All language subtitles for Knock Out [2010] - DVDRip - XviD - 1CDRip.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,777 --> 00:01:52,301
These days we've
to bemore careful...
2
00:01:52,412 --> 00:01:54,972
...ofsting operations and
cameras compared to guns.
3
00:01:55,415 --> 00:01:56,677
Tell Bhalla.
4
00:01:57,016 --> 00:02:00,008
Bapuji, we'veknown each
other for more than 10 years now.
5
00:02:00,320 --> 00:02:02,254
But you don't trust me yet.
6
00:02:02,355 --> 00:02:06,052
Those who learn to trust,
are the ones who are betrayed.
7
00:02:06,359 --> 00:02:09,351
This is the first time
you'verejected my proposal.
8
00:02:09,462 --> 00:02:13,831
Look, Bhalla. Elders say,
"If you want golden eggs..."
9
00:02:13,967 --> 00:02:16,595
"...you can't feed
crumbs to the chicken".
10
00:02:16,703 --> 00:02:19,297
This project is
worth Rs. 16000 crores.
11
00:02:19,439 --> 00:02:22,738
Ifl give you Rs.
5000 crores as agift...
12
00:02:22,842 --> 00:02:24,742
...how will I do my job?
13
00:02:24,878 --> 00:02:26,277
Noneofthe projects in India
have ever been completed...
14
00:02:26,379 --> 00:02:27,869
...in the said budget.
15
00:02:28,448 --> 00:02:31,940
In five years, till the
highway project is complete...
16
00:02:32,085 --> 00:02:34,645
...it's value will grow
to Rs. 50000 crores.
17
00:02:35,421 --> 00:02:38,913
Now I do havea right
to 10% for signing.
18
00:02:39,425 --> 00:02:41,017
You should've been abusinessman...
19
00:02:41,394 --> 00:02:43,385
...and not apolitician, Mr. Bapu.
20
00:02:43,496 --> 00:02:46,329
Tell me ifthere's a
better business than politics...
21
00:02:46,432 --> 00:02:48,491
...and I will takethat up.
- Fine.
22
00:02:49,002 --> 00:02:50,492
I accept this deal.
23
00:03:05,318 --> 00:03:08,344
From "Not Approved" to "Note,
Approved". Wow.
24
00:03:09,422 --> 00:03:10,320
Let's go.
25
00:03:10,490 --> 00:03:11,548
I'm going to Switzerland.
26
00:03:13,826 --> 00:03:15,350
Okay, havea nicetrip.
27
00:03:55,368 --> 00:03:56,926
Thank you.
28
00:04:02,308 --> 00:04:03,400
Thank you.
29
00:04:08,948 --> 00:04:10,438
Place your hands here, please.
30
00:04:22,729 --> 00:04:26,529
Congratulations, your account
has been opened successfully.
31
00:04:30,403 --> 00:04:33,634
Sir, your iris and
yourfingerprintscan...
32
00:04:33,740 --> 00:04:36,868
...are the onlythings that
identify you in your accounts.
33
00:04:37,377 --> 00:04:41,040
The 19 digit key code can be
operated all around theworld.
34
00:04:41,314 --> 00:04:44,078
Butremember, accessing your code...
35
00:04:44,317 --> 00:04:45,579
...means accessing your account.
36
00:04:45,685 --> 00:04:48,279
And ifthere's any
changein theoperation...
37
00:04:48,421 --> 00:04:50,252
...then you must cometo the bank...
38
00:04:50,390 --> 00:04:52,881
...personally and get
an iris scan done.
39
00:04:53,393 --> 00:04:55,486
I like Swiss chocolates.
- No, thank you.
40
00:04:55,695 --> 00:04:57,253
Verynice. I know, I know.
41
00:04:57,363 --> 00:04:59,024
Two accounts herealready.
42
00:05:22,188 --> 00:05:25,157
Leaveme, Whatare you doing?
Sweety will come.
43
00:05:25,358 --> 00:05:27,349
Whatkind of a wifeare you?
44
00:05:29,429 --> 00:05:31,021
All thewives around
the world complain...
45
00:05:31,297 --> 00:05:32,264
...that theirhusbands
don't spendtime with them.
46
00:05:32,365 --> 00:05:33,730
But you don't complain atall.
47
00:05:34,600 --> 00:05:37,501
So, should I start complaining?
48
00:05:38,371 --> 00:05:39,429
Do it once.
49
00:05:39,539 --> 00:05:40,767
For a change.
50
00:05:41,641 --> 00:05:43,575
Then why don't you tell me...
51
00:05:43,676 --> 00:05:45,507
...when my wait will
befinally over?
52
00:05:46,979 --> 00:05:47,673
Tell me...
53
00:05:50,483 --> 00:05:51,050
Leaveme...
54
00:05:51,050 --> 00:05:52,881
Good morning, Mummy and Daddy.
55
00:05:53,286 --> 00:05:57,279
My Sweety.
56
00:06:22,949 --> 00:06:24,610
You'retakingthis car.
57
00:07:22,408 --> 00:07:24,740
Don't call me on mymobile,
I will call you from Landline.
58
00:08:42,355 --> 00:08:43,788
Sir... Sir, did you see?
59
00:08:44,023 --> 00:08:45,251
Did you win alottery?
60
00:08:45,391 --> 00:08:46,585
How comethis transformation?
61
00:08:46,726 --> 00:08:49,695
Sir, the phonecompany just
installed it this morning.
62
00:08:49,795 --> 00:08:51,490
How can I win a lottery?
63
00:09:07,680 --> 00:09:09,511
Hello.
- Bachchu.
64
00:09:09,982 --> 00:09:11,244
Takedown theaddress, Bachchu.
65
00:09:12,451 --> 00:09:17,320
Venus Towers, Bandra-Kurla Complex,
5th Cross Road.
66
00:09:17,390 --> 00:09:18,516
Okay?
67
00:09:19,292 --> 00:09:24,389
Next. 103, Archana complex
Link Road, Varsova.
68
00:09:26,866 --> 00:09:30,495
Excuse me.
- Hold on.
69
00:09:30,636 --> 00:09:34,265
Isn't this thetelephone
near the Bandra Circle...
70
00:09:34,373 --> 00:09:36,637
...facing Chocolate Restaurant?
71
00:09:37,743 --> 00:09:39,370
Maybe, this is Ballimara Square.
72
00:09:39,512 --> 00:09:41,446
There's Chuttan's shop at theback
and Ghalib's house at the front.
73
00:09:41,547 --> 00:09:44,482
I'm having a conversation,
pleasestep out.
74
00:09:45,551 --> 00:09:46,745
Go out.
75
00:09:50,489 --> 00:09:51,854
Sorry, what is it?
76
00:09:52,091 --> 00:09:56,551
MHADA, Road No. 3, Cross
Road 2,(Near car junction).
77
00:09:57,530 --> 00:09:58,554
Now writethelast address
78
00:09:59,031 --> 00:10:00,396
Just aminute.
79
00:10:02,535 --> 00:10:04,765
You'reholding amobile. You
can makea call from that.
80
00:10:04,904 --> 00:10:05,928
Pleasestep out and make thecall.
81
00:10:06,072 --> 00:10:07,699
Let me continue...
- He sentme.
82
00:10:07,840 --> 00:10:10,832
He said that I will find aman...
83
00:10:10,977 --> 00:10:12,945
...at the telephone
near Bandra Kurla Circle.
84
00:10:13,446 --> 00:10:15,277
And I haveto givehim the
bag and takethe receipt.
85
00:10:15,381 --> 00:10:17,246
Whatare you saying?
I am not that man.
86
00:10:17,350 --> 00:10:18,408
What are you saying? Who
are you talking about?
87
00:10:18,517 --> 00:10:19,848
I am talking aboutthereceipt.
88
00:10:19,952 --> 00:10:21,010
The receipt.
- What receipt?
89
00:10:21,320 --> 00:10:22,252
Thesecond receipt.
- What is this?
90
00:10:22,388 --> 00:10:24,856
What is in thebag?
- I don't know what's inside it.
91
00:10:25,324 --> 00:10:26,291
Please step out for now.
92
00:10:26,425 --> 00:10:27,483
Oncel finish making my call...
93
00:10:27,593 --> 00:10:29,026
...l'll call you and
we can sortit out.
94
00:10:29,295 --> 00:10:31,422
Step out, you fool. Out.
95
00:10:31,530 --> 00:10:33,395
Hey. Who are you calling a fool?
96
00:10:36,102 --> 00:10:37,569
Hello. Hello. Bachchu.
97
00:10:37,703 --> 00:10:40,866
I've been asking you not to disturb
me, but you don't understand.
98
00:10:48,447 --> 00:10:50,210
Ifl hit your front,
you'll bleed from back.
99
00:11:04,664 --> 00:11:08,031
Hello, Bachchu. What's theproblem?
100
00:11:08,300 --> 00:11:10,325
Hello.
- Hello.
101
00:11:10,436 --> 00:11:12,063
No, it's just a
slight misconception.
102
00:11:12,371 --> 00:11:13,395
Fine.
103
00:11:13,506 --> 00:11:15,701
Noteit down.
- What was it?
104
00:11:15,841 --> 00:11:21,279
202, Prem Sager,
Santacruz, S.V. Road.
105
00:11:22,348 --> 00:11:24,009
Please deliver it, Bachchu.
106
00:11:24,283 --> 00:11:26,478
And call me.
- It will be delivered in an hour.
107
00:11:26,619 --> 00:11:28,280
Please.
- Fine,
108
00:11:53,312 --> 00:11:56,372
Nice grip.
109
00:11:57,016 --> 00:11:59,610
A combination of
Jujitsu and HalfNelson.
110
00:12:00,352 --> 00:12:03,344
Ruffians call it 'neck-breaker'.
111
00:12:04,056 --> 00:12:07,514
It stops theoxygen as
well as theblood-flow.
112
00:12:08,327 --> 00:12:10,295
First, theman falls unconscious.
113
00:12:11,997 --> 00:12:14,966
And two minutes later, he's dead.
114
00:12:16,102 --> 00:12:17,262
Who is this?
115
00:12:17,369 --> 00:12:20,065
People normallylearn this
move in combat training...
116
00:12:20,339 --> 00:12:22,398
...or in amartial arts class.
117
00:12:23,375 --> 00:12:24,706
Where did you learn it from?
118
00:12:25,044 --> 00:12:27,569
Thank you that you liked mymove.
119
00:12:27,880 --> 00:12:29,472
But who is speaking?
120
00:12:29,648 --> 00:12:30,910
Niceshoes.
121
00:12:31,917 --> 00:12:33,316
Gucci.
122
00:12:33,419 --> 00:12:34,647
Italian.
123
00:12:34,754 --> 00:12:36,381
Wheredid you buythem from?
124
00:12:37,022 --> 00:12:39,456
Europe or Dubai?
125
00:12:40,392 --> 00:12:42,656
I think... Dubai.
126
00:12:42,962 --> 00:12:44,554
Jummera Mall, right?
127
00:13:00,312 --> 00:13:02,405
Arun, you rascal.
128
00:13:02,515 --> 00:13:04,983
When did you cometo Mumbai?
129
00:13:05,084 --> 00:13:06,881
I didn't recognizewho is speaking.
130
00:13:07,019 --> 00:13:08,987
I was scared. When did you arrive?
131
00:13:09,288 --> 00:13:10,585
Arun is looking after
his money-exchange...
132
00:13:10,689 --> 00:13:12,316
...in Singapore.
133
00:13:13,459 --> 00:13:14,983
He doesn't even know...
134
00:13:15,394 --> 00:13:17,862
...that the Rolexthat you're
wearing is worth Rs. 1 crore.
135
00:13:19,532 --> 00:13:21,932
You bought this Rolex from
Piccadilly Circus, didn't you?
136
00:13:22,668 --> 00:13:23,896
Cash.
137
00:13:24,103 --> 00:13:25,934
Sterling Pounds.
138
00:13:39,485 --> 00:13:41,009
By the way, there's
nothingwrong in that.
139
00:13:41,453 --> 00:13:44,251
Because in thesociety
you'reassociatedwith...
140
00:13:44,390 --> 00:13:45,823
...imageis everything.
141
00:13:46,559 --> 00:13:50,359
Forthem... you'rean
investment banker, isn't it?
142
00:13:51,730 --> 00:13:52,958
Justimagine.
143
00:13:53,532 --> 00:13:55,932
Lftheyfind out that this
guywearing an Armani suit...
144
00:13:56,068 --> 00:14:00,027
...and a Rolexwatch
is actually a pimp...
145
00:14:00,306 --> 00:14:01,830
Hey? Are you mad?
146
00:14:01,941 --> 00:14:02,999
Whatare you saying?
147
00:14:03,309 --> 00:14:04,503
Do you know who you'retalking to?
148
00:14:04,643 --> 00:14:05,940
Do you know who I am?
149
00:14:06,445 --> 00:14:09,312
Hello. Hello. Do you know who I am?
150
00:14:09,415 --> 00:14:10,905
I know you very well.
151
00:14:12,017 --> 00:14:15,453
You would sell yourown mother...
- Hey, rascal.
152
00:14:15,588 --> 00:14:17,249
In front ofyour father.
153
00:14:17,356 --> 00:14:19,290
Don't drag my fatherin
all this. Come faceme.
154
00:14:19,425 --> 00:14:20,892
Come and sayit on
my faceif you can?
155
00:14:23,796 --> 00:14:26,321
I'll get your phone
traced and get you arrested.
156
00:14:26,465 --> 00:14:29,798
You'll rotbehind bars and
repent it all yourlife.
157
00:14:31,303 --> 00:14:32,327
There're thousands of
calls made every day...
158
00:14:32,438 --> 00:14:33,666
...to and from public phones.
159
00:14:34,573 --> 00:14:37,371
How will you prove
thatl called you?
160
00:14:38,377 --> 00:14:40,311
You'vetwo mobile phones, don't you?
161
00:14:41,013 --> 00:14:43,743
But you makespecial calls
from the public phones as well.
162
00:14:44,450 --> 00:14:48,580
So, do I Bachchu?
163
00:14:48,821 --> 00:14:50,550
Bachchu who? Bachchu who?
164
00:14:50,656 --> 00:14:52,385
Mynameisn't Bachchu.
165
00:14:54,426 --> 00:14:56,257
Tony Khosla.
- Tony.
166
00:14:56,629 --> 00:14:57,721
Who is Tony?
167
00:14:57,830 --> 00:15:00,526
Don't saythat you've
forgotten yourname as well.
168
00:15:02,368 --> 00:15:03,665
Fine, listen.
169
00:15:04,069 --> 00:15:05,696
You know so much aboutme.
170
00:15:05,804 --> 00:15:06,862
You know so much
about me, don't you?
171
00:15:06,972 --> 00:15:08,496
Then you must know my cell number.
172
00:15:09,441 --> 00:15:11,500
Fine, call me in theevening
andwe'll talk comfortably, okay?
173
00:15:11,610 --> 00:15:12,736
I am disconnecting now.
174
00:15:29,628 --> 00:15:32,358
Don't makethemistakeof
hanging up thephone, Bachchu.
175
00:15:33,299 --> 00:15:35,665
Becausethegun is
dependent on theaim.
176
00:15:36,302 --> 00:15:38,736
Lfyou makethemistake
ofhanging up the phone...
177
00:15:39,071 --> 00:15:41,005
...l'll pull thetrigger.
178
00:15:41,740 --> 00:15:43,935
And ifl pull thetrigger...
179
00:15:44,376 --> 00:15:46,970
...your head will boreahole.
180
00:15:48,747 --> 00:15:51,409
Do you understand, Bachchu?
- Listen...
181
00:15:51,684 --> 00:15:53,276
Do you understand?
- Okay, okay...
182
00:15:53,385 --> 00:15:55,615
Bachchu.
- Okay, I understand.
183
00:15:55,721 --> 00:15:57,882
Listen.
- Good boy.
184
00:15:58,691 --> 00:16:00,989
Lfyou wantto talk to me,
then wecan sit down...
185
00:16:01,293 --> 00:16:02,521
...and havea discussion.
186
00:16:02,761 --> 00:16:04,854
At leasttell me
what is that you want?
187
00:16:06,398 --> 00:16:10,357
Exactly... what Baba Ramdev(lndian
personality) wants from his viewers.
188
00:16:10,636 --> 00:16:12,934
What?
- Attention.
189
00:16:13,505 --> 00:16:15,837
I want your completeattention,
Bachchu.
190
00:16:16,375 --> 00:16:19,401
Attention...
- Yourtotal attention.
191
00:16:29,688 --> 00:16:31,315
Has someone put
out a contract on me?
192
00:16:32,658 --> 00:16:34,353
Now you'reracking your brains.
193
00:16:34,893 --> 00:16:36,952
Good guess, Bachchu. Good guess.
194
00:16:37,062 --> 00:16:38,859
Justtell mewhich rascal
put out a contract on me?
195
00:16:39,098 --> 00:16:40,258
How much... Who is it?
196
00:16:40,399 --> 00:16:41,696
Yourwife.
197
00:16:43,302 --> 00:16:44,860
Don't drag my wifein all this.
198
00:16:44,970 --> 00:16:46,028
I know my wife very well.
199
00:16:46,305 --> 00:16:48,296
She doesn't even know
the meaning ofcontract.
200
00:16:48,507 --> 00:16:50,498
Lfyou divorceher... won't
sheput outa contract on you?
201
00:16:50,609 --> 00:16:51,667
Divorce... Divorceher? Me?
202
00:16:51,777 --> 00:16:54,268
Whywould I divorce
mywife? I loveher.
203
00:16:54,380 --> 00:16:56,678
I loveher.
Whywould I divorce her?
204
00:16:56,782 --> 00:16:58,682
Then who was discussingthis...
205
00:16:58,784 --> 00:17:02,481
...yesterday atthe Hyatt
CoffeeShop with Roshni?
206
00:17:05,924 --> 00:17:08,893
'Lastnight, I dreamt
that we'regetting married.'
207
00:17:10,929 --> 00:17:12,658
'Again thesamedream?
- Yes.'
208
00:17:12,798 --> 00:17:14,459
'Lt's a strangedream
that you seeall thetime.'
209
00:17:15,434 --> 00:17:16,662
'Tell me.'
210
00:17:16,802 --> 00:17:20,397
'When are you divorcing yourwife?
- Immediately.'
211
00:17:20,773 --> 00:17:21,933
'I'vefiledthedivorcepapers.'
212
00:17:22,041 --> 00:17:24,271
'The process will
takearound amonth.'
213
00:17:24,376 --> 00:17:25,604
'I'll tell you.'
214
00:17:25,711 --> 00:17:26,803
'One month.'
215
00:17:26,912 --> 00:17:27,970
Roshni who?
216
00:17:28,113 --> 00:17:29,910
Who... What are you saying?
217
00:17:30,015 --> 00:17:32,882
Who are you talking about?
You'remistaken.
218
00:17:33,285 --> 00:17:35,719
Here, talk to her.
- No, no. Listen to me.
219
00:17:35,854 --> 00:17:37,788
There's no needto talk to her.
220
00:17:37,890 --> 00:17:39,323
Listen...
221
00:17:42,027 --> 00:17:43,051
Bachchu baby.
222
00:17:43,562 --> 00:17:45,553
Bachchu.
- Hi.
223
00:17:46,465 --> 00:17:48,626
Bachchu, what's going on?
- What's going on?
224
00:17:48,734 --> 00:17:50,759
A man called me a whileago...
225
00:17:50,869 --> 00:17:52,928
...and saidthat you're fooling me.
226
00:17:53,072 --> 00:17:55,336
I fooled you. I fooled you.
227
00:17:55,441 --> 00:17:57,409
Actuallyhewas jokingwith you.
228
00:17:57,543 --> 00:17:58,942
And you believed it.
229
00:18:01,447 --> 00:18:02,414
Hello.
230
00:18:02,514 --> 00:18:04,004
Lakshmi.
- Yes.
231
00:18:04,283 --> 00:18:05,272
Listen.
232
00:18:05,417 --> 00:18:09,581
Bachchu, hesaidthat you
just wantto have fun with me.
233
00:18:09,888 --> 00:18:12,254
And you will never
divorce yourwife.
234
00:18:13,292 --> 00:18:15,021
No, no. I will, I will.
Whywon't I?
235
00:18:15,327 --> 00:18:18,319
Listen, about the divorce...
He's just joking with you.
236
00:18:18,430 --> 00:18:19,897
I mean it. He's just joking.
237
00:18:20,032 --> 00:18:22,296
He's just trying to test you, okay?
238
00:18:22,434 --> 00:18:23,992
And actually I wentto
thecourt just today...
239
00:18:24,303 --> 00:18:25,292
...and saw the papers.
240
00:18:25,404 --> 00:18:27,269
Thesethings taketime.
It takes time.
241
00:18:27,406 --> 00:18:28,395
Give mesome time.
242
00:18:28,507 --> 00:18:30,975
Bachchu, you'retelling
the truth, aren't you?
243
00:18:31,110 --> 00:18:32,509
You reallymean it?
244
00:18:32,644 --> 00:18:35,340
Mybaby, my darling,
I'm tellingthetruth.
245
00:18:35,447 --> 00:18:36,379
Can I lie to you?
246
00:18:36,482 --> 00:18:37,506
Disconnectthecall now.
247
00:18:37,616 --> 00:18:38,674
I'll comesee you in the evening...
248
00:18:38,817 --> 00:18:41,251
...and then we'll
meetand I'll explain.
249
00:18:41,353 --> 00:18:43,947
Bye, baby. Bye.
- Bye.
250
00:18:44,056 --> 00:18:45,683
Who were you talkingto?
251
00:18:46,425 --> 00:18:48,256
Who is this? Hello.
252
00:18:48,727 --> 00:18:49,819
Who is this?
253
00:18:49,928 --> 00:18:53,261
I see. So you forgot your
wife's voice beforedivorcing her.
254
00:18:53,365 --> 00:18:55,629
Hi. Hi, Lakshmi.
255
00:18:55,868 --> 00:18:57,529
Who is Roshni?
- What?
256
00:19:00,405 --> 00:19:02,737
Yes... I madethis conferencecall.
257
00:19:02,841 --> 00:19:03,933
Lakshmi.
258
00:19:04,610 --> 00:19:07,010
Who is Roshni?
- Nobody. No.
259
00:19:07,112 --> 00:19:08,670
She's just a friend.
260
00:19:08,780 --> 00:19:12,739
Shejustasked me
"Does yourwife doubt you?"
261
00:19:12,885 --> 00:19:13,943
And I replied, "That's impossible".
262
00:19:14,052 --> 00:19:16,247
"Even ifshesees mewith someone..."
263
00:19:16,355 --> 00:19:17,913
"...she won't stop trusting me".
264
00:19:18,023 --> 00:19:19,456
I told her that.
265
00:19:19,591 --> 00:19:20,649
And it's abig bet.
266
00:19:20,792 --> 00:19:23,818
So... I know that you
can never doubt me.
267
00:19:23,962 --> 00:19:25,930
But who was theman that called me?
268
00:19:26,031 --> 00:19:27,896
He's theonel made abet with.
269
00:19:28,567 --> 00:19:30,933
Look, pleasedon't
makesuch bets again.
270
00:19:31,036 --> 00:19:33,266
I... - Look, Lakshmi.
If you talk too much...
271
00:19:33,405 --> 00:19:34,531
...I will losethebet.
272
00:19:34,640 --> 00:19:36,904
You haveto make mewin.
273
00:19:37,009 --> 00:19:38,271
Win this...
274
00:19:38,377 --> 00:19:41,369
I'll come in the
evening and explain... - Okay.
275
00:19:41,547 --> 00:19:43,276
But please come
early in theevening.
276
00:19:43,382 --> 00:19:45,612
I'm on myway. I'll be right there.
277
00:19:47,719 --> 00:19:47,853
Great performance, Bachchu.
278
00:19:47,853 --> 00:19:49,377
Great performance, Bachchu.
279
00:19:49,588 --> 00:19:51,021
Great performance.
280
00:19:51,290 --> 00:19:52,450
Rascal.
281
00:19:52,691 --> 00:19:53,988
You rascal.
282
00:19:56,628 --> 00:19:58,823
Hesays thatmywife
has put a contract on me.
283
00:19:59,431 --> 00:20:00,329
Comeand faceme.
284
00:20:00,465 --> 00:20:02,262
What can you do?
285
00:20:03,302 --> 00:20:05,395
Kill me? I am
disconnecting thecall now.
286
00:20:05,604 --> 00:20:06,798
Kill me.
287
00:20:25,357 --> 00:20:26,415
You shot me.
288
00:20:26,525 --> 00:20:27,856
Myhand's wounded.
289
00:20:28,460 --> 00:20:31,452
I'll haveto go seea doctor.
- Don'ttry to fool me, Bachchu.
290
00:20:32,698 --> 00:20:35,258
The bullet just grazed you.
291
00:20:36,335 --> 00:20:38,394
Theremust be a
medical kit in the drawer.
292
00:20:38,904 --> 00:20:41,338
Take it outand put on aband-aid.
293
00:20:41,907 --> 00:20:44,467
You'velost both
your lifelines, Bachchu.
294
00:20:45,377 --> 00:20:49,336
If you makeanother mistake...
that'll be theend.
295
00:20:59,791 --> 00:21:01,816
Whatare you staring up for?
296
00:21:03,395 --> 00:21:05,863
Takethebatteries out
ofboth themobiles...
297
00:21:05,998 --> 00:21:07,522
...and keep them on theshelf.
298
00:21:22,648 --> 00:21:24,309
How have I harmed you?
299
00:21:24,416 --> 00:21:26,316
Why are you doing this with me?
300
00:21:26,418 --> 00:21:28,477
When death is so close...
301
00:21:29,354 --> 00:21:32,289
...it scares anyone
out oftheirwits.
302
00:21:32,424 --> 00:21:33,948
Lfyou reallywere
a contract killer...
303
00:21:34,059 --> 00:21:36,254
...you would've killed me bynow.
304
00:21:37,362 --> 00:21:40,297
You... you'reatruelover.
305
00:21:40,532 --> 00:21:44,696
Because only a true lover
can follow someoneso far.
306
00:21:45,437 --> 00:21:46,961
Or you're taking revenge.
307
00:21:48,507 --> 00:21:49,804
So tell me.
308
00:21:49,908 --> 00:21:51,637
Which girl left you and cameto me...
309
00:21:51,777 --> 00:21:53,369
...and now you'reafter me?
310
00:21:54,846 --> 00:21:56,313
Tell me, please.
311
00:21:56,415 --> 00:21:57,507
Tell me.
312
00:21:58,417 --> 00:22:01,045
Bharti.
- Bharti who?
313
00:22:01,420 --> 00:22:03,854
You ruined her life.
314
00:22:22,007 --> 00:22:23,406
It's rightly said.
315
00:22:23,742 --> 00:22:26,040
"Lovemakes you go blind".
316
00:22:28,380 --> 00:22:32,043
You call thegirl that left
you for mymoney, innocent.
317
00:22:32,384 --> 00:22:34,011
Women spell deceit.
318
00:22:34,319 --> 00:22:35,946
Women spell deceit.
319
00:22:36,054 --> 00:22:38,784
Every woman has aprice. All
you need is a buyer, get it?
320
00:22:38,990 --> 00:22:41,322
Will you saythesame
about yourwifeand daughter?
321
00:22:41,460 --> 00:22:42,518
I am not talking about them.
322
00:22:42,627 --> 00:22:45,391
Why you...
- No, No, no, no.
323
00:22:45,530 --> 00:22:46,997
No. No.
324
00:22:56,742 --> 00:22:59,302
I accept. I madea mistake.
I madeamistake.
325
00:22:59,411 --> 00:23:04,610
Butl didn't know that
shehas atruelover.
326
00:23:05,884 --> 00:23:07,784
What's doneis done.
327
00:23:08,286 --> 00:23:09,776
Listen, I am in a hurry.
328
00:23:10,389 --> 00:23:11,549
Don'twastemytime.
329
00:23:11,656 --> 00:23:14,386
I'll give you Rs. 10 lakhs
and let's close the deal here.
330
00:23:15,327 --> 00:23:17,022
Trying to offer memoney?
331
00:23:19,831 --> 00:23:21,389
Trying to offer memoney?
332
00:23:21,666 --> 00:23:23,463
Fine, fine. We'll do as you say?
333
00:23:23,602 --> 00:23:26,765
This gun... is worth Rs. 15 lakhs...
334
00:23:27,305 --> 00:23:30,365
...and it's aimed at your
head forthelast half an hour.
335
00:23:30,509 --> 00:23:31,942
Get that? You want to know more?
336
00:23:32,411 --> 00:23:35,608
I'll give you... Rs. 50 lakhs.
337
00:23:35,714 --> 00:23:37,341
Just forget about Bharti.
338
00:23:37,482 --> 00:23:39,677
I'll give you Rs. 50 lakhs.
Just think.
339
00:23:39,785 --> 00:23:43,243
If you kill me, it won't wipe
theblemish offhercharacter.
340
00:23:45,290 --> 00:23:46,689
And Bharti's life?
341
00:23:47,292 --> 00:23:48,953
How much will you offer forthat?
342
00:23:49,694 --> 00:23:50,956
No, no. What's wrongwith Bharti?
343
00:23:51,062 --> 00:23:52,757
Shewas simply shocked emotionally...
344
00:23:52,898 --> 00:23:54,422
...and went missing.
She'll comeback.
345
00:23:54,566 --> 00:23:55,760
What can happen to her?
346
00:23:55,867 --> 00:23:58,392
Thedead don't come back, Bachchu.
347
00:23:58,703 --> 00:24:00,534
What are you saying? Whatnonsense?
348
00:24:02,374 --> 00:24:03,841
When sheregained consciousness...
349
00:24:05,043 --> 00:24:06,340
...shecouldn't bear it.
350
00:24:09,381 --> 00:24:13,317
Believe me, I go around with girls,
I have fun with them...
351
00:24:13,452 --> 00:24:15,477
...but that doesn't mean...
I don'tmean to harm them.
352
00:24:15,620 --> 00:24:17,247
I haven'tkilled anyone yet.
353
00:24:17,355 --> 00:24:18,947
I am telling you seriously,
354
00:24:19,324 --> 00:24:20,916
It's yourturn now, Bachchu.
355
00:24:24,663 --> 00:24:26,927
Listen to me.
Listen to mecarefully.
356
00:24:27,065 --> 00:24:30,762
Can you imagine that she
betrayed you for mymoney?
357
00:24:30,969 --> 00:24:32,493
She betrayed you.
358
00:24:32,604 --> 00:24:34,572
Whatwould you have done?
359
00:24:34,706 --> 00:24:36,037
Don't get angry.
360
00:24:36,341 --> 00:24:38,775
Listen to what I am saying?
361
00:24:39,911 --> 00:24:44,473
Bharti was theonly
breadwinner in her family.
362
00:24:46,351 --> 00:24:47,340
Now that Bharti's no more.
363
00:24:47,452 --> 00:24:49,477
Imaginetheplight ofher family.
364
00:24:49,788 --> 00:24:51,585
Imaginethe
condition theymight be in.
365
00:24:57,362 --> 00:25:00,525
I am preparedto give
Bharti's family Rs. 50 lakhs.
366
00:25:00,665 --> 00:25:02,360
I'll give Rs. 50 lakhs immediately...
367
00:25:02,467 --> 00:25:06,028
...and getthem
settled in life forever.
368
00:25:06,471 --> 00:25:07,597
And what about me?
369
00:25:07,739 --> 00:25:08,899
I am your culprit.
370
00:25:09,040 --> 00:25:12,908
Lfyou're my culprit, then
I'll finish you rightnow.
371
00:25:13,378 --> 00:25:14,436
Listen...
372
00:25:14,546 --> 00:25:16,309
Please, listen.
373
00:25:16,448 --> 00:25:18,279
Don't get angry on trivial matters.
Firstly, I can't see you.
374
00:25:18,416 --> 00:25:20,247
You'reattacking mebehind myback.
And you also get sentimental.
375
00:25:20,385 --> 00:25:21,249
Listen. Listen.
376
00:25:21,386 --> 00:25:23,752
I'm prepared to
give you Rs. 1 crore.
377
00:25:23,889 --> 00:25:25,652
Rs. 1 crore. Just forget Bharti.
378
00:25:27,993 --> 00:25:29,017
Whatis it?
379
00:25:29,294 --> 00:25:30,852
Givemethebag.
- Who is he?
380
00:25:32,931 --> 00:25:34,432
Givemethebag.
- Which bag?
381
00:25:34,432 --> 00:25:35,694
Theone that you have?
382
00:25:35,800 --> 00:25:37,267
Give it.
- Are you mad?
383
00:25:37,369 --> 00:25:38,666
Take the receipt and pass the bag.
384
00:25:38,770 --> 00:25:39,828
Is this apick-up joint...
385
00:25:39,938 --> 00:25:41,303
...where anyone
barges in showing anote?
386
00:25:41,406 --> 00:25:42,373
I don't haveanybag.
387
00:25:42,507 --> 00:25:44,634
Didn't aman give
you a bag a while ago?
388
00:25:44,743 --> 00:25:46,267
Awhileago a man
triedto givemea bag.
389
00:25:46,378 --> 00:25:47,276
This is my laptop bag.
390
00:25:47,379 --> 00:25:48,437
He tried to givemea bag,
but I didn't take it.
391
00:25:48,547 --> 00:25:49,605
Hemust besomewherearound.
Takealook around.
392
00:25:49,748 --> 00:25:51,511
Hey, I don't havetime.
Don't make me angry.
393
00:25:51,650 --> 00:25:52,674
Givemethebag quickly.
394
00:25:52,784 --> 00:25:54,274
It's time for meto take a shot.
395
00:25:54,419 --> 00:25:56,011
I am verytenseat
themoment. Go out.
396
00:25:56,288 --> 00:25:58,256
Go out.
- Hey.
397
00:25:59,491 --> 00:26:01,049
Open the door, you
rascal or I'll break it down.
398
00:26:01,359 --> 00:26:02,257
Open it.
399
00:26:02,360 --> 00:26:03,884
Open the door, you
rascal or I'll break it down.
400
00:26:03,995 --> 00:26:05,519
I am opening it.
- Open it quickly.
401
00:26:07,365 --> 00:26:08,593
Look, giveme the bag.
402
00:26:08,700 --> 00:26:10,827
Ifl don't return with
the bag, they'll kill me.
403
00:26:10,936 --> 00:26:12,028
Here.
404
00:26:12,304 --> 00:26:13,293
Take this. Take this.
405
00:26:13,438 --> 00:26:15,338
Take this and go
take your shot. Get out.
406
00:26:15,440 --> 00:26:18,466
You think I am abeggar,
you rascal?
407
00:26:18,677 --> 00:26:19,939
Hey...
408
00:26:20,045 --> 00:26:21,273
Giveme thebag or I'll shoot you.
409
00:26:21,413 --> 00:26:23,278
What are you doing?
- Do you want me to get rid ofhim?
410
00:26:23,415 --> 00:26:24,905
No, no, no. Don't shoot,
don't shoot.
411
00:26:25,050 --> 00:26:26,950
Then givemethebag.
Give it, give it.
412
00:26:27,052 --> 00:26:29,316
Your partner mustbe
somewhere around. Go find him.
413
00:26:29,421 --> 00:26:31,048
Should I get rid ofhim?
414
00:26:31,389 --> 00:26:32,879
No, no, no. Don't shoot.
Please, I'll do something.
415
00:26:32,991 --> 00:26:34,049
Firstgive me the bag.
416
00:26:34,326 --> 00:26:35,350
You'll die and you'll
take mealong as well.
417
00:26:35,460 --> 00:26:36,927
I don't know what's going on.
418
00:26:37,062 --> 00:26:38,893
Firstgive me the bag.
419
00:26:39,431 --> 00:26:41,262
Which bag?
- Givemethebag.
420
00:26:41,566 --> 00:26:42,999
This man is an addict.
421
00:26:43,835 --> 00:26:45,325
He'll shoot you any second.
422
00:26:45,437 --> 00:26:47,496
Give methebag. - I'm giving
you the bag, pleasedon't shoot.
423
00:26:47,606 --> 00:26:51,372
I won'tlet you die
beforecompleting our deal.
424
00:26:52,911 --> 00:26:53,969
I will count to three.
425
00:26:54,079 --> 00:26:55,307
I will count to three.
426
00:26:55,447 --> 00:26:57,677
You both are countingtill three.
427
00:26:57,816 --> 00:26:58,908
One.
428
00:26:59,017 --> 00:27:00,279
Don't count to three,
wait justa minute.
429
00:27:00,385 --> 00:27:01,647
Don'tshoot.
- Two.
430
00:27:01,753 --> 00:27:02,913
Two.
- Countto ten, count again.
431
00:27:03,021 --> 00:27:04,283
Don'tshoot.
432
00:27:04,623 --> 00:27:06,557
Three.
- No.
433
00:27:34,419 --> 00:27:35,647
What did you do?
434
00:27:35,754 --> 00:27:37,688
He killed him.
435
00:27:38,657 --> 00:27:40,557
Look, the gun's lying there.
436
00:27:41,359 --> 00:27:43,020
Move back, he looks crazy.
437
00:27:43,294 --> 00:27:44,761
Thepolicewill come
hereand makea fuss.
438
00:27:44,863 --> 00:27:46,728
I can't get into this fuss.
439
00:27:47,599 --> 00:27:49,032
You want your money.
440
00:27:49,300 --> 00:27:50,597
I'll give you your money.
441
00:27:50,702 --> 00:27:52,727
Wherever or however you want it.
442
00:27:52,837 --> 00:27:55,067
Let mego. I've urgent
work to takecare of.
443
00:27:55,340 --> 00:27:56,466
I'll land up in trouble.
444
00:27:56,608 --> 00:27:58,576
You've to reap as you, Bachchu.
445
00:27:59,878 --> 00:28:01,937
The gun's lying near your feet.
446
00:28:02,313 --> 00:28:04,338
Thereareso many witnesses.
447
00:28:04,849 --> 00:28:06,316
No trial.
448
00:28:06,718 --> 00:28:07,878
Direct death sentence.
449
00:28:07,986 --> 00:28:11,387
I'll get out ofthis murder
case in theblink of an eye.
450
00:28:11,556 --> 00:28:13,353
Then why are you scared
ofthe police, Bachchu?
451
00:28:14,793 --> 00:28:16,761
First settlemy deal.
452
00:28:18,063 --> 00:28:20,258
I haven't accepted your deal yet.
453
00:28:20,365 --> 00:28:21,423
Okay, man.
454
00:28:21,533 --> 00:28:24,593
You know me. You know me very well.
455
00:28:24,869 --> 00:28:26,734
Let mego for an hour.
456
00:28:26,838 --> 00:28:30,035
I will come back hereafter
an hour. I'll stay right here.
457
00:28:30,341 --> 00:28:32,571
We'll discuss the entire
night over this phone.
458
00:28:32,677 --> 00:28:35,339
But let me go for now. For a while.
459
00:28:35,513 --> 00:28:37,674
I swearl will come back.
460
00:28:37,816 --> 00:28:38,976
I will comeback right here.
461
00:28:39,084 --> 00:28:40,346
Swear?
462
00:28:41,653 --> 00:28:43,985
Justlike you swear
to your girlfriends.
463
00:28:45,090 --> 00:28:46,250
Listen, listen.
464
00:28:49,394 --> 00:28:50,759
Hey...
465
00:28:57,335 --> 00:28:58,597
Don'tworry, Bachchu.
466
00:28:59,437 --> 00:29:01,405
I won'tshoot you so soon.
467
00:29:03,374 --> 00:29:04,898
Thegame has just begun.
468
00:29:14,619 --> 00:29:16,314
Whatis this? What's going on?
469
00:29:16,421 --> 00:29:18,389
That man's gonecrazy. And
there's a corpselying on the road.
470
00:29:18,757 --> 00:29:19,849
I'll tell you.
471
00:29:19,958 --> 00:29:21,892
I know everything.
I'veseen everything.
472
00:29:22,026 --> 00:29:24,859
The public is
gathering around. Let me go.
473
00:29:24,963 --> 00:29:26,521
It'll bedifficult formeto
get out ofhere afterthis.
474
00:29:26,631 --> 00:29:27,928
You're agrownup...
475
00:29:28,032 --> 00:29:29,659
...yet you'rescared like a child.
476
00:29:30,502 --> 00:29:32,697
You can do anything in the
blink ofan eye, Bachchu.
477
00:29:32,804 --> 00:29:35,329
It's not a child's play
for me, it mightbe for you.
478
00:29:35,473 --> 00:29:37,270
My life is at stakehere.
479
00:29:37,375 --> 00:29:38,273
Why?
480
00:29:38,376 --> 00:29:40,970
Theonewhom you shot, his
lifewas at stake as well.
481
00:29:41,112 --> 00:29:42,409
I didn't shoot him. You shothim.
482
00:29:42,514 --> 00:29:43,708
You killed him. I didn't shoot him.
483
00:29:43,848 --> 00:29:45,475
To save your life.
484
00:29:46,417 --> 00:29:48,647
So how can I be
responsible for killing him?
485
00:29:49,420 --> 00:29:52,514
Oh, God. Whose face
did I seein the morning?
486
00:29:56,394 --> 00:29:58,760
You thought of God after
so many years, Bachchu.
487
00:30:01,432 --> 00:30:02,626
They'reclimbing on top ofmy car.
488
00:30:02,767 --> 00:30:03,859
There's no one to getthem off.
489
00:30:04,002 --> 00:30:05,333
Hey.
490
00:30:06,437 --> 00:30:07,369
Get down.
491
00:30:08,339 --> 00:30:09,601
Get offthe car.
492
00:30:10,008 --> 00:30:11,339
Get offthe car.
493
00:30:11,442 --> 00:30:12,602
They'reclimbing on top ofmy car.
494
00:30:12,710 --> 00:30:13,802
Letmego.
495
00:30:13,912 --> 00:30:16,005
What are you made of, Bachchu?
496
00:30:16,447 --> 00:30:18,244
There's public all around you.
497
00:30:18,550 --> 00:30:20,245
The police are present.
498
00:30:20,351 --> 00:30:22,012
There's a dead bodybeside you.
499
00:30:22,287 --> 00:30:23,948
There's a gun pointed at you.
500
00:30:24,489 --> 00:30:26,582
And you'reconcerned
about that rundown van.
501
00:30:30,295 --> 00:30:32,263
What's so special
aboutthat van, Bachchu...
502
00:30:32,363 --> 00:30:35,662
...that you keep staring
at itlike a young girl?
503
00:30:35,767 --> 00:30:36,961
No, there's nothing in my van.
504
00:30:37,101 --> 00:30:40,070
I thought that's the
only wayto escape you.
505
00:30:40,572 --> 00:30:42,301
Theywerestanding on top ofit.
506
00:30:44,709 --> 00:30:46,768
Oh... no.
507
00:30:48,379 --> 00:30:50,813
"Everything's forthemoney."
508
00:30:53,351 --> 00:30:55,376
Sir. Constable
Gundurao reporting, sir.
509
00:30:55,720 --> 00:30:57,381
How are you, Gundurao?
- I am fine, sir.
510
00:30:57,689 --> 00:30:59,247
What... What's going on here?
511
00:30:59,357 --> 00:31:03,418
Sir, that man standing in the
telephone booth, heshot him.
512
00:31:03,528 --> 00:31:04,790
What?
- Yes.
513
00:31:04,996 --> 00:31:06,361
Heshot him.
514
00:31:06,431 --> 00:31:07,557
And didn't run away.
515
00:31:07,665 --> 00:31:09,394
Sir, I think he's mad.
516
00:31:09,601 --> 00:31:11,068
Inspector.
- Sir.
517
00:31:11,603 --> 00:31:13,264
What's this crowd? Clearthem.
518
00:31:13,538 --> 00:31:14,903
Make aperimeter of25 feet.
519
00:31:26,651 --> 00:31:27,879
Sir. Sir.
520
00:31:27,986 --> 00:31:29,385
The sandwich vendor. Come.
521
00:31:30,455 --> 00:31:32,013
Is that your stall?
- Yes, sir.
522
00:31:32,323 --> 00:31:33,551
How long has hebeen inside?
523
00:31:33,691 --> 00:31:35,318
Morethan 30 minutes, sir.
524
00:31:35,426 --> 00:31:36,859
Was hefinewhen hewentinside?
Was henormal?
525
00:31:36,961 --> 00:31:38,258
Hewas absolutelynormal, sir.
526
00:31:38,363 --> 00:31:39,660
Healways makes
a call from my PCO...
527
00:31:39,764 --> 00:31:40,958
...and also eats sandwiches.
528
00:31:41,065 --> 00:31:43,295
But I don't know why he
was arguing with this man.
529
00:31:43,401 --> 00:31:45,926
Sir, therewas
another man beforehim.
530
00:31:46,037 --> 00:31:47,334
He had an argument
with them as well...
531
00:31:47,438 --> 00:31:48,336
Think clearly.
532
00:31:48,439 --> 00:31:50,304
Was thereoneman ortwo?
- Two men, sir.
533
00:31:50,408 --> 00:31:51,466
He had an argument
with both ofthem...
534
00:31:51,576 --> 00:31:53,601
Raghav, take him away.
Check his story.
535
00:31:53,745 --> 00:31:54,769
Prithvi.
536
00:31:54,913 --> 00:31:56,847
Ask the public whether there
was oneman ortwo. What is it?
537
00:31:56,948 --> 00:31:58,245
Check it. Comeon.
538
00:32:43,461 --> 00:32:45,520
Get readyto become
a star, Bachchu.
539
00:32:46,297 --> 00:32:47,696
The television mediahave arrived.
540
00:32:49,367 --> 00:32:51,597
Whatwill you call
yourself after you becomea star?
541
00:32:52,603 --> 00:32:54,935
Bachchu Kapoor? Bachchu Kumar?
542
00:32:55,873 --> 00:32:58,307
Or elseeveryone's favorite.
543
00:32:59,644 --> 00:33:00,872
Bachchu Khan.
544
00:33:00,979 --> 00:33:02,674
I don't want to be a star.
545
00:33:02,814 --> 00:33:04,543
You can bea star if you want to.
546
00:33:04,916 --> 00:33:06,975
Roll camera.
- Rolling.
547
00:33:07,385 --> 00:33:09,250
This is Nidhi
Srivastav from India TV...
548
00:33:09,387 --> 00:33:11,821
...bringing you breaking news
from Bandra-Kurla Complex.
549
00:33:11,923 --> 00:33:14,858
A man has been shot dead justnow.
550
00:33:14,959 --> 00:33:17,928
Sources say that the man
talking on thephone...
551
00:33:18,029 --> 00:33:19,758
...has committed themurder.
552
00:33:20,965 --> 00:33:22,262
Hello.
553
00:33:22,367 --> 00:33:24,494
Excuse me. Excuseme.
554
00:33:26,304 --> 00:33:28,295
Weneedto movethe
body from there.
555
00:33:28,506 --> 00:33:29,939
It's too hot, it will rot.
556
00:33:30,041 --> 00:33:32,373
Don'tworry, no onewill fire.
557
00:33:32,477 --> 00:33:33,944
Look, I am takingthemagazineout.
558
00:33:34,078 --> 00:33:35,409
Okay.
559
00:33:35,747 --> 00:33:37,305
Comeon, come on, come on.
560
00:34:26,431 --> 00:34:27,455
Sir, thelineman is here.
561
00:34:34,972 --> 00:34:36,599
There's a scrambler
installed on theline.
562
00:34:36,707 --> 00:34:38,504
It creates a distortion in theline.
563
00:34:38,609 --> 00:34:40,907
So deactivatethescrambler.
564
00:34:41,112 --> 00:34:42,943
Wedon't havethis technology, sir.
565
00:34:43,381 --> 00:34:44,370
Eitherthemilitary or
thelntelligence...
566
00:34:44,482 --> 00:34:45,506
...peoplehavethis technology.
567
00:34:52,323 --> 00:34:53,915
Thatmeans this man is not crazy.
568
00:34:54,792 --> 00:34:56,316
He's making us crazy.
569
00:34:56,761 --> 00:34:58,388
Sir, should we disconnecttheline?
570
00:34:59,297 --> 00:35:00,491
Let him play.
571
00:35:00,631 --> 00:35:01,996
We'll play along as well.
572
00:35:04,068 --> 00:35:05,262
Gundurao.
- Yes, sir.
573
00:35:05,369 --> 00:35:06,996
Get the megaphone.
- Sir.
574
00:35:08,773 --> 00:35:10,764
Hello. Hello, mister.
575
00:35:11,509 --> 00:35:12,999
Yes, I am talking to you.
576
00:35:13,611 --> 00:35:16,307
Raise yourhands and
step out ofthephonebooth.
577
00:35:19,550 --> 00:35:21,643
Sir, maybehe
doesn'tunderstand Hindi.
578
00:35:23,421 --> 00:35:27,289
Listen. Raise your hands, comeout.
579
00:35:28,326 --> 00:35:29,623
Marathi.
580
00:35:31,462 --> 00:35:33,862
Comeout ofthe booth,
raise your hands.
581
00:35:35,299 --> 00:35:36,561
Is hedeaf?
582
00:35:36,934 --> 00:35:38,663
Lfhe's deaf, what is
he doing on thephone?
583
00:35:39,637 --> 00:35:41,764
Look, don'tbe scared.
You won'tbeharmed.
584
00:35:41,873 --> 00:35:44,273
I promise, no onewill shoot you.
585
00:35:44,375 --> 00:35:46,969
Raise your hands. Come out.
586
00:35:47,078 --> 00:35:48,739
You won't beharmed.
587
00:35:48,880 --> 00:35:51,747
Ma'am, ma'am.
- Just oneshot. Just oneshot.
588
00:35:51,849 --> 00:35:53,407
No, no, no. Please, oneshot.
589
00:35:53,684 --> 00:35:56,448
You'll shoot me in the
presenceofpoliceand public.
590
00:35:56,587 --> 00:35:58,054
You'recaughtin your own trap.
591
00:35:58,356 --> 00:35:59,414
Now tell me.
592
00:36:00,591 --> 00:36:02,024
You're immature, Bachchu.
593
00:36:02,693 --> 00:36:05,753
Till the police finds out
wherethebulletwas shot from...
594
00:36:06,397 --> 00:36:07,989
...l'll bein the next alley.
595
00:36:14,805 --> 00:36:17,774
If you don't believeme,
then step out ofthebooth.
596
00:36:20,311 --> 00:36:22,871
I promise, no onewill shoot you.
597
00:36:23,080 --> 00:36:25,446
Raise your hands. Come out.
598
00:36:25,583 --> 00:36:27,244
You won't beharmed.
599
00:36:27,351 --> 00:36:28,613
Step out.
600
00:36:38,629 --> 00:36:40,494
Tell him to stop shouting.
601
00:36:40,798 --> 00:36:42,288
It's disturbing.
602
00:36:42,700 --> 00:36:44,861
Comeout, comeout. Good.
603
00:36:49,974 --> 00:36:51,635
Stop shouting. It's disturbing.
604
00:36:53,344 --> 00:36:54,333
What?
605
00:36:54,478 --> 00:36:56,343
Ask him to stop
yelling on themegaphone.
606
00:36:56,514 --> 00:36:57,674
"I am busy".
607
00:36:59,884 --> 00:37:00,942
Stop yelling on themegaphone.
608
00:37:01,052 --> 00:37:02,576
I am busy. I am getting disturbed.
609
00:37:12,063 --> 00:37:13,257
Did you see his face?
610
00:37:13,364 --> 00:37:14,661
The same classic expression.
611
00:37:14,799 --> 00:37:16,824
Your expression will changesoon.
612
00:37:17,068 --> 00:37:18,831
Soon there'll be
morepolicethan public.
613
00:37:18,970 --> 00:37:20,267
Then I'll see what you do.
614
00:37:20,371 --> 00:37:23,363
Andthey'll pin you
down likea wild animal.
615
00:37:23,574 --> 00:37:24,734
That's exactlywhat
you'rethinking, isn't it?
616
00:37:24,875 --> 00:37:27,469
Don'tworry, Bachchu. I am there.
617
00:37:27,912 --> 00:37:29,903
When I can save your life...
618
00:37:30,381 --> 00:37:32,975
...thepolicecan't dare
to lay afinger on you.
619
00:37:33,084 --> 00:37:34,415
You'll shoot at thepolice.
620
00:37:34,518 --> 00:37:36,383
I can do anything for you.
621
00:37:37,288 --> 00:37:38,619
Butthatsituation won'tarise.
622
00:37:38,756 --> 00:37:41,589
Sir, sir, sir...
- Nidhi, no comments.
623
00:37:41,692 --> 00:37:43,489
No, I've something to show you.
624
00:37:43,594 --> 00:37:44,959
Look.
625
00:37:45,062 --> 00:37:47,257
There're four bullet
holes on this booth.
626
00:37:47,365 --> 00:37:48,923
Two up hereon the front.
627
00:37:49,033 --> 00:37:50,967
And two down here at theback.
628
00:37:51,068 --> 00:37:52,330
What does thatmean?
629
00:38:06,884 --> 00:38:08,749
That means there's a shooter.
- Exactly.
630
00:38:08,853 --> 00:38:10,946
And ifthere's one,
then he's right here.
631
00:38:11,355 --> 00:38:13,346
Right...
- Nidhi, don't turn back.
632
00:38:14,925 --> 00:38:16,290
Greatwork.
633
00:38:18,396 --> 00:38:19,590
Butpleasedo mea favor.
634
00:38:19,897 --> 00:38:21,262
Don't tell anyone.
635
00:38:21,365 --> 00:38:23,333
This is mybreaking news,
mybig story.
636
00:38:23,434 --> 00:38:25,061
Do you wantmeto
shout on themegaphone?
637
00:38:25,336 --> 00:38:26,928
Lettheshooterknow.
638
00:38:27,071 --> 00:38:28,971
Great chaos. Wasn't 26/11 enough?
639
00:38:29,740 --> 00:38:30,764
Okay, I understand.
640
00:38:30,908 --> 00:38:32,307
But you've to makea promise.
641
00:38:32,443 --> 00:38:35,970
When the shooter's caught,
dead or alive...
642
00:38:36,113 --> 00:38:37,808
...l'll get the exclusivecoverage.
643
00:38:37,948 --> 00:38:40,576
You'll getthecoverage
andtheshooter. - Yes.
644
00:38:48,959 --> 00:38:51,519
Bachchu, Bachchu, don't cry.
645
00:38:51,662 --> 00:38:53,527
Open thedrawer on the right side.
646
00:38:53,631 --> 00:38:55,758
And keep whatever's
insideon theshelf.
647
00:39:06,744 --> 00:39:10,236
What's insidethis?
- RDX.
648
00:39:10,748 --> 00:39:12,010
Would you like to havesome?
649
00:39:18,489 --> 00:39:19,922
Pick up the tiffin, Bachchu.
650
00:39:27,631 --> 00:39:31,260
Tell them "lfthey
don't step back..."
651
00:39:31,936 --> 00:39:34,962
"...you'll blow the
entireroad offthis map".
652
00:39:39,744 --> 00:39:41,371
Step back. Step back.
653
00:39:42,380 --> 00:39:43,369
Tiffin bomb.
654
00:40:05,703 --> 00:40:08,365
We'vejust learntthat
theman has claimed...
655
00:40:08,472 --> 00:40:10,269
...thathehas RDX.
656
00:40:10,374 --> 00:40:12,399
Couldtherebe RDX in thatbox?
657
00:40:12,510 --> 00:40:15,377
And ifyes, then how
much RDX could there be?
658
00:40:15,479 --> 00:40:17,344
That RDX touch was nice, Bachchu.
659
00:40:18,015 --> 00:40:20,643
Why... What gameare
you playingwith me?
660
00:40:20,751 --> 00:40:22,241
Whatis this charade?
661
00:40:22,520 --> 00:40:23,851
I'll makeone call from mymobile...
662
00:40:23,954 --> 00:40:28,050
...and your Rs. 1 crorewill
be delivered wherever you say.
663
00:40:28,325 --> 00:40:29,519
Rs. 1 crore?
664
00:40:30,394 --> 00:40:31,486
Rs. 1 croreisn't
good enough for me.
665
00:40:31,629 --> 00:40:32,687
How much do you want?
666
00:40:32,830 --> 00:40:35,731
Rs. 10 crores. Cash.
667
00:40:36,000 --> 00:40:37,968
And right here, right now.
668
00:40:38,068 --> 00:40:41,799
Are you crazy? I am nota bank
to carry Rs. 10 crores with me.
669
00:40:41,939 --> 00:40:46,035
No, but you can
carryit in your car.
670
00:40:57,955 --> 00:40:59,855
Sir, this is ahostage situation.
671
00:41:00,324 --> 00:41:02,315
Hey, take itback to thereporter.
672
00:41:02,693 --> 00:41:05,389
Should I call up thecontrol room?
- Are you crazy?
673
00:41:06,030 --> 00:41:08,362
If you call up control room,
theywill shoot.
674
00:41:08,866 --> 00:41:11,266
What if... What will we do?
675
00:41:11,936 --> 00:41:13,631
Forget it, we're there.
676
00:41:14,605 --> 00:41:19,770
Look, the shooter doesn't
know thatweknow his position.
677
00:41:20,578 --> 00:41:23,274
I suggest, get Prithvi and gang.
678
00:41:23,581 --> 00:41:24,980
Meet me below the building.
679
00:41:29,820 --> 00:41:32,687
You collected
Rs.10 crores last evening.
680
00:41:33,491 --> 00:41:35,584
That bag is still in
your car, isn't it?
681
00:41:40,331 --> 00:41:42,299
'How much?
- Rs. 10 crores.'
682
00:41:42,533 --> 00:41:45,058
How much is our commission?
10%. Rs. 90 crores?
683
00:41:45,903 --> 00:41:47,268
And even that's too much for you.
684
00:41:47,371 --> 00:41:48,565
He's the one who's too
much to handle for us.
685
00:41:48,672 --> 00:41:50,264
This rascal.
686
00:41:50,374 --> 00:41:53,309
Thenew commissioner of
our child welfare department.
687
00:41:53,410 --> 00:41:55,571
Col. Gill. Ex-army officer.
688
00:41:55,946 --> 00:41:59,279
And he suspended three
ofmy collection officers.
689
00:42:00,417 --> 00:42:03,818
Hecalls mean
idiot ten times a day.
690
00:42:05,389 --> 00:42:07,482
Bachchu, what is an idiot?
691
00:42:07,625 --> 00:42:11,322
It's likea eunuch in
thebreed ofhorses.
692
00:42:12,296 --> 00:42:13,763
In army language.
693
00:42:14,565 --> 00:42:15,793
Heis right.
694
00:42:23,741 --> 00:42:25,333
We'vejust learnt from sources...
695
00:42:25,442 --> 00:42:29,378
...that theman talking on
the phoneis Tony Khosla.
696
00:42:29,513 --> 00:42:31,071
Peoplealso know him as Bachchu.
697
00:42:31,348 --> 00:42:33,475
And he's an investment
banker by profession.
698
00:42:33,584 --> 00:42:35,415
In Mumbai Crime
Beat's special edition...
699
00:42:35,519 --> 00:42:37,043
Themurderer is
comfortably inside the booth...
700
00:42:37,321 --> 00:42:38,948
Is thecommon man safein Mumbai?
701
00:42:39,089 --> 00:42:40,386
The bomb squad have arrived...
702
00:42:42,660 --> 00:42:46,255
Did you hearwhat the media is
saying about you, you idiot?
703
00:43:00,778 --> 00:43:01,904
Now I know.
704
00:43:02,046 --> 00:43:04,913
Idiot? I got you. I got you.
705
00:43:08,319 --> 00:43:10,048
A sniper rifle.
706
00:43:10,321 --> 00:43:11,879
And only an army trained officer...
707
00:43:12,022 --> 00:43:13,751
...can aim so
flawlessly on myfinger.
708
00:43:22,366 --> 00:43:24,561
I got you. I got you, Col Gill.
709
00:43:24,668 --> 00:43:25,896
I got you.
710
00:43:48,659 --> 00:43:50,354
Who is the in-chargehere?
- I am.
711
00:43:50,494 --> 00:43:51,654
Who are you?
712
00:43:52,463 --> 00:43:54,522
Sir. Sir. - Don'tbescared,
I am police personnel.
713
00:43:54,632 --> 00:43:55,826
Sit. Sit.
714
00:43:56,300 --> 00:43:58,268
Areall thecameras running?
- Yes, sir. They'rerunning.
715
00:43:58,535 --> 00:43:59,763
Show menumberseven and eight.
716
00:44:04,008 --> 00:44:05,942
What's up there?
- Art gallery.
717
00:44:06,043 --> 00:44:07,374
It's closed now.
- Pan it.
718
00:44:07,511 --> 00:44:08,671
Pan it. Pan the camera.
Show metheentire floor.
719
00:44:08,812 --> 00:44:10,040
The camera doesn'tpan, sir.
720
00:44:10,280 --> 00:44:11,542
They'vefixed it, sir.
721
00:44:11,649 --> 00:44:13,640
I'm on dutyherealone.
- You should'vesaid that earlier.
722
00:44:13,751 --> 00:44:15,912
Sir, I...
- Sorry, sorry. Sit down.
723
00:44:16,654 --> 00:44:17,746
What's wrong with thelift?
724
00:44:17,855 --> 00:44:18,947
All the lifts have
stopped working since morning.
725
00:44:19,089 --> 00:44:20,386
That isn't my department, sir.
726
00:44:20,491 --> 00:44:21,981
That isn't my department, sir.
727
00:44:22,092 --> 00:44:23,616
All the lifts aren't working.
- Yes, sir.
728
00:44:23,727 --> 00:44:25,319
Andthecameras don'tpan.
- No, sir.
729
00:44:38,542 --> 00:44:40,635
You're Col. Gill. Isn't it, sir?
730
00:44:40,744 --> 00:44:43,645
Am I right?
- No, ex-colonel.
731
00:44:45,082 --> 00:44:46,447
Present position.
732
00:44:47,084 --> 00:44:49,279
Commissioner ofAll India
Child Welfare Department.
733
00:44:49,420 --> 00:44:52,048
Sir, so that Bharti
storywas false, wasn't it?
734
00:44:52,356 --> 00:44:55,018
Onlythebitabout
theloverwas false.
735
00:44:55,759 --> 00:44:58,284
I'vebeen following
you for a year, Bachchu.
736
00:44:58,629 --> 00:45:00,324
Likea wild dog.
737
00:45:00,431 --> 00:45:02,763
The people from your
departmentarethewild dogs, sir.
738
00:45:03,333 --> 00:45:05,961
Sir, there's no onein this world...
739
00:45:06,070 --> 00:45:07,867
...to understand your honesty.
740
00:45:15,412 --> 00:45:17,437
And peoplelike you have
doneso much forthecountry.
741
00:45:17,581 --> 00:45:19,276
You got us freedom.
742
00:45:19,416 --> 00:45:20,974
You foughtthe
battle ofindependence.
743
00:45:22,586 --> 00:45:25,282
I wasn't even born in 1947.
- I see.
744
00:45:25,389 --> 00:45:28,483
The China war. What about the
China warthat you fought in 1960?
745
00:45:34,364 --> 00:45:36,389
It's 1962 and not 1960.
746
00:45:36,533 --> 00:45:39,263
It's 1962, I mean... Andthen
you defeated Pakistan in 1970.
747
00:45:39,369 --> 00:45:40,267
You defeated Pakistan.
748
00:45:40,404 --> 00:45:41,496
You cleaned theirclock.
749
00:45:41,638 --> 00:45:43,697
And then China, Pakistan
never dared to face us again.
750
00:45:48,445 --> 00:45:51,437
Bachchu, in 1971, I was
in senior kindergarten.
751
00:45:51,782 --> 00:45:53,773
Sir, you must have
fought somebattle.
752
00:45:53,884 --> 00:45:55,715
You must've fought somewar
after you becamea soldier.
753
00:45:55,853 --> 00:45:58,014
There must besomewar.
- You mean Kargil war.
754
00:45:58,288 --> 00:46:00,620
Yes. Right... That one,
that one. Kargil.
755
00:46:00,724 --> 00:46:02,419
You defeatedthem mercilessly.
756
00:46:02,760 --> 00:46:06,389
And the young soldiers...
- You called me young.
757
00:46:06,497 --> 00:46:07,623
You're young, sir.
758
00:46:07,731 --> 00:46:09,255
You just said that in 1971
you were in kindergarten...
759
00:46:09,366 --> 00:46:11,459
...so you mustbe young, sir. Young.
760
00:46:11,835 --> 00:46:14,065
No, no. I don't mean that.
761
00:46:14,338 --> 00:46:16,602
I don't mean that. I mean officer.
762
00:46:21,445 --> 00:46:23,072
Hello, sir. Hello.
763
00:46:31,054 --> 00:46:32,282
Hey, you two. Go there.
764
00:46:32,489 --> 00:46:33,615
You two up there.
765
00:46:34,925 --> 00:46:36,620
"This country belongs
to its young soldiers."
766
00:46:36,727 --> 00:46:38,251
"To theuniqueandthe fanatics."
767
00:46:38,362 --> 00:46:39,886
"This country..."
768
00:46:40,397 --> 00:46:42,729
"This countryis unique."
769
00:46:42,800 --> 00:46:43,789
Sir, nobodyis there.
770
00:46:46,470 --> 00:46:48,404
"We're thebest of friends."
771
00:46:48,505 --> 00:46:50,370
"We're the worst ofenemies."
772
00:46:50,507 --> 00:46:52,475
"When westep in thebattlefield..."
773
00:46:52,609 --> 00:46:55,476
"...the enemies retreat."
774
00:47:29,346 --> 00:47:31,246
"This country belongs
to its young soldiers."
775
00:47:31,381 --> 00:47:33,246
"To theuniqueandthe fanatics."
776
00:47:33,383 --> 00:47:34,441
"This country..."
777
00:47:34,585 --> 00:47:37,247
"This countryis unique."
778
00:47:37,354 --> 00:47:39,754
"This country's the
prideoftheworld."
779
00:47:40,624 --> 00:47:41,750
Coffee.
780
00:47:46,430 --> 00:47:47,488
Hello.
781
00:47:47,698 --> 00:47:49,393
I am impressed, Bachchu.
- Yes.
782
00:47:49,566 --> 00:47:51,363
You sing well.
- You liked it.
783
00:47:51,468 --> 00:47:52,526
Can I leave?
784
00:48:15,726 --> 00:48:18,320
Hello. Hello.
785
00:48:20,297 --> 00:48:21,696
Can I go?
786
00:48:21,999 --> 00:48:24,627
Sir, what now?
787
00:48:24,835 --> 00:48:26,427
Look, it's difficultto
know theshooter's position...
788
00:48:26,870 --> 00:48:28,360
...as long as hedoesn'tfire.
789
00:48:29,806 --> 00:48:31,068
But he will call.
790
00:48:31,375 --> 00:48:32,501
We'll seethen.
791
00:49:05,409 --> 00:49:06,501
Hello.
792
00:49:12,482 --> 00:49:13,710
Mr. Gill.
793
00:49:14,384 --> 00:49:16,375
Sir, are you sleeping there?
794
00:49:27,431 --> 00:49:28,864
Yes. Your breaking news.
795
00:49:29,366 --> 00:49:30,856
Goodwork.
- Thank you, sir.
796
00:49:30,968 --> 00:49:33,493
Your next slot
starts in 7 minutes, okay?
797
00:49:33,904 --> 00:49:35,269
Now, go getmesomething bigger.
798
00:49:35,372 --> 00:49:36,304
I will, sir.
799
00:49:36,873 --> 00:49:39,137
Can i go...
800
00:50:02,065 --> 00:50:04,295
I didn't know the game
will get over likethis.
801
00:50:04,801 --> 00:50:06,792
That Bachchu is an
investment banker.
802
00:50:08,305 --> 00:50:10,273
All this to trap this guy.
803
00:50:10,374 --> 00:50:13,901
Listen, Bachchu is no
ordinary investment banker.
804
00:50:14,011 --> 00:50:16,275
He's got connections
with influential people.
805
00:50:16,480 --> 00:50:18,505
I justgot a call from my editor.
806
00:50:18,849 --> 00:50:20,874
All news channels have received...
807
00:50:20,984 --> 00:50:23,248
...clearstanding instructions
from a influential political PR...
808
00:50:23,353 --> 00:50:24,650
...that Bachchu's entireepisode...
809
00:50:24,755 --> 00:50:26,279
...should bedownplayed.
810
00:50:26,390 --> 00:50:27,516
And they'veasked meto show...
811
00:50:27,624 --> 00:50:32,926
...that dueto stress, he's
suffering from mental trac...
812
00:50:33,397 --> 00:50:35,388
Insanity.
- Yes, mental insanity.
813
00:50:36,466 --> 00:50:38,263
That means the media has
accepted bribe as well.
814
00:50:38,368 --> 00:50:40,393
This poor man's story will belost.
815
00:50:40,570 --> 00:50:42,538
No, tune in now.
816
00:50:42,672 --> 00:50:44,469
Thank you verymuch.
Thank you verymuch.
817
00:50:44,608 --> 00:50:46,269
I enjoyedtheconversation.
818
00:50:46,376 --> 00:50:47,934
I am leaving now.
819
00:50:50,313 --> 00:50:51,473
Hello.
820
00:50:54,684 --> 00:50:55,844
What are you thinking, Bachchu?
821
00:50:55,952 --> 00:50:58,580
What do you want, sir?
Tell meexactlywhat you want.
822
00:50:58,722 --> 00:51:00,952
I know that you don't want money.
823
00:51:01,091 --> 00:51:03,855
Whatis it that you want?
- Confession.
824
00:51:05,896 --> 00:51:07,830
I want your confession, Bachchu.
825
00:51:09,433 --> 00:51:11,901
Sir, we'veidentified
thedead body. - Yes.
826
00:51:12,402 --> 00:51:13,892
He's a drug addictnamed Irfan.
827
00:51:14,438 --> 00:51:17,271
Therearefive murdercases and
one halfmurder caseagainst him.
828
00:51:17,641 --> 00:51:18,835
He's a dangerous man.
829
00:51:18,942 --> 00:51:20,375
Thank God, hedied.
830
00:51:20,911 --> 00:51:22,401
Firstthescrambler.
831
00:51:22,646 --> 00:51:23,704
Then theshooter.
832
00:51:23,914 --> 00:51:24,972
Political pressure.
833
00:51:25,415 --> 00:51:26,643
And now a drug addict.
834
00:51:27,984 --> 00:51:29,576
He isn'twhat he seems.
835
00:51:31,855 --> 00:51:35,018
That anchor standing in
the front. Nidhi Srivastav.
836
00:51:35,926 --> 00:51:37,393
Call her and say...
837
00:51:37,494 --> 00:51:40,327
...that you wantto
confess in front of everyone.
838
00:51:40,530 --> 00:51:41,929
Confessions aredonein private.
839
00:51:42,032 --> 00:51:43,932
Confessions aredonewillingly,
unforced...
840
00:51:44,034 --> 00:51:46,264
...andthey're doneprivately.
Notpublicly.
841
00:51:48,738 --> 00:51:50,501
Neither are you
standing in a church...
842
00:51:50,941 --> 00:51:52,408
...nor am I apriest.
843
00:51:52,509 --> 00:51:54,704
You'll confess in
front ofeveryone, Bachchu.
844
00:51:54,911 --> 00:51:56,037
Rascal.
845
00:51:56,580 --> 00:51:58,411
Couldn't you find
anyone elsein India?
846
00:51:58,515 --> 00:51:59,573
There are so many people.
847
00:51:59,716 --> 00:52:01,616
You could'vecaughtanyone,
but you caught me.
848
00:52:01,718 --> 00:52:04,278
What will I confess?
What should I confess about?
849
00:52:04,387 --> 00:52:06,685
I won'tbeable to
faceanyone, Gill sir.
850
00:52:06,990 --> 00:52:08,457
Just think, Bachchu.
851
00:52:09,059 --> 00:52:10,287
After hearing your confession...
852
00:52:10,393 --> 00:52:12,452
...thewrong people
will learn their lesson.
853
00:52:13,997 --> 00:52:17,057
Peopletravel to Haridwar
to wash awaytheir sins.
854
00:52:17,434 --> 00:52:19,698
I'm giving you that
chancerighthere.
855
00:52:20,737 --> 00:52:21,965
Will I haveto do it?
856
00:52:22,072 --> 00:52:23,505
Call her, Bachchu.
857
00:52:23,640 --> 00:52:25,369
Justa minute, I'll call her.
858
00:52:27,511 --> 00:52:28,773
Hello, madam.
859
00:52:28,879 --> 00:52:31,245
Madam. You.
- Me?
860
00:52:31,348 --> 00:52:32,610
Yes, comehere.
861
00:52:32,749 --> 00:52:34,307
Tell herthat you
need a cordless mike.
862
00:52:34,451 --> 00:52:36,282
Do you wantto givea statement?
863
00:52:36,386 --> 00:52:37,876
I want amike. Mike.
864
00:52:38,021 --> 00:52:39,283
And a speaker as well.
865
00:52:39,389 --> 00:52:41,653
Tell her "I want to
confess publicly".
866
00:52:41,791 --> 00:52:43,053
And a speaker.
867
00:52:44,394 --> 00:52:47,329
And I want a speaker as well. I
want everyoneto hear my confession.
868
00:52:47,430 --> 00:52:49,660
Can I go after
making theconfession?
869
00:52:50,033 --> 00:52:53,298
You shouldn't ask such
childish questions to elders.
870
00:52:53,570 --> 00:52:54,798
Alright.
871
00:52:55,805 --> 00:52:58,933
Tony, I'm comingtowards you.
- Justa minute.
872
00:53:00,443 --> 00:53:01,876
Stay 15 feetaway from thebooth.
873
00:53:04,648 --> 00:53:06,946
And I'm holdingthis mike.
874
00:53:07,350 --> 00:53:08,317
I know, I know.
875
00:53:11,388 --> 00:53:12,753
Tony, I'm headingtowards you.
876
00:53:13,690 --> 00:53:14,918
And I'm hurling
this miketowards you.
877
00:53:15,058 --> 00:53:16,525
No, no. Wait.
878
00:53:16,760 --> 00:53:18,853
Turn around once more.
Letmetake alook.
879
00:53:21,097 --> 00:53:22,530
Fantastic.
880
00:53:22,666 --> 00:53:23,860
Comeon. Come ahead.
881
00:53:24,534 --> 00:53:26,502
Slowly.
- I'm hurlingthis miketowards you.
882
00:53:26,603 --> 00:53:28,696
Slowly, myhand is wounded.
883
00:53:28,805 --> 00:53:29,897
Here.
884
00:53:32,876 --> 00:53:34,002
Thanks.
885
00:53:34,377 --> 00:53:35,344
Cover from that side.
886
00:53:38,815 --> 00:53:40,646
Murder suspect investmentbanker...
887
00:53:40,750 --> 00:53:42,980
...Tony Khosla alias
Bachchu is goingto confess...
888
00:53:43,086 --> 00:53:44,576
...live on India TV.
889
00:53:44,721 --> 00:53:45,813
Over to you, Tony.
890
00:53:45,922 --> 00:53:47,253
By the way, I am Nidhi Srivastav.
891
00:53:47,357 --> 00:53:48,824
I know you. Pleased to meet you.
892
00:53:48,925 --> 00:53:50,517
I'veseen you many
times on television.
893
00:53:52,796 --> 00:53:55,356
You'll neverchange.
894
00:53:56,099 --> 00:54:01,264
You're facing death, but you
haven'tmended your old ways.
895
00:54:01,404 --> 00:54:04,601
Bachchu, can you tell us who
you'retalkingto on thephone?
896
00:54:04,741 --> 00:54:07,869
How can I tell you? I am
talking to myself, ma'am.
897
00:54:08,111 --> 00:54:11,547
I've lostmymind. I'm
slightly disturbed. - Okay.
898
00:54:12,382 --> 00:54:13,610
So you...
- Wait aminute, waita minute.
899
00:54:13,717 --> 00:54:14,775
Please bearwith me.
900
00:54:14,884 --> 00:54:18,047
Tell her, "My
confession is very emotional..."
901
00:54:18,321 --> 00:54:20,551
"...so I wantto entertain everyone".
902
00:54:20,690 --> 00:54:21,987
My confession is very emotional...
903
00:54:22,092 --> 00:54:24,856
...so I wantto entertain everyone.
904
00:54:25,061 --> 00:54:26,995
Afterthat I will
express my feelings.
905
00:54:27,430 --> 00:54:28,795
Put thebatteryback
in the Nokiaphone.
906
00:54:28,898 --> 00:54:30,456
Just hold on. Hold on.
907
00:54:33,637 --> 00:54:35,730
Can I sit for a while? I am tired.
908
00:54:37,107 --> 00:54:38,438
Just hold on.
909
00:54:42,012 --> 00:54:44,310
Now switch on the mike and
hold it near your phone.
910
00:54:46,349 --> 00:54:48,340
Done.
- I'll dial your number.
911
00:54:49,319 --> 00:54:52,516
As soon as theringtone
starts playing, you'll dance.
912
00:54:54,724 --> 00:54:57,318
I can't do that. I
don'tknowhow to.
913
00:54:57,427 --> 00:54:59,361
The media wants TRP as well.
914
00:54:59,496 --> 00:55:01,521
In this ageof
satellite and internet...
915
00:55:01,665 --> 00:55:04,395
...the attention span of
thepeoplehas lowered.
916
00:55:04,601 --> 00:55:06,330
They need entertainment, Bachchu.
917
00:55:06,436 --> 00:55:09,064
If you want me to tell
ajoke, I can do that.
918
00:55:09,372 --> 00:55:10,532
You can ask meto sing a
song I'll do that as well.
919
00:55:10,640 --> 00:55:13,370
I can do that well. I can't dance.
920
00:55:14,577 --> 00:55:16,044
No, no. Stop it.
921
00:55:16,313 --> 00:55:18,372
Enough, enough.
922
00:55:18,715 --> 00:55:20,979
How manytimes are you
goingto loadthatgun?
923
00:55:21,084 --> 00:55:22,449
It's not right to
compel someone to dance.
924
00:55:22,585 --> 00:55:24,348
I am not Basanti
(lndian moviecharacter).
925
00:55:24,621 --> 00:55:26,248
Dance, Bachchu.
926
00:55:27,023 --> 00:55:28,923
Justlike you make
thosegirls dance.
927
00:55:31,328 --> 00:55:35,025
Every Saturday evening at
MLA Patil's Khandala bungalow...
928
00:55:35,498 --> 00:55:38,490
...when thosegirls stripped their
clothes offin front ofstrangers...
929
00:55:39,302 --> 00:55:40,963
...didn't you feel ashamed then?
930
00:55:41,571 --> 00:55:44,335
So why are you
blushing like abridenow?
931
00:55:45,075 --> 00:55:46,736
You will dance, Bachchu?
932
00:55:59,489 --> 00:55:59,622
"Touch."
933
00:55:59,622 --> 00:56:01,715
"Touch."
934
00:56:02,325 --> 00:56:03,758
No, no.
935
00:56:04,294 --> 00:56:05,784
No.
936
00:56:10,800 --> 00:56:11,892
"Can I touch you?"
937
00:56:12,001 --> 00:56:14,265
"Touch me, touch me, touch me."
938
00:56:14,371 --> 00:56:16,566
"Kiss me, kiss me, kiss me."
939
00:56:16,706 --> 00:56:20,642
"Hold me, hold me, hold me."
940
00:56:22,345 --> 00:56:24,745
"Without you I am so restless..."
941
00:56:24,848 --> 00:56:26,645
Why are you dancing so badly?
942
00:56:26,950 --> 00:56:28,417
Move yourwaist. Yourwaist.
943
00:56:28,551 --> 00:56:30,246
Move it.
944
00:56:31,087 --> 00:56:33,351
"Touch me, touch me, touch me."
945
00:56:33,490 --> 00:56:35,685
"Kiss me, kiss me, kiss me."
946
00:56:35,825 --> 00:56:37,918
"Hold me, hold me, hold me."
947
00:56:38,027 --> 00:56:39,858
Now, take yourcoat off.
948
00:56:40,330 --> 00:56:41,456
Slowly.
949
00:56:42,499 --> 00:56:43,830
Not like that. Not likethat.
950
00:56:43,900 --> 00:56:45,765
Now whirl the coat
around and throw it down.
951
00:56:51,641 --> 00:56:53,575
"I'm waiting just foryou."
952
00:56:53,710 --> 00:56:55,337
"I love you alone."
- Good.
953
00:56:56,846 --> 00:56:58,245
"I yearn only for you."
954
00:56:58,348 --> 00:57:00,475
"I've lost control over myself."
955
00:57:00,617 --> 00:57:04,246
"Without you I am so
restless in this world."
956
00:57:05,321 --> 00:57:09,382
"Without you I am so
restless in this world."
957
00:57:18,101 --> 00:57:20,262
Whyhavel set such a long ringtone?
958
00:57:20,370 --> 00:57:21,428
"Touch me, touch me, touch me."
959
00:57:21,538 --> 00:57:23,631
"Kiss me, kiss me, kiss me."
960
00:57:34,517 --> 00:57:35,643
That's all.
961
00:57:36,820 --> 00:57:39,846
Now wearegoing to discuss with
experienced Psychologist Dr. Dutta...
962
00:57:40,056 --> 00:57:43,150
...who will talk about
ill minded Tony Khosla.
963
00:57:43,426 --> 00:57:45,860
So, Dr. Dutta. You
can see the situation.
964
00:57:46,296 --> 00:57:47,661
What's going on?
965
00:57:47,931 --> 00:57:51,025
Our viewers would liketo
know what you understood.
966
00:57:51,534 --> 00:57:53,798
Well, I'veunderstood that...
967
00:57:54,337 --> 00:57:57,932
...now I won't insultanywoman.
968
00:57:58,875 --> 00:58:00,866
Well done. Well done, Bachchu.
969
00:58:01,945 --> 00:58:05,711
Lfthat's true, then
tell that to thepublic.
970
00:58:21,364 --> 00:58:28,031
I, Tony Khosla alias Bachchu,
would like to confess...
971
00:58:28,304 --> 00:58:30,272
...in everyone's presence.
972
00:58:31,040 --> 00:58:34,339
My conscienceis pricking
me and I wantto confess.
973
00:58:36,412 --> 00:58:40,849
Actually... I am a very cheap man.
974
00:58:41,384 --> 00:58:42,544
A vile person.
975
00:58:43,753 --> 00:58:46,244
I am alowdown human.
976
00:58:47,423 --> 00:58:53,020
I'vetreatedwomen like objects.
977
00:58:53,496 --> 00:58:54,588
Many times.
978
00:58:54,697 --> 00:58:56,062
I'vehad alot ofmerriment.
979
00:58:56,366 --> 00:58:59,631
And ruined the lives ofmanywomen.
980
00:59:01,404 --> 00:59:05,397
I know thatmywife Lakshmi
must be watching me on TV.
981
00:59:08,745 --> 00:59:10,337
Please forgiveme.
982
00:59:11,381 --> 00:59:13,315
I've cheated on you many times.
983
00:59:14,484 --> 00:59:15,849
But I love you.
984
00:59:16,853 --> 00:59:18,821
I swear to Godthat I love you.
985
00:59:19,622 --> 00:59:21,249
If Sweetyis there, tell her...
986
00:59:21,357 --> 00:59:24,053
Sweety, you must
be feeling ashamed...
987
00:59:24,327 --> 00:59:26,261
...to watch me on
television at the moment.
988
00:59:30,300 --> 00:59:32,268
I can't even apologize.
989
00:59:32,535 --> 00:59:34,594
But, dear, remember
onething in life.
990
00:59:35,338 --> 00:59:37,465
There's nothing wrong in
accepting your mistake.
991
00:59:37,607 --> 00:59:39,939
It's a bravething to
accept your mistake.
992
00:59:40,443 --> 00:59:41,842
I learnedthattoday.
993
00:59:42,545 --> 00:59:44,775
Don't feel bad about
yourself and your papa.
994
00:59:45,682 --> 00:59:47,547
I'll make you proud oneday.
995
01:00:04,100 --> 01:00:05,260
Lakshmi.
996
01:00:05,368 --> 01:00:06,665
Jessy. Jessy, come back.
997
01:00:09,872 --> 01:00:13,035
Lakshmi, there's abox
behind the dressingtable...
998
01:00:13,142 --> 01:00:14,541
...which contains aletter.
999
01:00:15,578 --> 01:00:16,670
Do read it.
1000
01:00:35,932 --> 01:00:38,196
Well done, Bachchu. Well done.
1001
01:00:39,302 --> 01:00:41,031
What amessage.
1002
01:00:41,804 --> 01:00:43,032
What message?
1003
01:00:44,540 --> 01:00:46,974
Don't insult myintelligence,
Bachchu.
1004
01:00:47,810 --> 01:00:51,075
What's in thebox
behindthedressing table?
1005
01:00:51,214 --> 01:00:52,340
You don'twastetime, colonel.
1006
01:00:52,448 --> 01:00:53,745
That's between me and mywife.
1007
01:00:53,850 --> 01:00:54,908
What do you care?
1008
01:00:57,186 --> 01:00:58,585
Let meexplain you the meaning.
1009
01:01:00,356 --> 01:01:01,914
There's a letterin that box.
1010
01:01:02,725 --> 01:01:05,922
And that letter contains aplan
for yourwife and daughter's escape.
1011
01:01:07,063 --> 01:01:08,462
The keyto the new house.
1012
01:01:08,765 --> 01:01:10,596
New SIM cards, credit cards.
1013
01:01:13,136 --> 01:01:14,899
To escape Mr. Bapu.
1014
01:01:16,439 --> 01:01:20,637
You knew that someday you
might need it, isn'tit, Bachchu?
1015
01:01:21,844 --> 01:01:22,936
Yes.
1016
01:01:25,181 --> 01:01:26,739
Do you know who Mr. Bapu is?
1017
01:01:28,051 --> 01:01:29,143
I know.
1018
01:01:36,426 --> 01:01:38,223
I called ten times,
why isn't he answering?
1019
01:01:38,394 --> 01:01:39,452
What's going on inside?
1020
01:01:54,410 --> 01:01:56,310
Mr. Bapu, I've been trying
to reach you for so long.
1021
01:01:56,579 --> 01:01:57,637
Didn't you seethenews?
1022
01:01:57,814 --> 01:02:01,910
Mr. Bapu, you
collected Rs. 10 crore...
1023
01:02:02,018 --> 01:02:04,009
...from my deputy
commissioner for him.
1024
01:02:05,021 --> 01:02:08,286
And I know that Rs. 10
crores is in your car right now.
1025
01:02:10,293 --> 01:02:12,887
Do you know how deputy
Mishra got this money?
1026
01:02:14,330 --> 01:02:15,422
How?
1027
01:02:15,598 --> 01:02:17,589
Every year, thousands
of orphan children...
1028
01:02:17,734 --> 01:02:19,634
...come to All
India Children Welfare.
1029
01:02:20,369 --> 01:02:23,236
They're separated
before taking into account.
1030
01:02:25,141 --> 01:02:28,599
He sold 26 girls for Rs. 16 crores.
1031
01:02:29,412 --> 01:02:31,312
Underthepretext of
Children Welfare...
1032
01:02:31,547 --> 01:02:34,277
...hesold them to sex
traders all aroundtheworld.
1033
01:02:38,521 --> 01:02:40,352
I could saveonly 22 girls.
1034
01:02:40,590 --> 01:02:43,923
Look, I help them out
in theirtransactions...
1035
01:02:44,060 --> 01:02:46,585
...but I didn'tknow that
they'rerunning such aracket.
1036
01:02:51,901 --> 01:02:53,061
How long has this been going on?
1037
01:02:53,202 --> 01:02:54,294
Forthelast halfan hour.
1038
01:02:54,904 --> 01:02:56,030
Call him. Call him.
1039
01:02:56,172 --> 01:02:57,400
Mr. Bapu, both his
mobiles are switched off.
1040
01:03:04,046 --> 01:03:06,105
Did you talk to PRO Sharma?
- Yes, sir.
1041
01:03:06,249 --> 01:03:08,080
Buthe has given an
unofficial statement.
1042
01:03:08,284 --> 01:03:09,751
But thesituation is out ofhands.
1043
01:03:09,852 --> 01:03:11,911
Theinternational mediahas
picked up this story as well.
1044
01:03:12,021 --> 01:03:13,454
Themedia...
1045
01:03:18,161 --> 01:03:20,391
Has themoneybeen delivered?
- No.
1046
01:03:20,496 --> 01:03:22,157
Hewas on his way to
makethedelivery, but...
1047
01:03:23,733 --> 01:03:25,132
Call Swarna.
- Yes, sir.
1048
01:03:25,268 --> 01:03:27,463
Call him quickly.
1049
01:03:28,204 --> 01:03:30,672
Do you know what happens
to those girls, Bachchu?
1050
01:03:30,773 --> 01:03:32,138
No, no, I...
1051
01:03:34,043 --> 01:03:36,341
Hello.
- Sarita. How are you?
1052
01:03:38,214 --> 01:03:39,613
Talk to this uncle.
1053
01:03:39,882 --> 01:03:42,874
He's theunclethat
sent me to save you.
1054
01:03:43,953 --> 01:03:45,511
Tell him what happenedwith you.
1055
01:03:48,357 --> 01:03:49,449
Swarna.
1056
01:03:50,693 --> 01:03:51,853
Swarna.
1057
01:03:51,961 --> 01:03:53,223
What's wrongwith Bachchu?
1058
01:03:53,362 --> 01:03:54,522
Has hegone crazy, sir?
1059
01:03:54,797 --> 01:03:57,527
Hehasn'tleft the phone
booth sincel lasttalkedto him.
1060
01:03:58,267 --> 01:03:59,325
And the money?
1061
01:03:59,468 --> 01:04:01,868
The driver delivered itin
themorning in the Innova.
1062
01:04:03,206 --> 01:04:04,798
That means the
Innova with the money...
1063
01:04:04,941 --> 01:04:06,169
...mustbearound the phonebooth.
1064
01:04:06,275 --> 01:04:07,299
Maybe.
1065
01:04:07,410 --> 01:04:08,468
Manek.
- Yes, sir.
1066
01:04:08,578 --> 01:04:10,011
Getthatlnnova out of
there quickly. - Sir.
1067
01:04:10,146 --> 01:04:11,170
Quickly. Go.
- Yes.
1068
01:04:14,250 --> 01:04:15,911
Heused to laugh loudly.
1069
01:04:16,953 --> 01:04:19,353
Heburns my handwith cigarette.
1070
01:04:20,890 --> 01:04:23,450
Andthen lastnight, that
'Gunwale' unclecame and saved us.
1071
01:04:25,094 --> 01:04:28,894
Thank you verymuch for
sending that Unclewith Gun.
1072
01:04:29,232 --> 01:04:31,462
Colonel, pleasedisconnect the call.
1073
01:04:31,601 --> 01:04:33,398
I won'tbeable to
talk to her anymore.
1074
01:04:33,736 --> 01:04:35,363
Okay, dear. I'm disconnecting now.
1075
01:04:35,972 --> 01:04:37,269
We'll talk later, okay?
1076
01:04:39,508 --> 01:04:41,806
I've washed away so many
ofyour sins, Bachchu.
1077
01:04:42,578 --> 01:04:45,046
Colonel, do you know
why a Rs. 1000 note...
1078
01:04:45,248 --> 01:04:46,715
...is lightpinkish in color?
1079
01:04:47,550 --> 01:04:50,280
Becauseit's blemishedwith
theblood oftheinnocent...
1080
01:04:50,419 --> 01:04:51,818
...and washed with theirtears.
1081
01:04:52,822 --> 01:04:54,756
Colonel, I'vecome
from a verylow life.
1082
01:04:55,958 --> 01:04:58,688
I'velived a very bad life.
1083
01:04:58,794 --> 01:05:02,389
I've lived likea
dog justto stay alive.
1084
01:05:02,531 --> 01:05:04,897
I'vedone every
wrong onlyto stay alive.
1085
01:05:05,234 --> 01:05:07,429
Everyman lives
for himself, colonel.
1086
01:05:08,604 --> 01:05:09,832
Everyman wants his life.
1087
01:05:09,972 --> 01:05:11,269
I want mineas well.
1088
01:05:11,941 --> 01:05:15,433
Butl didn't know that
truth will brace me likethis.
1089
01:05:16,245 --> 01:05:21,012
Colonel, I assure you I
won'twork for Mr. Bapu.
1090
01:05:21,150 --> 01:05:24,142
Even ifl've to stay
hungry orwork as a labor.
1091
01:05:24,353 --> 01:05:26,253
Butl won'twork for Mr. Bapu.
1092
01:05:26,489 --> 01:05:27,854
I won't do it again.
1093
01:05:28,024 --> 01:05:34,054
Fine, then return the Rs.
10 crores in yourcar.
1094
01:05:35,331 --> 01:05:40,496
Move. Move. Move.
1095
01:05:41,604 --> 01:05:43,071
This is thecar. Move. Move.
1096
01:05:43,205 --> 01:05:44,502
Move. Hey, move.
1097
01:05:44,707 --> 01:05:46,504
Will I haveto tell you separately?
1098
01:05:46,609 --> 01:05:48,008
Are you standing on
the roof ofyour house?
1099
01:05:48,244 --> 01:05:51,475
Move. Move.
1100
01:05:52,481 --> 01:05:54,779
Colonel, I can change...
1101
01:05:54,884 --> 01:05:57,079
...but theworld
won't change likethis.
1102
01:05:57,420 --> 01:05:58,614
I promise you.
1103
01:05:58,721 --> 01:06:00,313
Let me go forhalfan hour.
1104
01:06:00,656 --> 01:06:02,988
Half an hour later, I will
give you that Rs. 10 crores.
1105
01:06:03,225 --> 01:06:04,453
Whyhalf an hour, Bachchu?
1106
01:06:04,860 --> 01:06:06,657
Themoneyis in your car.
1107
01:06:08,164 --> 01:06:09,859
And that's why...
1108
01:06:12,168 --> 01:06:13,760
Yes, Mr. Bapu. We've foundthecar.
1109
01:06:13,869 --> 01:06:15,268
Butthere's alot ofpublic around...
1110
01:06:15,371 --> 01:06:16,895
...andthepolicehave
surrounded us as well.
1111
01:06:17,039 --> 01:06:20,668
I suggestthat you get a
towing van and get the car out.
1112
01:06:20,810 --> 01:06:22,869
Listen to me, Mr. Bapu. If
wetry to do anything now...
1113
01:06:22,979 --> 01:06:24,776
...it'll createabig problem.
1114
01:06:24,981 --> 01:06:26,005
We'll haveto wait for a while.
1115
01:06:26,148 --> 01:06:28,582
But don'tworry, I am
looking afterthe car.
1116
01:06:28,684 --> 01:06:31,949
Don'tmove away from the
car under any circumstances.
1117
01:06:32,521 --> 01:06:34,045
Staythere.
- Okay.
1118
01:06:38,060 --> 01:06:39,152
Whatis this?
1119
01:06:39,295 --> 01:06:40,353
Get out ofhere.
1120
01:06:40,863 --> 01:06:43,696
Call thepoliceofficer
and give him the keys.
1121
01:06:43,799 --> 01:06:45,289
No, I can'tgive the keys.
1122
01:06:45,601 --> 01:06:47,865
You changed yourmind so soon.
1123
01:06:47,970 --> 01:06:49,767
Colonel, I promise you.
1124
01:06:49,905 --> 01:06:50,997
No matter whatl'veto do...
1125
01:06:51,107 --> 01:06:53,007
No matter how much it costs me,
I will findthose four girls...
1126
01:06:53,142 --> 01:06:54,200
...and I will come back.
1127
01:06:54,310 --> 01:06:55,402
Just givemesometime.
1128
01:06:55,544 --> 01:07:00,004
You can'tleaveuntil you
don't return the money, Bachchu.
1129
01:07:00,349 --> 01:07:01,941
No, I can't givethecar keys.
1130
01:07:02,184 --> 01:07:03,242
Fine.
1131
01:07:11,360 --> 01:07:12,554
Where arethey?
1132
01:07:13,529 --> 01:07:15,463
Yes.
1133
01:07:16,032 --> 01:07:17,431
Breaking news, Bachchu.
1134
01:07:17,733 --> 01:07:19,667
Mr. Bapu's men have
reached your home...
1135
01:07:19,769 --> 01:07:21,259
...and now they're
redecorating your house, Bachchu.
1136
01:07:21,370 --> 01:07:22,769
Wherearemywifeand daughter?
1137
01:07:23,105 --> 01:07:24,163
Wherearemywifeand daughter?
1138
01:07:24,273 --> 01:07:25,399
Where are Sweety and Lakshmi?
1139
01:07:25,508 --> 01:07:28,238
Theyleft just two minutes
beforethegoons arrived.
1140
01:07:28,544 --> 01:07:31,809
Their car... Their
car is on Khar Road.
1141
01:07:32,048 --> 01:07:34,539
You've turned meinto a
maniac killer on television.
1142
01:07:34,683 --> 01:07:36,913
Don't play these games with me.
1143
01:07:37,019 --> 01:07:38,577
Give the keyto the
police officer, Bachchu.
1144
01:07:38,721 --> 01:07:40,780
I can'tgive thekeys, colonel.
1145
01:07:40,890 --> 01:07:45,327
Fine, then I'll tell Mr. Bapu
the location of yourwife's car.
1146
01:07:45,428 --> 01:07:48,420
You can't do that.
- I can.
1147
01:07:48,531 --> 01:07:49,623
You can't do that.
1148
01:07:49,765 --> 01:07:50,857
Think aboutit, Bachchu.
- Colonel...
1149
01:07:50,966 --> 01:07:52,365
Don't complain later thatl didn't
give you a chance. - Colonel.
1150
01:07:52,501 --> 01:07:54,025
He can do anything
with mywife and children.
1151
01:07:54,136 --> 01:07:55,228
Don't drag him in between. Colonel.
1152
01:07:55,337 --> 01:07:57,168
Colonel. Don't
drag Mr. Bapu in this.
1153
01:07:57,606 --> 01:07:59,267
No, colonel. You can't do this.
1154
01:08:05,181 --> 01:08:06,705
Hello.
- Hello, Mr. Bapu.
1155
01:08:06,816 --> 01:08:08,545
Colonel, no. Colonel.
1156
01:08:08,951 --> 01:08:10,282
Bachchu.
- Colonel, please.
1157
01:08:11,253 --> 01:08:13,619
You want thewhereabouts of
Bachchu's family... - Colonel.
1158
01:08:14,090 --> 01:08:15,148
Hereare your keys.
1159
01:08:15,291 --> 01:08:17,282
Bachchu's family is
travelling in a Honda car...
1160
01:08:17,393 --> 01:08:18,724
Take your keys.
1161
01:08:25,034 --> 01:08:26,092
Givemethekeys.
- This is news.
1162
01:08:26,202 --> 01:08:27,328
This is evidence.
1163
01:08:32,942 --> 01:08:35,536
You'll open thecar only
in front of our camera.
1164
01:08:35,678 --> 01:08:36,702
Live.
1165
01:08:40,382 --> 01:08:41,474
Come on.
1166
01:08:41,584 --> 01:08:43,643
Gundu, which
Toyota's areparked here.
1167
01:08:43,752 --> 01:08:45,777
Getthem out. Move, move.
1168
01:08:48,858 --> 01:08:52,555
Moveaside. Moveaside.
1169
01:08:52,695 --> 01:08:53,787
This is a Toyota as well.
1170
01:08:54,563 --> 01:08:56,724
Hey, you. Pleasemove.
1171
01:08:56,866 --> 01:08:59,801
Come on.
1172
01:09:05,341 --> 01:09:07,275
Is this your car?
- No, sir. It isn't...
1173
01:09:07,376 --> 01:09:08,673
Move...
- But.
1174
01:09:08,777 --> 01:09:09,903
But, sir. What is theproblem?
1175
01:09:10,045 --> 01:09:14,175
Move. I said move.
1176
01:09:20,890 --> 01:09:22,517
Mr. Bapu, thepolice
haveseized the car.
1177
01:09:22,658 --> 01:09:23,716
Stop thepolice.
1178
01:09:23,859 --> 01:09:25,190
Tell him you're from
the central ministers.
1179
01:09:25,327 --> 01:09:26,419
Give him the phone.
1180
01:09:33,435 --> 01:09:35,630
Tony Khosla has just
thrown the keys to this car...
1181
01:09:35,738 --> 01:09:36,864
...from the telephonebooth.
1182
01:09:37,072 --> 01:09:38,130
What's insidethe car?
1183
01:09:38,240 --> 01:09:40,071
To know, keep watching India TV.
1184
01:09:41,243 --> 01:09:42,335
Open it. Open it.
1185
01:10:01,330 --> 01:10:03,730
The car is packed
with currencynotes.
1186
01:10:03,832 --> 01:10:05,629
Thepolicearetaking all
thenotes out ofthecar.
1187
01:10:05,768 --> 01:10:09,204
As you can see, these
are all Rs. 1000 notes.
1188
01:10:09,305 --> 01:10:12,274
Very soon we'll find out
thereason behind all this.
1189
01:10:37,600 --> 01:10:39,727
So you knew aboutthe Rs.
500 crores in the van.
1190
01:10:39,935 --> 01:10:42,870
Of course, Bachchu. Why
elsewould I waste mytime?
1191
01:10:43,172 --> 01:10:46,369
This morning you were
delivered Bapu's money.
1192
01:10:46,609 --> 01:10:48,042
To distributeit
amongst theparty workers.
1193
01:10:48,177 --> 01:10:49,838
Becausethemunicipal
elections arenearby.
1194
01:10:50,079 --> 01:10:51,444
That's why you came here...
1195
01:10:51,747 --> 01:10:54,614
...to get the address ofthe
partyworkers from Swarna.
1196
01:10:54,850 --> 01:10:55,908
Right?
1197
01:10:56,752 --> 01:10:59,550
Sir. The High Command
wants to say...
1198
01:10:59,755 --> 01:11:02,246
...thatthe Rs. 500 crores
were your responsibility.
1199
01:11:02,758 --> 01:11:04,885
And you'll have to
pay for itas well.
1200
01:11:04,994 --> 01:11:07,588
Bachchu wasn't out
distributing sweets.
1201
01:11:07,696 --> 01:11:11,393
He was out distributingthe money...
1202
01:11:11,533 --> 01:11:13,262
...to fixtheelections.
1203
01:11:13,402 --> 01:11:15,097
I should compensate
forthose Rs. 500 crores.
1204
01:11:15,304 --> 01:11:16,362
This is not fair.
1205
01:11:18,274 --> 01:11:20,469
Mr. Bapu won't sparemy
wife and daughter now.
1206
01:11:20,876 --> 01:11:23,538
Yourwife and daughter are
absolutely fineat home.
1207
01:11:23,679 --> 01:11:24,703
What do you mean?
1208
01:11:24,847 --> 01:11:26,508
They didn't leave?
- No.
1209
01:11:26,815 --> 01:11:28,373
So Mr. Bapu's men
didn't cometo myhome.
1210
01:11:28,484 --> 01:11:29,849
It was a small drama.
1211
01:11:30,419 --> 01:11:31,750
To get thekeys.
1212
01:11:55,711 --> 01:11:58,680
Around Rs. 500 crores have
been recovered from the van.
1213
01:11:58,781 --> 01:12:00,749
Yes, nine zeros afterfive.
1214
01:12:00,983 --> 01:12:03,918
500 such bundles havebeen
recovered from this car.
1215
01:12:04,153 --> 01:12:06,781
So much money, on
thestreets of Mumbai.
1216
01:12:07,156 --> 01:12:08,748
This isn't just breaking news...
1217
01:12:08,857 --> 01:12:10,222
...but also thestory ofthe year.
1218
01:12:10,592 --> 01:12:12,355
And I am sure that
no onehas seen...
1219
01:12:12,461 --> 01:12:15,794
...so much moneyin his life.
1220
01:12:16,031 --> 01:12:18,329
At least notthecommon people.
1221
01:12:21,070 --> 01:12:22,970
Abduct Bachchu's wife and daughter.
1222
01:12:24,306 --> 01:12:26,001
And end Bachchu's chapter.
1223
01:12:26,475 --> 01:12:27,908
Sir, there's RDXin the booth.
1224
01:12:28,043 --> 01:12:29,943
Lfit explodes, thousands of
peoplewill lose their lives.
1225
01:12:34,783 --> 01:12:36,080
Does it make a differenceto you?
1226
01:12:37,086 --> 01:12:38,553
Would you like to
talk to yourwife?
1227
01:12:38,787 --> 01:12:41,779
You seem worried.
- Yes, I would like to talk to her.
1228
01:12:52,501 --> 01:12:54,526
Lakshmi, Lakshmi, it's me.
- You.
1229
01:12:54,670 --> 01:12:56,467
What's all this?
1230
01:12:56,572 --> 01:12:58,199
And where did you get
all that money from?
1231
01:12:58,340 --> 01:13:00,467
Lakshmi, listen to me
clearly and don'task questions.
1232
01:13:00,642 --> 01:13:02,337
I am in a precarious situation.
1233
01:13:02,444 --> 01:13:05,436
Please leavehome right
now with Sweety. - No.
1234
01:13:05,814 --> 01:13:07,611
I won'tleave, this is myhome.
1235
01:13:07,716 --> 01:13:09,411
Lakshmi, tryto understand.
Your lifeis in danger.
1236
01:13:09,551 --> 01:13:10,745
Mr. Bapu's men are
after you. Please.
1237
01:13:10,853 --> 01:13:11,911
Please, let me talk to Sweety.
1238
01:13:12,054 --> 01:13:14,955
Sweety, my baby, my dear.
- Hello, Papa.
1239
01:13:19,728 --> 01:13:21,457
Get outnow.
1240
01:13:21,597 --> 01:13:23,121
Dear, do as uncle says.
1241
01:13:36,845 --> 01:13:38,904
Take the serviceelevator.
1242
01:13:42,985 --> 01:13:44,350
Come out and look at your right.
1243
01:13:44,686 --> 01:13:46,654
There's ared
Maruti 800 parked there.
1244
01:13:48,290 --> 01:13:49,814
There's a keyin the
dashboard ofthecar.
1245
01:14:01,470 --> 01:14:05,031
Don'tstop thecar
until daddy doesn't call.
1246
01:14:05,441 --> 01:14:06,874
What kind of a strangeman are you?
1247
01:14:07,009 --> 01:14:08,101
You mademethrow the van keys...
1248
01:14:08,210 --> 01:14:09,507
...and put my family in danger.
1249
01:14:09,645 --> 01:14:10,771
What's thepoint
in saving them now?
1250
01:14:10,846 --> 01:14:11,904
Wherearemywifeand daughter?
1251
01:14:12,047 --> 01:14:13,241
Colonel.
1252
01:14:14,917 --> 01:14:17,681
Thereare four satellites
tracking yourwifeand daughter.
1253
01:14:18,654 --> 01:14:21,020
I know their positions
from one metreof accuracy.
1254
01:14:27,162 --> 01:14:28,595
Who else is with you?
1255
01:14:28,964 --> 01:14:30,158
Who elseare you working with?
1256
01:14:30,332 --> 01:14:32,266
I don'ttrust humans, Bachchu.
1257
01:14:33,068 --> 01:14:34,467
Technologyis enough for me.
1258
01:14:34,636 --> 01:14:35,694
Listen, man.
1259
01:14:35,971 --> 01:14:37,233
You can'tbe an ex-army colonel...
1260
01:14:37,372 --> 01:14:39,237
...orthe commissioner of
theChild Welfare Department.
1261
01:14:39,341 --> 01:14:40,569
Who are you? Tell me.
1262
01:14:42,678 --> 01:14:43,702
Who are you?
1263
01:14:44,112 --> 01:14:45,136
Who are you?
1264
01:14:49,485 --> 01:14:51,646
Tell mewho are you?
1265
01:14:53,155 --> 01:14:54,247
What do you want?
1266
01:14:54,356 --> 01:14:55,846
As soon as I take yourname...
1267
01:14:56,291 --> 01:14:57,451
...quickly duck on thefloor.
1268
01:14:57,593 --> 01:14:58,992
Why are you playing
this gamewith me?
1269
01:15:01,997 --> 01:15:03,897
Bachchu, shut up and duck.
- I won't do it.
1270
01:15:57,953 --> 01:15:59,716
Mr. Tony Khosla, are you alright?
1271
01:16:09,331 --> 01:16:10,628
Tony, are you...
1272
01:16:20,108 --> 01:16:22,599
Inspector, call the
towing van and ambulance.
1273
01:16:22,711 --> 01:16:23,769
Clearthe area.
1274
01:16:27,783 --> 01:16:31,583
Thelowerarea ofthe booth
is made ofbulletproof glass.
1275
01:16:38,894 --> 01:16:40,589
Raghav.
- 9mm magazines.
1276
01:16:40,696 --> 01:16:42,095
Evidence.
- Sir. - Vikram.
1277
01:16:46,068 --> 01:16:47,126
Whatwas it?
1278
01:16:47,235 --> 01:16:48,759
They'retrying to kill Bachchu.
1279
01:16:48,870 --> 01:16:50,235
Bachchu?
- Obviously.
1280
01:16:51,039 --> 01:16:52,438
Rs. 500 crores was
just the beginning.
1281
01:16:52,774 --> 01:16:54,571
Hehas lots moreto say.
1282
01:16:56,912 --> 01:17:00,473
That gunman was about to shoot me.
1283
01:17:00,582 --> 01:17:01,913
That shooter saved me.
1284
01:17:02,017 --> 01:17:04,542
I noticed that. This is big.
1285
01:17:04,653 --> 01:17:07,816
Listen, no onehas
ever returned black money.
1286
01:17:08,190 --> 01:17:09,418
Do you think this is the beginning?
1287
01:17:10,025 --> 01:17:11,083
We'll waitand see.
1288
01:17:27,976 --> 01:17:29,773
I don't understand, Mr. Bapu...
1289
01:17:29,978 --> 01:17:33,277
...how can you trusta
rascal like Bachchu?
1290
01:17:33,415 --> 01:17:35,713
You do trust Swarna.
1291
01:17:36,151 --> 01:17:38,051
What ifhe turns away
like Bachchu tomorrow?
1292
01:17:38,186 --> 01:17:39,244
What can you do?
1293
01:17:39,354 --> 01:17:40,981
To run this business ofpolitics...
1294
01:17:41,123 --> 01:17:44,354
...we'veto trust some Bachchu,
Swarna or Reddy.
1295
01:17:44,593 --> 01:17:46,458
In the last64
years ofindependence...
1296
01:17:46,595 --> 01:17:50,122
...no political leader has
been stripped open likethis.
1297
01:17:50,632 --> 01:17:53,897
Lfthelndian public
finds out aboutmywealth...
1298
01:17:54,002 --> 01:17:57,369
...they'll come afterthe
wealth of all thepolitical leaders.
1299
01:17:58,874 --> 01:17:59,932
You'renot colonel Gill.
1300
01:18:00,776 --> 01:18:02,266
Who are you andwhat do you want?
1301
01:18:02,477 --> 01:18:05,002
Yes, I am not colonel Gill.
1302
01:18:05,814 --> 01:18:07,338
Then why did you have
to disguise yourself?
1303
01:18:07,616 --> 01:18:10,084
I am a reflection of your
dark conscience, Bachchu.
1304
01:18:10,318 --> 01:18:12,752
Thesum total of your
life of crime and guilt.
1305
01:18:13,055 --> 01:18:15,353
You know yourlifeof crime.
1306
01:18:15,557 --> 01:18:18,082
That's why you first
thought I am a contract killer.
1307
01:18:18,360 --> 01:18:19,657
Then Bharti's boyfriend.
1308
01:18:19,828 --> 01:18:21,921
And then that honest colonel.
1309
01:18:23,498 --> 01:18:25,659
What do you want from me? Tell me...
1310
01:18:28,036 --> 01:18:29,367
What do you want from me? Tell me...
1311
01:18:34,176 --> 01:18:46,611
Rs. 32000 crores.
1312
01:18:48,690 --> 01:18:51,784
I want Rs. 32000 crores, Bachchu.
1313
01:18:54,496 --> 01:18:57,522
That you'vehidden in the
Swiss Bank for Mr. Bapu.
1314
01:18:58,567 --> 01:19:01,127
And you know thecode to it.
1315
01:19:23,859 --> 01:19:25,451
I want all that money.
1316
01:19:33,235 --> 01:19:36,033
Wow. That's great.
1317
01:19:36,371 --> 01:19:38,396
All this charade forthis.
1318
01:19:38,774 --> 01:19:40,435
There's no difference
between you and Mr. Bapu.
1319
01:19:40,675 --> 01:19:41,733
Mr. Bapu lootedthepublic...
1320
01:19:41,877 --> 01:19:42,969
...and you want to loot Mr. Bapu.
1321
01:19:43,111 --> 01:19:44,237
There's a difference.
1322
01:19:45,847 --> 01:19:47,314
Do you know who
this moneybelongs to?
1323
01:19:49,017 --> 01:19:53,681
Ltbelongs to the laborers
thatwork 18 hours a day...
1324
01:19:54,356 --> 01:19:56,449
...yettheir family starves.
1325
01:19:57,459 --> 01:20:00,087
This money belongs to those
millions ofmiddle-class people...
1326
01:20:00,829 --> 01:20:04,321
...who receive their salaries late,
but the tax is deductedfirst.
1327
01:20:04,866 --> 01:20:07,357
This moneybelongs
to thepoorpeople...
1328
01:20:08,036 --> 01:20:11,597
...who start their life in a
shanty and end it thereas well.
1329
01:20:11,940 --> 01:20:15,000
This money, Bachchu, belongs...
1330
01:20:15,110 --> 01:20:17,544
...to thewidows,
mothers and sisters...
1331
01:20:18,313 --> 01:20:22,374
...whose men laid down their
lifein serviceto theircountry.
1332
01:20:22,918 --> 01:20:25,216
This money shouldn't bein
the Swiss Bank accounts...
1333
01:20:26,154 --> 01:20:28,418
...butin our country's account.
1334
01:20:29,024 --> 01:20:30,150
Do you get that?
1335
01:20:34,162 --> 01:20:38,394
Move. Please move.
1336
01:20:38,533 --> 01:20:39,966
Whathappenedthere, sir?
- Pleasedon'task questions.
1337
01:20:40,068 --> 01:20:41,399
I can't give you anymore protection.
1338
01:20:41,536 --> 01:20:43,663
Takethis and leave.
- I am sorry, sir.
1339
01:20:43,772 --> 01:20:46,036
Byrule, until wedon't
countit and prepareareport...
1340
01:20:46,174 --> 01:20:47,368
...wecan't leave.
1341
01:20:47,475 --> 01:20:48,669
Then count them quickly.
1342
01:20:48,810 --> 01:20:50,243
Sign quickly...
- Sir, we're...
1343
01:20:52,514 --> 01:20:53,538
Sir.
1344
01:20:53,682 --> 01:20:54,774
Sir, congratulations.
1345
01:20:54,916 --> 01:20:56,247
Sir, Rs. 500 crores
1346
01:20:56,685 --> 01:20:58,016
But, sir, this is
just the beginning.
1347
01:20:58,253 --> 01:20:59,345
I need backup, sir.
1348
01:20:59,454 --> 01:21:01,115
Vikram, you'll get thebackup,
1349
01:21:01,223 --> 01:21:02,315
First listen to me.
1350
01:21:04,359 --> 01:21:05,587
Rs. 10 crores will
be deliveredto you.
1351
01:21:06,561 --> 01:21:07,619
Anywhere you want.
1352
01:21:10,765 --> 01:21:13,495
I am sorry, sir. I didn't get it.
1353
01:21:16,471 --> 01:21:17,836
Finish Bachchu.
1354
01:21:18,073 --> 01:21:20,598
Tell him to stagean encounter,
cross-firing...
1355
01:21:20,742 --> 01:21:22,937
...or start ariot, but
thework should be done.
1356
01:21:23,311 --> 01:21:24,369
Do what you can.
1357
01:21:24,813 --> 01:21:26,041
The job mustbedone.
1358
01:21:26,781 --> 01:21:28,578
You don't haveto worry.
1359
01:21:29,084 --> 01:21:31,211
You'vethe full support of
the central minister, Mr. Bapu.
1360
01:21:32,621 --> 01:21:35,181
No, sir. I can't do that.
1361
01:21:36,625 --> 01:21:38,559
What's wrongwith you, Vikram?
1362
01:21:39,628 --> 01:21:41,789
How did you suddenly
turn so patriotic?
1363
01:21:44,032 --> 01:21:46,592
You do accept the packet
that you get every month.
1364
01:21:46,835 --> 01:21:47,927
I do, sir.
1365
01:21:49,838 --> 01:21:52,068
But yoursystem taught
me to take the packet.
1366
01:21:53,942 --> 01:21:55,034
Ifl don't accept thepacket...
1367
01:21:55,143 --> 01:21:56,610
...I would be
transferred every six months.
1368
01:21:57,112 --> 01:21:59,137
I am transferring you
from that caserightnow.
1369
01:21:59,481 --> 01:22:00,607
Get out ofthere right now.
1370
01:22:01,383 --> 01:22:02,475
I can't do that either.
1371
01:22:03,385 --> 01:22:05,546
You'rerefusing a direct order.
- No, sir.
1372
01:22:06,988 --> 01:22:09,388
Accordingto section
66B oftheservice rule...
1373
01:22:10,225 --> 01:22:12,955
...I can'tleavethecrime
scene during liveonslaught...
1374
01:22:13,428 --> 01:22:16,795
...until a senior officer
doesn'ttake charge from me.
1375
01:22:17,332 --> 01:22:18,390
I cannotleave, sir.
1376
01:22:21,102 --> 01:22:22,433
Sir, I...
1377
01:22:23,538 --> 01:22:26,132
Thejob should bedone. That's all.
1378
01:22:27,375 --> 01:22:28,899
Itshould be donerightnow.
1379
01:22:29,010 --> 01:22:30,705
And send us that officer's details.
1380
01:22:36,117 --> 01:22:37,345
Circle, sir.
- Yes.
1381
01:22:37,552 --> 01:22:38,746
Increase Tony Khosla's security.
1382
01:22:39,054 --> 01:22:41,022
Inform all officers
and seal thearea.
1383
01:22:41,289 --> 01:22:43,917
I want every armed man
securing Tony Khosla.
1384
01:22:44,225 --> 01:22:45,385
Go. Move.
1385
01:22:50,732 --> 01:22:51,858
What happened, sir?
1386
01:22:52,133 --> 01:22:53,259
Thecommissionerjust called.
1387
01:22:54,069 --> 01:22:56,060
Hewas offering me Rs. 10 crores.
- 10.
1388
01:22:56,604 --> 01:22:58,538
So takeit, sir.
We'll distributeit.
1389
01:22:58,873 --> 01:23:01,364
Theywant Bachchu dead.
- Bachchu.
1390
01:23:02,243 --> 01:23:04,336
How will wekill him?
The police and media...
1391
01:23:14,956 --> 01:23:22,055
Kill Bachchu and theone,
who is aimingto kill Bachchu.
1392
01:23:27,335 --> 01:23:28,734
Mr. Tony Khosla.
1393
01:23:30,972 --> 01:23:33,998
Listen to me carefully.
1394
01:23:35,944 --> 01:23:38,469
You'veonly 10 minutes.
1395
01:23:40,548 --> 01:23:42,948
Afterthat, I can't
guarantee you anything.
1396
01:23:44,686 --> 01:23:45,778
My people...
1397
01:23:47,389 --> 01:23:48,481
My people.
1398
01:23:50,325 --> 01:23:54,728
Thepolicedepartment will
apprehend you at any cost.
1399
01:23:55,563 --> 01:23:58,054
Theperson you've been
talkingto on the phone...
1400
01:23:58,666 --> 01:24:01,931
...forthe past onehour, inform him
that the game is aboutto get over.
1401
01:24:03,972 --> 01:24:06,304
Disconnectthephone and
comeout ofthebooth.
1402
01:24:22,657 --> 01:24:24,921
Mr. Bapu has put outa
contract on you, Bachchu.
1403
01:24:26,127 --> 01:24:28,357
The 10 minutes given
bythepoliceofficer...
1404
01:24:28,997 --> 01:24:30,555
...is thecountdown to your death.
1405
01:24:42,110 --> 01:24:43,236
Vikram.
1406
01:24:44,045 --> 01:24:45,535
What's goingto
happen in 10 minutes?
1407
01:24:50,185 --> 01:24:51,618
We'll have to do something.
1408
01:24:53,188 --> 01:24:54,621
Vikram, I am areporter.
1409
01:24:55,023 --> 01:24:56,547
I can't digestthetruth.
1410
01:24:57,025 --> 01:24:58,390
You'rehiding something,
aren't you?
1411
01:25:00,028 --> 01:25:03,589
I just said...
nothing's goingto happen.
1412
01:25:08,303 --> 01:25:09,793
What are you thinking, Bachchu?
1413
01:25:11,072 --> 01:25:14,735
Is it wrongto return the
moneylooted from Indians?
1414
01:25:35,897 --> 01:25:36,955
Yes, sir.
1415
01:25:37,098 --> 01:25:38,156
Sure, sir.
1416
01:25:38,266 --> 01:25:39,631
Right now, sir. Yes, sir.
1417
01:25:48,476 --> 01:25:50,341
Ranvir Singh has replaced you.
1418
01:25:50,678 --> 01:25:52,407
Hehas called you to
the van to takecharge.
1419
01:25:59,454 --> 01:26:00,785
What chargedid you get?
1420
01:26:01,389 --> 01:26:03,084
I go with the flow.
1421
01:26:03,892 --> 01:26:04,950
Shall we?
1422
01:26:13,935 --> 01:26:15,095
But think, Bachchu.
1423
01:26:16,237 --> 01:26:20,503
But do you know what will happen
ifthat money isn'treturned?
1424
01:26:21,743 --> 01:26:25,338
You know, in 250 years ofreign...
1425
01:26:25,813 --> 01:26:28,873
...the British looted Rs.
1 lakh crores from us.
1426
01:26:30,151 --> 01:26:31,846
And in just 60 years...
1427
01:26:32,520 --> 01:26:38,584
In 60 years, our politicians have
looted Rs. 70 lakh crores from us.
1428
01:26:39,661 --> 01:26:42,027
And people like you
havehelpedthem, Bachchu.
1429
01:26:43,164 --> 01:26:45,155
This isn't just
about themoney, Bachchu.
1430
01:26:46,000 --> 01:26:49,231
It's about the country's present,
aboutits past.
1431
01:26:50,872 --> 01:26:52,362
It's the futureofour children.
1432
01:26:54,275 --> 01:26:55,503
You haveto do it, Bachchu.
1433
01:26:56,811 --> 01:26:58,642
You haveto give that money back.
1434
01:27:10,191 --> 01:27:11,419
Gun and badge, please.
1435
01:27:28,977 --> 01:27:30,501
You didn't carry out
Mr. Bapu's orders.
1436
01:27:31,613 --> 01:27:33,046
Bachchu has to die.
1437
01:27:33,615 --> 01:27:35,742
Your honesty could
givehim only 10 minutes.
1438
01:27:36,117 --> 01:27:39,678
Those who change
historyneed only aminute.
1439
01:27:40,054 --> 01:27:43,285
And their lives get shorter.
1440
01:27:53,668 --> 01:27:56,967
I feel badthat there's no
one here for yourfinal rites.
1441
01:27:57,639 --> 01:27:59,004
Just two lines for you.
1442
01:28:50,892 --> 01:28:51,950
Sir.
1443
01:28:52,226 --> 01:28:53,318
Raghav.
1444
01:28:56,297 --> 01:28:57,821
Theshooter's fired the
bullet from there, hasn't he?
1445
01:28:57,965 --> 01:28:59,023
Yes, sir.
1446
01:28:59,867 --> 01:29:03,303
Thosearethecoordinates of
the bullet that saved Vikram.
1447
01:29:03,538 --> 01:29:05,062
Let's see.
1448
01:29:17,118 --> 01:29:18,312
Sir, can I leave?
1449
01:29:19,987 --> 01:29:21,079
Sir.
1450
01:29:28,496 --> 01:29:30,157
Move the public.
1451
01:29:31,366 --> 01:29:32,731
Sir, why the choppers?
1452
01:29:33,801 --> 01:29:34,893
What for?
1453
01:29:46,814 --> 01:29:49,009
Where is Vikram?
- Hehas been transferred.
1454
01:29:50,418 --> 01:29:51,749
Transferred?
1455
01:29:52,987 --> 01:29:55,114
In the middleoftheoperation?
- Yes.
1456
01:29:55,523 --> 01:29:56,683
Who is thein-charge now?
1457
01:29:57,392 --> 01:29:58,450
Ranvir Singh.
1458
01:29:58,793 --> 01:30:00,624
Encounter specialist Ranvir Singh.
1459
01:30:58,386 --> 01:30:59,444
Hello.
1460
01:31:10,598 --> 01:31:11,690
Hello, sir.
1461
01:32:18,032 --> 01:32:20,159
Hello. Hello.
1462
01:32:21,402 --> 01:32:22,460
Hello, sir.
1463
01:32:22,803 --> 01:32:24,464
They're goingto kill Bachchu.
1464
01:32:24,772 --> 01:32:26,364
What? Are you sure?
1465
01:32:26,674 --> 01:32:27,732
Trust me, sir.
1466
01:32:27,875 --> 01:32:30,036
Encounter specialist Ranvir
Singh has arrived as well.
1467
01:32:30,177 --> 01:32:32,668
What? Sawant. Take the mikeout.
1468
01:32:33,748 --> 01:32:34,840
Quickly.
1469
01:32:35,883 --> 01:32:37,680
What? - There's
something I haven'ttold you.
1470
01:32:37,985 --> 01:32:39,953
Someone's making
Bachchu do all this.
1471
01:32:40,922 --> 01:32:43,186
There's a shooter that's
making him do all this...
1472
01:32:43,324 --> 01:32:45,349
...forthepast 1.30 hour athostage.
1473
01:32:45,927 --> 01:32:47,155
How do you know all this?
1474
01:32:47,261 --> 01:32:48,785
Have you seen him?
- No.
1475
01:32:49,030 --> 01:32:50,088
But he's there.
1476
01:32:50,464 --> 01:32:53,558
Theofficer in-charge
Vikram knew about itas well.
1477
01:32:53,668 --> 01:32:55,101
So, can hego on air?
1478
01:32:55,236 --> 01:32:56,294
That's what I am trying to tell you.
1479
01:32:56,404 --> 01:32:57,462
He isn'therenow.
1480
01:32:57,605 --> 01:32:59,129
He's been suddenly transferred.
1481
01:32:59,273 --> 01:33:01,002
This is mind-blowing news.
1482
01:33:01,442 --> 01:33:05,242
But ifwemakethis a
story without evidence...
1483
01:33:06,013 --> 01:33:08,447
...we'll be ruined.
- Okay, I'll try.
1484
01:33:19,026 --> 01:33:20,391
What have you thought, Bachchu?
1485
01:33:20,661 --> 01:33:21,719
You'restill alive.
1486
01:33:22,096 --> 01:33:24,155
I will consider myself alive...
1487
01:33:24,265 --> 01:33:25,596
...only after I
succeed in mymission.
1488
01:33:36,777 --> 01:33:38,506
Calling alpha. Calling alpha.
1489
01:33:38,646 --> 01:33:39,908
Target eliminated.
1490
01:33:41,816 --> 01:33:43,181
Firsttell mewho you are.
1491
01:33:43,584 --> 01:33:44,676
Me.
1492
01:33:45,853 --> 01:33:47,650
I am just an Indian.
1493
01:33:50,157 --> 01:33:51,351
An Indian who doesn't just...
1494
01:33:52,126 --> 01:33:54,788
...sit in thecoffee shop
of afivestar hotel...
1495
01:33:55,129 --> 01:33:57,495
...and discuss the
condition ofhis country.
1496
01:33:58,899 --> 01:34:01,697
An Indian who doesn't
sit in his drawing room...
1497
01:34:02,036 --> 01:34:05,665
...sips whiskey and
blames corruption.
1498
01:34:06,874 --> 01:34:08,205
An Indian who doesn't debate...
1499
01:34:08,509 --> 01:34:12,240
...overterrorism and
communalism over TVshows.
1500
01:34:13,814 --> 01:34:17,716
I am in Indian who
didn't just makeclaims...
1501
01:34:18,486 --> 01:34:20,386
...but also tried to do something.
1502
01:34:43,144 --> 01:34:45,112
Nidhi.
- Yes.
1503
01:34:45,246 --> 01:34:46,440
I can see you.
1504
01:34:47,381 --> 01:34:48,643
You're good at your job.
1505
01:34:53,587 --> 01:34:54,849
You'reeven better.
1506
01:34:57,291 --> 01:35:00,488
You knewl was here.
- Yes.
1507
01:35:00,895 --> 01:35:04,023
Yet you didn'treportthis news.
- Yes.
1508
01:35:05,099 --> 01:35:06,396
Can I see you?
1509
01:35:06,600 --> 01:35:08,363
Can I see you, please?
- No.
1510
01:35:09,904 --> 01:35:11,633
Ranvir's men will be coming up soon.
1511
01:35:12,740 --> 01:35:14,970
Whilegoing down, ask yourself...
1512
01:35:15,976 --> 01:35:20,106
...do you love your
career or your country?
1513
01:35:22,783 --> 01:35:23,909
Goodbye, Nidhi.
1514
01:35:24,852 --> 01:35:25,910
Goodbye.
1515
01:35:33,394 --> 01:35:37,057
Bachchu. Now there's
no gun pointed at you.
1516
01:35:38,632 --> 01:35:41,897
There's RDX in thetiffin,
but there's no detonator.
1517
01:35:43,070 --> 01:35:45,163
You can do whatever you want.
1518
01:35:46,440 --> 01:35:48,567
Becausenow I am going
to disconnectthephone.
1519
01:35:49,677 --> 01:35:54,341
But, Bachchu, think from
your heart and not your mind.
1520
01:35:55,316 --> 01:35:56,977
Becausetheheart's on theleft...
1521
01:35:57,885 --> 01:35:59,409
...but it's always right.
1522
01:36:05,259 --> 01:36:06,351
Hello.
1523
01:36:17,304 --> 01:36:19,272
Nidhi, whathappened?
1524
01:36:19,373 --> 01:36:20,670
Did you get theshooter's footage?
1525
01:36:21,108 --> 01:36:22,405
Tell me, Jessy.
1526
01:36:23,644 --> 01:36:26,135
Lfyou'veto choose between
the country and your career...
1527
01:36:26,247 --> 01:36:27,339
...what will you choose?
1528
01:36:27,615 --> 01:36:28,741
The country.
1529
01:36:29,517 --> 01:36:32,315
But... why are you asking?
1530
01:36:34,188 --> 01:36:35,712
Why are you deletingthis?
1531
01:36:35,923 --> 01:36:38,892
How will weprovethat
there's a shooter in that building?
1532
01:36:42,363 --> 01:36:45,992
There's no shooter in
thatbuilding or any story.
1533
01:36:49,136 --> 01:36:50,194
All assets comein.
1534
01:37:47,795 --> 01:37:49,922
Is thereanyone here
from therevenue department?
1535
01:37:51,599 --> 01:37:53,533
This is not about
the Rs. 500 crores.
1536
01:37:53,767 --> 01:37:55,359
That was just loose
change, trailer.
1537
01:37:55,502 --> 01:37:57,970
Sir, sir, sir.
1538
01:37:58,172 --> 01:38:00,333
I'm goingto return
the real deal now.
1539
01:38:00,407 --> 01:38:02,204
Is thereanyone from the
revenuedepartment here?
1540
01:38:02,977 --> 01:38:04,410
Yes, what is it?
1541
01:38:04,645 --> 01:38:05,737
Come forward.
1542
01:38:06,480 --> 01:38:08,414
Give me the accountnumberof
the Reserve Bank's treasury.
1543
01:38:08,549 --> 01:38:10,414
I will transferthe
money through internet.
1544
01:38:10,517 --> 01:38:11,814
It'll reach you in a minute.
1545
01:38:11,952 --> 01:38:13,146
I don't havetime.
1546
01:38:13,454 --> 01:38:14,921
They can kill me anymoment.
1547
01:38:15,022 --> 01:38:19,584
And ifl die, this money
will never return to India.
1548
01:38:20,060 --> 01:38:21,118
Sir, don't bescared.
1549
01:38:21,228 --> 01:38:22,525
Give him what he's asking for.
1550
01:38:53,193 --> 01:38:54,251
Silence.
1551
01:38:56,997 --> 01:38:59,090
Just now, Rs. 5300 crores...
1552
01:38:59,199 --> 01:39:01,258
...have been
transferredto our account...
1553
01:39:01,368 --> 01:39:05,065
...from someprivate
Swiss Bank account.
1554
01:39:37,604 --> 01:39:41,335
Ranvir, whyhaven't
you donethejob yet?
1555
01:39:41,442 --> 01:39:42,909
Mymen arein position.
1556
01:39:43,577 --> 01:39:45,044
As soon as they fire...
1557
01:39:45,779 --> 01:39:48,270
...there'll bea riot
amongstthemedia and public.
1558
01:39:48,649 --> 01:39:50,674
Atthatpoint,
we'll kill thecameras.
1559
01:39:51,719 --> 01:39:54,313
2000 people, 200 media...
1560
01:39:54,655 --> 01:39:56,054
...and not a singlewitness.
1561
01:39:56,156 --> 01:39:58,681
He'll ransack my entirewealth.
1562
01:39:58,959 --> 01:40:00,893
I'll take him out.
- Finish it.
1563
01:40:01,095 --> 01:40:02,892
How much moredo you want?
1564
01:40:03,297 --> 01:40:05,458
Rs. 3000 crores.
1565
01:40:05,566 --> 01:40:07,727
Rs. 3000 crores.
1566
01:40:23,350 --> 01:40:24,908
All troops in firing position?
1567
01:40:26,120 --> 01:40:28,554
Or Rs. 5000 crores?
1568
01:40:28,689 --> 01:40:30,623
Rs. 5000 crores
1569
01:40:44,138 --> 01:40:46,504
Rs. 7000 crores.
- Two.
1570
01:40:46,640 --> 01:40:48,505
Rs. 7000 crores.
1571
01:40:48,742 --> 01:40:49,800
Fire.
1572
01:42:34,882 --> 01:42:38,113
Sir, thephone booth's bottom glass are
made with bullet broof system. Over!
1573
01:42:38,252 --> 01:42:39,276
All shooters move out.
1574
01:44:23,423 --> 01:44:24,947
Let me confirm.
1575
01:44:28,195 --> 01:44:30,288
Rs. 32000 crores has
been transferred...
1576
01:44:30,397 --> 01:44:32,763
...to the Indian Treasury account.
1577
01:45:54,047 --> 01:45:55,207
Well done, partner.
1578
01:45:55,582 --> 01:45:56,674
I am proud of you.
1579
01:45:57,184 --> 01:45:59,152
I made apromiseto my daughter.
1580
01:45:59,453 --> 01:46:00,920
And I fulfilled that.
1581
01:46:01,421 --> 01:46:02,479
Where are you?
1582
01:46:02,622 --> 01:46:04,487
If you want to see me then
take alook at thesepeople.
1583
01:46:04,825 --> 01:46:06,190
Takealook attheir faces.
1584
01:46:06,827 --> 01:46:09,660
You'll see myreflection
in their happiness and hope.
1585
01:46:09,796 --> 01:46:11,024
Thank you, Brother.
1586
01:46:11,164 --> 01:46:12,256
Thank you verymuch.
1587
01:46:12,366 --> 01:46:14,664
Someday, somewhere,
we'll surelymeet.
1588
01:46:14,901 --> 01:46:16,698
Wewill.
- Goodbye.
1589
01:46:19,740 --> 01:46:21,367
Sir, sir, sir.
1590
01:46:21,708 --> 01:46:23,903
Aren't you Veer Vijay Singh?
1591
01:46:26,913 --> 01:46:29,108
Chief operations,
Intelligence Bureau. - Right.
1592
01:46:31,051 --> 01:46:33,451
Sir, wherewere you
when this was going on?
1593
01:46:33,887 --> 01:46:36,151
I justreachedthesceneofcrime.
1594
01:46:36,256 --> 01:46:37,723
I was stuck in the traffic jam.
1595
01:46:38,825 --> 01:46:41,794
A new chapter was being
written in the history oflndia...
1596
01:46:41,895 --> 01:46:43,419
...and you were stuck in traffic.
1597
01:46:43,764 --> 01:46:46,324
Can I leave?
- Yes, of course.
1598
01:46:55,609 --> 01:46:58,942
Years later, India has awakened.
1599
01:46:59,045 --> 01:47:01,036
I request all of you...
1600
01:47:01,148 --> 01:47:04,447
...to considerthis Rs. 32000
crores to beourfirst step.
1601
01:47:04,551 --> 01:47:06,746
And together, let's get back...
1602
01:47:06,887 --> 01:47:10,345
...our money keptin
theSwiss Banks.
1603
01:47:14,795 --> 01:47:17,958
This is my dream that
India wokeup.
1604
01:47:18,698 --> 01:47:20,928
And knock out thecorrupt system.
1605
01:47:21,501 --> 01:47:23,025
Butthedestination is more far.
1606
01:47:23,537 --> 01:47:26,335
And this is only myfirst step.
1607
01:47:27,335 --> 01:47:37,335
Downloaded From www.AllSubs.org
115605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.