Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,064 --> 00:02:46,607
Now that the beast has caught them all,
nobody can say I was lying any more.
2
00:02:47,926 --> 00:02:50,054
I have to go back.
3
00:02:50,238 --> 00:02:52,340
Get them out of there.
4
00:02:54,295 --> 00:02:56,791
Mother…
help me…
5
00:02:58,216 --> 00:03:01,253
Mother…
the mirror…
6
00:05:52,289 --> 00:05:54,225
Get out.
7
00:05:55,087 --> 00:05:57,299
Get out of the water.
8
00:06:00,245 --> 00:06:03,073
Rubio, get back to the boat.
9
00:06:07,275 --> 00:06:09,606
There is something there.
10
00:06:34,653 --> 00:06:39,615
ON THE NIGHT OF RUBIO’S BOAT WRECK,
A ROAR FLOODED OUR VILLAGE.
11
00:06:39,825 --> 00:06:44,425
A POISONED SOUND CAME INTO US.
12
00:07:46,712 --> 00:07:49,374
The currents go north.
13
00:07:51,040 --> 00:07:54,729
If Rubio drowned here,
we have to look for him further north.
14
00:08:07,155 --> 00:08:08,817
Rust.
15
00:08:09,698 --> 00:08:11,345
Rust.
16
00:08:11,608 --> 00:08:13,931
Only rusty irons.
17
00:08:14,155 --> 00:08:18,073
This sea is full of sunken ships.
18
00:08:19,364 --> 00:08:22,105
Rubio is a fibber.
19
00:08:23,251 --> 00:08:25,669
We have been diving together
for thirty years
20
00:08:25,794 --> 00:08:28,054
and I have never seen anything.
21
00:08:28,523 --> 00:08:30,599
Arms, feet.
22
00:08:30,823 --> 00:08:33,295
Rotten bodies.
23
00:08:34,373 --> 00:08:37,173
But there is no monster.
24
00:08:44,092 --> 00:08:47,930
A week ago that rock wasn’t there…
25
00:08:51,451 --> 00:08:56,742
I believe that everything happening
in our village is because of that rock.
26
00:08:57,545 --> 00:09:01,442
It is the wave
that sank Rubio’s boat.
27
00:09:29,208 --> 00:09:32,595
Rubio has rescued so many corpses
from the sea.
28
00:09:33,005 --> 00:09:36,036
Nobody knows the depths like him.
29
00:09:37,623 --> 00:09:39,912
As a child, he was amazing already.
30
00:09:40,036 --> 00:09:42,865
He would go into every
underwater grotto.
31
00:09:42,989 --> 00:09:46,445
He seemed to live there,
at the bottom of the sea.
32
00:09:49,450 --> 00:09:52,648
He has rescued
more than forty corpses.
33
00:09:58,077 --> 00:10:03,283
If it was not for him, how many families
would have nobody to mourn for?
34
00:10:06,598 --> 00:10:10,034
We have to say goodbye
to the dead.
35
00:10:22,033 --> 00:10:24,405
Look at Rubio’s mother now.
36
00:10:24,933 --> 00:10:27,305
That witch is getting crazy.
37
00:10:31,192 --> 00:10:33,705
They say she talks to the dead.
38
00:10:34,442 --> 00:10:37,923
She uses mirrors to talk to them.
39
00:10:38,077 --> 00:10:39,964
She is scary.
40
00:10:43,692 --> 00:10:47,120
Let us hope the sea
will bring her son back.
41
00:11:22,604 --> 00:11:24,274
Blood.
42
00:11:25,717 --> 00:11:27,277
Blood.
43
00:11:28,286 --> 00:11:30,915
Does nobody understand the roar?
44
00:11:33,030 --> 00:11:35,223
Blood is what it says.
45
00:11:36,030 --> 00:11:38,292
It wants our blood.
46
00:11:46,192 --> 00:11:48,520
Rubio is right.
47
00:11:49,442 --> 00:11:52,608
Nobody believes him,
but he is right.
48
00:11:53,011 --> 00:11:55,623
Nobody believed me either.
49
00:11:56,717 --> 00:11:59,130
The moon is the monster’s master.
50
00:11:59,295 --> 00:12:01,956
It comes in and goes out
like the tide.
51
00:12:02,783 --> 00:12:05,652
It always comes with the moon.
52
00:12:07,639 --> 00:12:10,933
Rubio should not have tried
to hunt it.
53
00:12:11,750 --> 00:12:14,198
The monster is angry now.
54
00:12:14,932 --> 00:12:17,812
It is taking revenge on us.
55
00:12:31,318 --> 00:12:33,533
Rubio is right.
56
00:12:34,470 --> 00:12:37,583
Nobody believes him,
but he is right.
57
00:12:38,094 --> 00:12:40,527
Nobody believed me either.
58
00:12:41,792 --> 00:12:44,205
The moon is the monster’s master.
59
00:12:44,545 --> 00:12:47,208
It comes in and goes out
like the tide.
60
00:12:48,042 --> 00:12:50,820
It always comes with the moon.
61
00:12:54,936 --> 00:12:57,802
What a terrible noise.
62
00:12:59,327 --> 00:13:01,383
How long already?
63
00:13:02,702 --> 00:13:04,464
A thousand years.
64
00:13:06,911 --> 00:13:10,211
A thousand years
under the red moon.
65
00:13:14,302 --> 00:13:16,567
My body is numb.
66
00:13:16,967 --> 00:13:18,739
My hand…
67
00:13:19,940 --> 00:13:22,640
I can barely move it any more.
68
00:13:52,842 --> 00:13:57,748
I have known something bad was going
to happen since the dam got closed.
69
00:13:59,345 --> 00:14:04,695
I have known something bad was going
to happen since they built the dam.
70
00:14:14,064 --> 00:14:17,462
… sailor…
71
00:14:17,872 --> 00:14:25,149
… he screamed he was drowning…
72
00:14:26,658 --> 00:14:35,657
… and the Devil answered him…
73
00:14:39,006 --> 00:14:42,519
What may Rubio’s mother
be doing in there?
74
00:14:42,945 --> 00:14:46,099
You can’t trust that witch.
75
00:14:49,983 --> 00:14:55,175
… he screamed…
76
00:14:55,727 --> 00:14:59,171
… the sailor…
77
00:14:59,510 --> 00:15:07,659
… he screamed he was drowning…
78
00:15:39,284 --> 00:15:41,195
Air in the air.
79
00:15:42,334 --> 00:15:44,261
Water in the water.
80
00:15:45,598 --> 00:15:47,739
Red moon.
81
00:15:49,442 --> 00:15:51,739
I am calling you.
82
00:15:54,217 --> 00:15:58,223
Witches, make my son
come back soon.
83
00:16:05,717 --> 00:16:07,617
Air in the air.
84
00:16:08,764 --> 00:16:10,698
Water in the water.
85
00:16:12,108 --> 00:16:14,114
Red moon.
86
00:16:17,545 --> 00:16:19,648
I am calling you.
87
00:16:21,858 --> 00:16:26,058
Witches, make my son
come back soon.
88
00:18:55,367 --> 00:18:58,014
Mother, I'm sorry…
89
00:18:58,289 --> 00:19:00,405
Believe me.
90
00:19:01,867 --> 00:19:04,545
I didn’t know
this was going to happen.
91
00:19:07,439 --> 00:19:09,852
I’m going to take you
out of here.
92
00:19:10,830 --> 00:19:12,931
I will find the monster.
93
00:19:16,561 --> 00:19:18,739
Don’t be afraid.
94
00:22:01,248 --> 00:22:03,098
How long already?
95
00:22:04,405 --> 00:22:06,198
A thousand years?
96
00:22:11,758 --> 00:22:14,745
A thousand years
inside the beast’s belly.
97
00:22:16,468 --> 00:22:18,412
What a darkness…
98
00:24:25,760 --> 00:24:30,396
THREE WITCHES CAME TO HELP US,
LOOKING FOR RUBIO’S BODY.
99
00:24:30,620 --> 00:24:34,620
NOBODY KNEW
WHERE THEY CAME FROM.
100
00:29:56,981 --> 00:29:58,943
The colour of the water…
101
00:30:00,268 --> 00:30:02,442
The dead fish…
102
00:30:03,534 --> 00:30:06,568
The dam poisons everything.
103
00:30:08,690 --> 00:30:10,877
It is full of death.
104
00:30:13,704 --> 00:30:15,454
Look at us.
105
00:30:16,164 --> 00:30:19,214
Only the beast can live here.
106
00:36:51,785 --> 00:36:54,026
The monster is the sea.
107
00:36:55,373 --> 00:36:58,269
It has been sleeping for centuries.
108
00:37:00,169 --> 00:37:02,536
We are its dream.
109
00:37:06,716 --> 00:37:09,266
Rubio, get out of the water.
110
00:37:09,826 --> 00:37:11,863
Get back to the boat.
111
00:38:11,810 --> 00:38:17,907
As if the tide had reached the village,
taking the blood from our bodies.
112
00:38:22,419 --> 00:38:29,129
As if the tide had reached our necks,
wanting to strangle us.
113
00:38:51,410 --> 00:38:53,744
My drowned brother.
114
00:38:55,029 --> 00:38:58,207
Thirteen days lost at the bottom.
115
00:38:59,123 --> 00:39:02,613
I hugged him to get him out
and his guts dropped out.
116
00:39:03,857 --> 00:39:07,004
I was left holding his blue,
empty skin.
117
00:39:09,468 --> 00:39:11,562
The sea is the devil.
118
00:39:12,268 --> 00:39:15,408
I said so yesterday already,
when he left to hunt the monster.
119
00:39:15,632 --> 00:39:18,057
But Rubio
will not listen to anybody.
120
00:39:18,201 --> 00:39:22,857
And look at us now…
We are all paying for it.
121
00:39:26,966 --> 00:39:29,330
That was not yesterday.
122
00:39:30,279 --> 00:39:32,449
That was a hundred years ago.
123
00:39:32,998 --> 00:39:38,629
And it will be tomorrow again,
and in a thousand years.
124
00:39:41,466 --> 00:39:44,432
And Rubio
will never listen to anybody.
125
00:39:45,488 --> 00:39:47,994
And you and I will still be here.
126
00:39:48,294 --> 00:39:49,979
Cursing.
127
00:39:58,966 --> 00:40:00,285
Blood.
128
00:40:02,013 --> 00:40:03,473
Blood.
129
00:40:05,138 --> 00:40:06,844
Blood is what it says.
130
00:40:09,232 --> 00:40:11,719
Does nobody understand the roar?
131
00:40:12,701 --> 00:40:14,485
Moon of blood.
132
00:40:16,248 --> 00:40:18,163
Moon of blood.
133
00:40:29,123 --> 00:40:31,771
It was the first time
I entered that house.
134
00:40:31,951 --> 00:40:35,160
She asked me to stand
in front of the mirror,
135
00:40:35,161 --> 00:40:36,819
and she was saying:
136
00:40:37,154 --> 00:40:40,426
Take the breath of death away,
let the breath of life come.
137
00:40:41,076 --> 00:40:44,410
Take the breath of death away,
let the breath of life come.
138
00:40:45,216 --> 00:40:47,651
She grabbed a knife and said:
139
00:40:48,435 --> 00:40:50,496
Look at yourself in the mirror.
140
00:40:52,638 --> 00:40:56,822
And in the mirror I saw smoke
coming out of my body.
141
00:41:05,357 --> 00:41:08,397
My breath is weak.
142
00:41:10,459 --> 00:41:12,710
I cannot feel it any more.
143
00:41:16,107 --> 00:41:18,707
I can only feel the monster’s.
144
00:41:21,185 --> 00:41:24,173
We all breathe
at the pace of its breath.
145
00:41:26,604 --> 00:41:29,321
It comes in and goes out
like the tide.
146
00:41:32,599 --> 00:41:35,384
It drags us to the bottom.
147
00:41:41,630 --> 00:41:44,399
Whoever wants evil for me,
let him take it for himself.
148
00:41:47,302 --> 00:41:50,096
Whoever wants evil for me,
let him take it for himself.
149
00:41:53,834 --> 00:41:56,543
Whoever wants evil for me,
let him take it for himself.
150
00:42:01,693 --> 00:42:04,487
Whoever wants evil for me,
let him take it for himself.
151
00:42:08,470 --> 00:42:10,414
Whoever wants evil for me…
152
00:42:17,662 --> 00:42:20,790
It is not the first time
this happens.
153
00:42:24,505 --> 00:42:27,779
The red moon
wakes up that beast.
154
00:42:29,771 --> 00:42:35,387
I already suffered its howl in Malpica
a hundred years ago…
155
00:42:36,812 --> 00:42:38,927
or three hundred.
156
00:42:41,599 --> 00:42:43,693
Thousands of deaths.
157
00:42:48,802 --> 00:42:51,290
If I can bear it
for a little longer...
158
00:42:51,291 --> 00:42:54,754
maybe I can escape
through the mirror again.
159
00:42:56,193 --> 00:42:58,274
The monster's eye…
160
00:43:03,443 --> 00:43:06,099
If I can bear it
for a little longer…
161
00:43:14,317 --> 00:43:17,236
EVERY HIGH TIDE
WOULD BRING RUBIO BACK
162
00:43:17,237 --> 00:43:20,716
AND EVERY LOW TIDE
WOULD SWALLOW HIM AGAIN.
163
00:43:20,840 --> 00:43:26,840
AND WE ARE FALLING TO PIECES,
LIKE OLD ROCKS.
164
00:43:44,199 --> 00:43:47,015
I do not know
how long I have been here.
165
00:43:50,302 --> 00:43:53,668
I no longer feel
one thing after the other.
166
00:43:55,052 --> 00:43:57,637
All the waves exist now.
167
00:44:04,302 --> 00:44:06,790
Maybe it has always been today.
168
00:44:49,129 --> 00:44:51,309
It swallows the corpses.
169
00:44:52,113 --> 00:44:54,790
That is why the monster
came up here.
170
00:44:55,834 --> 00:44:57,987
Because of the shipwrecks.
171
00:45:00,459 --> 00:45:05,112
The drowned ones that never appeared
did not get lost in the sea.
172
00:45:06,334 --> 00:45:08,377
It devoured them.
173
00:45:16,227 --> 00:45:18,840
Don’t you hear the growl
of the sea?
174
00:45:20,857 --> 00:45:22,564
The dense air…
175
00:45:26,280 --> 00:45:28,779
The monster is taking our lifes.
176
00:45:30,064 --> 00:45:32,583
Little by little.
177
00:45:34,275 --> 00:45:36,975
We will remain prisoners
in our bodies.
178
00:47:10,615 --> 00:47:13,002
Damn witches!
179
00:47:14,524 --> 00:47:16,546
Where are you?
180
00:47:54,399 --> 00:47:58,687
That rock was already there
one hundred thousand years ago.
181
00:47:59,834 --> 00:48:03,668
Everything that is happening today
is because of this rock.
182
00:48:06,240 --> 00:48:09,477
It is the wave
that sinks Rubio’s boat.
183
00:48:18,355 --> 00:48:20,993
Rubio is a monster.
184
00:48:23,834 --> 00:48:26,340
And he has to save us?
185
00:48:37,724 --> 00:48:39,769
This is not real.
186
00:48:40,302 --> 00:48:42,293
It cannot be.
187
00:48:44,880 --> 00:48:47,449
We are somebody’s dream.
188
00:48:52,450 --> 00:48:55,049
The dream of a sleeping sea.
189
00:49:06,955 --> 00:49:08,467
How peaceful.
190
00:49:11,762 --> 00:49:13,395
How horrific.
191
00:49:22,818 --> 00:49:25,498
The sky at night is a black sea.
192
00:49:26,740 --> 00:49:29,855
The stars, bright fish.
193
00:49:30,209 --> 00:49:32,235
The moon, a monster.
194
00:49:36,794 --> 00:49:39,285
The sky at night is a…
195
00:49:39,826 --> 00:49:42,348
… stars, bright…
196
00:49:43,310 --> 00:49:45,501
… moon, a monster.
197
00:49:55,373 --> 00:49:58,026
Andrés, can you hear me?
198
00:49:59,301 --> 00:50:01,104
I'm Rubio.
199
00:50:02,703 --> 00:50:04,752
It wants your blood.
200
00:50:04,876 --> 00:50:07,455
It will not stop
until it has your blood.
201
00:50:09,094 --> 00:50:11,817
Can you hear me in there?
202
00:50:13,156 --> 00:50:16,053
I need a body
to attack the monster.
203
00:50:17,631 --> 00:50:20,243
Warn the witches.
204
00:50:21,490 --> 00:50:24,482
Help me, Andrés.
205
00:56:20,219 --> 00:56:24,509
UNDER THE WHITE SHEETS
OUR BLOOD BOILED.
206
00:56:24,633 --> 00:56:27,972
THE EYE OF THE MONSTER
WATCHED US FROM THE SKY.
207
00:56:28,196 --> 00:56:32,976
WE WERE READY TO LEAVE.
208
00:57:24,075 --> 00:57:27,894
… sailor…
209
00:57:28,094 --> 00:57:35,914
… he screamed he was drowning…
210
00:57:37,020 --> 00:57:53,586
… and the Devil answered him
from the other side of the water…
211
01:01:09,522 --> 01:01:11,919
The monster is the moon.
212
01:01:13,928 --> 01:01:16,191
It devours time.
213
01:01:18,856 --> 01:01:21,244
Rubio, get out of the water.
214
01:01:22,794 --> 01:01:24,916
Come back to land.
215
01:01:27,862 --> 01:01:29,962
Come back to land.
216
01:04:42,397 --> 01:04:49,288
BLOOD CAME OUT OF OUR BODIES.
WE SAW IT FEED THE RED MOON.
217
01:04:49,412 --> 01:04:53,617
THAT WAS WHEN RUBIO
CAME BACK TO FIND US.
218
01:04:53,618 --> 01:04:56,561
BUT WHERE WOULD HE TAKE US?
15329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.