I am. 615 00:35:58,324 --> 00:36:00,656 Just sign here and initial there. 616 00:36:03,956 --> 00:36:08,456 Now there's just that small matter of $12 million. 617 00:36:08,522 --> 00:36:10,956 Twelve million coming right at you. 618 00:36:12,455 --> 00:36:14,621 Why that is a lovely string of zeros. 619 00:36:14,688 --> 00:36:16,688 My friends will be very pleased. 620 00:36:31,985 --> 00:36:34,086 Right down here... 621 00:36:34,153 --> 00:36:37,252 I'm afraid I have some unfortunate news, Mr. Foss. 622 00:36:37,319 --> 00:36:39,651 Hey, Sterling, not right now, okay? I'm showing them the horse. 623 00:36:39,718 --> 00:36:41,817 The horse you have in there is not from China, 624 00:36:41,884 --> 00:36:45,950 and it's definitely not the lost heir of Secretariat. 625 00:36:46,017 --> 00:36:48,051 What are you talking about? 626 00:36:49,485 --> 00:36:51,716 That horse is Kentucky Thunder. 627 00:36:52,150 --> 00:36:53,250 What? 628 00:36:56,383 --> 00:36:58,949 That ain't Kentucky Thunder. 629 00:36:59,016 --> 00:37:01,749 Well, of course, it isn't, it's Fei Kuai. 630 00:37:05,748 --> 00:37:07,647 0-2-2-1-3. 631 00:37:07,714 --> 00:37:10,546 Hey, obviously your scanner isn't working. 632 00:37:12,414 --> 00:37:15,047 0-2-2-1-3. 633 00:37:15,114 --> 00:37:17,713 Okay, I just put the horse in here. 634 00:37:19,213 --> 00:37:20,279 How is this happening? 635 00:37:20,346 --> 00:37:21,512 What is going on, Foss? 636 00:37:21,579 --> 00:37:23,845 How am I supposed to know? What horse is this? 637 00:37:23,911 --> 00:37:28,078 They need a man like myself to show them vision. 638 00:37:44,976 --> 00:37:47,209 It's Baltimore. 639 00:37:47,275 --> 00:37:49,508 Um, excuse me. 640 00:37:49,575 --> 00:37:53,507 That's impossible. Because I lost Baltimore in a poker game. 641 00:37:53,574 --> 00:37:55,442 Well, it looks like you just bought him back. 642 00:37:55,508 --> 00:37:59,208 And you tried to insure him for $12 million. 643 00:37:59,274 --> 00:38:03,940 In a previous claim you insured this very same horse for $200,000. 644 00:38:04,007 --> 00:38:06,172 And that's insurance fraud. 645 00:38:08,473 --> 00:38:11,839 I'm going to have to deny your claim on the fire. 646 00:38:11,905 --> 00:38:13,972 I think you owe these gentlemen an explanation. 647 00:38:14,039 --> 00:38:16,537 I think he owes us $10 million. 648 00:38:16,604 --> 00:38:19,438 Whoa, wait. Hold on! 649 00:38:20,536 --> 00:38:23,771 If you just... This is not... This isn't... 650 00:38:27,104 --> 00:38:28,536 We're going to get the money back. 651 00:38:28,603 --> 00:38:30,502 Oh, we're going to get the money back. 652 00:38:30,569 --> 00:38:33,769 You're on the hook for fraud, you'll pay the debt. 653 00:38:34,968 --> 00:38:37,470 Ten million is all I have left. 654 00:38:37,569 --> 00:38:39,435 We'll settle for that. 655 00:38:45,633 --> 00:38:47,567 Looks good, all right. 656 00:38:47,633 --> 00:38:52,767 And, uh, we got you just a little bit of cash to get your stable going. 657 00:38:52,834 --> 00:38:55,532 Twelve million more will be in your bank account. 658 00:38:55,599 --> 00:39:00,032 And here is your first horse. 659 00:39:00,099 --> 00:39:01,665 This is legal? 660 00:39:01,732 --> 00:39:04,698 Absolutely. The fraud invalidates the second sale, 661 00:39:04,765 --> 00:39:09,331 ownership reverts back to the previous owner, me, and I'm giving him to you. 662 00:39:10,098 --> 00:39:12,097 I don't know what to say. 663 00:39:14,763 --> 00:39:17,830 Next horse I get, I'm naming him Mr. Ford. 664 00:39:19,863 --> 00:39:21,628 Mr. Ford... 665 00:39:21,695 --> 00:39:25,229 Well, uh, I look forward to putting a little money on Mr. Ford. 666 00:39:26,894 --> 00:39:29,928 All right, okay. 667 00:39:31,160 --> 00:39:32,261 Eliot? 668 00:39:32,328 --> 00:39:35,028 Yeah, uh, can I... Could you give me a... 669 00:39:35,095 --> 00:39:36,994 Yeah, yeah, just, yeah. 670 00:39:43,926 --> 00:39:47,625 So, I was wrong. 671 00:39:50,225 --> 00:39:53,392 I don't think I've ever heard you say that before. 672 00:39:55,124 --> 00:39:56,657 Wrong about what, exactly? 673 00:39:56,724 --> 00:39:59,690 You're never going to be the kind to settle down. 674 00:39:59,757 --> 00:40:03,191 But, uh, I'm glad you found a family. 675 00:40:04,290 --> 00:40:06,723 The... Those guys? 676 00:40:07,923 --> 00:40:10,289 I'm just sorry it couldn't be me. 677 00:40:10,356 --> 00:40:14,089 * Livin' with me, it ain't easy 678 00:40:15,488 --> 00:40:17,822 * But I do it every day 679 00:40:17,888 --> 00:40:20,587 * And sometimes even now 680 00:40:20,654 --> 00:40:22,987 * I wanna run away 681 00:40:23,886 --> 00:40:25,519 * But there you are 682 00:40:25,586 --> 00:40:28,553 * You're tryin' to please me 683 00:40:28,619 --> 00:40:31,153 * And you stand your ground 684 00:40:31,220 --> 00:40:33,885 * It's more than I deserve 685 00:41:06,147 --> 00:41:09,282 Nice move with the tourists and the camera. 686 00:41:14,281 --> 00:41:17,913 Did you have to hide in Hardison's trunk all week to pull that off? 687 00:41:17,980 --> 00:41:21,746 Your crack team handed me that one. 688 00:41:21,813 --> 00:41:24,645 Little sloppy letting her have bathroom breaks. 689 00:41:24,712 --> 00:41:27,112 And bringing Kentucky Thunder's trainer? 690 00:41:27,179 --> 00:41:29,378 Well, that wrapped things up nicely for us. 691 00:41:29,445 --> 00:41:33,710 Made you look like an idiot, but helped us out. 692 00:41:33,776 --> 00:41:37,644 And the paperwork that you had Foss sign helped me save the company 693 00:41:37,711 --> 00:41:39,943 a pile of money in the payout. 694 00:41:40,010 --> 00:41:45,809 And you know from personal experience just how much they hate to write a check. 695 00:41:45,875 --> 00:41:50,809 Look, it's terrible what happened to your son. 696 00:41:52,309 --> 00:41:54,442 No one's denying that. 697 00:41:54,507 --> 00:41:57,974 Suffering doesn't automatically make you a hero. 698 00:41:59,640 --> 00:42:02,106 I never claimed to be. 699 00:42:02,173 --> 00:42:04,240 You just think you're above the law. 700 00:42:04,307 --> 00:42:08,572 Oh, no. I like to think of it as I pick up where the law leaves off. 701 00:42:12,205 --> 00:42:14,838 I'm not going to be so nice next time. 702 00:42:15,305 --> 00:42:16,405 Hmm. 703 00:42:26,703 --> 00:42:28,170 Neither will I. 56183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.