Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,889 --> 00:00:21,760
RYAN, YOU'RE GONNA WEAR
A HOLE THROUGH THE FLOOR.
2
00:00:21,804 --> 00:00:24,024
SHE'S BEEN LISTENING
TO THE TAPES
FOR HOURS.
3
00:00:25,155 --> 00:00:28,115
FIRST TIME MAMA'S HEARD HER
SISTER'S VOICE IN DECADES.
4
00:00:28,158 --> 00:00:29,377
SHE NEEDS TIME.
5
00:00:30,769 --> 00:00:33,294
WELL, SINCE WE'RE
JUST WAITING HERE,
6
00:00:33,337 --> 00:00:34,556
PLUS-ONES?
FOR THE WEDDING?
7
00:00:34,599 --> 00:00:35,948
[GROANS][GROANS]
8
00:00:35,992 --> 00:00:37,559
WE'RE GETTING DOWN
TO THE WIRE!
9
00:00:37,602 --> 00:00:39,387
NICKY: TOTALLY FORGOT.
RYAN: CAN'T IT WAIT?
10
00:00:39,430 --> 00:00:40,605
NOT IF YOU DON'T WANT
TO SIT AT THE SINGLES' TABLE.
11
00:00:40,649 --> 00:00:41,824
MEDIAN AGE: 56.
12
00:00:41,867 --> 00:00:44,000
[GROANS]
WHAT'S THE BIG DEAL?
13
00:00:44,044 --> 00:00:45,306
YOU'RE BRINGING JOE, RIGHT?
14
00:00:45,349 --> 00:00:46,698
HE HASN'T EVEN MET
MAMA AND BABA YET.
15
00:00:46,742 --> 00:00:48,004
YEAH, THEY HAVE.
16
00:00:48,048 --> 00:00:50,093
THEY HAVEN'T MET HIM
AS...YOU KNOW?
17
00:00:50,137 --> 00:00:52,269
YOUR BOYFRIEND?
18
00:00:52,313 --> 00:00:53,749
THEY'LL LOVE HIM.
19
00:00:53,792 --> 00:00:54,837
YEAH, LET'S RIP
THE BAND-AID OFF.
20
00:00:54,880 --> 00:00:57,405
OK, NICKY.
HOW ABOUT YOU?
21
00:00:57,448 --> 00:00:59,537
WHAT ABOUT ME?
I DON'T HAVE
A BOYFRIEND.
22
00:00:59,581 --> 00:01:01,583
YEAH, 'CAUSE YOU'VE BEEN
DRAGGING YOUR FEET.
23
00:01:01,626 --> 00:01:03,454
HENRY HAS BEEN
BARKING UP YOUR TREE
24
00:01:03,498 --> 00:01:05,108
SINCE THE DAY YOU MET,
25
00:01:05,152 --> 00:01:07,458
AND APPARENTLY,
EVAN'S BACK ON THE MARKET.
26
00:01:07,502 --> 00:01:09,678
NICKY: WHAT?
ALTHEA: YOU SHOULD REALLY
CHECK YOUR SOCIALS MORE.
27
00:01:09,721 --> 00:01:11,810
NO WONDER HE HAD
TIME TO GO ON
THAT ROAD TRIP.
28
00:01:11,854 --> 00:01:13,290
NICKY: ARE YOU SURE?
ALTHEA: HE AND SABINE
29
00:01:13,334 --> 00:01:15,162
UNFOLLOWED EACH OTHER
ON INSTAGRAM.
30
00:01:16,946 --> 00:01:18,252
GUESS YOU'VE GOT
A CHOICE TO MAKE, HUH?
31
00:01:18,295 --> 00:01:21,864
NO. IT'S TOO COMPLICATED.
32
00:01:21,907 --> 00:01:23,300
WELL, UN-COMPLICATE IT.
33
00:01:23,344 --> 00:01:24,780
DIDN'T YOUR LITTLE
3-WAY ADVENTURE
34
00:01:24,823 --> 00:01:26,129
GIVE YOU ANY CLARITY?
35
00:01:26,173 --> 00:01:28,175
PLEASE DON'T CALL IT
A 3-WAY, ALTHEA.
36
00:01:28,218 --> 00:01:29,915
RYAN, I'M GONNA NEED
37
00:01:29,959 --> 00:01:31,308
A MOMENT WITH NICKY.
38
00:01:39,316 --> 00:01:40,839
ARE YOU OK?
39
00:01:40,883 --> 00:01:43,842
IT'S BEEN HARD
KNOWING SHE'S GONE.
40
00:01:45,801 --> 00:01:48,499
I MISSED HER SO MUCH
FOR SO LONG
41
00:01:48,543 --> 00:01:51,981
AND I NEVER HAD A CHANCE
TO SAY GOOD-BYE.
42
00:01:52,024 --> 00:01:53,504
MAMA--
YEAH, BUT
43
00:01:53,548 --> 00:01:57,813
SHE SAID GOOD-BYE
TO ME.
44
00:01:59,728 --> 00:02:01,121
ONE OF THE TAPES.
45
00:02:03,210 --> 00:02:04,254
SO, THANK YOU.
46
00:02:05,647 --> 00:02:08,737
THERE ARE MESSAGES
IN HERE I CAN'T UNDERSTAND.
47
00:02:08,780 --> 00:02:11,087
SOMETHING CALLED BIANGE.
48
00:02:12,567 --> 00:02:14,177
THE MEI-XUE I KNEW,
49
00:02:14,221 --> 00:02:15,961
SHE WASN'T SCARED
OF ANYTHING.
50
00:02:17,833 --> 00:02:20,879
BUT THERE IS SOMETHING
ABOUT THIS WORD "BIANGE."
51
00:02:20,923 --> 00:02:22,359
EVERY TIME
SHE MENTIONS IT,
52
00:02:22,403 --> 00:02:25,188
I CAN FEEL THE FEAR
IN HER VOICE.
53
00:02:25,232 --> 00:02:28,757
SO, NICKY, PROMISE ME
54
00:02:28,800 --> 00:02:30,280
YOU'LL BE CAREFUL.
55
00:02:37,026 --> 00:02:38,114
PROMISE.
56
00:02:52,781 --> 00:02:57,351
YOU'VE BEEN STARING AT THAT
DUSTY, OLD THING FOR DAYS.
57
00:02:57,394 --> 00:02:59,701
YOU NEED A BREAK.
58
00:02:59,744 --> 00:03:00,832
IF YOU'RE TRYING
59
00:03:00,876 --> 00:03:02,965
TO LURE ME
BACK INTO BED...
60
00:03:04,880 --> 00:03:05,924
IT WON'T WORK.
61
00:03:09,276 --> 00:03:11,060
HA HA HA!
62
00:03:11,103 --> 00:03:12,801
I THOUGHT OUR LITTLE
ADVENTURE IN MYANMAR
63
00:03:12,844 --> 00:03:14,977
WAS A SMASHING SUCCESS.
64
00:03:15,020 --> 00:03:17,371
WE GOT THE AXE.
65
00:03:17,414 --> 00:03:19,242
MY DAD'S EXCAVATION TEAM
66
00:03:19,286 --> 00:03:21,940
WAS NONE THE WISER.
67
00:03:21,984 --> 00:03:23,638
[SETS GLASS ON TABLE]
68
00:03:23,681 --> 00:03:25,335
DON'T YOU THINK WE
DESERVE A LITTLE FUN?
69
00:03:25,379 --> 00:03:28,469
HMM. WELL, I MIGHT
BE MORE AMENABLE
70
00:03:28,512 --> 00:03:30,514
TO SOME LEISURE TIME
71
00:03:30,558 --> 00:03:32,386
IF WE HAD THE REST
OF THE WEAPONS
72
00:03:32,429 --> 00:03:35,084
IN YOUR FAMILY'S VAULT.
73
00:03:35,127 --> 00:03:36,259
I THOUGHT THE PLAN
WAS TO GET
74
00:03:36,303 --> 00:03:38,348
THE METEOR HAMMER FIRST.
75
00:03:38,392 --> 00:03:39,741
THE HAMMER'S WARRIOR BLOODLINE
76
00:03:39,784 --> 00:03:41,525
DIED OUT GENERATIONS AGO.
77
00:03:41,569 --> 00:03:46,313
ITS GUARDIAN, HOWEVER...
I MAY HAVE A SMALL LEAD.
78
00:03:46,356 --> 00:03:49,359
BUT THAT WILL TAKE TIME.
79
00:03:49,403 --> 00:03:51,796
YOUR FAMILY'S VAULT IS
JUST WAITING FOR US.
80
00:03:54,451 --> 00:03:57,106
YOU'RE NOT AFRAID,
ARE YOU?
81
00:04:02,154 --> 00:04:03,634
THAT SOUNDED LIKE
A CHALLENGE.
82
00:04:05,941 --> 00:04:07,247
I LIKE A CHALLENGE.
83
00:04:13,470 --> 00:04:15,080
[KNOCKING ON WINDOW]
84
00:04:15,124 --> 00:04:16,952
DID YOU SEE THE NEWS
ABOUT THE LONG CASE?
85
00:04:16,995 --> 00:04:19,215
YES. I'M SURPRISED
HE TOOK THE PLEA.
86
00:04:19,259 --> 00:04:21,478
THE KID REALIZED
HE'D BE FACING 25 YEARS
87
00:04:21,522 --> 00:04:22,871
IF THE CASE
WENT TO TRIAL.
88
00:04:22,914 --> 00:04:24,264
NO NEW EVIDENCE.
NOTHING CHANGED.
89
00:04:24,307 --> 00:04:25,265
HE JUST FLIPPED?
90
00:04:25,308 --> 00:04:26,483
HE'S GUILTY, EVAN.
91
00:04:28,485 --> 00:04:30,574
YOU KNOW, THEY'RE NOT ALL
UPHILL BATTLES.
92
00:04:30,618 --> 00:04:33,055
THE PLEA GOES BEFORE
A JUDGE TOMORROW.
93
00:04:33,098 --> 00:04:34,143
TAKE THE WIN.
94
00:04:40,932 --> 00:04:42,238
MEI-XUE ON TAPE:
THE POWER OF BIANGE
95
00:04:42,282 --> 00:04:45,459
WAS HARNESSED AS
A FORCE FOR GOOD,
96
00:04:45,502 --> 00:04:47,330
BUT IN THE WRONG HANDS,
97
00:04:47,374 --> 00:04:51,073
IT WOULD LEAD TO CATASTROPHE,
98
00:04:51,116 --> 00:04:53,858
UTTER DESTRUCTION.
99
00:04:53,902 --> 00:04:55,686
THE HISTORY BOOKS
TELL OF A BATTLE
100
00:04:55,730 --> 00:04:58,472
KUBLAI KHAN WAGED
IN SOUTHERN CHINA.
101
00:04:58,515 --> 00:05:00,909
SCHOLARS OF THE 8 WEAPONS...
102
00:05:00,952 --> 00:05:02,998
ANYTHING GOOD?
HMM?
103
00:05:03,041 --> 00:05:04,521
ON THE TAPES.
ANYTHING GOOD?
104
00:05:04,565 --> 00:05:07,481
OH, UM, A LOT OF STUFF
WE ALREADY KNOW.
105
00:05:07,524 --> 00:05:08,960
STILL GOT
A LONG WAY TO GO.
106
00:05:10,222 --> 00:05:11,615
HOW ABOUT THE JOURNALS?
107
00:05:11,659 --> 00:05:13,008
YEAH, ACTUALLY.
108
00:05:16,446 --> 00:05:18,274
WHEN WE LOOKED AT ALL OF
MEI-XUE'S TRAVELS,
109
00:05:18,318 --> 00:05:21,408
I NOTICED A CHANGE
IN THE MID-EIGHTIES.
110
00:05:21,451 --> 00:05:22,800
SHE'S IN PARTS OF
CHINA THAT
111
00:05:22,844 --> 00:05:24,628
NONE OF OUR OTHER
RESEARCH CONNECTS TO
112
00:05:24,672 --> 00:05:27,544
AND SHE DEFINITELY
SHIFTED HER FOCUS.
113
00:05:27,588 --> 00:05:28,763
WHAT KIND OF SHIFT?
114
00:05:28,806 --> 00:05:30,242
WELL, SHE STARTED HER JOURNEY
115
00:05:30,286 --> 00:05:31,722
OBSESSED WITH THE WEAPONS,
BUT THEN
116
00:05:31,766 --> 00:05:33,376
AROUND THIS TIME,
SOMETHING CHANGES.
117
00:05:33,420 --> 00:05:36,161
SHE STARTS TALKING ABOUT
SOMETHING DIFFERENT.
118
00:05:36,205 --> 00:05:38,947
A PLACE.
[SPEAKING CHINESE].
119
00:05:38,990 --> 00:05:41,166
THE FORGE.
DOES SHE FIND IT?
120
00:05:42,385 --> 00:05:43,517
I HAVEN'T GOTTEN
THERE YET.
121
00:05:47,738 --> 00:05:48,783
YOU OK?
122
00:05:51,133 --> 00:05:52,221
YEAH. I'M GOOD.
123
00:05:53,440 --> 00:05:55,050
JUST GONNA
GET BACK TO IT.
124
00:05:59,010 --> 00:06:00,708
MEI-XUE ON TAPE: THE MONKS
IMBUED THE WEAPONS
125
00:06:00,751 --> 00:06:02,710
WITH BIANGE ENERGY.
126
00:06:02,753 --> 00:06:06,104
QI IS LIFE FORCE.
BIANGE HAS POWER,
127
00:06:06,148 --> 00:06:10,500
THE POWER TO TRANSFORM DESTINY
TO ONE'S WILL.
128
00:06:10,544 --> 00:06:13,024
NICKY: HENRY.
MEI-XUE ON TAPE:
CALL IT MIND CONTROL.
129
00:06:13,068 --> 00:06:14,765
CALL IT BRAINWASHING.
130
00:06:14,809 --> 00:06:17,115
BUT IT'S MUCH MORE
POWERFUL THAN THAT.
131
00:06:17,159 --> 00:06:21,076
THE MONKS KNEW THAT WHEN
ALL 8 WEAPONS WERE TOGETHER,
132
00:06:21,119 --> 00:06:25,602
THE POWERS WERE
TOO GREAT, TOO DANGEROUS.
133
00:06:25,646 --> 00:06:27,604
SO, THEY ANOINTED GUARDIANS,
134
00:06:27,648 --> 00:06:29,737
INDIVIDUALS WHOSE JOB IT WAS
135
00:06:29,780 --> 00:06:31,434
TO KEEP THE WEAPONS SEPARATE.
136
00:06:31,478 --> 00:06:34,742
THE MONKS HAD BUILT A FAILSAFE.
137
00:06:34,785 --> 00:06:36,787
THEY KNEW THAT OVER TIME,
138
00:06:36,831 --> 00:06:39,137
THE WEAPONS' POWER WOULD WEAKEN.
139
00:06:39,181 --> 00:06:43,751
A REEMERGENCE OF THAT
GREAT, UNSTOPPABLE FORCE
140
00:06:43,794 --> 00:06:46,754
CAN ONLY OCCUR IF
ALL THE WEAPONS
141
00:06:46,797 --> 00:06:50,018
WERE BROUGHT BACK TO
WHERE THEY WERE CREATED,
142
00:06:50,061 --> 00:06:54,196
TO WHERE BIANGE ENERGY
IS THE STRONGEST...
143
00:06:54,239 --> 00:06:55,502
TO THE FORGE.
144
00:06:57,765 --> 00:06:58,896
[CLICK]
145
00:06:58,940 --> 00:07:00,289
THAT'S WHAT
THE SOURCE IS--
146
00:07:00,332 --> 00:07:01,508
THE PLACE WHERE
THE WEAPONS ARE MADE,
147
00:07:01,551 --> 00:07:02,639
THIS FORGE.
148
00:07:03,901 --> 00:07:05,425
SHE FOUND IT.
149
00:07:05,468 --> 00:07:06,730
DID YOU READ AHEAD?
150
00:07:06,774 --> 00:07:08,428
SHE RAN AWAY,
HID HERSELF
151
00:07:08,471 --> 00:07:09,777
FROM EVERYTHING
AND EVERYONE
152
00:07:09,820 --> 00:07:11,692
TO KEEP
A DANGEROUS SECRET.
153
00:07:11,735 --> 00:07:13,041
THIS HAS TO BE IT.
154
00:07:13,084 --> 00:07:14,303
ZHILAN'S BEEN
AHEAD OF US,
155
00:07:14,346 --> 00:07:15,826
COLLECTING THE WEAPONS,
156
00:07:15,870 --> 00:07:17,654
BUT WE MAY KNOW
SOMETHING SHE DOESN'T.
157
00:07:17,698 --> 00:07:18,742
WHAT?
158
00:07:20,004 --> 00:07:21,919
MEI-XUE SAID
BIANGE CAN ONLY
BE BROUGHT ABOUT
159
00:07:21,963 --> 00:07:24,226
IF ALL 8 WEAPONS ARE
BROUGHT BACK TO THE FORGE.
160
00:07:24,269 --> 00:07:26,358
WE HAVE TO FIND THE FORGE
BEFORE ZHILAN DOES
161
00:07:26,402 --> 00:07:27,882
AND PROTECT IT.
162
00:07:27,925 --> 00:07:29,449
THAT'S THE ONLY WAY
WE CAN STOP HER...
163
00:07:29,492 --> 00:07:31,189
AND STOP BIANGE.
164
00:07:34,628 --> 00:07:35,411
I KNOW THE DECISION
TO SPEAK OUT
165
00:07:35,455 --> 00:07:37,195
AGAINST YOUR ABUSER WAS
166
00:07:37,239 --> 00:07:39,154
INCREDIBLY DIFFICULT.
167
00:07:39,197 --> 00:07:42,462
BUT BEFORE I CAN MOVE
FORWARD AS YOUR ATTORNEY,
168
00:07:42,505 --> 00:07:45,552
YOU NEED TO KNOW,
AS HARD AS THAT
CHOICE WAS,
169
00:07:45,595 --> 00:07:48,337
THE SCARY PART?
THAT STARTS NOW.
170
00:07:48,380 --> 00:07:50,600
WHATEVER IT TAKES
TO DESTROY HIM.
171
00:07:50,644 --> 00:07:53,342
CHASE MATHESON WILL
DISTORT THE TRUTH.
172
00:07:53,385 --> 00:07:54,691
HE'LL TRY TO
DISCREDIT YOU.
173
00:07:54,735 --> 00:07:56,301
THEN THERE'S THE NDA.
174
00:07:56,345 --> 00:07:58,608
THE FACT THAT YOU TOOK
MATHESON'S MONEY.
175
00:07:58,652 --> 00:08:01,132
HE'LL USE THE NDA TO
DRAG YOU THROUGH THE MUD.
176
00:08:01,176 --> 00:08:02,612
CALL YOU A GOLD DIGGER.
177
00:08:02,656 --> 00:08:04,484
I GAVE THAT MONEY TO
MY BROTHER'S CLINIC.
178
00:08:04,527 --> 00:08:06,486
IT DOESN'T MATTER
HOW YOU SPENT IT.
179
00:08:07,704 --> 00:08:09,489
ALTHEA, ONCE YOU DO THIS,
180
00:08:09,532 --> 00:08:11,186
YOUR LIFE WILL CHANGE.
181
00:08:11,229 --> 00:08:13,014
WHEN PEOPLE SEARCH
YOUR NAME, THE FIRST THING
182
00:08:13,057 --> 00:08:15,233
THEY'LL SEE IS THE STORY
OF YOUR ABUSE.
183
00:08:17,366 --> 00:08:18,889
IF YOU'RE GOING TO
DO THIS,
184
00:08:18,933 --> 00:08:20,630
I NEED TO KNOW
THAT YOU'RE READY.
185
00:08:25,287 --> 00:08:27,332
[HUMMING INDISTINCTLY]
186
00:08:29,247 --> 00:08:30,640
MM. YEAH.
187
00:08:30,684 --> 00:08:31,772
COME HERE. COME.
188
00:08:31,815 --> 00:08:34,557
MM. SOMETHING SMELLS GOOD.
189
00:08:34,601 --> 00:08:36,341
TRY.[SLURPS]
190
00:08:37,517 --> 00:08:40,041
OHH. MEI-LI.
HUH? [LAUGHS]
191
00:08:40,084 --> 00:08:43,000
IT'S OUT OF THIS WORLD!
WHAT IS IT?
192
00:08:43,044 --> 00:08:45,960
THE PLUM SAUCE MY MOTHER
USED TO COOK.
193
00:08:46,003 --> 00:08:48,179
IT'S MEI-XUE'S FAVORITE.
194
00:08:48,223 --> 00:08:51,182
I THOUGHT I WOULD
ADD IT TO THE MENU,
195
00:08:51,226 --> 00:08:53,271
LIKE A TRIBUTE.
196
00:08:55,056 --> 00:08:58,276
[CHUCKLES] WELL,
197
00:08:58,320 --> 00:09:01,062
WE HAVEN'T CHANGED
THE MENU FOR YEARS.
198
00:09:02,454 --> 00:09:05,327
MAYBE WE'LL CHANGE
MORE THAN THAT.
199
00:09:05,370 --> 00:09:06,850
HMM?
NOW, HAVE YOU
200
00:09:06,894 --> 00:09:09,810
THOUGHT ABOUT
TAKING OVER BACK HERE?
201
00:09:09,853 --> 00:09:11,333
I'M A GOOD COOK,
202
00:09:11,376 --> 00:09:14,989
BUT YOU ARE A MAGICIAN.
[LAUGHS]
203
00:09:15,032 --> 00:09:16,468
YOU ALWAYS WERE.
204
00:09:16,512 --> 00:09:17,905
THE ONLY REASON
YOU STOPPED COOKING
205
00:09:17,948 --> 00:09:19,167
WAS BECAUSE IT WAS
EASIER FOR YOU TO WATCH
206
00:09:19,210 --> 00:09:20,603
YOUR CHILDREN THAT WAY.
207
00:09:20,647 --> 00:09:23,475
IT'S OBVIOUS--
THAT MAKES YOU HAPPY.
208
00:09:24,955 --> 00:09:26,696
I HAVE MISSED IT.
209
00:09:26,740 --> 00:09:29,569
THEN IT'S YOURS AGAIN.
210
00:09:31,919 --> 00:09:36,184
OK. [LAUGHS] OK.
HUH? OK.
211
00:09:41,145 --> 00:09:42,582
ALTHEA?
212
00:09:42,625 --> 00:09:44,496
EVERYTHING OK?
213
00:09:44,540 --> 00:09:46,455
YEAH. NO.
214
00:09:48,065 --> 00:09:49,458
YOU WANT TO TALK
ABOUT IT?
215
00:09:49,501 --> 00:09:51,895
NOT REALLY. [SCOFFS]
216
00:09:51,939 --> 00:09:53,636
CAN WE TALK ABOUT
ANYTHING ELSE?
217
00:09:53,680 --> 00:09:54,724
OK.
218
00:09:56,813 --> 00:09:59,076
LIKE, WHAT'S GOING ON
WITH YOU?
219
00:09:59,120 --> 00:10:01,035
ME?NICKY...
220
00:10:02,471 --> 00:10:04,516
YOU'RE GLOWING.
221
00:10:04,560 --> 00:10:06,867
AND YOU'VE GOT THAT
LITTLE SMIRK-SMILE.
222
00:10:06,910 --> 00:10:09,652
[GASP] DID YOU
MAKE OUT WITH SOMEONE?
223
00:10:09,696 --> 00:10:11,785
WHAT?
224
00:10:11,828 --> 00:10:13,482
NO.
225
00:10:13,525 --> 00:10:14,657
THAT WAS FOREVER AGO.
226
00:10:14,701 --> 00:10:15,789
WHAT WAS FOREVER AGO?
227
00:10:15,832 --> 00:10:17,181
[LAUGHS]
228
00:10:20,532 --> 00:10:23,579
I KISSED HENRY.
229
00:10:23,623 --> 00:10:26,321
YOU KISSED HENRY?
230
00:10:26,364 --> 00:10:27,801
OH--[SQUEALS]
231
00:10:27,844 --> 00:10:29,585
WHY HAVE YOU BEEN
HOLDING OUT ON ME?
232
00:10:29,629 --> 00:10:31,369
IT ONLY HAPPENED ONCE
AND IT WAS AMAZING
233
00:10:31,413 --> 00:10:32,893
AND I HAVEN'T BEEN ABLE
TO STOP THINKING ABOUT IT,
234
00:10:32,936 --> 00:10:35,243
BUT THINGS GOT IN THE WAY
235
00:10:35,286 --> 00:10:37,114
AND I DON'T REALLY KNOW
HOW HE FEELS ABOUT ME
236
00:10:37,158 --> 00:10:38,159
AFTER ALL THAT.
237
00:10:38,202 --> 00:10:39,247
HE TOLD ME I NEED TO
238
00:10:39,290 --> 00:10:41,379
FIGURE MY STUFF OUT.
239
00:10:41,423 --> 00:10:43,599
YOUR STUFF, MEANING EVAN.
240
00:10:43,643 --> 00:10:44,687
YEAH.
241
00:10:46,689 --> 00:10:48,299
I LOVE EVAN.
242
00:10:48,343 --> 00:10:50,214
ALWAYS HAVE.
ALWAYS WILL.
243
00:10:50,258 --> 00:10:52,216
I MEAN, HE'S
MY BEST FRIEND.
244
00:10:52,260 --> 00:10:54,349
AND I HURT HIM
A LOT.
245
00:10:54,392 --> 00:10:57,352
BLEW UP HIS LIFE WITH
HIS PERFECT GIRLFRIEND.
246
00:10:57,395 --> 00:10:59,441
ALTHEA, HER HAIR.
247
00:10:59,484 --> 00:11:00,921
SHE DOES HAVE
AMAZING HAIR.
248
00:11:00,964 --> 00:11:02,357
WHAT IF I TELL HIM
HOW I FEEL
249
00:11:02,400 --> 00:11:05,577
AND I LOSE HIM
AGAIN--FOREVER?
250
00:11:05,621 --> 00:11:07,275
ALL YOU CAN DO IS
TELL HIM THE TRUTH.
251
00:11:08,668 --> 00:11:10,191
THE REST IS UP TO HIM.
252
00:11:12,410 --> 00:11:13,803
RYAN, THE CRAZY
THING WAS
253
00:11:13,847 --> 00:11:15,718
THESE ORGANIZERS
THAT I'VE ADMIRED
254
00:11:15,762 --> 00:11:17,981
WERE ASKING ME
QUESTIONS ABOUT
255
00:11:18,025 --> 00:11:19,983
GRAPHIC DESIGN
AND AGITPROP.
256
00:11:20,027 --> 00:11:21,550
IT WAS--IT WAS
LIKE I HAD
257
00:11:21,593 --> 00:11:22,769
SOMETHING TO TEACH THEM.
258
00:11:22,812 --> 00:11:24,596
WOW. THAT MUST'VE
BEEN AMAZING.
259
00:11:24,640 --> 00:11:26,424
I'VE NEVER FELT
LIKE I COULD USE
260
00:11:26,468 --> 00:11:28,513
BOTH OF MY PASSIONS
LIKE THAT BEFORE.
261
00:11:28,557 --> 00:11:30,733
IT WAS--IT WAS
JUST INCREDIBLE.
262
00:11:30,777 --> 00:11:34,476
I'M GLAD.
SELFISHLY, THOUGH.
263
00:11:34,519 --> 00:11:36,217
I'M REALLY HAPPY
TO HAVE YOU BACK.
264
00:11:36,260 --> 00:11:37,479
ME, TOO.
265
00:11:38,785 --> 00:11:42,179
SHOULD WE...HEAD BACK
TO MY PLACE?
266
00:11:42,223 --> 00:11:43,485
WE SHOULD.
267
00:11:44,791 --> 00:11:46,096
BUT I HAVEN'T EATEN
268
00:11:46,140 --> 00:11:47,619
SINCE MY FLIGHT
THIS MORNING.
269
00:11:51,841 --> 00:11:54,670
HOW ABOUT
HARMONY DUMPLINGS?
270
00:11:56,106 --> 00:11:57,499
WON'T YOUR PARENTS
BE THERE?
271
00:12:00,067 --> 00:12:01,416
I'M GAME IF YOU ARE.
272
00:12:07,335 --> 00:12:10,817
AHH. OK.
273
00:12:10,860 --> 00:12:12,340
[PHONE BUZZES]I'LL GO PAY.
274
00:12:23,830 --> 00:12:25,092
HEY.
275
00:12:25,135 --> 00:12:27,050
NICKY, HEY.
WHAT'S UP?
276
00:12:27,094 --> 00:12:28,965
I JUST THOUGHT
WE COULD TALK.
277
00:12:29,009 --> 00:12:30,227
KNEW YOU'D BE
GETTING OFF WORK SOON.
278
00:12:30,271 --> 00:12:31,663
UH, YEAH. SURE.
279
00:12:31,707 --> 00:12:33,013
WELL, IT'S A NICE
NIGHT OUT.
280
00:12:33,056 --> 00:12:34,710
I SAW A COFFEE CART
ACROSS THE STREET.
281
00:12:34,754 --> 00:12:36,277
[EXHALES]
THAT SOUNDS GREAT.
282
00:12:36,320 --> 00:12:37,887
[PHONE RINGING]
283
00:12:40,716 --> 00:12:42,326
EVAN HARTLEY.
284
00:12:42,370 --> 00:12:44,285
DISTORTED VOICE ON PHONE:
CODY LONG IS INNOCENT.
285
00:12:44,328 --> 00:12:45,721
EXCUSE ME?
286
00:12:45,765 --> 00:12:46,722
DISTORTED VOICE ON PHONE:
THERE'S VIDEO.
287
00:12:46,766 --> 00:12:48,071
FIND THE FOOTAGE.
288
00:12:48,115 --> 00:12:49,681
HOW DO YOU--
[CALL DISCONNECTS]
289
00:12:49,725 --> 00:12:51,771
YOU OK?
WHAT WAS THAT ABOUT?
290
00:12:54,338 --> 00:12:56,123
I THINK I'M SENDING
AN INNOCENT KID TO PRISON.
291
00:13:02,607 --> 00:13:03,783
THE WITNESS STATEMENT
SAYS THIS CODY KID
292
00:13:03,826 --> 00:13:06,176
SLIPPED GHB INTO
THE VICTIM'S DRINK?
293
00:13:06,220 --> 00:13:07,830
EVAN: YEAH. 4 OF
THE FRAT MEMBERS
294
00:13:07,874 --> 00:13:09,353
AT THAT PARTY
TOLD DETECTIVES
295
00:13:09,397 --> 00:13:10,485
THEY SAW HIM DO IT.
296
00:13:10,528 --> 00:13:11,747
NO PHYSICAL EVIDENCE, BUT
297
00:13:11,791 --> 00:13:13,140
IT WAS ENOUGH TO
KEEP HIM IN JAIL
298
00:13:13,183 --> 00:13:14,228
AND ULTIMATELY GET
A CONFESSION.
299
00:13:15,664 --> 00:13:17,579
YOU THINK HIS CONFESSION
WAS A LIE?
300
00:13:17,622 --> 00:13:19,233
I DON'T KNOW FOR SURE.
301
00:13:19,276 --> 00:13:21,409
WE HAD A GOOD CASE
AGAINST HIM
302
00:13:21,452 --> 00:13:22,845
BUT HE'S A POOR KID.
303
00:13:22,889 --> 00:13:24,542
GOT INTO SCHOOL
ON A SCHOLARSHIP.
304
00:13:24,586 --> 00:13:26,283
WHEN THE EVIDENCE STARTED
POINTING HIS WAY,
305
00:13:26,327 --> 00:13:27,981
HE GOT STUCK WITH AN
OVERWORKED PUBLIC DEFENDER.
306
00:13:28,024 --> 00:13:29,504
HE COULDN'T AFFORD BAIL,
307
00:13:29,547 --> 00:13:30,810
SO, HE'D BEEN LOCKED UP
FOR A WHILE.
308
00:13:32,855 --> 00:13:34,248
IT HAPPENS.
309
00:13:34,291 --> 00:13:35,597
DOESN'T SOUND LIKE
HE HAD MUCH OF A CHANCE.
310
00:13:37,991 --> 00:13:40,515
[SIGHS] THAT
ANONYMOUS CALL
311
00:13:40,558 --> 00:13:42,212
TOLD ME TO
FIND FOOTAGE.
312
00:13:42,256 --> 00:13:44,301
FOOTAGE THAT WOULD
EXONERATE CODY.
313
00:13:44,345 --> 00:13:45,955
THING IS, WE SUBPOENAED
314
00:13:45,999 --> 00:13:48,218
THE PHONES AND LAPTOPS
OF EVERY WITNESS,
315
00:13:48,262 --> 00:13:50,307
EVERY FRAT MEMBER
AT THAT PARTY.
316
00:13:50,351 --> 00:13:51,700
THEY ALL CAME BACK CLEAN.
317
00:13:51,743 --> 00:13:53,658
NOT A SHRED
OF VIDEO EVIDENCE.
318
00:13:53,702 --> 00:13:55,399
A FRAT PARTY
WITHOUT ANY VIDEO?
319
00:13:55,443 --> 00:13:57,706
I THOUGHT THAT
WAS WEIRD, TOO.
320
00:13:57,749 --> 00:13:59,229
BUT THE D.A. WAS HOT
TO CLOSE THE CASE,
321
00:13:59,273 --> 00:14:00,535
SO, WE PUSHED FORWARD.
322
00:14:01,710 --> 00:14:03,277
[SIGH]
323
00:14:03,320 --> 00:14:05,105
THE PLEA DEAL GOES
BEFORE A JUDGE TOMORROW.
324
00:14:06,933 --> 00:14:09,805
AFTER THAT, COULD TAKE
YEARS TO GET HIM OUT,
IF EVER.
325
00:14:11,328 --> 00:14:13,461
LOOK, NICKY,
I GOTTA STAY.
326
00:14:13,504 --> 00:14:14,897
DIG BACK INTO THIS CASE.
327
00:14:14,941 --> 00:14:16,507
SEE IF THERE'S
ANYTHING I MISSED.
328
00:14:16,551 --> 00:14:18,422
MY HANDS ARE PRETTY
TIED BY MY BOSS, BUT--
329
00:14:18,466 --> 00:14:20,816
I WANT TO HELP.
IF THIS KID'S INNOCENT,
330
00:14:20,860 --> 00:14:23,558
WE HAVE TO DO
EVERYTHING WE CAN, RIGHT?
331
00:14:23,601 --> 00:14:25,865
BESIDES, YOUR HANDS
MIGHT BE TIED,
332
00:14:25,908 --> 00:14:28,128
BUT MINE AREN'T.
333
00:14:28,171 --> 00:14:30,304
SAFE IS IN THERE.
334
00:14:30,347 --> 00:14:31,958
AND YOU'RE CERTAIN
THIS IS WHERE
335
00:14:32,001 --> 00:14:33,524
YOUR FATHER KEEPS
THE WEAPONS?
336
00:14:33,568 --> 00:14:35,309
I'M DEAD CERTAIN.
WHEN WE WERE KIDS,
337
00:14:35,352 --> 00:14:37,877
HE TOOK ME AND MY SIBLINGS
INTO THE SAFE.
338
00:14:37,920 --> 00:14:39,269
HE SHOWED US
THE WEAPONS.
339
00:14:39,313 --> 00:14:41,054
A LOT OF PLANNING
TO DO.
340
00:14:41,097 --> 00:14:43,578
IT'S GOING TO BE
A LONG NIGHT.
341
00:14:43,621 --> 00:14:44,666
KERWIN!
342
00:15:02,727 --> 00:15:04,642
KERWIN: UHH!
MAN: SORRY.
343
00:15:04,686 --> 00:15:05,948
DID I CATCH YOU AT A BAD TIME?
344
00:15:05,992 --> 00:15:07,167
EDGAR?
345
00:15:07,210 --> 00:15:08,255
TIE 'EM UP.
346
00:15:09,647 --> 00:15:11,258
YES, EVEN MY BOY.
347
00:15:11,301 --> 00:15:12,259
HOW'D YOU FIND ME?
348
00:15:12,302 --> 00:15:13,956
I ALWAYS FIND YOU.
349
00:15:14,000 --> 00:15:16,219
I HAVE SEVERAL TRACKERS
ON YOU AT ALL TIMES.
350
00:15:16,263 --> 00:15:18,700
AFTER ALL, IT IS MY JOB.
351
00:15:18,743 --> 00:15:19,875
ZHILAN: KERWIN,
352
00:15:19,919 --> 00:15:21,442
WHO THE HELL IS THIS?
353
00:15:22,878 --> 00:15:26,403
EDGAR. MY FATHER'S
HEAD OF SECURITY,
354
00:15:26,447 --> 00:15:27,927
AND AN OLD FRIEND.
355
00:15:35,630 --> 00:15:36,936
HAVING SECOND THOUGHTS?
356
00:15:36,979 --> 00:15:38,502
UM, MAYBE A LITTLE.
357
00:15:38,546 --> 00:15:39,590
JIN: HEY.
358
00:15:40,983 --> 00:15:43,768
WOW. WHAT A NICE SURPRISE!
359
00:15:43,812 --> 00:15:46,075
WELCOME, JOE.BABA, WHAT'S WITH THE TIE?
360
00:15:46,119 --> 00:15:47,424
JIN: HEY.
RYAN: AND WHERE'S MAMA?
361
00:15:47,468 --> 00:15:48,599
COOKING. I'M TAKING OVER
362
00:15:48,643 --> 00:15:50,210
THE FRONT OF THE HOUSE.
363
00:15:50,253 --> 00:15:52,516
WE'RE CHANGING THINGS UP
AROUND HERE A LITTLE BIT.
364
00:15:52,560 --> 00:15:54,257
RYAN: YOU ARE?
JIN: YEAH. COME ON.
365
00:15:54,301 --> 00:15:55,432
SEE FOR YOURSELF.
366
00:15:57,130 --> 00:15:59,175
JIN: MAMA!
MEI-LI: HUH?
367
00:15:59,219 --> 00:16:00,307
HEH HEH.
368
00:16:00,350 --> 00:16:01,961
[DOOR OPENS]HA HA.
369
00:16:07,575 --> 00:16:09,272
JOE. RIGHT?
370
00:16:10,534 --> 00:16:12,536
YOU GUYS HUNGRY?
371
00:16:12,580 --> 00:16:14,016
CAN I GET YOU ANYTHING?
372
00:16:16,584 --> 00:16:18,368
UH, SURE.
373
00:16:18,412 --> 00:16:19,543
CAN'T BELIEVE
YOU'RE FINALLY
374
00:16:19,587 --> 00:16:20,544
MIXING THINGS UP
AROUND HERE.
375
00:16:20,588 --> 00:16:22,416
LOTS OF CHANGES.
376
00:16:22,459 --> 00:16:23,939
I GOT MY PENCIL OUT.
377
00:16:23,983 --> 00:16:26,811
WORKING ON A NEW LOGO. MASCOT.
378
00:16:26,855 --> 00:16:28,770
YOU KNOW, JOE DOES
THIS STUFF FOR A LIVING.
379
00:16:30,424 --> 00:16:31,512
OH.
380
00:16:35,472 --> 00:16:37,561
WHAT DO YOU THINK?
LI'L DUMPY.
381
00:16:37,605 --> 00:16:38,823
HUH. THAT MASCOT.
382
00:16:38,867 --> 00:16:40,390
I HAVE THOUGHTS
ABOUT THAT NAME.
383
00:16:40,434 --> 00:16:41,826
PRETTY COOL,
MR. SHEN.
384
00:16:41,870 --> 00:16:43,350
JUST CLEAN HIM UP,
385
00:16:43,393 --> 00:16:44,786
GIVE HIM A POP
OF COLOR,
386
00:16:44,829 --> 00:16:46,570
AND THIS LITTLE GUY
COULD BE A STAR.
387
00:16:46,614 --> 00:16:49,138
I GOT THIS ART
SOFTWARE PROGRAM.
388
00:16:49,182 --> 00:16:51,314
I NEVER GOT PAST
INSTALLING IT.
389
00:16:51,358 --> 00:16:53,882
I COULD TEACH YOU
A FEW THINGS.
390
00:16:53,925 --> 00:16:55,884
YOU PAY ME BACK
IN DUMPLINGS.
391
00:16:58,104 --> 00:17:01,455
IT'S A DEAL.
COME ON! HA HA HA!
392
00:17:03,848 --> 00:17:05,067
MEI-LI: YOU KNOW,
IF YOU GUYS
393
00:17:05,111 --> 00:17:06,460
ARE ON A DATE
RIGHT NOW...
394
00:17:07,852 --> 00:17:09,811
YOU COULD'VE DRESSED
IN SOMETHING NICER.
395
00:17:09,854 --> 00:17:11,508
WHAT? MAMA.
396
00:17:11,552 --> 00:17:13,554
WHAT? WHY MUST EVERYTHING
397
00:17:13,597 --> 00:17:15,469
BE SO CASUAL?
398
00:17:15,512 --> 00:17:16,992
WHAT'S WRONG
WITH THIS JACKET?
399
00:17:17,036 --> 00:17:18,254
WHAT'S WRONG
WITH A BLAZER?
400
00:17:24,173 --> 00:17:25,522
JIN: LET ME TRY.
JOE: OK.
401
00:17:26,784 --> 00:17:28,221
[SPEAKING INDISTINCTLY]
402
00:17:28,264 --> 00:17:30,745
JIN: HA! OHH!
JOE: ALL RIGHT.
403
00:17:30,788 --> 00:17:32,834
[LAUGHTER]
404
00:17:35,880 --> 00:17:37,926
[BUZZ]
[DOOR OPENS]
405
00:17:40,494 --> 00:17:42,017
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
406
00:17:42,061 --> 00:17:43,627
EVAN: WE WANTED TO
ASK YOU A FEW QUESTIONS.
407
00:17:43,671 --> 00:17:45,499
HAVEN'T I ANSWERED
ENOUGH QUESTIONS?
408
00:17:45,542 --> 00:17:46,891
YOU ALREADY GOT
YOUR PLEA DEAL.
409
00:17:46,935 --> 00:17:48,328
I TOLD YOU
I WAS INNOCENT.
410
00:17:48,371 --> 00:17:51,070
YOU SAID YOU WERE
GONNA FIND THE TRUTH.
411
00:17:51,113 --> 00:17:52,941
THEN LAST WEEK,
YOUR BOSS COMES HERE,
412
00:17:52,984 --> 00:17:54,986
ALL SHOCK AND AWE,
413
00:17:55,030 --> 00:17:57,163
TELLING ME I'LL
GO AWAY FOR 25 YEARS
414
00:17:57,206 --> 00:17:58,903
IF I DON'T PLEA OUT.
415
00:17:58,947 --> 00:17:59,904
THE PRESS WAS
BAD ENOUGH.
416
00:17:59,948 --> 00:18:01,036
MY PARENTS...
417
00:18:03,212 --> 00:18:04,692
I COULDN'T PUT THEM
THROUGH THAT.
418
00:18:04,735 --> 00:18:06,346
NICKY: THROUGH WHAT?
CODY: A TRIAL.
419
00:18:06,389 --> 00:18:08,130
D.A. CONVINCED ME
I'D LOSE ANYWAY.
420
00:18:08,174 --> 00:18:10,132
NICKY: THIS ISN'T JUST ABOUT
THE D.A.'S THREAT.
421
00:18:11,525 --> 00:18:12,743
IT'S ABOUT YOUR PARENTS.
422
00:18:16,530 --> 00:18:18,619
THEY MADE SO MANY
SACRIFICES FOR ME.
423
00:18:21,187 --> 00:18:22,753
AT LEAST WITH THE PLEA,
I'D BE ABLE TO GET
424
00:18:22,797 --> 00:18:24,364
MY NAME OUT OF THE NEWS.
425
00:18:24,407 --> 00:18:26,801
MY PARENTS, THEY'D BE
ABLE TO MOVE ON, THEY'D--
426
00:18:26,844 --> 00:18:27,976
SAVE FACE?
427
00:18:32,850 --> 00:18:38,073
CODY, I GET IT.
BUT IF YOU'LL LET US,
428
00:18:38,117 --> 00:18:39,814
WE WANT TO HELP.
429
00:18:39,857 --> 00:18:42,164
WE GOT A TIP.
430
00:18:42,208 --> 00:18:43,861
THERE MIGHT BE FOOTAGE
FROM THAT NIGHT,
431
00:18:43,905 --> 00:18:45,211
FOOTAGE THAT COULD
EXONERATE YOU.
432
00:18:45,254 --> 00:18:46,603
DO YOU REMEMBER
ANYONE FILMING
433
00:18:46,647 --> 00:18:47,735
THE NIGHT RICK DIED?
434
00:18:49,171 --> 00:18:50,651
I BLACKED OUT.
435
00:18:50,694 --> 00:18:53,132
THAT NIGHT'S
REALLY FUZZY. I--
436
00:18:53,175 --> 00:18:54,481
THING IS, SIGMA ETA
437
00:18:54,524 --> 00:18:57,310
IS OBSESSED WITH IMAGE.
438
00:18:57,353 --> 00:18:59,573
JUSTIN, THE FRAT'S PRESIDENT?
439
00:18:59,616 --> 00:19:01,923
HE WANTS TO BE
A SENATOR.
440
00:19:01,966 --> 00:19:04,708
THE SENIORS KEEP
THAT STUFF TIGHT.
441
00:19:04,752 --> 00:19:08,059
THEY RUN THE FRAT SOCIALS
LIKE DICTATORS, BUT--
442
00:19:08,103 --> 00:19:09,322
BUT WHAT?
LOGAN AND MOOKIE
443
00:19:09,365 --> 00:19:11,846
WERE CONSTANTLY
RECORDING VIDEO.
444
00:19:11,889 --> 00:19:13,804
PRANKS, PARTIES.
445
00:19:13,848 --> 00:19:15,806
EVEN WHEN THEY
WERE HAZING PLEDGES
DURING RUSH WEEK.
446
00:19:15,850 --> 00:19:17,591
CODY, DO YOU HAVE
ANY IDEA
447
00:19:17,634 --> 00:19:18,853
WHERE THAT FOOTAGE MIGHT BE?
448
00:19:20,637 --> 00:19:26,339
NO. I WAS A NEW PLEDGE.
A FRESHMAN.
449
00:19:26,382 --> 00:19:27,470
WE HAVE TO FIND IT.
450
00:19:28,645 --> 00:19:29,690
THANK YOU.
451
00:19:31,561 --> 00:19:33,302
DO YOU REALLY THINK YOU
CAN GET ME OUT OF HERE?
452
00:19:35,261 --> 00:19:36,305
WE'RE GONNA TRY.
453
00:19:45,793 --> 00:19:48,622
IN ALL MY YEARS OF
KEEPING AN EYE ON YOU,
454
00:19:48,665 --> 00:19:52,234
WELL, I'VE PULLED YOU
OUT OF MUCH WORSE THINGS.
455
00:19:53,931 --> 00:19:55,890
OH, LET'S JUST SAY
MASTER KERWIN HERE
456
00:19:55,933 --> 00:19:58,414
USED TO HAVE A THING
FOR SLUMMING IT.
457
00:20:00,286 --> 00:20:03,419
EDGAR, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
458
00:20:03,463 --> 00:20:05,029
MYANMAR.
459
00:20:05,073 --> 00:20:06,466
YOU CALL ME
OUT OF THE BLUE,
460
00:20:06,509 --> 00:20:07,597
SNIFFING OUT THE STATUS
461
00:20:07,641 --> 00:20:09,295
OF DADDY'S EXCAVATION.
462
00:20:09,338 --> 00:20:10,644
AND THE NEXT THING
I KNOW...
463
00:20:12,385 --> 00:20:13,647
THE SITE GETS RAIDED.
464
00:20:15,388 --> 00:20:18,782
SLOPPY, KERWIN.
VERY SLOPPY.
465
00:20:18,826 --> 00:20:20,262
NOW, THE RAID ITSELF
466
00:20:20,306 --> 00:20:22,090
WAS A THING OF BEAUTY.
467
00:20:22,133 --> 00:20:25,049
IF I HADN'T ALREADY
BEEN SUSPICIOUS,
468
00:20:25,093 --> 00:20:26,399
NOBODY WOULD'VE NOTICED.
469
00:20:28,401 --> 00:20:32,013
I HATE TO ADMIT IT,
BUT I'M PROUD.
470
00:20:32,056 --> 00:20:33,057
HOW MANY TIMES
HAVE I HAD TO
471
00:20:33,101 --> 00:20:34,320
CLEAN UP AFTER YOU?
472
00:20:34,363 --> 00:20:36,278
NO MATTER WHAT YOU
CHOSE TO PURSUE,
473
00:20:36,322 --> 00:20:37,845
IT ALWAYS ENDED
THE SAME WAY.
474
00:20:37,888 --> 00:20:39,412
YOU GET BORED
AND YOU MOVE ON.
475
00:20:39,455 --> 00:20:42,415
BUT THIS TIME,
YOU REALLY PULLED IT OFF.
476
00:20:42,458 --> 00:20:45,069
SEEMS THIS WOMAN
HAS HAD A...
477
00:20:45,113 --> 00:20:46,897
FANTASTIC INFLUENCE
ON YOU.
478
00:20:54,296 --> 00:20:55,558
YOU KNOW
I CAN'T GO BACK
479
00:20:55,602 --> 00:20:57,430
TO YOUR FATHER
EMPTY-HANDED.
480
00:20:57,473 --> 00:20:58,909
YOU HAVE THE AXE.
481
00:20:58,953 --> 00:21:00,868
YOU'RE MISTAKEN.
482
00:21:00,911 --> 00:21:02,565
WE DON'T HAVE
THE OLD MAN'S TOY.
483
00:21:07,048 --> 00:21:08,528
YOU REALLY DID
A NUMBER ON HIM.
484
00:21:12,053 --> 00:21:14,142
OK. FINE.
485
00:21:20,061 --> 00:21:21,105
YOUR TURN.
486
00:21:23,282 --> 00:21:24,631
WHERE'S THE AXE?
487
00:21:29,375 --> 00:21:30,811
ANYTHING ON
THE FRAT'S CLOUD?
488
00:21:30,854 --> 00:21:32,247
NOTHING MUCH.
PHOTOS OF
489
00:21:32,291 --> 00:21:33,727
VOLLEYBALL TOURNAMENTS,
PARTIES.
490
00:21:33,770 --> 00:21:35,163
EVENT FLYERS
FOR THE FRAT.
491
00:21:35,206 --> 00:21:36,599
SORRY. THEY'RE
SQUEAKY CLEAN.
492
00:21:36,643 --> 00:21:38,122
UHH. DAMN.
493
00:21:38,166 --> 00:21:39,559
WATCH IT, NICKY.
494
00:21:39,602 --> 00:21:41,212
THAT'S AS CLOSE TO
A REAL CURSE WORD
495
00:21:41,256 --> 00:21:42,997
I'VE HEARD FROM YOU
SINCE THE MONASTERY.
496
00:21:45,434 --> 00:21:46,653
NO, I KNOW.
I UNDERSTAND...
497
00:21:46,696 --> 00:21:48,089
I TAKE IT YOUR LITTLE TALK
498
00:21:48,132 --> 00:21:49,482
HASN'T HAPPENED YET?
499
00:21:49,525 --> 00:21:50,918
AND YOU'RE ROPING ME
INTO THIS
500
00:21:50,961 --> 00:21:53,094
OH-SO-CONVENIENT
QUEST FOR JUSTICE
501
00:21:53,137 --> 00:21:55,052
SO YOU CAN KEEP
PUTTING IT OFF?
502
00:21:55,096 --> 00:21:56,140
NO.
503
00:21:58,360 --> 00:22:01,320
OK, MAYBE, BUT
IT'S NOT JUST THAT.
504
00:22:01,363 --> 00:22:02,973
I KNOW EVAN.
HE'S NOT GONNA BE ABLE
505
00:22:03,017 --> 00:22:05,715
TO LIVE WITH HIMSELF
IF CODY GETS PUT AWAY.
506
00:22:05,759 --> 00:22:08,457
BESIDES, I THINK
HE'S INNOCENT.
507
00:22:08,501 --> 00:22:11,112
IT'S JUST A FEELING.
HE'S LIKE US--
508
00:22:11,155 --> 00:22:13,767
FIRST GENERATION.
TAUGHT NOT TO MAKE WAVES.
509
00:22:13,810 --> 00:22:15,595
I THINK HE TOOK THE PLEA
TO END THIS FOR HIS FAMILY,
510
00:22:15,638 --> 00:22:16,900
NOT BECAUSE HE'S GUILTY.
511
00:22:16,944 --> 00:22:18,641
[RYAN EXHALES]
512
00:22:18,685 --> 00:22:20,556
OHH. HOW MAD
WAS YOUR BOSS?
513
00:22:20,600 --> 00:22:21,949
EVAN: UH, LIVID.
514
00:22:21,992 --> 00:22:23,559
BUT SHE SAID
SHE CAN'T STOP ME.
515
00:22:23,603 --> 00:22:25,431
ACTUALLY CHALLENGED ME
TO PROVE HER WRONG.
516
00:22:25,474 --> 00:22:27,171
SPEAKING OF, HOW ARE
WE DOING WITH THAT?
517
00:22:27,215 --> 00:22:28,608
SORRY, EVAN.
518
00:22:28,651 --> 00:22:30,305
HACKED INTO THEIR CLOUD
AND FOUND NOTHING.
519
00:22:30,349 --> 00:22:31,698
I SHOULD'VE DONE
SOMETHING SOONER.
520
00:22:32,873 --> 00:22:35,658
WHAT IF IT'S NOT ON THEIR CLOUD?
521
00:22:35,702 --> 00:22:38,008
IF THIS FRAT IS
SO TIGHT ABOUT IMAGE,
522
00:22:38,052 --> 00:22:40,054
WOULDN'T THEY WANT ALL
THAT DATA SOMEWHERE SECURE?
523
00:22:40,097 --> 00:22:41,360
WE SUBPOENAED EVERYTHING.
524
00:22:41,403 --> 00:22:44,406
UNLESS THEY HELD
SOMETHING BACK.
525
00:22:44,450 --> 00:22:46,234
FLASH DRIVES.
HIDDEN COMPUTERS.
526
00:22:46,277 --> 00:22:47,714
SOMETHING OFFLINE.
527
00:22:47,757 --> 00:22:49,237
I DON'T HAVE TIME TO
FILE FOR A NEW SUBPOENA.
528
00:22:49,280 --> 00:22:52,022
AND I CAN'T HACK
AN UN-NETWORKED COMPUTER.
529
00:22:52,066 --> 00:22:55,939
NO, BUT I CAN GET
INSIDE THE FRAT.
530
00:22:55,983 --> 00:22:58,115
EVAN: UH, YOU WANT TO SNEAK IN?
531
00:22:58,159 --> 00:22:59,856
ANYTHING YOU FIND
WOULDN'T BE ADMISSIBLE.
532
00:22:59,900 --> 00:23:02,424
IF I LEAD YOU BACK
TO IT THROUGH
AN ANONYMOUS TIP,
533
00:23:02,468 --> 00:23:03,817
YOU CAN
FOLLOW UP LEGALLY.
534
00:23:03,860 --> 00:23:05,209
[SIGHS]
535
00:23:05,253 --> 00:23:07,647
WELL, SHE CAN'T SNEAK IN.
NOT TONIGHT.
536
00:23:07,690 --> 00:23:09,649
BIG PARTY AT S.E. HOUSE.
537
00:23:09,692 --> 00:23:11,215
THERE'LL BE FRAT
BOYS EVERYWHERE.
538
00:23:11,259 --> 00:23:13,000
THEN I GUESS I'M GOING
THROUGH THE FRONT DOOR.
539
00:23:13,043 --> 00:23:14,131
NICKY--
540
00:23:14,175 --> 00:23:15,829
I WANT TO DO THIS.
541
00:23:15,872 --> 00:23:19,049
FOR CODY.
FOR YOU.
542
00:23:19,093 --> 00:23:21,312
LOOKS LIKE YOU'RE
GOING BACK TO COLLEGE.
543
00:23:21,356 --> 00:23:23,924
MOM WOULD BE SO PROUD.
[GIGGLES]
544
00:23:28,537 --> 00:23:29,408
MY EMPLOYER COULD
USE SOMEONE OF YOUR
545
00:23:29,451 --> 00:23:31,975
CUNNING AND DETERMINATION.
546
00:23:32,019 --> 00:23:34,630
HE REWARDS HIS ALLIES
VERY HANDSOMELY.
547
00:23:34,674 --> 00:23:36,415
I DON'T WORK FOR
ANYONE BUT MYSELF.
548
00:23:39,069 --> 00:23:40,506
I'VE BEEN TASKED WITH CUTTING
549
00:23:40,549 --> 00:23:42,682
A LOT OF WOMEN
OUT OF KERWIN'S LIFE.
550
00:23:42,725 --> 00:23:43,770
I CAN TELL YOU,
THEY DON'T ALWAYS
551
00:23:43,813 --> 00:23:45,075
LOOK LIKE YOU,
552
00:23:45,119 --> 00:23:46,686
DRESS LIKE YOU,
553
00:23:46,729 --> 00:23:48,296
LIVE LIKE YOU,
554
00:23:48,339 --> 00:23:49,602
NOR DO THEY HAVE AN INTEREST IN
555
00:23:49,645 --> 00:23:51,038
RARE AND ANCIENT WEAPONRY,
556
00:23:51,081 --> 00:23:52,474
AS YOU APPARENTLY DO.
557
00:23:57,087 --> 00:23:58,611
FEAR USUALLY DOES THE TRICK.
558
00:23:59,829 --> 00:24:01,091
[ZHILAN CHUCKLES]
559
00:24:01,135 --> 00:24:04,094
OH. IF YOU THINK
THAT I'M AFRAID...
560
00:24:06,793 --> 00:24:08,447
YOU'RE SORELY MISTAKEN.
561
00:24:10,536 --> 00:24:11,624
NOT YOUR FEAR.
562
00:24:13,582 --> 00:24:15,497
HIS.
563
00:24:15,541 --> 00:24:17,934
KERWIN: NO!
ZHILAN: KERWIN!
564
00:24:17,978 --> 00:24:19,109
DON'T.
565
00:24:23,679 --> 00:24:24,724
I'LL SHOW YOU.
566
00:24:26,116 --> 00:24:27,466
I'LL SHOW YOU WHERE
THE WEAPON IS.
567
00:24:31,295 --> 00:24:32,340
GOOD BOY.
568
00:24:38,085 --> 00:24:40,130
[DANCE MUSIC PLAYING]
[CROWD CHEERING]
569
00:24:42,785 --> 00:24:44,221
ALTHEA, I'LL KILL YOU FOR THIS.
570
00:24:44,265 --> 00:24:45,440
UH, YOU WERE
GONNA WITH
571
00:24:45,484 --> 00:24:46,833
THE FLEECE
AND BASEBALL CAP.
572
00:24:46,876 --> 00:24:48,922
HOW WOULD THAT HAVE
PLAYED IN THE ROOM?
573
00:24:48,965 --> 00:24:51,751
EVAN: WHAT DO YOU SEE?
NICKY: I DON'T KNOW.
IT'S A PARTY.
574
00:24:51,794 --> 00:24:53,535
WHOO! IT'S A PARTY!
575
00:24:53,579 --> 00:24:55,015
YES, GIRL.
HA HA!
576
00:24:55,058 --> 00:24:56,495
LET'S GO DANCE.
577
00:24:56,538 --> 00:24:57,496
EVAN: CODY SAID
THE SENIORS' ROOMS
578
00:24:57,539 --> 00:24:59,410
ARE ON THE SECOND FLOOR.
579
00:24:59,454 --> 00:25:00,629
CAN YOU GET UP THERE?
580
00:25:00,673 --> 00:25:01,935
MM-HMM.
581
00:25:03,676 --> 00:25:05,852
[VOMITS]
OH, NO.
582
00:25:07,418 --> 00:25:08,463
SORRY.
583
00:25:27,569 --> 00:25:30,006
NICKY: OH, MY GOD. SORRY.
[GIRL SCREAMING]
584
00:25:30,050 --> 00:25:31,094
OHH!
585
00:25:34,402 --> 00:25:35,446
ALTHEA: HAVING ANY LUCK?
586
00:25:35,490 --> 00:25:37,231
MAYBE. THERE'S A DOOR.
587
00:25:37,274 --> 00:25:38,667
ONLY ONE WITH A DEADBOLT.
588
00:25:40,451 --> 00:25:41,409
WHOA! HEY.
589
00:25:41,452 --> 00:25:43,585
OH. HI.
590
00:25:43,629 --> 00:25:45,848
THIS ROOM'S
OFF LIMITS.
591
00:25:45,892 --> 00:25:47,415
SORRY. I WAS, UM,
592
00:25:47,458 --> 00:25:48,590
I WAS LOOKING
FOR A RESTROOM.
593
00:25:48,634 --> 00:25:49,678
DOWNSTAIRS.
594
00:25:50,984 --> 00:25:52,812
SO, WHAT'S IN THERE?
595
00:25:52,855 --> 00:25:54,378
EXECUTIVE LOUNGE.
596
00:25:54,422 --> 00:25:55,684
WELL, COULD YOU
SHOW ME
597
00:25:55,728 --> 00:25:57,556
WHERE THE SHOTS ARE?
598
00:25:57,599 --> 00:25:58,600
FOLLOW ME.
599
00:26:19,186 --> 00:26:21,188
4 WEAPONS.
600
00:26:21,231 --> 00:26:22,276
IMPRESSIVE.
601
00:26:33,809 --> 00:26:34,941
EDGAR: YOU KNOW YOUR
FATHER DOESN'T HAVE TO
602
00:26:34,984 --> 00:26:36,246
KNOW ABOUT
ANY OF THIS.
603
00:26:38,814 --> 00:26:40,729
BRING HIM
THE 4 WEAPONS.
604
00:26:40,773 --> 00:26:42,035
THIS COULD BE IT.
605
00:26:42,078 --> 00:26:43,689
THE THING THAT FINALLY
606
00:26:43,732 --> 00:26:45,342
CHANGES HIS OPINION
OF YOU.
607
00:26:48,519 --> 00:26:50,521
YOU CARE ABOUT HER,
608
00:26:50,565 --> 00:26:52,088
SO, THIS NEXT PART
WON'T BE EASY.
609
00:26:54,003 --> 00:26:55,875
BUT WE CAN'T LEAVE
ANY LOOSE ENDS.
610
00:27:06,233 --> 00:27:08,409
I KNOW WHEN IT MATTERS...
611
00:27:10,585 --> 00:27:12,021
YOU'LL DO WHAT NEEDS
TO BE DONE.
612
00:27:35,044 --> 00:27:36,089
YOU'RE RIGHT.
613
00:27:37,351 --> 00:27:38,918
[GRUNTING]
614
00:27:43,487 --> 00:27:44,532
KERWIN!
615
00:27:47,100 --> 00:27:49,145
[MEN AND ZHILAN GRUNTING]
616
00:27:50,451 --> 00:27:51,495
[GLASS SHATTERS]
617
00:28:13,039 --> 00:28:15,563
HE CALLED IT
THE EXECUTIVE SUITE.
618
00:28:15,606 --> 00:28:17,521
20 BUCKS THERE'S
A STRIPPER POLE IN THERE.
619
00:28:17,565 --> 00:28:19,175
IF THERE'S SOMETHING HERE,
620
00:28:19,219 --> 00:28:21,177
IT'S DEFINITELY
IN THAT ROOM.
621
00:28:21,221 --> 00:28:22,570
EVAN: WE KNOW HE HAS THE KEY.
622
00:28:26,617 --> 00:28:28,532
HE'S BEEN WATCHING ME.
623
00:28:28,576 --> 00:28:29,838
NEED AN EASIER TARGET.
624
00:28:29,882 --> 00:28:31,231
ALTHEA: ONE STEP
AHEAD OF YA.
625
00:28:31,274 --> 00:28:33,320
PULLING UP PHOTOS OF
SIGMA ETA SENIORS.
626
00:28:33,363 --> 00:28:35,191
OTHER GUYS WHO WOULD
HAVE ROOM ACCESS.
627
00:28:35,235 --> 00:28:36,715
EVAN: WE'RE SENDING
PICTURES NOW.
628
00:28:43,460 --> 00:28:45,462
[LAUGHS]
629
00:28:45,506 --> 00:28:46,550
BINGO.
630
00:28:52,687 --> 00:28:54,776
AH, THOSE JELL-O
SHOTS, RIGHT?
631
00:28:54,820 --> 00:28:55,864
HERE. THIS'LL HELP.
632
00:28:57,910 --> 00:28:59,738
COME ON.
SIT WITH ME.
633
00:28:59,781 --> 00:29:02,566
UH, OK. SURE.
634
00:29:04,655 --> 00:29:07,658
OH, WHOA, WHOA, WHOA.
635
00:29:07,702 --> 00:29:09,095
HERE. LET ME
HELP YOU.
636
00:29:11,532 --> 00:29:14,100
NO. COME ON. YEAH.
637
00:29:16,580 --> 00:29:17,712
HEY.
638
00:29:18,974 --> 00:29:20,106
HEY, BRO.
639
00:29:24,763 --> 00:29:27,156
YOUR FRIEND'S GOT HIS JOB
CUT OUT FOR HIM.
640
00:29:27,200 --> 00:29:28,767
GRAPHIC DESIGN SOFTWARE?
641
00:29:28,810 --> 00:29:30,899
LOOK, I LOVE YOUR FATHER,
BUT HE'S
642
00:29:30,943 --> 00:29:33,554
JUST GETTING THE HANG
OF TEXTING.
643
00:29:33,597 --> 00:29:34,642
[CHUCKLES]
644
00:29:35,861 --> 00:29:42,824
WHAT DO I CALL HIM?
FRIEND? YOUR BOYFRIEND?
645
00:29:42,868 --> 00:29:47,046
UM...BOYFRIEND'S GOOD.
646
00:29:47,089 --> 00:29:49,004
OK. I LIKE HIM.
647
00:29:51,137 --> 00:29:52,747
JOE: YOU'LL GET THE HANG
OF IT, MR. SHEN.
648
00:29:52,791 --> 00:29:54,967
JUST KEEP PRACTICING.
649
00:29:55,010 --> 00:29:56,882
JIN: MORE LESSONS, RIGHT? AH.
JOE: ANYTIME.
650
00:29:56,925 --> 00:29:59,145
CAN'T WAIT TO SEE YOU
AT THE WEDDING.
651
00:29:59,188 --> 00:30:00,624
RYAN: MAMA!
MEI-LI: HMM?
652
00:30:02,626 --> 00:30:04,933
WHAT? YOU HAVEN'T
INVITED HIM?
653
00:30:04,977 --> 00:30:06,674
OK. WE'RE GOING.
654
00:30:11,505 --> 00:30:13,246
YOUR PARENTS,
THEY'RE GREAT.
655
00:30:13,289 --> 00:30:15,117
WELL, HEH, YOU SEEM
TO BRING OUT
656
00:30:15,161 --> 00:30:16,336
THE BEST IN THEM.
657
00:30:16,379 --> 00:30:18,642
THAT WAS NOT NORMAL.
658
00:30:18,686 --> 00:30:21,167
AND I'M SORRY MAMA
BEAT ME TO THE PUNCH,
659
00:30:21,210 --> 00:30:25,649
BUT I'D LIKE TO ASK YOU
FOR REAL--AHEM--
660
00:30:25,693 --> 00:30:27,869
WILL YOU, JOE HARPER,
661
00:30:27,913 --> 00:30:29,566
BE MY DATE TO
ALTHEA'S WEDDING?
662
00:30:33,919 --> 00:30:34,963
WHAT?
663
00:30:36,399 --> 00:30:38,271
OK, I'M IN.
664
00:30:38,314 --> 00:30:40,403
THAT JUSTIN GUY IS ON TO ME.
I GOTTA HURRY.
665
00:30:40,447 --> 00:30:41,535
FIND THE COMPUTER.
666
00:30:44,799 --> 00:30:46,235
THERE'S NOTHING IN HERE.
667
00:30:46,279 --> 00:30:47,889
FLASH DRIVES, EXTERNAL
HARD DRIVES. ANYTHING?
668
00:30:47,933 --> 00:30:48,890
NO.
669
00:30:48,934 --> 00:30:49,891
NICKY, YOU TRIED.
670
00:30:49,935 --> 00:30:51,937
GET OUT OF THERE.
671
00:30:51,980 --> 00:30:53,590
IT'S A SCREENING ROOM.
672
00:30:53,634 --> 00:30:55,027
ALTHEA: WHAT?
NICKY: THERE'S A PROJECTOR.
673
00:30:55,070 --> 00:30:56,332
MAYBE THIS IS WHERE
THE VIDEO IS.
674
00:30:57,551 --> 00:30:59,118
THESE ARE A BUNCH OF FILES.
675
00:30:59,161 --> 00:31:00,423
EVAN: ANYTHING FOR FEBRUARY 20?
676
00:31:00,467 --> 00:31:01,555
NICKY: LOOKING.
677
00:31:01,598 --> 00:31:03,165
[PEOPLE CHEERING ON VIDEO]
678
00:31:03,209 --> 00:31:05,124
NICKY: SOME KIND OF
INITIATION THING. LOVELY.
679
00:31:06,429 --> 00:31:07,604
MAN ON TAPE:
LADIES AND GENTLEMEN,
680
00:31:07,648 --> 00:31:12,305
WE HAVE OURSELVES A LOSER...!
681
00:31:12,348 --> 00:31:15,830
AWW, LOOK, HE'S SLEEPING
LIKE A BABY.
682
00:31:15,874 --> 00:31:17,788
I THINK THIS IS IT.
683
00:31:17,832 --> 00:31:19,486
THIS IS THE NIGHT IT HAPPENED.
684
00:31:19,529 --> 00:31:21,401
[INDISTINCT CHATTER ON VIDEO]
685
00:31:21,444 --> 00:31:22,881
GUYS, COME ON.
686
00:31:22,924 --> 00:31:24,970
RELAX, MARGO.
IT'S GONNA BE FUNNY.
687
00:31:26,885 --> 00:31:28,103
MAN: HEY, RICK.
RICK: WHAT'S UP?
688
00:31:28,147 --> 00:31:29,539
[INDISTINCT CHATTER]
689
00:31:29,583 --> 00:31:30,714
JUSTIN: HEY!
RICK: WHAT'S UP, JUSTIN?
690
00:31:30,758 --> 00:31:32,238
RICKY, WE MADE YOU
A DRINK!
691
00:31:32,281 --> 00:31:33,674
MAN: OH! HA HA!
RICK: OH. WHAT IS IT?
692
00:31:33,717 --> 00:31:35,023
DON'T ASK.
WE DRINK!
693
00:31:35,067 --> 00:31:37,069
NICKY: IT'S VIDEO OF THE VICTIM.
694
00:31:37,112 --> 00:31:38,418
DRINK! DRINK!
695
00:31:38,461 --> 00:31:40,986
[PEOPLE CHEERING]
696
00:31:41,029 --> 00:31:42,944
THE FRAT DRUGGED RICK.
697
00:31:42,988 --> 00:31:44,337
THIS WHOLE THING WAS A COVER-UP.
698
00:31:44,380 --> 00:31:45,860
GOOD GOING!
699
00:31:45,904 --> 00:31:47,296
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
700
00:31:54,086 --> 00:31:56,001
YOU DID IT.
YOU DRUGGED RICK.
701
00:31:56,044 --> 00:31:57,132
THAT WAS
AN ACCIDENT.
702
00:31:57,176 --> 00:31:58,525
THE COVER-UP WASN'T.
703
00:31:58,568 --> 00:32:00,570
YOU SET CODY UP
BUT KEPT THE FOOTAGE.
704
00:32:00,614 --> 00:32:02,181
MOVIE NIGHT
WITH THE BOYS.
705
00:32:02,224 --> 00:32:04,400
PRANKS, HAZING,
MANSLAUGHTER.
706
00:32:04,444 --> 00:32:05,488
GET HER PHONE.
707
00:32:07,012 --> 00:32:09,492
[JUSTIN GRUNTING]
708
00:32:09,536 --> 00:32:11,581
[NICKY AND JUSTIN GRUNTING]
709
00:32:23,463 --> 00:32:25,117
[MAN GRUNTING]
710
00:32:28,729 --> 00:32:29,904
UHH.
711
00:32:29,948 --> 00:32:31,732
JUSTIN: IT'S OVER.
712
00:32:31,775 --> 00:32:32,951
YOU'VE GOT NO PROOF.
713
00:32:35,779 --> 00:32:36,998
ALTHEA: YOUR PHONE'S TOAST.
714
00:32:37,042 --> 00:32:38,565
SIM CARD'S
TOTALLY JACKED.
715
00:32:38,608 --> 00:32:42,221
[SIGH] YUP.
ALONG WITH THE VIDEO.
716
00:32:42,264 --> 00:32:44,005
THAT WAS OUR
SILVER BULLET, EVAN.
717
00:32:44,049 --> 00:32:46,051
IT WOULD'VE EASILY
EXONERATED CODY.
718
00:32:46,094 --> 00:32:48,183
NICKY, IT--
IT'S OK.
719
00:32:51,404 --> 00:32:53,058
WAIT. WE STILL
HAVE A SHOT.
720
00:32:53,101 --> 00:32:55,799
THERE WAS A GIRL
ON THE VIDEO--MARGO.
721
00:32:55,843 --> 00:32:57,279
SHE WAS A SORORITY GIRL
722
00:32:57,323 --> 00:32:58,759
AND WEARING
A CHI GAMMA SWEATSHIRT.
723
00:32:58,802 --> 00:33:00,195
ALTHEA: A WITNESS?
NICKY: MM-HMM.
724
00:33:00,239 --> 00:33:02,023
AND SHE DID NOT
LIKE WHAT SHE SAW.
725
00:33:02,067 --> 00:33:04,721
IF WE FIND HER,
GET HER TO TALK...
726
00:33:04,765 --> 00:33:05,809
WE COULD TAKE
THE FRAT DOWN.
727
00:33:07,507 --> 00:33:08,899
WHY DIDN'T YOU
TELL ME SOONER?
728
00:33:08,943 --> 00:33:10,292
THEY ONLY TEXTED ME
A COUPLE HOURS AGO.
729
00:33:10,336 --> 00:33:11,728
CHICAGO?
730
00:33:11,772 --> 00:33:13,252
I DIDN'T KNOW I WAS
BEING RECRUITED. I--
731
00:33:15,210 --> 00:33:17,778
THIS JOB IS ALL
I'VE EVER WANTED.
732
00:33:17,821 --> 00:33:19,823
WHEN DOES IT START?
733
00:33:19,867 --> 00:33:20,911
NEXT WEEK.
734
00:33:22,478 --> 00:33:24,959
LOOK, I HAVE BEEN
WRACKING MY BRAIN.
735
00:33:25,003 --> 00:33:26,395
I DON'T WANT
TO LOSE YOU,
736
00:33:26,439 --> 00:33:28,180
BUT I DON'T KNOW HOW
I CAN SAY NO TO THIS.
737
00:33:28,223 --> 00:33:30,704
YOU CAN'T.
IT'S WHAT YOU'RE
MEANT TO DO.
738
00:33:35,448 --> 00:33:36,405
RYAN...
739
00:33:36,449 --> 00:33:37,537
I CAN'T.
740
00:33:58,079 --> 00:34:00,081
[CRYING SOFTLY]
741
00:34:03,171 --> 00:34:05,347
WE FOUND VIDEO.
742
00:34:05,391 --> 00:34:07,567
WE KNOW YOU SAW
WHAT HAPPENED THAT NIGHT.
743
00:34:07,610 --> 00:34:09,699
I KNEW YOU'D
BROUGHT HIM IN, BUT
744
00:34:09,743 --> 00:34:11,745
I THOUGHT HE'D
GET EXONERATED.
745
00:34:11,788 --> 00:34:13,486
WITHOUT YOUR TESTIMONY,
746
00:34:13,529 --> 00:34:16,097
CODY WILL GO AWAY
FOR A LONG TIME.
747
00:34:16,141 --> 00:34:18,230
WHY COULDN'T YOU
FIGURE THIS OUT YOURSELF?
748
00:34:18,273 --> 00:34:20,101
FIND THE EVIDENCE AND--
749
00:34:20,145 --> 00:34:22,799
IT WAS YOU.
YOU CALLED EVAN.
750
00:34:22,843 --> 00:34:24,453
GAVE HIM THE TIP.
751
00:34:24,497 --> 00:34:26,107
WHAT ARE YOU SO AFRAID OF?
752
00:34:28,283 --> 00:34:29,980
EVERYTHING.
753
00:34:30,024 --> 00:34:32,418
JUSTIN THREATENED ME.
754
00:34:32,461 --> 00:34:35,943
SAID HE'D MAKE MY LIFE
A LIVING HELL.
755
00:34:38,815 --> 00:34:42,689
COMING FORWARD...
HE SAID HE'D
756
00:34:42,732 --> 00:34:44,560
BLOW UP MY WHOLE LIFE.
757
00:34:46,475 --> 00:34:47,781
COMING FORWARD SUCKS.
758
00:34:49,609 --> 00:34:53,308
IT'S BIG, MESSY, UGLY.
759
00:34:53,352 --> 00:34:55,919
BUT YOU KNOW WHAT'S SIMPLE?
THE TRUTH.
760
00:34:57,834 --> 00:34:59,836
YOU CAN GET STUCK
IN YOUR HEAD,
761
00:34:59,880 --> 00:35:01,838
TORTURING YOURSELF
ABOUT THE CONSEQUENCES
762
00:35:01,882 --> 00:35:05,973
AND THE COMPLICATIONS,
BUT...THE TRUTH...
763
00:35:08,236 --> 00:35:09,368
IS SIMPLE.
764
00:35:16,679 --> 00:35:19,073
MARGO: THE MAIN LIVING ROOM
OF THE FRAT HOUSE.
765
00:35:19,117 --> 00:35:21,119
IT WAS THE END OF THE NIGHT, SO,
766
00:35:21,162 --> 00:35:22,903
MOST FOLKS HAD LEFT.
767
00:35:22,946 --> 00:35:25,688
IT WAS JUSTIN.
HE DID IT.
768
00:35:27,212 --> 00:35:29,475
WOMAN: BUT DON'T GO
BEHIND MY BACK AGAIN.
769
00:35:29,518 --> 00:35:30,563
EVAN: I WON'T.
770
00:35:39,963 --> 00:35:41,574
HOW'D SHE TAKE IT?
771
00:35:41,617 --> 00:35:43,445
SAID SHE WASN'T MAD
ABOUT WHAT I DID,
772
00:35:43,489 --> 00:35:45,143
JUST HOW I DID IT.
773
00:35:46,666 --> 00:35:50,583
CODY LONG WILL BE
RELEASED BY THE MORNING.
774
00:35:50,626 --> 00:35:52,454
TIME TO START BUILDING
OUR CASE AGAINST JUSTIN
775
00:35:52,498 --> 00:35:53,934
AND HIS ACCOMPLICES
IN THE FRAT.
776
00:35:55,457 --> 00:35:56,719
YOU DID GOOD, KID.
777
00:35:56,763 --> 00:35:58,112
THANKS, BUT TO SAY
778
00:35:58,156 --> 00:35:59,374
I COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU...
779
00:36:00,984 --> 00:36:02,464
IT'S A HUGE UNDERSTATEMENT.
780
00:36:02,508 --> 00:36:03,944
MASSIVE. YOU KNOW THAT.
781
00:36:05,337 --> 00:36:08,078
YOU DON'T SEEM THAT HAPPY.
782
00:36:08,122 --> 00:36:10,211
THIS WASN'T THE FIRST CASE
I HAD MY DOUBTS ABOUT.
783
00:36:12,518 --> 00:36:15,521
PUTTING PEOPLE AWAY...
I'M NOT SURE
784
00:36:15,564 --> 00:36:17,000
THIS IS THE RIGHT JOB
FOR ME.
785
00:36:19,829 --> 00:36:21,222
NOT EXACTLY HOW
I PICTURED MY LIFE
786
00:36:21,266 --> 00:36:22,571
WHEN WE MADE
THOSE 5-YEAR PLANS
787
00:36:22,615 --> 00:36:23,703
BACK IN HIGH SCHOOL.
788
00:36:23,746 --> 00:36:26,662
OH, GOD.
ME EITHER.
789
00:36:26,706 --> 00:36:28,229
YEAH. KIND OF GOT THAT
790
00:36:28,273 --> 00:36:29,535
WHEN YOU RAN AWAY
TO A MONASTERY
791
00:36:29,578 --> 00:36:30,884
TO AVOID BECOMING
A LAWYER.
792
00:36:30,927 --> 00:36:35,671
UH-HUH. YEAH.
YEAH, WE'RE...
793
00:36:35,715 --> 00:36:37,195
WE'RE NOT THE PEOPLE
WE WERE THEN.
794
00:36:39,022 --> 00:36:40,546
NO. WE'RE NOT.
795
00:36:50,164 --> 00:36:51,861
I'LL NEVER STOP
CARING ABOUT YOU.
796
00:36:54,168 --> 00:36:59,347
AND HAVING THOSE FEELINGS
CAN BE CONFUSING. BUT...
797
00:37:00,522 --> 00:37:01,915
YOU WANT TO BE
WITH HENRY.
798
00:37:05,048 --> 00:37:07,747
YEAH. I DO.
799
00:37:09,966 --> 00:37:11,011
HMM.
800
00:37:13,231 --> 00:37:14,406
IF YOU'D COME IN HERE
801
00:37:14,449 --> 00:37:16,712
AND TOLD ME
THE EXACT OPPOSITE,
802
00:37:16,756 --> 00:37:17,844
I'D PROBABLY GO FOR IT.
803
00:37:19,411 --> 00:37:23,066
GOT A BIT OF A...WEAKNESS
WHERE YOU'RE CONCERNED.
804
00:37:27,332 --> 00:37:28,594
I ENVY YOU.
805
00:37:29,856 --> 00:37:32,032
YOU BROKE FROM YOUR PATH.
806
00:37:32,075 --> 00:37:33,860
5 YEARS LATER,
I'M STILL ON MINE,
807
00:37:33,903 --> 00:37:35,253
AND NOW...
808
00:37:37,037 --> 00:37:38,299
I DON'T KNOW
WHAT I'M DOING.
809
00:37:40,910 --> 00:37:42,042
THINKING MAYBE
I NEED TO FIND
810
00:37:42,085 --> 00:37:43,696
MY ANCIENT
CHINESE MONASTERY.
811
00:37:43,739 --> 00:37:46,133
THERE'S GOTTA BE
A BUZZFEED QUIZ
FOR THAT, RIGHT?
812
00:37:46,176 --> 00:37:47,874
YOU KNOW WHAT?
YEAH, PROBABLY.
813
00:37:47,917 --> 00:37:49,963
[BOTH CHUCKLE]
814
00:38:00,930 --> 00:38:03,019
FRIENDS?
815
00:38:03,063 --> 00:38:04,107
ALWAYS.
816
00:38:23,866 --> 00:38:25,390
THE FIRST TIME.
817
00:38:26,608 --> 00:38:28,131
IT'S ALWAYS
THE HARDEST.
818
00:38:32,092 --> 00:38:33,702
KILLING SOMEONE
YOU CARE FOR.
819
00:38:39,882 --> 00:38:42,320
EDGAR CHECKS IN
WITH MY FATHER OFTEN.
820
00:38:42,363 --> 00:38:44,844
SOON ENOUGH,
HE'LL KNOW HE'S GONE.
821
00:38:44,887 --> 00:38:46,715
THAT'LL COMPLICATE
OUR PLANS.
822
00:38:58,597 --> 00:39:02,905
IT'S TIME TO MOVE. FAST.
823
00:39:13,960 --> 00:39:14,917
HEY.
824
00:39:14,961 --> 00:39:16,005
HEY.
825
00:39:19,357 --> 00:39:20,532
EVERYTHING OK?
826
00:39:25,798 --> 00:39:27,887
LET'S CALL THE LAWYER
IN THE MORNING.
827
00:39:27,930 --> 00:39:29,323
YOU SURE?
828
00:39:29,367 --> 00:39:30,759
WHATEVER THEY
THROW AT ME...
829
00:39:33,675 --> 00:39:34,807
I'M READY.
830
00:39:38,724 --> 00:39:40,552
HENRY: HEY.
831
00:39:40,595 --> 00:39:42,336
NICKY: HEY.
HENRY: I'M LISTENING
TO THE TAPES.
832
00:39:42,380 --> 00:39:43,729
FASCINATING STUFF.
NICKY: HENRY, I DON'T WANT TO
833
00:39:43,772 --> 00:39:45,252
TALK ABOUT THE TAPES.
HENRY: OK.
834
00:39:45,295 --> 00:39:46,645
WILL YOU BE MY DATE
TO THE WEDDING?
835
00:39:46,688 --> 00:39:47,646
HENRY: WHAT?
NICKY: ALTHEA'S WEDDING.
836
00:39:47,689 --> 00:39:49,212
NO, YEAH, I KNOW, BUT--
837
00:39:49,256 --> 00:39:51,780
I KNOW--I KNOW I'VE BEEN
HOWEVER I'VE BEEN.
838
00:39:51,824 --> 00:39:54,174
OBSESSED WITH
THIS QUEST.
839
00:39:54,217 --> 00:39:55,175
MIXED UP
WITH MY FAMILY.
840
00:39:55,218 --> 00:39:56,742
CONFUSED ABOUT MY PAST.
841
00:39:56,785 --> 00:39:58,744
HENRY: I--
NICKY: BUT THROUGH EVERYTHING,
842
00:39:58,787 --> 00:40:01,094
YOU'VE BEEN
RIGHT THERE WITH ME.
843
00:40:01,137 --> 00:40:05,228
CLOSE. HELPING ME,
UNDERSTANDING ME.
844
00:40:05,272 --> 00:40:08,101
THING IS, THIS WHOLE TIME,
845
00:40:08,144 --> 00:40:10,408
I'VE WANTED YOU CLOSER.
846
00:40:10,451 --> 00:40:12,888
AND I KNOW
WE'RE FINALLY ON
847
00:40:12,932 --> 00:40:14,803
THE CUSP OF SOMETHING,
SOMETHING BIG,
848
00:40:14,847 --> 00:40:16,849
AND BIANGE IS
SCARIER THAN I THOUGHT
849
00:40:16,892 --> 00:40:18,154
AND IT SEEMS LIKE ZHILAN
850
00:40:18,198 --> 00:40:19,678
WILL BE IMPOSSIBLE
TO STOP,
851
00:40:19,721 --> 00:40:21,723
AND RIGHT NOW FEELS
LIKE A CRAZY TIME
852
00:40:21,767 --> 00:40:24,987
TO START ANYTHING,
BUT EVER SINCE WE KISSED...
853
00:40:26,641 --> 00:40:28,730
ALL I'VE WANTED IS MORE.
854
00:40:31,516 --> 00:40:33,822
I WANT TO BE WITH YOU.
855
00:40:35,389 --> 00:40:37,652
AND I DON'T KNOW
HOW YOU FEEL
856
00:40:37,696 --> 00:40:39,654
AND I DON'T KNOW IF
857
00:40:39,698 --> 00:40:41,177
WAITING FOR ME
TO FIGURE THINGS OUT
858
00:40:41,221 --> 00:40:42,701
HAS CHANGED
ANYTHING, BUT--
859
00:40:42,744 --> 00:40:46,313
NICKY...THINGS
HAVEN'T CHANGED.
860
00:41:05,071 --> 00:41:08,553
[WOMAN SINGING IN CHINESE]
861
00:41:08,596 --> 00:41:10,032
DO YOU HEAR THAT?
862
00:41:10,076 --> 00:41:12,121
YEAH.[SINGING CONTINUES]
863
00:41:14,254 --> 00:41:15,777
IT'S MEI-XUE.
864
00:41:15,821 --> 00:41:17,213
I THOUGHT I HIT
THE END OF THE TAPE.
I JUST
865
00:41:17,257 --> 00:41:19,302
LET IT RUN.[SINGING CONTINUES]
866
00:41:21,261 --> 00:41:22,654
SOME KIND OF
HIDDEN TRACK.
867
00:41:22,697 --> 00:41:24,743
[SINGING CONTINUES]
868
00:41:26,266 --> 00:41:27,963
"THE LIGHT THROUGH
THE TURTLE TREE
869
00:41:28,007 --> 00:41:30,139
LEADS THE WAY
TO THE SOURCE."
870
00:41:30,183 --> 00:41:33,229
MEI-XUE ON TAPE:
WITH THAT SONG, LITTLE WARRIOR,
871
00:41:33,273 --> 00:41:37,016
OUR SONG, I'VE GIVEN YOU
EVERYTHING YOU NEED.
872
00:41:37,059 --> 00:41:41,368
LET THE WORDS GUIDE YOU,
GUIDE YOU TO THE FORGE.
873
00:42:10,440 --> 00:42:11,790
MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.
55535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.