All language subtitles for Jack Irish s05e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,656 Is everything alright, mate? 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,176 BARRY: A cop just got gunned down at a drive-through burger joint 3 00:00:05,200 --> 00:00:06,296 in Coburg, 4 00:00:06,320 --> 00:00:09,336 and it's opened up a can of very old worms. 5 00:00:09,360 --> 00:00:10,976 MAITLAND: Grech was ready to come clean. 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,576 Reckoned he had 25 years of guilt to get off his chest. 7 00:00:14,600 --> 00:00:16,416 Arggh! 8 00:00:16,440 --> 00:00:18,616 CAROL: Barry's in hospital. He had a heart attack. 9 00:00:18,640 --> 00:00:20,816 I ran into your... visitor. 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,016 You can't tell Carol. 11 00:00:22,040 --> 00:00:23,936 I've waited a long time for this, Barry. 12 00:00:23,960 --> 00:00:26,536 There'd better not be any deathbed confessions. 13 00:00:26,560 --> 00:00:29,496 - (BEEPING) - I'm so sorry, Jack, for Isabel. 14 00:00:29,520 --> 00:00:31,376 JACK: Why would Barry mention Isabel? 15 00:00:31,400 --> 00:00:33,816 - WAYNE: You listening now, Jack? - (GUNSHOT) 16 00:00:33,840 --> 00:00:35,336 I want to see that Wayne Milovich file. 17 00:00:35,360 --> 00:00:37,016 JACK: (ON TAPE) What makes you say Constable Grech 18 00:00:37,040 --> 00:00:38,216 was looking for trouble? 19 00:00:38,240 --> 00:00:40,416 WAYNE: (ON TAPE) As I told Sergeant Khoury... 20 00:00:40,440 --> 00:00:41,696 KHOURY: I want to know who sent you. 21 00:00:41,720 --> 00:00:46,176 I'm not waiting around for you to put a bullet in my head. 22 00:00:46,200 --> 00:00:48,136 (TYRES SCREECH) 23 00:00:48,160 --> 00:00:50,536 (YELLS) 24 00:00:50,560 --> 00:00:53,136 Yeah, I'd like to report a stolen car. 25 00:00:53,160 --> 00:00:55,056 BARRY: (RECORDING) Jack, that thing I said about Isabel, 26 00:00:55,080 --> 00:00:56,976 it wasn't the morphine, mate. 27 00:00:57,000 --> 00:00:58,920 This day's been coming. 28 00:01:16,800 --> 00:01:18,280 You want me to come with ya? 29 00:01:21,760 --> 00:01:23,600 Keep it running. 30 00:01:23,947 --> 00:01:25,787 Stay cool, Milovich. 31 00:01:47,800 --> 00:01:51,200 (ENGINE BUZZES) 32 00:02:20,640 --> 00:02:22,680 (GROANS) 33 00:02:28,680 --> 00:02:30,240 (GUNSHOT) 34 00:02:34,240 --> 00:02:35,880 (GROANS) 35 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 (GUNSHOT) 36 00:03:03,655 --> 00:03:11,655 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 37 00:03:16,040 --> 00:03:19,536 SONG: ? You can run on for a long time ? 38 00:03:19,560 --> 00:03:22,656 ? Run on for a long time ? 39 00:03:22,680 --> 00:03:26,176 ? Run on for a long time ? 40 00:03:26,200 --> 00:03:29,016 ? Sooner or later, God'll cut you down ? 41 00:03:29,040 --> 00:03:30,416 ? Sooner or later ? 42 00:03:30,440 --> 00:03:32,640 ? God'll cut you down ? 43 00:03:37,680 --> 00:03:40,936 ? Go tell that long-tongue liar ? 44 00:03:40,960 --> 00:03:43,976 ? Go tell that midnight rider ? 45 00:03:44,000 --> 00:03:47,456 ? Tell the rambler, the gambler, backbiter ? 46 00:03:47,480 --> 00:03:50,256 ? Tell 'em God Almighty's gonna cut 'em down ? 47 00:03:50,280 --> 00:03:54,480 ? Tell 'em God Almighty's gonna cut 'em down. ? 48 00:03:58,880 --> 00:04:01,680 (BIRD SQUAWKS) 49 00:04:06,520 --> 00:04:09,080 (SCREWS CAP ON BOTTLE) 50 00:04:14,679 --> 00:04:16,959 (LIQUID SLOSHES) 51 00:04:25,280 --> 00:04:27,000 (SIGHS) 52 00:05:07,686 --> 00:05:09,166 Linda? 53 00:05:09,960 --> 00:05:11,576 Jack. 54 00:05:12,060 --> 00:05:13,776 You didn't call me back. 55 00:05:13,800 --> 00:05:15,736 Well, things have been crazy, and... 56 00:05:15,760 --> 00:05:17,736 - Barry's dead. - I know. I heard. 57 00:05:17,760 --> 00:05:19,456 I am so sorry. 58 00:05:19,480 --> 00:05:21,816 - I can't believe that he... - He didn't do it. 59 00:05:21,840 --> 00:05:24,576 The... the cops want it to be that, but that's not what it is. 60 00:05:24,600 --> 00:05:27,336 Hey, these... these things don't always make sense, especially... 61 00:05:27,360 --> 00:05:29,456 - Why would he do that? - He had a pie in the oven. 62 00:05:29,480 --> 00:05:31,776 - Why would he top himself? - WOMAN: Ready? 63 00:05:31,800 --> 00:05:35,216 Uh, yeah. Um, Jack, this is Amara, my publisher. 64 00:05:35,240 --> 00:05:37,314 Nice to meet you. Uh, we need to get out there. 65 00:05:37,360 --> 00:05:39,216 - They've closed the house. - You need to write something. 66 00:05:39,240 --> 00:05:41,336 - Yeah, now just isn't the time. - I think if you write something... 67 00:05:41,360 --> 00:05:42,816 - Any chance this can wait? - No! 68 00:05:42,840 --> 00:05:44,416 It... it... you need to write a story. 69 00:05:44,440 --> 00:05:47,640 I don't NEED to do anything, Jack. 70 00:05:49,680 --> 00:05:51,600 And you're drunk. 71 00:06:04,600 --> 00:06:07,440 Sorry. That's... Thank you. 72 00:06:16,680 --> 00:06:19,936 I was genuinely sad when I heard about Barry. 73 00:06:19,960 --> 00:06:23,096 And I did think of you, of course. 74 00:06:23,120 --> 00:06:24,936 - It... - See you out there. 75 00:06:24,960 --> 00:06:26,040 Yeah. 76 00:06:28,900 --> 00:06:31,576 But, Jack, we're not those people for each other anymore. 77 00:06:31,600 --> 00:06:33,976 We haven't been for years. 78 00:06:34,740 --> 00:06:37,456 AMARA: Hi, everyone, and thanks for joining us this evening 79 00:06:37,480 --> 00:06:41,816 for our Meet the Author series, with a Walkley-Award-winning journalist 80 00:06:41,840 --> 00:06:44,456 whose personal and deeply human memoir... 81 00:06:44,480 --> 00:06:46,336 You gonna at least come to his funeral? 82 00:06:46,360 --> 00:06:50,016 - Jesus, Jack! Now is not the time. - Please welcome Linda Hillier. 83 00:06:50,040 --> 00:06:51,376 - So that's it, then, is it? - (APPLAUSE) 84 00:06:51,400 --> 00:06:52,856 You know what? 85 00:06:52,880 --> 00:06:55,056 I'm not coming to his... (AMPLIFIED) ..fucking funeral! 86 00:06:55,080 --> 00:06:58,016 (APPLAUSE STOPS) 87 00:06:58,040 --> 00:06:59,200 (LAUGHS) 88 00:07:00,640 --> 00:07:02,040 Thanks. 89 00:07:03,200 --> 00:07:06,320 (APPLAUSE) 90 00:07:07,320 --> 00:07:10,256 - Hi. - (LAUGHS) Sorry. 91 00:07:10,280 --> 00:07:13,880 - Yeah, yeah. - AMARA: So, tell us about the book. 92 00:07:14,880 --> 00:07:18,336 Uh, yes. Um, where could I start? 93 00:07:18,360 --> 00:07:21,200 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 94 00:07:34,299 --> 00:07:36,035 (MUSIC STOPS) 95 00:07:36,060 --> 00:07:38,560 So this Grech and Tregear business. 96 00:07:40,840 --> 00:07:42,740 Is this you? 97 00:07:43,200 --> 00:07:45,000 I assumed it was YOU. 98 00:07:46,920 --> 00:07:49,056 Maybe we should move things forward. 99 00:07:49,080 --> 00:07:50,656 Contact The Banker. 100 00:07:50,680 --> 00:07:52,640 My guy doesn't work like that. 101 00:07:55,800 --> 00:07:57,496 We wait. 102 00:07:57,780 --> 00:07:59,256 As planned. 103 00:07:59,540 --> 00:08:04,496 We wait much longer and there won't be any of us left. 104 00:08:04,520 --> 00:08:07,280 (SEAGULLS SQUAWK) 105 00:08:22,340 --> 00:08:24,136 MAITLAND: Mr Irish. 106 00:08:25,220 --> 00:08:27,616 Detective Inspector Phil Maitland. 107 00:08:27,980 --> 00:08:29,496 PSC. 108 00:08:29,900 --> 00:08:31,416 Ah, nice acronym. 109 00:08:31,740 --> 00:08:33,616 You have a special department just for making them up? 110 00:08:34,300 --> 00:08:36,696 Professional Standards Command. 111 00:08:37,020 --> 00:08:39,136 Used to be the old Internal Affairs. 112 00:08:39,160 --> 00:08:41,016 Rat squad. 113 00:08:41,460 --> 00:08:43,960 You find out who murdered Barry Tregear yet? 114 00:08:45,680 --> 00:08:48,880 We did manage to find your stolen car. 115 00:08:59,000 --> 00:09:00,720 (SIGHS) 116 00:09:04,266 --> 00:09:06,066 MAITLAND: Bit of a classic. 117 00:09:06,680 --> 00:09:09,016 Well, that might be overstating it. 118 00:09:09,820 --> 00:09:13,760 People writing off their cars and then reporting them stolen. 119 00:09:16,320 --> 00:09:17,776 Textbook. 120 00:09:18,500 --> 00:09:21,000 Oh, that's not what this is. 121 00:09:25,240 --> 00:09:26,720 Sign this. 122 00:09:30,180 --> 00:09:33,400 I wasn't sure if that was a new bullet hole or not. 123 00:09:34,620 --> 00:09:37,696 It's a bit beneath your pay grade, isn't it? Stolen cars? 124 00:09:38,100 --> 00:09:40,700 Courtesy for a mate of Tregear's. 125 00:09:42,140 --> 00:09:44,056 Interior detailing not part of the service, 126 00:09:44,080 --> 00:09:48,256 but when we get a DNA result on that blood in the back seat, 127 00:09:48,280 --> 00:09:50,100 you'll be the first to know. 128 00:09:52,026 --> 00:09:54,186 (CAR DOOR OPENS) 129 00:09:55,901 --> 00:09:57,176 (CAR DOOR CLOSES) 130 00:09:57,700 --> 00:09:59,760 (ENGINE STARTS) 131 00:10:14,320 --> 00:10:15,976 So he's an ex-cop? 132 00:10:16,000 --> 00:10:17,536 Yeah. 133 00:10:17,560 --> 00:10:20,256 I thought he was a mate of Barry's, but then he tried to kill me, so... 134 00:10:20,280 --> 00:10:22,760 So you thought you'd give him another chance? 135 00:10:24,120 --> 00:10:27,240 Well, I reckon he either killed Barry or he knows who did. 136 00:11:25,466 --> 00:11:27,386 CAM: Jack! 137 00:11:54,360 --> 00:11:55,720 What? 138 00:12:09,000 --> 00:12:11,180 Khoury's diving instructor could be on this too. 139 00:12:12,480 --> 00:12:15,456 - Do I just unplug it? - Yeah, and hurry up. 140 00:12:15,480 --> 00:12:17,180 OK. 141 00:12:21,280 --> 00:12:23,720 (BEES BUZZ) 142 00:12:26,760 --> 00:12:28,536 Hello, Jack. 143 00:12:28,560 --> 00:12:30,416 How's the bee business? 144 00:12:30,440 --> 00:12:32,296 Look. 145 00:12:32,707 --> 00:12:34,563 Look how amazing this is. 146 00:12:34,780 --> 00:12:36,536 Every cell... 147 00:12:37,160 --> 00:12:40,296 ...is a perfect hexagon, like a tiny apartment block, 148 00:12:40,320 --> 00:12:45,936 and the worker bees go back to the same colony every night 149 00:12:46,460 --> 00:12:49,016 for their entire lives. 150 00:12:49,500 --> 00:12:51,480 Then you chop it all up and sell it off. 151 00:12:52,680 --> 00:12:54,736 (CLEARS THROAT) What DO you want, Jack? 152 00:12:54,760 --> 00:12:56,216 I know you. You're allergic to fresh air. 153 00:12:56,240 --> 00:12:59,480 Um... I need help with this CCTV thing. 154 00:13:00,780 --> 00:13:02,576 Have you plugged that into your computer? 155 00:13:03,060 --> 00:13:04,496 No. 156 00:13:04,520 --> 00:13:07,336 You really are quite technically challenged, aren't you? 157 00:13:08,140 --> 00:13:11,136 Well, maybe I just like being belittled by you. 158 00:13:11,160 --> 00:13:13,456 And, uh, I'm also hoping you can give me background 159 00:13:13,480 --> 00:13:15,136 on the people in this photograph. 160 00:13:15,160 --> 00:13:17,296 Oh! That is so typical. 161 00:13:18,260 --> 00:13:20,696 You just turn up, out of the blue, expect me to drop everything. 162 00:13:20,720 --> 00:13:22,736 Can't you see that I am busy? 163 00:13:22,760 --> 00:13:24,456 I'm sorry. I wouldn't ask if it wasn't important. 164 00:13:24,480 --> 00:13:26,016 Look, I think Barry's killer might be on here. 165 00:13:26,040 --> 00:13:29,056 Oh, see? Classic Jack Irish! 166 00:13:29,453 --> 00:13:32,173 You make it impossible for me to say no! 167 00:13:33,086 --> 00:13:34,766 Alright. Come on, then. 168 00:13:39,640 --> 00:13:41,096 (SIGHS) 169 00:13:41,120 --> 00:13:43,240 - You have missed this, haven't you? - No, I haven't. 170 00:13:46,880 --> 00:13:48,416 JACK: Hey, mate. 171 00:13:48,440 --> 00:13:50,016 CAM: Hey, how'd Simone go? 172 00:13:50,040 --> 00:13:51,800 Oh, check this out. 173 00:13:53,880 --> 00:13:54,896 (BEEP) 174 00:13:55,224 --> 00:13:56,880 - Uh... - You getting another Studebaker? 175 00:13:56,904 --> 00:13:59,160 JACK: Well, I've gotta get another car, don't I? 176 00:13:59,184 --> 00:14:03,760 So I looked at everyone who went to the jetty after Barry was killed, 177 00:14:03,784 --> 00:14:06,400 eliminating anyone who looked like they should have been there, 178 00:14:06,424 --> 00:14:09,064 which leaves this bloke. 179 00:14:10,664 --> 00:14:12,920 - Black hoodie? - Well, that narrows it down. 180 00:14:12,944 --> 00:14:15,840 - Well, hang on. There's another angle. - (BEEP) 181 00:14:15,864 --> 00:14:18,080 There we go. 182 00:14:18,104 --> 00:14:20,480 Oh, a Torana, SL/R 5000. 183 00:14:20,504 --> 00:14:21,960 It's a bogan's wet dream. 184 00:14:21,984 --> 00:14:23,520 (SIGHS) Yeah. 185 00:14:23,544 --> 00:14:25,720 You can't see the plates, but... 186 00:14:25,744 --> 00:14:28,400 ...there can't be many more of those in captivity, 187 00:14:28,424 --> 00:14:29,960 especially not that colour. 188 00:14:29,984 --> 00:14:33,040 I'll ask around. I know a bloke who bleeds brake fluid. 189 00:14:33,064 --> 00:14:34,160 Thanks, mate. 190 00:14:34,184 --> 00:14:36,584 Oh, hey, listen. Um... 191 00:14:37,794 --> 00:14:40,200 What do you reckon would be, like, the worst security passcode 192 00:14:40,224 --> 00:14:42,104 that someone would stick in their phone? 193 00:14:43,464 --> 00:14:45,144 Tell me you didn't. 194 00:14:47,304 --> 00:14:49,300 Yeah. I did. 195 00:14:51,344 --> 00:14:52,640 1-2-3-4. 196 00:14:52,664 --> 00:14:54,744 Oh. Daylight for second. 197 00:14:58,864 --> 00:15:00,464 See ya, Jack. 198 00:15:02,904 --> 00:15:05,320 JACK: OK. 199 00:15:05,344 --> 00:15:06,960 (BEEP) 200 00:15:06,984 --> 00:15:10,400 RECORDING: Barry, it's Grech. We need to talk. 201 00:15:11,300 --> 00:15:13,680 I... I can't hold this thing any longer. 202 00:15:13,704 --> 00:15:15,184 It's eating me up. 203 00:15:16,184 --> 00:15:18,624 - (AMAZING GRACE PLAYS ON BAGPIPES) - God knows what we did, Baz. 204 00:15:26,504 --> 00:15:29,400 CHAPLAIN: Into your hands, Father of all mercies, 205 00:15:29,424 --> 00:15:32,104 we commend our brother Barry... 206 00:15:33,424 --> 00:15:34,960 ...in the sure and certain hope 207 00:15:34,984 --> 00:15:38,064 that together with all who have died in Christ... 208 00:15:39,457 --> 00:15:43,297 ...he will rise with them on the last day. 209 00:15:45,104 --> 00:15:47,400 Merciful Lord, turn to us 210 00:15:48,100 --> 00:15:50,420 and listen to our prayers. 211 00:15:51,300 --> 00:15:54,940 Open the gates of paradise to your servant... 212 00:15:57,260 --> 00:16:00,960 ...and help us who remain to comfort one another 213 00:16:00,984 --> 00:16:03,784 with the assurances of faith... 214 00:16:05,304 --> 00:16:08,640 ...until we all meet in Christ 215 00:16:08,664 --> 00:16:11,544 and are with you and with our brother. 216 00:16:12,871 --> 00:16:14,231 Amen. 217 00:16:16,344 --> 00:16:17,660 DREW: Jack? 218 00:16:18,504 --> 00:16:19,984 Jack. 219 00:16:22,184 --> 00:16:23,740 Did you like the lasagne? 220 00:16:24,940 --> 00:16:26,520 What? 221 00:16:26,820 --> 00:16:29,160 The lasagne we brought over. 222 00:16:29,184 --> 00:16:31,664 - Oh, yeah. It was great. Thanks. - Yeah, mate. 223 00:16:33,184 --> 00:16:35,000 Do you reckon I could get the dish? 224 00:16:35,024 --> 00:16:38,320 Uh, I promised Simone I'd try a... a vegan moussaka 225 00:16:38,344 --> 00:16:39,904 and we've only got one dish. 226 00:16:42,024 --> 00:16:44,000 (SIGHS) Oh, Jack. (LAUGHS) 227 00:16:44,024 --> 00:16:46,320 That was a... lovely service. 228 00:16:46,344 --> 00:16:50,904 No, I think he would have really hated it, it's not very him, but... 229 00:16:51,904 --> 00:16:54,480 ...uh, thank you for your help with his chair. 230 00:16:54,504 --> 00:16:55,600 Oh. 231 00:16:55,624 --> 00:16:58,600 I just couldn't bear to look at it sitting all empty in the living... 232 00:16:58,624 --> 00:17:00,280 Sorry. (SOBS) 233 00:17:00,304 --> 00:17:02,000 - Here. - (SNIFFS) 234 00:17:02,024 --> 00:17:03,480 (LAUGHS) 235 00:17:03,504 --> 00:17:05,120 Fuck, Jack. (SNIFFS) 236 00:17:05,144 --> 00:17:07,400 Who has a handkerchief these days? 237 00:17:07,700 --> 00:17:09,080 (SOBS) 238 00:17:09,104 --> 00:17:10,784 (SNIFFS) 239 00:17:12,824 --> 00:17:15,504 (INDISTINCT CHATTER) 240 00:17:19,344 --> 00:17:21,680 Sorry for your loss. 241 00:17:21,704 --> 00:17:25,424 Well, then, maybe you can reopen the investigation into cause of death. 242 00:17:26,424 --> 00:17:29,680 Open-and-shut suicide. It's hardly top-shelf policing, is it? 243 00:17:29,900 --> 00:17:32,960 The bullet was from his gun, Mr Irish. 244 00:17:32,984 --> 00:17:34,960 There was no evidence of foul play. 245 00:17:34,984 --> 00:17:38,360 Unless... you know something we don't. 246 00:17:38,780 --> 00:17:40,840 You want to revise your statement? 247 00:17:40,864 --> 00:17:43,224 Why, so you can ignore it again? 248 00:17:44,824 --> 00:17:47,240 Don't suppose you noticed Tregear's phone at the scene? 249 00:17:47,940 --> 00:17:49,560 No. 250 00:17:49,584 --> 00:17:51,920 Mrs Tregear insisted she left it with him 251 00:17:51,944 --> 00:17:53,400 in case anything happened while she was out, 252 00:17:53,424 --> 00:17:54,864 but it's gone MIA. 253 00:17:55,864 --> 00:17:57,880 You're better off asking whoever did this, I reckon. 254 00:17:57,904 --> 00:18:00,584 No-one did this, Mr Irish. 255 00:18:08,104 --> 00:18:09,584 DREW: You right to go? 256 00:18:10,424 --> 00:18:12,240 - You go, mate. - Yeah, you sure? 257 00:18:12,264 --> 00:18:13,840 Yeah. 258 00:18:13,864 --> 00:18:15,504 Alright. 259 00:18:40,424 --> 00:18:42,944 JACK: I didn't think YOU'D miss this. 260 00:18:54,624 --> 00:18:56,200 (LAUGHS) 261 00:18:56,224 --> 00:18:58,020 (SNIFFS) 262 00:18:58,704 --> 00:19:01,864 We used to meet whenever Barry was on night shift. 263 00:19:03,344 --> 00:19:07,560 He'd come over to my place and we'd sneak an hour or two together. 264 00:19:07,584 --> 00:19:09,560 He was gonna leave Carol. 265 00:19:09,584 --> 00:19:12,640 Had a little nest egg tucked away we were going to use. 266 00:19:12,664 --> 00:19:13,723 (LAUGHS) It 267 00:19:13,747 --> 00:19:15,224 was all set. 268 00:19:16,824 --> 00:19:19,184 Then Carol got pregnant. 269 00:19:20,664 --> 00:19:24,280 And suddenly Barry's building a pool in their backyard. 270 00:19:24,304 --> 00:19:26,360 (LAUGHS) 271 00:19:26,384 --> 00:19:27,980 Couldn't leave her. 272 00:19:28,937 --> 00:19:30,697 Wouldn't. 273 00:19:31,624 --> 00:19:35,464 (SIGHS) I was in a pretty bad way after that. 274 00:19:36,624 --> 00:19:38,704 Then came the car accident. 275 00:19:39,744 --> 00:19:42,760 It was my fault. I was drinking too much. 276 00:19:42,784 --> 00:19:44,664 (SIGHS) 277 00:19:46,464 --> 00:19:48,344 I just wanted him back. 278 00:19:49,464 --> 00:19:51,810 Did he ever talk shop? 279 00:19:51,834 --> 00:19:54,680 (SIGHS) No. I was his escape from all that. 280 00:19:55,100 --> 00:19:57,640 I never met any of his cop friends. 281 00:19:57,900 --> 00:20:00,520 So he didn't mention a Mick Khoury? 282 00:20:00,544 --> 00:20:01,920 Uh-uh. 283 00:20:01,944 --> 00:20:03,280 You seemed a bit... 284 00:20:03,860 --> 00:20:05,640 ...shaken up at the hospital that day. 285 00:20:05,664 --> 00:20:07,144 (SIGHS) 286 00:20:08,384 --> 00:20:10,520 He called me out of nowhere. 287 00:20:10,544 --> 00:20:11,800 (PUTS CUP DOWN) 288 00:20:11,824 --> 00:20:13,740 We hadn't spoken in years. 289 00:20:14,504 --> 00:20:16,900 He seemed pretty wound up about something. 290 00:20:17,504 --> 00:20:19,400 - He didn't say what? - No. 291 00:20:19,424 --> 00:20:21,220 Wouldn't talk about it. 292 00:20:22,316 --> 00:20:25,664 Yeah. Maybe I should have pushed it, given what's happened. 293 00:20:29,184 --> 00:20:31,944 Barry wasn't the type of bloke to kill himself. 294 00:20:32,944 --> 00:20:34,984 I didn't realise there was a type. 295 00:20:36,344 --> 00:20:38,520 That heart attack nearly killed him. 296 00:20:39,060 --> 00:20:41,304 That can do strange things to a man. 297 00:20:44,544 --> 00:20:48,064 Maybe he was looking at the life he made and didn't like it after all. 298 00:20:49,504 --> 00:20:51,304 (DOOR OPENS) 299 00:20:52,544 --> 00:20:54,000 (SIGHS) 300 00:20:54,024 --> 00:20:57,160 - Thanks, Nina. - (VEHICLE APPROACHES) 301 00:20:57,184 --> 00:20:59,784 - (ENGINE REVS) - (TYRES SCREECH) 302 00:21:10,544 --> 00:21:14,080 We always knew that it would be a... niche... 303 00:21:14,104 --> 00:21:15,560 - (GROANS) - ..market. 304 00:21:15,584 --> 00:21:18,040 You know, if you take out my advance copies 305 00:21:18,064 --> 00:21:21,640 and the ones that Orton bought and hid in the garage... 306 00:21:21,664 --> 00:21:23,520 Oh. (LAUGHS) 307 00:21:23,544 --> 00:21:25,880 Those are... collector's items. 308 00:21:25,904 --> 00:21:29,160 Well, I think that it was a book that needed to be written. 309 00:21:29,184 --> 00:21:30,680 If only it was a book that needed to be read. 310 00:21:30,704 --> 00:21:32,000 - I'm not done yet. - (DOORBELL RINGS) 311 00:21:32,024 --> 00:21:34,624 - (LINDA SIGHS) - Excuse me. 312 00:21:35,864 --> 00:21:38,440 Oh, but it's fine, Amara. 313 00:21:38,464 --> 00:21:41,024 You know, I would have self-published anyway. 314 00:21:42,024 --> 00:21:43,640 - What will you do now? - (DOOR OPENS) 315 00:21:43,664 --> 00:21:45,880 I think I'll stick to journalism. 316 00:21:45,904 --> 00:21:47,344 - (LAUGHS) - JACK: Hi. 317 00:21:48,504 --> 00:21:50,280 Hope I'm not intruding. 318 00:21:50,304 --> 00:21:53,560 Jack, this is Amara, Linda's publisher. 319 00:21:53,584 --> 00:21:55,400 - Hello again. - Hi. 320 00:21:56,020 --> 00:21:59,240 I was right about Barry. There's definitely something going on. 321 00:21:59,264 --> 00:22:00,960 (SIGHS) Sorry. 322 00:22:00,984 --> 00:22:02,600 Uh... I'm sorry. 323 00:22:02,624 --> 00:22:04,160 I'll just, uh... 324 00:22:04,184 --> 00:22:05,744 Come on. 325 00:22:10,264 --> 00:22:11,720 (DOOR OPENS) 326 00:22:12,495 --> 00:22:13,635 Look. 327 00:22:13,660 --> 00:22:15,920 Barry didn't kill himself, OK? 328 00:22:15,944 --> 00:22:17,720 And the cop that he had me following has turned up dead. 329 00:22:17,744 --> 00:22:19,984 And now someone's going after Barry's old mistress. 330 00:22:20,008 --> 00:22:21,530 You can't tell me there's nothing here. 331 00:22:21,554 --> 00:22:24,120 I can't disappear down these rabbit holes anymore. 332 00:22:24,144 --> 00:22:26,880 - There's no end of them with you. - This is what we do. 333 00:22:26,904 --> 00:22:28,360 No. This is what YOU do. 334 00:22:28,384 --> 00:22:30,481 You get stuck in the past and you never let go. 335 00:22:30,505 --> 00:22:32,160 This is a mate of mine who's been murdered. 336 00:22:32,184 --> 00:22:34,144 And I paid my respects. 337 00:22:36,697 --> 00:22:40,297 But you need to find someone else to write the story. 338 00:22:48,624 --> 00:22:50,240 (SIGHS AND SNIFFS) 339 00:22:50,264 --> 00:22:51,903 - He's a loose cannon. - Yeah. 340 00:22:51,964 --> 00:22:55,464 But... but he has always had a good... radar. 341 00:23:04,648 --> 00:23:05,784 (DOOR OPENS) 342 00:23:05,809 --> 00:23:07,985 Where's my car? 343 00:23:08,010 --> 00:23:10,130 Leave me alone. 344 00:23:13,424 --> 00:23:14,680 What the fuck, Case?! 345 00:23:14,704 --> 00:23:17,400 My car. Where is it? 346 00:23:17,424 --> 00:23:18,920 Had to go on a little holiday. 347 00:23:18,944 --> 00:23:20,960 That's my car! 348 00:23:20,984 --> 00:23:23,000 - You know what it means to me! - Hey! 349 00:23:23,024 --> 00:23:24,640 What have you done? 350 00:23:24,664 --> 00:23:27,920 You'll get it back. You'll get it back! 351 00:23:27,944 --> 00:23:30,224 (PANTS) Alright? 352 00:23:35,664 --> 00:23:38,464 Well, I'm not catching the fuckin' bus to work. 353 00:23:41,544 --> 00:23:43,064 (DOOR SLAMS) 354 00:23:44,544 --> 00:23:47,664 (DOG BARKS) 355 00:23:50,824 --> 00:23:53,184 (DOOR OPENS) 356 00:23:54,853 --> 00:23:56,360 G'day, mate. Where's your mum? 357 00:23:56,384 --> 00:23:58,880 I'm so sorry to do this. I need you to look after him for an hour. 358 00:23:58,904 --> 00:24:00,760 - Evie... - Emergency. Don't say no. 359 00:24:00,784 --> 00:24:02,104 I've got the iPad. 360 00:24:03,104 --> 00:24:04,360 Oh, God. 361 00:24:04,384 --> 00:24:05,800 I don't have the iPad. But he'll be fine. 362 00:24:05,824 --> 00:24:07,360 I don't have time to babysit. I've got... 363 00:24:07,384 --> 00:24:10,280 It's not called babysitting when you're his father. 364 00:24:10,304 --> 00:24:12,040 Be good for Dad. 365 00:24:12,064 --> 00:24:14,000 (KISSES) 366 00:24:14,024 --> 00:24:15,960 - Sure. OK. - Thank you. 367 00:24:15,984 --> 00:24:17,464 Thank you, thank you. 368 00:24:20,144 --> 00:24:22,280 I got a bit of work to do, mate, so... 369 00:24:22,304 --> 00:24:23,760 ...you'll be right, eh? 370 00:24:23,784 --> 00:24:25,200 What's this? 371 00:24:25,224 --> 00:24:27,424 Oh, that... that's just rubbish, mate. 372 00:24:33,857 --> 00:24:35,537 Who's this? 373 00:24:40,104 --> 00:24:42,144 (SIGHS) 374 00:24:43,624 --> 00:24:45,544 Um... 375 00:24:46,911 --> 00:24:49,471 ...well, that's...that's my old man. 376 00:24:50,664 --> 00:24:52,424 That's your grandad. 377 00:24:55,104 --> 00:24:56,920 Where is he? 378 00:24:56,944 --> 00:24:58,560 Oh... 379 00:24:58,584 --> 00:25:00,720 ...he went away, a long time ago. 380 00:25:00,744 --> 00:25:02,340 Why? 381 00:25:03,104 --> 00:25:05,784 I don't know. 382 00:25:08,137 --> 00:25:11,273 I had a friend who went away too, last week. 383 00:25:11,791 --> 00:25:13,391 Why? 384 00:25:15,784 --> 00:25:17,360 Yeah. 385 00:25:17,384 --> 00:25:19,384 Keep asking myself the same question. 386 00:25:23,264 --> 00:25:25,944 (SIGHS) 387 00:25:32,504 --> 00:25:34,264 (SIGHS) 388 00:25:38,984 --> 00:25:40,760 STAN: There you go. 389 00:25:40,784 --> 00:25:42,400 Strawberry kombucha. 390 00:25:42,424 --> 00:25:43,960 - Thank you. - My pleasure. 391 00:25:43,984 --> 00:25:46,360 Now, Jack, 392 00:25:46,384 --> 00:25:49,200 uh, do you know anything about bluetooths? 393 00:25:49,620 --> 00:25:52,320 You're better off asking Sami, mate. 394 00:25:52,344 --> 00:25:55,440 'Cause I got these new earbuds, but I don't know how to connect them. 395 00:25:55,464 --> 00:25:57,400 What do you need earbuds for? 396 00:25:57,424 --> 00:25:59,160 Well, to listen to the races. 397 00:25:59,460 --> 00:26:01,280 Just put the radio on. 398 00:26:01,304 --> 00:26:04,360 Uh, no. Well, uh, Cherry turfed that. 399 00:26:04,384 --> 00:26:06,200 It's bad feng shui. 400 00:26:06,224 --> 00:26:08,440 It was disrupting the flow of positive chi 401 00:26:08,464 --> 00:26:09,920 throughout the space, Jack. 402 00:26:09,944 --> 00:26:11,920 - Mmm. - I see that now. 403 00:26:11,944 --> 00:26:15,520 What do you know about chi and feng shui? 404 00:26:15,544 --> 00:26:18,040 He searches something on the internet one time. 405 00:26:18,064 --> 00:26:20,584 Well, I found YOU on the internet, my love. 406 00:26:21,971 --> 00:26:25,827 And may I say, you are looking a definite 11 today. 407 00:26:25,852 --> 00:26:28,828 Mmm. I'm an 11 every day. 408 00:26:28,853 --> 00:26:31,309 Are you gonna colour this in? Yeah. 409 00:26:31,334 --> 00:26:33,054 Slay, girl. (LAUGHS) 410 00:26:34,224 --> 00:26:36,064 What does that even mean? 411 00:26:37,064 --> 00:26:38,920 Oh, I got no idea, Jack. 412 00:26:38,944 --> 00:26:41,640 I've got this list of words that I'm trying to drop in 413 00:26:41,664 --> 00:26:43,560 every now and then, but most of the time, I don't know 414 00:26:43,584 --> 00:26:47,200 if I'm lit, uh, vibing, slaying... 415 00:26:47,224 --> 00:26:49,440 - (PHONE RINGS) - ..or mint. 416 00:26:49,464 --> 00:26:50,480 Uh-huh. 417 00:26:50,504 --> 00:26:52,480 I mean, mint was a lolly when I was a boy. 418 00:26:52,504 --> 00:26:53,520 Cam. 419 00:26:53,940 --> 00:26:56,200 CAM: I spoke to my mate Bruno from the auto shop. 420 00:26:56,224 --> 00:26:58,280 He's my go-to man for anything Torana. 421 00:26:58,304 --> 00:27:00,295 Oh, yeah? What did he say? 422 00:27:00,319 --> 00:27:02,840 He gave me a list of regulars. I've texted it to you. 423 00:27:02,864 --> 00:27:04,920 (TAPS PHONE) 424 00:27:05,304 --> 00:27:07,024 Great. Thanks, mate. 425 00:27:08,331 --> 00:27:10,467 Hey, listen, can you keep an eye on him for me? 426 00:27:10,624 --> 00:27:14,920 Oh, well, I'd love to, Jack. I mean... I mean, I'm great with kids. 427 00:27:14,944 --> 00:27:16,560 But I can't risk my liquor licence. 428 00:27:16,584 --> 00:27:19,080 - Yeah. - Or my marriage. 429 00:27:19,443 --> 00:27:21,059 Sorry. 430 00:27:21,084 --> 00:27:23,284 (SIGHS) 431 00:27:27,784 --> 00:27:30,480 EVIE: Hey, Sami. Hey. 432 00:27:30,504 --> 00:27:31,600 - Hey. - What's going on? 433 00:27:31,624 --> 00:27:33,080 Oh, I've been dealing with it all morning. 434 00:27:33,104 --> 00:27:35,040 I didn't want Sami to see. Why are you back already? 435 00:27:35,064 --> 00:27:37,280 - Because I've gotta be somewhere. - Oh. 436 00:27:37,304 --> 00:27:38,800 How long have you known about this? 437 00:27:38,824 --> 00:27:40,640 Well, it wasn't meant to be happening yet. 438 00:27:40,664 --> 00:27:42,280 The landlord promised he'd wait. 439 00:27:42,580 --> 00:27:44,720 I'm looking. Inner city's pricey. 440 00:27:44,744 --> 00:27:46,760 We might have to move out a bit, that's all. 441 00:27:46,784 --> 00:27:48,480 Move out where? 442 00:27:48,504 --> 00:27:50,784 Wherever's best for Sami. 443 00:27:51,784 --> 00:27:54,304 - (SIGHS) - (SIGHS) 444 00:28:15,264 --> 00:28:16,744 (SIGHS) 445 00:28:53,064 --> 00:28:55,680 - (HANDBRAKE CLICKS) - (KEYS JINGLE) 446 00:28:55,704 --> 00:28:57,840 (PHONE RINGS) 447 00:28:58,100 --> 00:28:59,760 Irish. 448 00:28:59,784 --> 00:29:01,360 So I've been thinking. 449 00:29:01,384 --> 00:29:03,424 Maybe there IS something in it. 450 00:29:04,784 --> 00:29:06,240 (REMOVES KEYS) Is that an apology? 451 00:29:06,264 --> 00:29:07,800 Definitely not. 452 00:29:07,824 --> 00:29:09,800 I thought you didn't like rabbit holes. 453 00:29:09,824 --> 00:29:11,880 I just don't like YOUR rabbit holes. 454 00:29:11,904 --> 00:29:14,200 Well, I'm about to go down one now, 455 00:29:14,224 --> 00:29:16,944 so I'll call you back when I'm done, OK? 456 00:29:33,104 --> 00:29:35,480 (DOOR CREAKS) 457 00:29:35,504 --> 00:29:36,920 (DOOR BANGS) 458 00:29:36,944 --> 00:29:38,280 Can I help you? 459 00:29:38,304 --> 00:29:41,440 Uh, yeah. This is the place with the '74 Torana? 460 00:29:41,464 --> 00:29:43,520 'Cause I've... I've seen it around. 461 00:29:43,544 --> 00:29:46,920 I just wondered if your boyfriend might want to sell it. 462 00:29:46,944 --> 00:29:48,680 Can't a girl drive a Torana? 463 00:29:48,704 --> 00:29:50,280 Yeah. No, absolutely. 464 00:29:50,304 --> 00:29:51,760 It's just that I saw a bloke driving it, 465 00:29:51,784 --> 00:29:53,920 so I assumed it was probably your boyfriend... 466 00:29:53,944 --> 00:29:56,120 Police! Stay away from that door. 467 00:29:56,144 --> 00:29:58,280 MAN: Troy! 468 00:29:58,304 --> 00:29:59,960 Don't move. I want a word with you. 469 00:29:59,984 --> 00:30:03,000 MAN: Troy! Troy! Don't try anything stupid! 470 00:30:03,024 --> 00:30:04,920 Outside! Stay where you are! 471 00:30:04,944 --> 00:30:07,304 - Hands behind your... - Um, thanks. 472 00:30:32,344 --> 00:30:33,704 BRIONY: (ON VIDEO) There you go. 473 00:30:34,744 --> 00:30:37,264 - Keep the change. - Thank you. 474 00:30:41,624 --> 00:30:43,424 (CLICK) 475 00:30:44,824 --> 00:30:46,744 Want to tell us what you were doing there? 476 00:30:48,584 --> 00:30:50,304 Murdering a cheeseburger. 477 00:30:51,384 --> 00:30:54,920 So you're telling us the same day you get out of jail, 478 00:30:54,944 --> 00:30:58,000 you just happen to be chomping on a burger 479 00:30:58,024 --> 00:31:00,720 while a policeman is being killed in the drive-through? 480 00:31:00,744 --> 00:31:03,720 I didn't know we're convicting on coincidence now. 481 00:31:03,744 --> 00:31:05,680 This video places you... Detective. 482 00:31:05,704 --> 00:31:07,760 We can watch this video another 10 times, 483 00:31:07,784 --> 00:31:10,744 but my client will still just be ordering a hamburger. 484 00:31:11,744 --> 00:31:13,880 You don't have a motive or a weapon. 485 00:31:13,904 --> 00:31:16,784 My client doesn't even know the deceased. 486 00:31:18,344 --> 00:31:19,800 I'm happy to sit here all day, 487 00:31:19,824 --> 00:31:22,360 but I'm not sure taxpayers will feel the same. 488 00:31:22,384 --> 00:31:23,944 (KNOCK AT DOOR) 489 00:31:36,224 --> 00:31:37,600 Cut him loose. 490 00:31:37,624 --> 00:31:39,640 This is none of your business. 491 00:31:39,664 --> 00:31:43,720 It will be my business if his lawyer files a complaint for harassment. 492 00:31:44,460 --> 00:31:46,800 You got nothing that sticks. 493 00:31:46,824 --> 00:31:49,320 And if you keep pushing, Francine, you'll fuck it up. 494 00:31:49,344 --> 00:31:51,280 Unless, of course, there's... 495 00:31:51,700 --> 00:31:54,744 ...some other reason you want to hold him. 496 00:32:00,544 --> 00:32:02,040 JACK: So they're all connected, OK? 497 00:32:02,064 --> 00:32:04,840 Khoury was the cop who arrested Wayne Milovich back in the day 498 00:32:04,864 --> 00:32:06,520 when he assaulted Grech. 499 00:32:06,544 --> 00:32:08,000 Now all three of them are dead. 500 00:32:08,024 --> 00:32:10,880 And I'm pretty sure that Torana Man killed Khoury. 501 00:32:10,904 --> 00:32:13,080 Well, the police will say Khoury was an accident. 502 00:32:13,104 --> 00:32:15,760 He got drunk, tripped, got caught in the anchor chain. 503 00:32:15,784 --> 00:32:17,760 Yeah, but you don't drop anchor when you're at a marina. 504 00:32:17,784 --> 00:32:20,200 "Drop anchor"? You speak pirate now? 505 00:32:20,224 --> 00:32:23,080 Listen, I just saw the cops take Torana Man in, OK? 506 00:32:23,104 --> 00:32:25,520 So I reckon they suspect him for Grech's murder. 507 00:32:25,544 --> 00:32:27,680 They'll no doubt question him about Khoury as well. 508 00:32:27,704 --> 00:32:30,240 But Grech was an execution, if Torana Man killed Khoury, 509 00:32:30,264 --> 00:32:32,440 then why is he suddenly trying to hide it? 510 00:32:32,464 --> 00:32:35,240 ORTON: Jack. Famous Polish pierogi. 511 00:32:35,264 --> 00:32:36,720 Sauerkraut and mushroom. 512 00:32:36,744 --> 00:32:38,240 Yes. 513 00:32:38,264 --> 00:32:39,840 You know, when Linda said chef, I was thinking 514 00:32:39,864 --> 00:32:42,880 a full industrial kitchen would probably be a prerequisite. 515 00:32:42,904 --> 00:32:44,600 Oh, no. (LAUGHS) 516 00:32:44,624 --> 00:32:46,760 - That's the old construct. - Yep. 517 00:32:46,784 --> 00:32:49,840 We're on the cusp of an egalitarian food revolution. 518 00:32:50,457 --> 00:32:52,000 Eat the rich, comrade. 519 00:32:52,024 --> 00:32:53,430 Precisely. 520 00:32:53,454 --> 00:32:54,860 Smacznego. 521 00:32:55,784 --> 00:32:57,560 Mmm! Oh! 522 00:32:57,900 --> 00:32:59,300 Hm. 523 00:32:59,984 --> 00:33:01,560 So, from a... 524 00:33:01,584 --> 00:33:04,760 ...Pulitzer-Prize-winning journalist to food truck vendor. 525 00:33:04,784 --> 00:33:07,120 Certainly an interesting career trajectory. 526 00:33:07,144 --> 00:33:09,040 You're still running your law firm 527 00:33:09,064 --> 00:33:11,320 out of a storage cupboard in the pub? 528 00:33:12,455 --> 00:33:13,800 It's... it's... it's hardly a cupboard. 529 00:33:13,824 --> 00:33:15,464 Shall we? 530 00:33:19,624 --> 00:33:22,504 - (SIGHS) Table for two. - (GROANS) 531 00:33:26,544 --> 00:33:29,320 You know, when he was in hospital before he died, 532 00:33:29,740 --> 00:33:32,080 Barry told me he was sorry for Isabel. 533 00:33:32,104 --> 00:33:34,060 He'd never even met Isabel. 534 00:33:34,544 --> 00:33:37,160 It was probably the pethidine talking. 535 00:33:37,660 --> 00:33:39,300 I don't know. 536 00:33:41,257 --> 00:33:43,553 I've got Simone doing some background on the cops. 537 00:33:43,939 --> 00:33:45,679 What's this? 538 00:33:46,111 --> 00:33:48,311 It's the Milovich file. 539 00:33:49,184 --> 00:33:50,904 You work the cops. 540 00:33:51,904 --> 00:33:53,824 I'll look into Milovich. 541 00:34:03,904 --> 00:34:05,840 Oh, Mrs Milovich? 542 00:34:06,380 --> 00:34:08,160 I'm Linda Hillier. 543 00:34:08,184 --> 00:34:10,020 I'm a journalist. 544 00:34:11,584 --> 00:34:14,944 I work for the newspaper. I understand you. 545 00:34:20,424 --> 00:34:21,864 Hm. 546 00:34:23,024 --> 00:34:24,864 Come. 547 00:34:28,144 --> 00:34:30,120 For years... 548 00:34:30,144 --> 00:34:33,304 ...I prayed for someone to come. 549 00:34:34,524 --> 00:34:36,404 To tell the truth. 550 00:34:37,624 --> 00:34:39,640 I can still do that. 551 00:34:39,664 --> 00:34:41,560 What for now? 552 00:34:41,584 --> 00:34:43,280 It's too late. 553 00:34:43,304 --> 00:34:46,600 If not for you, for your grandchildren. 554 00:34:46,624 --> 00:34:48,600 It might mean something to them. 555 00:34:48,624 --> 00:34:51,360 The kucka took them from him. 556 00:34:51,384 --> 00:34:53,680 She broke his heart. 557 00:34:54,580 --> 00:34:55,900 I know. 558 00:34:56,751 --> 00:34:58,980 My boy did bad things. 559 00:34:59,584 --> 00:35:02,120 I live with what he did. 560 00:35:02,144 --> 00:35:04,944 But you don't take his flesh and blood. 561 00:35:09,624 --> 00:35:11,440 Do you have children? 562 00:35:12,026 --> 00:35:13,720 A daughter. 563 00:35:13,744 --> 00:35:15,944 - 11 years old. - (LAUGHS) 564 00:35:17,277 --> 00:35:20,093 This is a good country to be a girl. 565 00:35:20,184 --> 00:35:21,680 (BELL DINGS) 566 00:35:21,704 --> 00:35:23,960 Oh! It's ready. Come. 567 00:35:23,984 --> 00:35:26,240 - Eat. You're too skinny. - (SIGHS) 568 00:35:26,264 --> 00:35:30,424 I... I do want to hear the truth about your son. 569 00:35:33,664 --> 00:35:36,840 She swears that Wayne was acting in self-defence. 570 00:35:36,864 --> 00:35:38,520 Well, she's his mother. 571 00:35:38,544 --> 00:35:39,760 Right. 572 00:35:39,784 --> 00:35:42,440 She says the neighbours saw Grech slam the flyscreen door on him, 573 00:35:42,464 --> 00:35:43,960 broke his nose. 574 00:35:43,984 --> 00:35:47,160 It was only after that that Milovich went postal. 575 00:35:47,184 --> 00:35:49,840 Well, why didn't they tell the police? 576 00:35:49,864 --> 00:35:52,120 She said they did, but there's nothing in the file. 577 00:35:52,144 --> 00:35:53,920 And the neighbours don't speak English. 578 00:35:53,944 --> 00:35:56,040 Police didn't fall over themselves to follow up. 579 00:35:56,064 --> 00:35:57,135 Hm. 580 00:35:57,159 --> 00:36:00,360 I believe her. We ate borek. 581 00:36:00,384 --> 00:36:04,080 Yeah, you're cheating on me with other foreign pastries now? 582 00:36:04,104 --> 00:36:05,640 (LAUGHS) 583 00:36:05,664 --> 00:36:09,864 Anja says that you have to drink rakija with it. 584 00:36:13,060 --> 00:36:14,400 Phwoa! 585 00:36:14,424 --> 00:36:16,400 (LAUGHS) Yeah. Home-brew. 586 00:36:16,424 --> 00:36:20,440 You know, Milovich claimed that he didn't start the fight, 587 00:36:20,464 --> 00:36:23,800 but Jack didn't believe him, but he never spoke to Anja. 588 00:36:23,824 --> 00:36:25,680 Well, didn't Milovich plead guilty? 589 00:36:25,704 --> 00:36:27,120 On Jack's recommendation. 590 00:36:27,144 --> 00:36:29,523 But if he'd spoken to the mother, it might have been different. 591 00:36:29,571 --> 00:36:30,984 Or not. 592 00:36:33,824 --> 00:36:37,200 Do you think I should tell Jack? It might be important. 593 00:36:37,783 --> 00:36:39,440 Don't you think he feels bad enough 594 00:36:39,464 --> 00:36:43,064 without wondering if he caused his wife's death? 595 00:36:46,424 --> 00:36:49,864 (INDISTINCT CHATTER) 596 00:36:53,820 --> 00:36:55,264 JACK: Stanley. 597 00:36:56,624 --> 00:36:57,720 Hello? 598 00:36:57,744 --> 00:36:59,280 Can I have a pot? 599 00:36:59,304 --> 00:37:00,880 Oh, yeah. 600 00:37:00,904 --> 00:37:02,760 Ooh, I've got me new beer on tap. 601 00:37:02,784 --> 00:37:04,880 The, uh, Prince pale ale. 602 00:37:04,904 --> 00:37:06,680 It's artisanal. 603 00:37:06,704 --> 00:37:08,800 No, I'll just have my usual, thanks, mate. 604 00:37:08,824 --> 00:37:10,704 Gone, Jack. Wasn't selling. 605 00:37:18,224 --> 00:37:19,800 (GROANS) 606 00:37:19,824 --> 00:37:22,480 Oh, here you go, mate. It's, uh, artisanal. 607 00:37:22,504 --> 00:37:24,064 I'm not staying. 608 00:37:24,937 --> 00:37:25,993 OK. 609 00:37:26,018 --> 00:37:28,674 Mate, she was up all night doing whatever it is that she does. 610 00:37:28,824 --> 00:37:31,460 Have you got any idea what you can buy on the dark web? 611 00:37:31,598 --> 00:37:35,054 Drugs, body parts, submarines, even assassins. 612 00:37:35,244 --> 00:37:37,100 Well, you can buy all that in the real world too, you know. 613 00:37:37,125 --> 00:37:39,181 - Not in Warrandyte, you can't. - (LAUGHS) 614 00:37:39,780 --> 00:37:41,780 I think she hacked the police. 615 00:37:42,884 --> 00:37:44,780 You're gonna get the love of my life thrown in jail. 616 00:37:44,904 --> 00:37:48,440 I don't want you asking Simone to do this sort of work anymore. 617 00:37:48,464 --> 00:37:49,840 No, OK. 618 00:37:49,864 --> 00:37:51,840 I... I won't ask her. 619 00:37:52,140 --> 00:37:53,920 You promise? 620 00:37:54,340 --> 00:37:57,024 Yeah. Promise. 621 00:38:00,784 --> 00:38:04,424 (PHONE RINGS) 622 00:38:07,020 --> 00:38:08,360 Simone. 623 00:38:08,384 --> 00:38:09,840 Is he still there? 624 00:38:09,864 --> 00:38:11,280 No, he's just left. 625 00:38:11,304 --> 00:38:13,240 But he wasn't very happy with me, I don't think. 626 00:38:13,264 --> 00:38:15,200 Oh, bless him. 627 00:38:15,224 --> 00:38:18,040 Now, I've worked out how all these people in your photo are connected. 628 00:38:18,064 --> 00:38:21,000 You'll see in the file, they were in Drug Squad together. 629 00:38:21,024 --> 00:38:24,120 25 years ago, Barry, Mick Khoury and two other detectives, 630 00:38:24,144 --> 00:38:27,720 Francine Underwood and Joe Slorach, were involved in a big heroin bust, 631 00:38:27,744 --> 00:38:30,360 $1 million wholesale, which was quite a lot back then. 632 00:38:30,384 --> 00:38:32,680 Two men, who were known to police, were shot dead during the raid. 633 00:38:32,704 --> 00:38:34,520 Simone! Inhale. 634 00:38:34,544 --> 00:38:35,840 (SIGHS) 635 00:38:35,864 --> 00:38:37,400 I'm sorry, Jack. 636 00:38:37,424 --> 00:38:39,080 I've missed this. 637 00:38:39,104 --> 00:38:40,800 Now, where was I? The drug bust. 638 00:38:40,824 --> 00:38:42,360 It was called Operation Great White, 639 00:38:42,384 --> 00:38:43,880 which is quite humorous, really, for police. 640 00:38:43,904 --> 00:38:46,480 - Great name for a boat. - What? 641 00:38:46,504 --> 00:38:49,600 Hey, what about that other dead cop, Grech? 642 00:38:49,624 --> 00:38:51,720 Was he part of Great White? He wasn't Drug Squad. 643 00:38:51,744 --> 00:38:54,800 But he and Barry came out of the academy together. 644 00:38:54,824 --> 00:38:56,760 And what's this title search for? 645 00:38:56,784 --> 00:38:58,440 It's the warehouse where the drug bust went down. 646 00:38:58,464 --> 00:39:00,120 I was checking to see who owned it. 647 00:39:00,144 --> 00:39:02,464 JACK: "Clemens Road, Docklands". 648 00:39:03,464 --> 00:39:05,720 Uh, this is great work, Simone. Thanks. 649 00:39:05,744 --> 00:39:08,640 I really appreciate it. And I promise I'll never call you again. 650 00:39:08,664 --> 00:39:11,384 (DISCONNECTED BEEPS) 651 00:39:15,144 --> 00:39:16,600 - (DOOR OPENS) - Oh, my... 652 00:39:16,624 --> 00:39:18,040 - Hi. - (PANTS) 653 00:39:18,064 --> 00:39:20,120 Um... I need to see that Milovich file. 654 00:39:20,144 --> 00:39:24,920 OK. So we have a front door, you know, for guests. 655 00:39:24,944 --> 00:39:26,720 That one's more for intruders. 656 00:39:27,071 --> 00:39:29,351 Yeah, sorry. 657 00:39:30,784 --> 00:39:34,840 See, look, Wayne Milovich had 113 unpaid parking fines. 658 00:39:34,864 --> 00:39:36,080 And? 659 00:39:36,104 --> 00:39:39,000 Including 29 at Clemens Road, Docklands. 660 00:39:39,024 --> 00:39:40,520 That's the same street where a drug bust 661 00:39:40,544 --> 00:39:42,360 by the name of Great White went down. 662 00:39:42,384 --> 00:39:45,560 So you think Milovich was dealing? 663 00:39:45,584 --> 00:39:49,160 I-I reckon if he was, the cops would have swept him up in the bust, so... 664 00:39:49,184 --> 00:39:50,800 It was a million dollars' worth of heroin, right? 665 00:39:50,824 --> 00:39:56,280 Yeah. And Barry, Grech, Khoury, Milovich were all involved. 666 00:39:56,304 --> 00:39:58,720 Which means we're running out of people to talk to. 667 00:39:58,744 --> 00:40:01,320 (PHONE RINGS) 668 00:40:01,344 --> 00:40:02,960 Oh. 669 00:40:02,984 --> 00:40:04,704 Harry? 670 00:40:05,984 --> 00:40:08,944 Um, I can't, mate. I've gotta pick up my kid from kinder. 671 00:40:10,700 --> 00:40:13,520 Well, what kind of urgent matter? 672 00:40:13,851 --> 00:40:15,331 Harry? 673 00:40:16,544 --> 00:40:18,240 Um... I'm... I'm gonna go. 674 00:40:18,264 --> 00:40:20,944 Front door, please. Use the front door. 675 00:40:27,584 --> 00:40:30,704 (RACE CALLER SPEAKS INDISTINCTLY) 676 00:40:31,824 --> 00:40:35,720 Ah, doesn't matter whether it's the picnic races or the Melbourne Cup, 677 00:40:35,744 --> 00:40:38,000 my heart skips a beat every time. 678 00:40:38,260 --> 00:40:40,440 You take your medication this morning, boss? 679 00:40:40,464 --> 00:40:43,660 Oh! Don't worry, Brendan. I'm high on life. 680 00:40:44,700 --> 00:40:49,040 Did I mention that Camelot Surprise is running in the fourth? 681 00:40:49,064 --> 00:40:50,560 Yeah, a few times now. 682 00:40:50,584 --> 00:40:52,520 Who's Camelot Surprise, again, boss? 683 00:40:52,544 --> 00:40:56,040 The half-brother to my yearling, Charlemagne's Joy. 684 00:40:56,064 --> 00:41:01,240 When it wins, the value of my boy will double overnight. 685 00:41:01,264 --> 00:41:03,120 Right. (LAUGHS) 686 00:41:03,144 --> 00:41:05,560 - You got something to say, Cam? - Oh... 687 00:41:05,584 --> 00:41:07,320 No, get it out. 688 00:41:07,660 --> 00:41:09,205 Yeah, Harry. 689 00:41:09,238 --> 00:41:11,760 Everyone knows the favourite's gonna win this race by three lengths. 690 00:41:11,784 --> 00:41:15,080 Any mug punter can see that. Well, I'm not any mug punter. 691 00:41:15,104 --> 00:41:17,624 Am I? (LAUGHS) 692 00:41:19,751 --> 00:41:22,967 Is it like a circus? 693 00:41:23,540 --> 00:41:25,880 Yeah. It's one big circus. 694 00:41:25,904 --> 00:41:29,440 Mum says if the horses fall over, you gotta shoot them. 695 00:41:30,140 --> 00:41:31,560 Right. 696 00:41:31,584 --> 00:41:35,184 Well, best we don't, uh, tell her about this, then, eh? 697 00:41:40,544 --> 00:41:42,304 (SIGHS) 698 00:41:43,304 --> 00:41:45,920 Oh. You took your time. 699 00:41:45,944 --> 00:41:48,080 Good to see you brought the young fella along. 700 00:41:48,104 --> 00:41:52,120 No better place for some father-son bonding than a racetrack. 701 00:41:52,144 --> 00:41:54,080 I gotta get him home, Harry. 702 00:41:54,104 --> 00:41:55,460 Uh... 703 00:41:55,644 --> 00:41:58,244 ...I want you to lay this on for me. 704 00:41:59,784 --> 00:42:02,180 Seriously? That's the urgent matter? 705 00:42:02,251 --> 00:42:04,731 Well, I can't do it meself. It'll be like sending up a flare! 706 00:42:07,104 --> 00:42:09,320 And... and Brendan's legs, they're painted on, are they? 707 00:42:09,344 --> 00:42:10,680 Oh, look at him, Jack. 708 00:42:10,704 --> 00:42:12,800 He fronts up to a book with 10 grand in cash, 709 00:42:12,824 --> 00:42:15,440 they're gonna want to know which bank he robbed. 710 00:42:15,464 --> 00:42:18,120 Yeah. I get that a lot. 711 00:42:18,144 --> 00:42:21,880 So Race 4, Camelot Surprise, to win. 712 00:42:21,904 --> 00:42:23,920 It's gonna be a surprise alright. 713 00:42:23,944 --> 00:42:26,880 There's your hot tip for the day, young fella. 714 00:42:26,904 --> 00:42:28,880 You can put your house on it. 715 00:42:29,340 --> 00:42:32,240 - We don't have a house. - We'll find you one. 716 00:42:32,264 --> 00:42:37,120 Mum says she gonna find one in Castlemaine but it's a secret. 717 00:42:37,144 --> 00:42:38,600 Oh. 718 00:42:38,624 --> 00:42:40,640 Nice place, Castlemaine. 719 00:42:40,664 --> 00:42:42,400 (LAUGHS) 720 00:42:42,424 --> 00:42:44,600 There's your first home buyers' grant. 721 00:42:45,020 --> 00:42:47,480 Camelot Surprise on the nose. 722 00:42:47,504 --> 00:42:48,840 He's five. 723 00:42:48,864 --> 00:42:50,480 Look, these are precious years, Jack. 724 00:42:50,504 --> 00:42:52,520 Formative. 725 00:42:52,544 --> 00:42:55,584 You owe it to him to blood him early. 726 00:42:56,664 --> 00:42:58,864 Teach him about trifectas or something, will ya? 727 00:42:59,864 --> 00:43:01,664 I'll be back soon, OK? 728 00:43:08,551 --> 00:43:11,727 RECORDING: Hi. This is Evie. Sorry I missed your call. Leave a message. 729 00:43:11,864 --> 00:43:13,920 - (BEEP) - Evie, it's me. Listen. 730 00:43:13,944 --> 00:43:16,920 - I... - (FANFARE PLAYS) 731 00:43:16,944 --> 00:43:19,984 I'll... I'll call you back. 732 00:43:22,384 --> 00:43:23,680 Um... 733 00:43:23,871 --> 00:43:25,527 ...10 large on Camelot Surprise. 734 00:43:25,552 --> 00:43:26,608 - To win? - Yeah. 735 00:43:26,637 --> 00:43:29,093 No, mate. Each way. 736 00:43:29,224 --> 00:43:32,024 Believe me, we'll be doing Harry a favour. 737 00:43:38,104 --> 00:43:41,600 RACE CALLER: They're moving into the stalls now for Race 4 at Caulfield. 738 00:43:41,624 --> 00:43:43,760 Gunsablazin' comes up into stall one. 739 00:43:43,784 --> 00:43:46,240 - Where's Sami? - Jacobi Queen moves in. 740 00:43:46,264 --> 00:43:48,400 - Waiting on Camelot Surprise... - He was here a moment ago. 741 00:43:48,424 --> 00:43:50,240 You were supposed to keep an eye on him. 742 00:43:50,264 --> 00:43:52,240 A man's only got two eyes, Jack. 743 00:43:52,264 --> 00:43:54,600 One on the horse and one on the finish line. He'll turn up. 744 00:43:54,624 --> 00:43:55,980 Sami? 745 00:43:56,464 --> 00:43:57,920 Sami! 746 00:43:58,184 --> 00:44:01,000 RACE CALLER: The red light's on. 747 00:44:01,024 --> 00:44:02,480 And they're racing. 748 00:44:02,504 --> 00:44:04,880 The favourite, Polka Dot Princess, got away well. 749 00:44:04,904 --> 00:44:06,240 Sami! 750 00:44:06,264 --> 00:44:08,160 Sami? 751 00:44:08,184 --> 00:44:10,480 The field sort out their position at the first 100 metres. 752 00:44:10,504 --> 00:44:13,640 They're running three in sections as they run past. 753 00:44:13,664 --> 00:44:14,784 Sami? 754 00:44:18,904 --> 00:44:21,040 ...Daylight, then Polka Dot Princess, 755 00:44:21,064 --> 00:44:23,680 Cleo's Kick a length further back to Gunsablazin'. 756 00:44:23,704 --> 00:44:25,184 Sami! 757 00:44:26,664 --> 00:44:28,840 Sami, you in here? 758 00:44:28,864 --> 00:44:31,240 RACE CALLER: Camelot Surprise brings up the rear. 759 00:44:31,264 --> 00:44:32,920 As they go to the turn now, 400 to go. 760 00:44:32,944 --> 00:44:34,600 Cleo's Kick is the first to challenge... 761 00:44:34,624 --> 00:44:36,400 (CONTINUES INDISTINCTLY) 762 00:44:36,424 --> 00:44:38,680 Where are you, mate? 763 00:44:38,704 --> 00:44:41,200 - ATTENDEE: Yes! Yes! Yes! - ATTENDEES: Come on! Come on! 764 00:44:41,224 --> 00:44:42,720 Come on! Come on! Come on! 765 00:44:42,744 --> 00:44:44,320 - Sami? - RACE CALLER: ..to Cleo's Kick... 766 00:44:44,344 --> 00:44:46,160 - Sorry, mate. - ...Gunsablazin' battling only. 767 00:44:46,184 --> 00:44:48,200 Camelot Surprise is coming home hard, 768 00:44:48,224 --> 00:44:50,680 and here's Polka Dot Princess on the outside. 769 00:44:50,704 --> 00:44:52,240 She is coming home two to their one 770 00:44:52,264 --> 00:44:55,120 to win by a nose from brave Swan River, 771 00:44:55,144 --> 00:44:58,560 with Camelot Surprise just holding on for third from Cleo's Kick... 772 00:44:58,584 --> 00:45:00,320 - Boss? - ..then Gunsablazin'. 773 00:45:00,344 --> 00:45:02,640 (RACE CALLER CONTINUES INDISTINCTLY) 774 00:45:02,664 --> 00:45:04,304 SAMI: Dad. 775 00:45:06,824 --> 00:45:08,520 (SIGHS) 776 00:45:09,020 --> 00:45:10,760 Hey, mate. 777 00:45:10,784 --> 00:45:15,760 I remember the first time I lost one of MY boys, at the footy. 778 00:45:15,784 --> 00:45:17,664 It's your worst nightmare. 779 00:45:19,584 --> 00:45:21,920 And you just happened to be here to find MY son, did you? 780 00:45:22,380 --> 00:45:25,344 Interesting results in on the blood in your car. 781 00:45:27,005 --> 00:45:30,200 Are you still sticking with the stolen car story? 782 00:45:30,900 --> 00:45:34,120 That bloke Homicide arrested yesterday in Pascoe Vale. 783 00:45:34,144 --> 00:45:35,600 Is he responsible for Barry? 784 00:45:36,100 --> 00:45:37,640 They cut him loose. 785 00:45:37,664 --> 00:45:39,520 Nothing to hold him on. 786 00:45:39,544 --> 00:45:41,560 Mind you... 787 00:45:41,584 --> 00:45:44,704 ...if they had the CCTV from Khoury's boat club... 788 00:45:45,984 --> 00:45:47,944 ...that might have been helpful. 789 00:45:50,144 --> 00:45:53,680 If I were you, I'd keep my nose out of police business. 790 00:45:53,704 --> 00:45:56,000 There's three dead already. 791 00:45:56,024 --> 00:45:57,824 Four if you count your wife. 792 00:46:00,824 --> 00:46:03,640 You saw how he was checked at the turn! 793 00:46:03,664 --> 00:46:06,400 And that poison dwarf riding him! 794 00:46:06,424 --> 00:46:09,360 You don't just point them at the finish line and show them the whip! 795 00:46:09,384 --> 00:46:11,600 You've gotta be in tune with the horse. 796 00:46:11,624 --> 00:46:13,080 Hey, listen. Calm down. Boss. Listen. 797 00:46:13,104 --> 00:46:15,440 If it's any consolation, Jack got the wrong end of the stick. 798 00:46:15,464 --> 00:46:17,544 He laid the money on each way. 799 00:46:18,544 --> 00:46:19,521 Really? 800 00:46:19,545 --> 00:46:21,664 Yeah. You made good coin, on third place. 801 00:46:23,964 --> 00:46:25,844 It was never about the money. 802 00:46:29,104 --> 00:46:30,344 Mmm. 803 00:46:33,544 --> 00:46:35,024 (HORN HONKS) 804 00:46:37,624 --> 00:46:40,464 (GENTLE MUSIC PLAYS) 805 00:46:56,184 --> 00:46:57,664 (SIGHS) 806 00:47:00,064 --> 00:47:01,664 (PUTS GLASS DOWN) 807 00:47:05,064 --> 00:47:06,544 (KNOCK AT DOOR) 808 00:47:13,064 --> 00:47:15,140 - What are you doing here? - I'm taking him home. 809 00:47:15,977 --> 00:47:18,513 Why don't we just leave him till the morning like we agreed? 810 00:47:18,744 --> 00:47:21,040 Tell me what you two did today. 811 00:47:21,064 --> 00:47:22,041 Uh... 812 00:47:22,065 --> 00:47:24,040 ...I picked him up, we went to the park, kicked the footy... 813 00:47:24,064 --> 00:47:26,080 You took him to the races. 814 00:47:26,104 --> 00:47:27,880 No. No, I didn't. 815 00:47:27,904 --> 00:47:29,760 Your voicemail, Jack. 816 00:47:29,784 --> 00:47:33,080 You went to the races with my 5-year-old son. 817 00:47:33,104 --> 00:47:35,360 Yeah, well, you said you might have to move a bit further out, 818 00:47:35,384 --> 00:47:37,240 and I was thinking Coburg, not two hours away. 819 00:47:37,264 --> 00:47:40,880 Oh, if you can't be honest with me, how can I trust you with HIM? 820 00:47:40,904 --> 00:47:42,440 Look, it's not a big deal, Evie. 821 00:47:42,820 --> 00:47:44,880 Not every kid who goes to the races with their old man 822 00:47:44,904 --> 00:47:46,480 ends up with a gambling addiction. 823 00:47:46,820 --> 00:47:49,040 Who took YOU the first time? 824 00:47:49,620 --> 00:47:52,144 (SIGHS) 825 00:47:54,304 --> 00:47:56,600 Hey, sweetie. Hey. 826 00:47:56,624 --> 00:47:59,400 It's OK. It's Mummy. OK, darling. 827 00:47:59,424 --> 00:48:02,280 OK. OK. Alright. 828 00:48:02,304 --> 00:48:03,904 (SIGHS) 829 00:48:05,984 --> 00:48:06,961 I... 830 00:48:06,985 --> 00:48:08,920 Oh, hang on. Hang on. 831 00:48:08,944 --> 00:48:10,602 (SIGHS) 832 00:48:10,626 --> 00:48:12,680 - His shoes. - Oh. 833 00:48:12,704 --> 00:48:14,160 Look, I'm sorry, Sami told me 834 00:48:14,184 --> 00:48:15,640 you were looking at a place in Castlemaine. 835 00:48:15,664 --> 00:48:17,200 It just threw me. 836 00:48:17,224 --> 00:48:18,680 Don't blame this on me. 837 00:48:18,704 --> 00:48:20,680 Did you ask him? I mean, what does HE think? 838 00:48:20,704 --> 00:48:22,880 Oh, come on, Jack. He's five. 839 00:48:22,904 --> 00:48:24,160 Yeah. 840 00:48:24,620 --> 00:48:26,860 You can drive up and visit. 841 00:48:33,624 --> 00:48:35,304 (DOOR OPENS) 842 00:48:37,264 --> 00:48:39,464 (DOOR CLOSES) 843 00:48:42,304 --> 00:48:44,560 (KNOCK AT DOOR) 844 00:48:44,584 --> 00:48:47,104 - (SIGHS) - (KNOCKING CONTINUES) 845 00:48:52,144 --> 00:48:53,904 (GROANS) 846 00:48:55,864 --> 00:48:57,480 Whoa. 847 00:48:57,504 --> 00:49:00,344 (SIGHS) 848 00:49:03,824 --> 00:49:06,160 - Morning. - Morning. 849 00:49:06,184 --> 00:49:09,360 - (DOOR CLOSES) - (SIGHS) 850 00:49:09,384 --> 00:49:10,984 Whoa. 851 00:49:13,944 --> 00:49:15,260 (SIGHS) 852 00:49:16,504 --> 00:49:18,704 - Is that breakfast? - No. 853 00:49:22,344 --> 00:49:24,024 (SIGHS) 854 00:49:26,824 --> 00:49:29,040 Uh, Jack, look... (SIGHS) 855 00:49:29,064 --> 00:49:32,760 ...there's something I didn't tell you about Wayne Milovich. 856 00:49:33,100 --> 00:49:34,624 Yeah, OK. 857 00:49:35,624 --> 00:49:39,480 His mother says Grech started the fight. 858 00:49:39,504 --> 00:49:41,400 Came to the door looking for trouble. 859 00:49:41,424 --> 00:49:43,960 (SIGHS) Yeah, well, she would say that. 860 00:49:43,984 --> 00:49:45,587 She's his mother. 861 00:49:45,631 --> 00:49:47,640 I also spoke to one of the neighbours 862 00:49:47,664 --> 00:49:49,480 who says she saw everything. 863 00:49:49,504 --> 00:49:52,464 And she insists that Wayne was acting in self-defence. 864 00:49:53,744 --> 00:49:55,824 (SIGHS) 865 00:49:58,424 --> 00:50:00,664 Mmm... (SIGHS) 866 00:50:03,664 --> 00:50:06,420 He always said I never listened to him. (SIGHS) 867 00:50:06,604 --> 00:50:09,404 Well, he did put Grech in hospital. 868 00:50:11,104 --> 00:50:14,504 Do you reckon that's the reason why maybe he lost his wife and kids? 869 00:50:15,651 --> 00:50:17,891 And why he topped himself? 870 00:50:19,064 --> 00:50:21,840 Look, I'm sure you did what you thought was right. 871 00:50:21,864 --> 00:50:23,344 (SIGHS) 872 00:50:27,744 --> 00:50:29,624 Well, it's simple, isn't it? 873 00:50:30,624 --> 00:50:33,280 If I'd listened to Milovich, then... 874 00:50:33,620 --> 00:50:35,880 ...maybe Isa would still be here. 875 00:50:35,904 --> 00:50:37,980 Isabel wasn't your fault. 876 00:50:38,900 --> 00:50:42,600 Look, you may have made a mistake, but Milovich was unstable. 877 00:50:42,624 --> 00:50:45,440 He lost it when his wife took off with the kids. 878 00:50:45,464 --> 00:50:47,140 Yeah, well, that'll do it. 879 00:50:47,664 --> 00:50:49,184 (LAUGHS) 880 00:50:54,584 --> 00:50:56,420 I wonder what happened to his kids. 881 00:50:57,220 --> 00:50:58,900 No idea. 882 00:51:09,144 --> 00:51:11,064 Here we go. Wayne's dependants. 883 00:51:13,824 --> 00:51:16,680 Troy and Casey Milovich. 884 00:51:17,380 --> 00:51:20,300 They'd be 26 and 28 now. 885 00:51:21,944 --> 00:51:24,264 Wonder if either of them have got a record. 886 00:51:26,351 --> 00:51:28,767 Uh... um... 887 00:51:28,792 --> 00:51:30,001 (TYPES) 888 00:51:30,045 --> 00:51:32,209 ..."Troy Milovich." 889 00:51:32,304 --> 00:51:34,680 Alright. Here we go. 890 00:51:34,704 --> 00:51:36,680 Uh... court records say Troy Milovich 891 00:51:36,704 --> 00:51:40,120 was sentenced for 11 months for armed burglary 892 00:51:40,144 --> 00:51:42,240 as a getaway driver. 893 00:51:42,264 --> 00:51:44,240 JACK: Well, we should pay him a visit. 894 00:51:44,264 --> 00:51:46,704 Too late. He was released a week ago. 895 00:51:47,704 --> 00:51:49,824 Grech was killed a week ago. 896 00:51:53,144 --> 00:51:54,784 (TYPES) 897 00:52:01,430 --> 00:52:03,790 That's him. That's Torana Man. 898 00:52:05,984 --> 00:52:08,584 That is Wayne Milovich's son. 899 00:52:10,798 --> 00:52:12,718 Are you thinking revenge killings? 900 00:52:14,264 --> 00:52:15,744 (SIGHS) 901 00:52:20,904 --> 00:52:22,464 Happy birthday, Dad. 902 00:52:27,464 --> 00:52:29,184 (SIGHS) 903 00:52:32,104 --> 00:52:35,584 - (ENGINE REVS) - (TYRES SCREECH) 904 00:52:41,064 --> 00:52:43,880 Are you sure you want to be jumping back down a hole 905 00:52:43,904 --> 00:52:45,920 you spent so long climbing out of? 906 00:52:45,944 --> 00:52:48,160 I mean, Barry's old culture, but not this. 907 00:52:48,184 --> 00:52:50,160 You're asking questions about my dead husband. 908 00:52:50,184 --> 00:52:52,160 JACK: So it was a lie. It was all a lie. 909 00:52:52,184 --> 00:52:54,165 - Tell your wife I read her book. - Oh. 910 00:52:54,205 --> 00:52:56,000 I feel like I really know you now. 911 00:52:56,024 --> 00:52:58,720 - ORTON: Is he dangerous? - LINDA: Well, there's a lot at stake. 912 00:52:58,744 --> 00:53:00,880 - (NOTES FLUTTER) - Not everything's about money! 913 00:53:00,904 --> 00:53:02,840 Harry, this is horseracing. It's always about money. 914 00:53:02,864 --> 00:53:05,080 - Want me to hurt some people? - (MAN GROANS) 915 00:53:05,104 --> 00:53:06,720 EVIE: I'm not sure you're coping. 916 00:53:06,744 --> 00:53:09,000 TROY: Blood. It's all that matters. 917 00:53:09,024 --> 00:53:10,360 JACK: I gotta stop this kid. 918 00:53:10,410 --> 00:53:14,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.