All language subtitles for Imagination.Movers.S02E19_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,960 [work whistle blows] 2 00:00:02,041 --> 00:00:04,881 ♪ Everybody shout Whats the big idea? ♪ 3 00:00:04,959 --> 00:00:07,419 ♪ Hey, whats the big idea? ♪ 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,880 ♪ Imagination Movers are music to your ears ♪ 5 00:00:11,083 --> 00:00:12,753 ♪ Were music to your ears ♪ 6 00:00:12,875 --> 00:00:15,455 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta think about it ♪ 7 00:00:15,542 --> 00:00:18,382 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta talk about it ♪ 8 00:00:18,834 --> 00:00:21,674 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta sing about it ♪ 9 00:00:21,750 --> 00:00:24,040 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 10 00:00:29,291 --> 00:00:32,171 ♪ Smittys my friend, hes playing his guitar ♪ 11 00:00:34,417 --> 00:00:38,377 ♪ Scotts got his goggles that help him see far ♪ 12 00:00:40,458 --> 00:00:43,038 ♪ Daves over there underneath the red hat ♪ 13 00:00:45,500 --> 00:00:48,380 ♪ Now my name is Rich, I go rat-a-tat-tat ♪ 14 00:00:51,291 --> 00:00:54,331 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta think about it ♪ 15 00:00:54,417 --> 00:00:56,497 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta talk about it ♪ 16 00:00:56,583 --> 00:00:59,583 ♪ Imagination Movers ♪ ♪ You gotta sing about it ♪ 17 00:00:59,667 --> 00:01:02,377 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 18 00:01:02,458 --> 00:01:04,208 [work whistle blows] 19 00:01:07,875 --> 00:01:10,075 [Narrator] "Trouble in Paradise." 20 00:01:10,208 --> 00:01:11,628 You keep saying "Find the weakness." I dont see the weakness. 21 00:01:11,709 --> 00:01:13,209 -I found the ball. -Oh. 22 00:01:13,291 --> 00:01:15,671 Nice shot, but I think you should try and hit it that way 23 00:01:15,750 --> 00:01:17,000 -and not that way. -Right. No. 24 00:01:17,083 --> 00:01:19,423 -Toward the other side of the table. Yes. -More points that way. 25 00:01:19,500 --> 00:01:21,000 -Oh, wait. Youre kind of-- -Im ready. 26 00:01:21,083 --> 00:01:22,543 Yeah. Dab me. Thank you. 27 00:01:22,625 --> 00:01:23,995 -Right here. -Youre working hard. 28 00:01:24,083 --> 00:01:25,253 -Thank you. -You, too. 29 00:01:25,333 --> 00:01:26,923 Okay. Im ready. 30 00:01:27,000 --> 00:01:29,040 [exhales forcefully] 31 00:01:29,125 --> 00:01:31,495 I can do this. I know I can. 32 00:01:31,917 --> 00:01:33,667 All right. Are you ready? 33 00:01:33,750 --> 00:01:36,080 Bring it. 34 00:01:36,166 --> 00:01:37,206 What? 35 00:01:37,291 --> 00:01:38,711 He said bring it. 36 00:01:38,792 --> 00:01:40,712 -[laughing] -[chuckles] 37 00:01:40,834 --> 00:01:42,634 Oh, its brung. [laughs] 38 00:01:42,709 --> 00:01:45,079 -Or brought. -Whatever. 39 00:01:45,166 --> 00:01:46,286 Here we go. 40 00:01:46,375 --> 00:01:48,455 [upbeat music playing] 41 00:01:48,542 --> 00:01:50,172 [grunts] Oh! 42 00:01:51,291 --> 00:01:53,711 -Aah! -Be the ball. Be the ball. 43 00:01:53,792 --> 00:01:54,962 -Aah! -Whoa! 44 00:01:56,291 --> 00:01:57,881 -[yells] -[all] Ohh! 45 00:01:57,959 --> 00:02:00,039 -[whooping] -And once again, 46 00:02:00,125 --> 00:02:02,955 the thrill of victory belongs to Warehouse Mouse. 47 00:02:03,041 --> 00:02:06,921 -Yeah! -The Warehouse Ping-Pong champion. 48 00:02:07,000 --> 00:02:09,250 -Great game, Warehouse Mouse. -Yeah. 49 00:02:09,333 --> 00:02:10,793 -Youre incredible. -Thanks, Rich. 50 00:02:10,875 --> 00:02:11,955 -Heres your trophy, little buddy. -Ooh! 51 00:02:12,041 --> 00:02:13,421 Its so big! Yippee! 52 00:02:13,500 --> 00:02:14,830 -Yay! Ooh! -[Movers] Ohh! 53 00:02:14,917 --> 00:02:15,827 Ow! Ow! 54 00:02:15,917 --> 00:02:17,127 Help me. 55 00:02:17,208 --> 00:02:18,918 [grunts] Im okay. 56 00:02:19,000 --> 00:02:20,880 [chuckling] Hmm? 57 00:02:20,959 --> 00:02:22,629 -Its a little big, huh? -Yeah. 58 00:02:24,458 --> 00:02:26,248 -Oh. -Oh. 59 00:02:26,333 --> 00:02:28,583 -Here you go. -Thanks, Smitty. 60 00:02:28,667 --> 00:02:31,287 -See you later, little buddy. -Bye. 61 00:02:31,375 --> 00:02:34,495 Hey, Rich, do you want the rest of the trophy? 62 00:02:34,709 --> 00:02:36,829 Hmm? Let me think. Yes! 63 00:02:36,917 --> 00:02:38,747 -Oh-ho-ho-ho! -Second place! 64 00:02:38,834 --> 00:02:41,084 [chanting] Number two! Number two! 65 00:02:41,166 --> 00:02:42,956 -Number two! -Hi, guys. 66 00:02:43,041 --> 00:02:44,831 -[Movers] Nina! -Hey. 67 00:02:44,917 --> 00:02:47,077 Guess what, guys. I have a problem today. 68 00:02:47,166 --> 00:02:49,706 -Whats wrong, Nina? -Im going on a trip to Hawaii. 69 00:02:49,792 --> 00:02:53,422 Oh, you mean the beautiful islands in the Pacific Ocean. 70 00:02:53,583 --> 00:02:56,293 Full of pretty birds and flowers and fishies. 71 00:02:56,625 --> 00:03:00,125 Ooh. Where the weather is always warm and delightful. 72 00:03:01,166 --> 00:03:02,286 Oops. 73 00:03:02,375 --> 00:03:04,625 Here we go. Warm and delightful. 74 00:03:04,709 --> 00:03:06,169 Yep. Thats the place. 75 00:03:06,250 --> 00:03:09,420 Well, beautiful islands, warm weather. 76 00:03:09,834 --> 00:03:11,254 Why is that a problem? 77 00:03:11,333 --> 00:03:12,333 [all] Yeah. 78 00:03:12,417 --> 00:03:14,037 Because my tutu-- 79 00:03:14,125 --> 00:03:15,535 thats the Hawaiian way to say grandma-- 80 00:03:15,625 --> 00:03:16,455 Aw, tutu. 81 00:03:16,542 --> 00:03:18,752 ...is having her 75th birthday party there 82 00:03:18,959 --> 00:03:20,709 on a beautiful beach. 83 00:03:20,792 --> 00:03:21,922 [Dave] But parties are fun. 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,210 [horn screeching] 85 00:03:24,291 --> 00:03:25,461 See? 86 00:03:25,542 --> 00:03:27,172 Parties are great. 87 00:03:27,250 --> 00:03:30,210 The thing is everyone shows off a special Hawaiian skill 88 00:03:30,291 --> 00:03:31,541 or talent at my familys parties. 89 00:03:32,417 --> 00:03:35,247 My grandma loves it when we celebrate Hawaiian style. 90 00:03:35,333 --> 00:03:36,713 -Yeah. -Thats great. Ah. 91 00:03:36,792 --> 00:03:39,132 Well, that should be easy for you, Nina. Youre Hawaiian. 92 00:03:39,208 --> 00:03:40,958 I know. Youre right. 93 00:03:41,041 --> 00:03:43,381 Im still not seeing the problem with your problem. 94 00:03:43,458 --> 00:03:46,498 Well, I was born in Hawaii, 95 00:03:46,583 --> 00:03:49,083 but I havent been there since I was a little kid, 96 00:03:49,166 --> 00:03:50,876 so I dont really know how to do anything Hawaiian. 97 00:03:50,959 --> 00:03:52,289 -Mmm. -Ah! 98 00:03:52,375 --> 00:03:53,955 And I leave for the party tomorrow. 99 00:03:54,041 --> 00:03:54,881 -Ooh! -Tomorrow. 100 00:03:54,959 --> 00:03:56,079 -Thats a problem. -Yeah. 101 00:03:56,166 --> 00:03:58,956 Its not just a problem, guys. Its an... 102 00:03:59,041 --> 00:04:01,541 -A really big problem. -Uh-huh. 103 00:04:01,625 --> 00:04:03,575 -And? -Oh, and-- 104 00:04:03,667 --> 00:04:06,037 and we all feel really bad about your problem. 105 00:04:06,125 --> 00:04:08,455 Thats nice. But its not just a problem, 106 00:04:08,542 --> 00:04:11,252 its an... 107 00:04:11,333 --> 00:04:12,883 Oh! Its an... 108 00:04:12,959 --> 00:04:15,079 [all] Idea Emergency! 109 00:04:15,166 --> 00:04:16,246 [alarm blares] 110 00:04:16,333 --> 00:04:17,673 We need to help Nina-- 111 00:04:17,750 --> 00:04:19,460 Figure out something Hawaiian to do-- 112 00:04:19,542 --> 00:04:21,252 At her grandmas birthday party. 113 00:04:21,333 --> 00:04:23,003 And that means we need some good ideas. 114 00:04:23,083 --> 00:04:24,543 [all] Lets brainstorm! 115 00:04:24,625 --> 00:04:26,375 [upbeat music playing] 116 00:04:33,917 --> 00:04:36,327 ♪ We need good ideas, and we need them now ♪ 117 00:04:36,417 --> 00:04:38,537 ♪ So put your heads together, and well write them down ♪ 118 00:04:38,625 --> 00:04:40,625 ♪ Theres no bad ideas ♪ 119 00:04:40,709 --> 00:04:43,379 ♪ When youre brainstorming ♪ 120 00:04:43,458 --> 00:04:45,998 ♪ I can count on you, and you can count on me ♪ 121 00:04:46,083 --> 00:04:48,503 ♪ To make our ideas a reality ♪ 122 00:04:48,583 --> 00:04:50,423 ♪ There are no bad ideas ♪ 123 00:04:50,500 --> 00:04:53,460 ♪ When youre brainstorming ♪ 124 00:04:53,542 --> 00:04:55,212 ♪ There are no bad ideas ♪ 125 00:04:55,291 --> 00:04:58,291 ♪ When youre brainstorming ♪ 126 00:04:58,375 --> 00:05:00,285 ♪ Brainstorming here ♪ 127 00:05:00,375 --> 00:05:02,665 ♪ And brainstorming there ♪ 128 00:05:02,750 --> 00:05:05,040 ♪ Brainstorming upside-down ♪ 129 00:05:05,125 --> 00:05:07,575 ♪ Or sitting in your easy chair ♪ 130 00:05:07,667 --> 00:05:09,747 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 131 00:05:09,834 --> 00:05:11,084 ♪ Reach high! ♪ 132 00:05:11,166 --> 00:05:12,286 ♪ Think big! ♪ 133 00:05:12,375 --> 00:05:13,285 ♪ Work hard! ♪ 134 00:05:13,375 --> 00:05:14,495 ♪ Have fun! ♪ 135 00:05:16,166 --> 00:05:18,786 [Movers cheering] 136 00:05:19,333 --> 00:05:21,003 Good thinking, guys. 137 00:05:21,083 --> 00:05:22,713 Umbrella. Good thinking, too, Nina. 138 00:05:22,792 --> 00:05:24,832 Hey, Ive got an idea. 139 00:05:24,917 --> 00:05:27,827 -You were born in Hawaii, right, Nina? -Uh-huh. 140 00:05:27,959 --> 00:05:30,829 So do you remember doing anything Hawaiian from when you were little? 141 00:05:30,917 --> 00:05:33,577 I dont remember much. It was a long time ago. 142 00:05:34,500 --> 00:05:38,000 Oh. But I do remember I had a toy Hawaiian drum. 143 00:05:38,417 --> 00:05:39,537 I used to love to play it. 144 00:05:39,625 --> 00:05:41,745 Great. Lets see what kind of Hawaiian drums there are. 145 00:05:41,875 --> 00:05:43,915 -Oh, yes! -Cause drums are awesome. 146 00:05:44,000 --> 00:05:44,920 Okay. 147 00:05:45,041 --> 00:05:47,211 Drumming is very important in Hawaii. 148 00:05:47,291 --> 00:05:49,291 They use it to celebrate special days and events. 149 00:05:49,375 --> 00:05:50,915 [Nina gasps] 150 00:05:51,041 --> 00:05:53,131 That drum looks a lot like my toy Hawaiian drum. 151 00:05:53,208 --> 00:05:54,078 -Really? -Yeah. 152 00:05:54,166 --> 00:05:55,786 Well, hold on. 153 00:05:57,458 --> 00:05:58,498 Wow! 154 00:05:58,583 --> 00:06:00,833 Check these out. 155 00:06:00,917 --> 00:06:03,417 Is there anything you guys dont have in the warehouse? 156 00:06:03,500 --> 00:06:05,000 [all] Grizzly bears. 157 00:06:05,083 --> 00:06:06,833 We thought about having a Grizzly Bear Room, 158 00:06:06,917 --> 00:06:09,287 but we could never figure out a reason to go in there with that-- 159 00:06:09,417 --> 00:06:10,997 [growls] You know, the teeth and the... 160 00:06:11,083 --> 00:06:12,833 Oh. 161 00:06:12,917 --> 00:06:15,707 This looks a lot like the drum I had when I was little. 162 00:06:15,792 --> 00:06:17,502 But I dont remember how to play it. 163 00:06:17,583 --> 00:06:19,083 Well, lets figure it out. 164 00:06:19,166 --> 00:06:22,326 Ill play a Hawaiian-style rhythm, and you join in. 165 00:06:22,417 --> 00:06:24,247 -Lets see how it sounds, okay? -All right. 166 00:06:29,166 --> 00:06:31,166 Nice. Good volume. 167 00:06:32,417 --> 00:06:34,957 You might be a natural. 168 00:06:35,375 --> 00:06:36,955 One more. 169 00:06:37,083 --> 00:06:39,883 Yes! Would you like to try a harder one? 170 00:06:39,959 --> 00:06:41,959 -Okay. -Lets do it. Ready? 171 00:06:44,375 --> 00:06:46,875 -Thats hard. -You can do it. 172 00:06:46,959 --> 00:06:48,669 Uh-huh. Yes. 173 00:06:48,750 --> 00:06:50,420 Mmm. 174 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 Ah. Ah. 175 00:06:53,500 --> 00:06:54,960 Uh... 176 00:06:55,041 --> 00:06:56,541 Um... 177 00:06:56,625 --> 00:06:58,665 Ooh. Mmm. 178 00:06:58,750 --> 00:07:00,210 No. Uh-uh. 179 00:07:00,291 --> 00:07:02,171 -Sorry, guys. -I lost the rhythm. 180 00:07:02,250 --> 00:07:03,630 -Yeah. -Plus, 181 00:07:03,709 --> 00:07:05,539 -my hands are starting to hurt. -Oh. 182 00:07:05,750 --> 00:07:07,920 Well, wait. Wait, wait. Look. Here. 183 00:07:08,375 --> 00:07:09,325 -Play with these. -[gasps] 184 00:07:09,417 --> 00:07:10,707 -Nice! -Mm-hmm. 185 00:07:10,792 --> 00:07:11,632 Okay. Here we go. 186 00:07:11,709 --> 00:07:13,499 Lets play another beat. It goes like this. 187 00:07:17,625 --> 00:07:20,415 ♪ Ba-dump-bum-bum, Ba-dump-bom-bom ♪ 188 00:07:20,500 --> 00:07:22,500 Hey, good. 189 00:07:22,583 --> 00:07:25,423 Nice and loud! Aah! 190 00:07:25,500 --> 00:07:26,920 Ooh! 191 00:07:27,000 --> 00:07:29,210 Oops. 192 00:07:29,291 --> 00:07:31,581 Thats okay. We can clean that up later. 193 00:07:31,667 --> 00:07:34,077 -Ready to keep playing? -I dont know, guys. 194 00:07:34,250 --> 00:07:35,500 There must be something Im better at 195 00:07:35,583 --> 00:07:36,673 than Hawaiian-style drumming. 196 00:07:36,917 --> 00:07:38,577 Plus, my arms are getting tired. 197 00:07:38,667 --> 00:07:39,997 And I dont want to... 198 00:07:40,083 --> 00:07:41,883 bonk my grandma in the head with a drumstick. 199 00:07:41,959 --> 00:07:44,669 -Oh, but uh-uh. -What he said. 200 00:07:44,792 --> 00:07:46,462 Dont bonk Grandma. No. 201 00:07:46,542 --> 00:07:47,462 You dont want to do that. 202 00:07:47,542 --> 00:07:49,752 So what kind of Hawaiian things does your grandma like? 203 00:07:49,834 --> 00:07:52,084 Maybe thatll help us figure out what you can do at a party. 204 00:07:52,166 --> 00:07:55,626 I know my grandma likes fresh coconut milk 205 00:07:55,709 --> 00:07:57,379 right out of the coconut. 206 00:07:57,458 --> 00:08:01,208 Especially if you break it open the ancient Hawaiian way-- 207 00:08:01,291 --> 00:08:03,251 -with a rock. -Yeah! 208 00:08:03,458 --> 00:08:05,458 There you go. If you make your grandma 209 00:08:05,542 --> 00:08:07,502 -some fresh coconut milk at the party, -Yeah. 210 00:08:07,583 --> 00:08:10,003 the ancient Hawaiian way, then shes gonna love it. 211 00:08:10,834 --> 00:08:13,214 And Ive got a coconut and a rock right here. 212 00:08:13,291 --> 00:08:14,131 All right! 213 00:08:19,083 --> 00:08:21,043 A peanut and a sock. 214 00:08:21,125 --> 00:08:22,665 -[chuckles] -Yeah. 215 00:08:22,750 --> 00:08:24,880 -Let me try that again. Lets see. -Yeah. 216 00:08:25,709 --> 00:08:27,169 Ah, a coconut... 217 00:08:27,250 --> 00:08:29,500 -Ah. -...and a rock. 218 00:08:29,583 --> 00:08:31,543 -Perfect. -Oh, nice. 219 00:08:31,625 --> 00:08:33,325 Okay. 220 00:08:33,417 --> 00:08:36,497 But its not easy breaking open a coconut with a rock. 221 00:08:36,709 --> 00:08:38,959 You have to hit it in just the right spot. 222 00:08:39,041 --> 00:08:40,041 Oh, yeah. 223 00:08:40,125 --> 00:08:42,995 Here I go. 224 00:08:43,083 --> 00:08:45,213 -[clatter] -Ooh! 225 00:08:45,291 --> 00:08:46,671 Oop. Sorry. 226 00:08:46,750 --> 00:08:49,290 Thats okay. Well just clean that up later. 227 00:08:49,375 --> 00:08:50,455 Okay. 228 00:08:50,542 --> 00:08:52,332 Here we go. 229 00:08:52,417 --> 00:08:53,707 Here. Try this rock. 230 00:08:53,792 --> 00:08:55,382 -Okay. -Where did you get that? 231 00:08:55,458 --> 00:08:56,578 We are a rock band. 232 00:08:56,667 --> 00:08:58,627 [imitating electric guitar] 233 00:08:58,709 --> 00:09:00,039 Ehhh... 234 00:09:01,041 --> 00:09:02,001 [grunts] 235 00:09:02,083 --> 00:09:03,333 Here it goes. Wow. 236 00:09:03,417 --> 00:09:05,577 [clatter] 237 00:09:05,667 --> 00:09:07,537 [gasps] Sorry. 238 00:09:07,625 --> 00:09:09,875 -We got a lot of cleaning up to do. -Oh. 239 00:09:09,959 --> 00:09:11,919 -[sighs] Ill help. -Yeah. 240 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 -[Smitty] This rock should work. -Whoa. 241 00:09:15,959 --> 00:09:17,629 [grunts] Help me lift it up, everybody. 242 00:09:17,709 --> 00:09:18,919 Come on. 243 00:09:20,291 --> 00:09:22,421 All right. 244 00:09:22,542 --> 00:09:24,422 -Whoa. -Check. 245 00:09:24,500 --> 00:09:25,460 -Ready? -Yep. 246 00:09:25,542 --> 00:09:27,382 One, two, three. 247 00:09:27,500 --> 00:09:29,580 [all grunting] 248 00:09:32,667 --> 00:09:34,287 What? 249 00:09:35,709 --> 00:09:36,829 Huh. 250 00:09:37,875 --> 00:09:40,785 That is one tough nut to crack. 251 00:09:40,875 --> 00:09:42,625 Yeah. That still didnt hit the spot. 252 00:09:44,166 --> 00:09:46,126 Well, its a good thing we have a Coffee Table Room. 253 00:09:46,208 --> 00:09:47,038 Oh, yeah. 254 00:09:47,125 --> 00:09:48,245 We should probably figure out 255 00:09:48,333 --> 00:09:50,133 something else for me to do at my grandmas party. 256 00:09:50,208 --> 00:09:51,378 Ooh, good idea. 257 00:09:51,458 --> 00:09:52,828 Oh, yeah. You can say that again. 258 00:09:52,917 --> 00:09:54,667 Good idea. 259 00:09:55,291 --> 00:09:57,081 Well, we tried Hawaiian music. 260 00:09:57,166 --> 00:09:58,496 We tried opening a coconut. 261 00:09:58,583 --> 00:10:00,793 What other kinds of Hawaiian things are there? 262 00:10:02,875 --> 00:10:05,165 Wait a second. [laughs] Wait a second. 263 00:10:05,250 --> 00:10:07,170 I think Scott is getting an idea. 264 00:10:07,250 --> 00:10:09,420 Yeah. Or maybe he has an itch. 265 00:10:09,500 --> 00:10:10,750 I think I found the... 266 00:10:12,375 --> 00:10:13,415 the Ping-Pong ball. 267 00:10:13,500 --> 00:10:14,580 -Oh. -[Nina] Aw. 268 00:10:14,667 --> 00:10:17,127 Wait. That gives me an idea. 269 00:10:17,208 --> 00:10:19,128 Ping-Pongs a sport. 270 00:10:19,208 --> 00:10:21,128 Are there any Hawaiian sports, Nina? 271 00:10:21,208 --> 00:10:24,288 Yeah, maybe you could do a Hawaiian sport at the party. 272 00:10:24,375 --> 00:10:25,995 Hey, guys, look at me. 273 00:10:26,083 --> 00:10:27,633 Wow. Surfing. Whoa. 274 00:10:27,917 --> 00:10:29,787 Whoo, whoo, whoo, whoo! 275 00:10:29,875 --> 00:10:31,705 Not right now, Warehouse Mouse. 276 00:10:31,875 --> 00:10:33,625 Were trying to think of a Hawaiian sport. 277 00:10:34,959 --> 00:10:38,669 Wait. Guys, surfing is a Hawaiian sport. 278 00:10:38,750 --> 00:10:41,000 I used to watch people do it all the time when I was a kid. 279 00:10:41,083 --> 00:10:42,753 Well, thats it! 280 00:10:42,834 --> 00:10:45,174 Maybe you could surf at your grandmas party, Nina. 281 00:10:45,250 --> 00:10:46,960 After all, its at the beach. 282 00:10:47,083 --> 00:10:50,133 Yeah, and surfings a lot of fun. Look. 283 00:10:51,875 --> 00:10:55,415 You stand up on the surfboard and ride on waves in the ocean. 284 00:10:55,500 --> 00:10:56,380 Oh. 285 00:10:56,458 --> 00:10:57,998 [Warehouse Mouse] Whoo, whoo, whoo! Oh, wow! 286 00:10:58,083 --> 00:10:59,713 [whooping] 287 00:10:59,792 --> 00:11:01,542 How did he learn to surf? 288 00:11:01,625 --> 00:11:04,625 He takes a two-week surf vacation every year. 289 00:11:04,709 --> 00:11:06,829 A vacation from what? 290 00:11:08,417 --> 00:11:10,207 Surfing does look fun, 291 00:11:10,291 --> 00:11:12,131 but where am I gonna learn how to surf? 292 00:11:12,208 --> 00:11:14,128 Its not like theres an ocean nearby. 293 00:11:14,333 --> 00:11:15,793 There is in the... 294 00:11:15,875 --> 00:11:17,415 [Movers] Surfs Up Room. 295 00:11:17,500 --> 00:11:19,670 Hey, dudes, lets go catch a tasty wave. 296 00:11:19,667 --> 00:11:21,707 [upbeat music playing] 297 00:11:25,583 --> 00:11:27,883 [gasps] Wow! 298 00:11:28,583 --> 00:11:30,003 [chuckles] 299 00:11:30,083 --> 00:11:32,043 What a great room. Yes. 300 00:11:32,125 --> 00:11:32,955 We like it. Indeed. 301 00:11:33,041 --> 00:11:34,171 Shaka, Movers. 302 00:11:34,250 --> 00:11:35,920 What? Me? 303 00:11:36,000 --> 00:11:39,210 "Shaka" is a word and a hand sign people use in Hawaii. 304 00:11:39,291 --> 00:11:43,211 -It means hang loose or all right or cool. -Thats cool. 305 00:11:43,291 --> 00:11:44,671 You put your thumb and your little finger out, 306 00:11:44,750 --> 00:11:45,670 Yeah. 307 00:11:45,750 --> 00:11:48,130 and then you curl your three middle fingers down like this. 308 00:11:48,208 --> 00:11:49,918 -Okay. -And then you say "Shaka!" 309 00:11:50,000 --> 00:11:51,250 [all] Shaka! 310 00:11:51,333 --> 00:11:53,003 Shaka! 311 00:11:53,083 --> 00:11:55,133 -Close enough, little buddy. -[laughs] 312 00:11:55,208 --> 00:11:59,498 Okay, well, the first thing you need to go surfing is a surfboard. 313 00:11:59,583 --> 00:12:01,673 And look. Weve all got our own special ones. 314 00:12:01,750 --> 00:12:04,000 -Whoa. -I decorated mine with my scribble sticks, 315 00:12:04,083 --> 00:12:05,883 and I call it the Rhythm Rider. 316 00:12:05,959 --> 00:12:08,039 Ooh-hoo-hoo! Check it out. 317 00:12:08,125 --> 00:12:09,455 Ha-ha! 318 00:12:09,834 --> 00:12:12,254 Mine is the High Seas Drifter. 319 00:12:12,333 --> 00:12:13,713 Aw, nice. 320 00:12:13,792 --> 00:12:15,832 Mines the Hee-haw Express. 321 00:12:15,917 --> 00:12:17,037 Hee-haw! Hee-haw! 322 00:12:17,125 --> 00:12:18,785 Mines rocket powered. 323 00:12:18,875 --> 00:12:20,995 [whirring] The Beach Blaster. 324 00:12:21,083 --> 00:12:23,633 Whoa, Dave. Thats cool. 325 00:12:23,709 --> 00:12:24,919 Thanks. 326 00:12:25,000 --> 00:12:26,500 I like this one. 327 00:12:26,583 --> 00:12:29,133 Okay, everybody. Grab a board, and lets go catch some waves. 328 00:12:29,208 --> 00:12:30,668 -Yeah! -I got mine! 329 00:12:30,750 --> 00:12:33,670 -Sorry, Dave. Sorry, Smitty. -Hold on. 330 00:12:33,750 --> 00:12:35,790 Scott, why dont you head to the beach real slow? 331 00:12:35,875 --> 00:12:36,705 And well stay back here for a second. 332 00:12:36,792 --> 00:12:37,792 -Okay. -Whoa! 333 00:12:37,875 --> 00:12:39,915 Aah! 334 00:12:40,000 --> 00:12:42,210 Okay, its safe. Come on, guys. Surfs up. 335 00:12:44,959 --> 00:12:47,499 ♪ You dont really wanna miss this ♪ 336 00:12:47,583 --> 00:12:49,923 ♪ Big waves See em in the distance ♪ 337 00:12:50,000 --> 00:12:52,630 ♪ Sun rays are gonna warm your face ♪ 338 00:12:52,750 --> 00:12:54,880 ♪ Feel the vibe and the oceans embrace ♪ 339 00:12:54,959 --> 00:12:57,959 ♪ Jump in cause youre feelin that flow ♪ 340 00:12:58,208 --> 00:13:00,628 ♪ Pipeline is the only way to go ♪ 341 00:13:00,959 --> 00:13:02,919 ♪ Hang ten, and youre rippin that curl ♪ 342 00:13:03,000 --> 00:13:05,710 ♪ Do it again, youre on top of the world ♪ 343 00:13:05,792 --> 00:13:09,422 ♪ On the waves ♪ 344 00:13:09,500 --> 00:13:14,130 ♪ On a sunny day ♪ 345 00:13:15,583 --> 00:13:20,083 ♪ Come on out and play ♪ 346 00:13:20,834 --> 00:13:25,084 ♪ Aint no time to wait ♪ 347 00:13:27,125 --> 00:13:29,955 ♪ Dont you know you gotta wax up, wax up ♪ 348 00:13:30,291 --> 00:13:33,421 ♪ Grab your board and get into the lineup ♪ 349 00:13:33,500 --> 00:13:35,080 ♪ The day is hot, and its gonna get hotter ♪ 350 00:13:35,166 --> 00:13:37,996 ♪ Time flies by when youre cuttin through the water ♪ 351 00:13:38,750 --> 00:13:40,670 ♪ Komoas in the water nearby ♪ 352 00:13:40,750 --> 00:13:43,000 ♪ I wonder if he gives the waves a try ♪ 353 00:13:43,083 --> 00:13:45,833 ♪ Youre hot-doggin, and you might get thrashed ♪ 354 00:13:45,917 --> 00:13:47,997 ♪ Fifty-foot waves can come real fast ♪ 355 00:13:48,083 --> 00:13:52,293 ♪ On the waves ♪ 356 00:13:52,959 --> 00:13:58,209 ♪ On a sunny day ♪ 357 00:13:58,291 --> 00:14:02,541 ♪ Come on out and play ♪ 358 00:14:02,625 --> 00:14:07,955 ♪ Aint no time to wait ♪ 359 00:14:11,291 --> 00:14:13,211 ♪ Look out! Ghost boater! ♪ 360 00:14:13,291 --> 00:14:14,881 ♪ Ahoy! ♪ 361 00:14:14,959 --> 00:14:17,039 ♪ Hanalei, sunset, lets go ♪ 362 00:14:17,125 --> 00:14:19,825 ♪ Waikiki, pipeline ♪ ♪ Hoo-hoo ♪ 363 00:14:19,917 --> 00:14:22,577 ♪ Hanalei, sunset, lets go ♪ ♪ Hoo-hoo ♪ 364 00:14:22,667 --> 00:14:25,167 ♪ Waikiki pipeline ♪ 365 00:14:25,250 --> 00:14:29,080 ♪ Waves ♪ 366 00:14:29,166 --> 00:14:33,126 ♪ Do you really want to miss this ♪ ♪ On a sunny day ♪ 367 00:14:34,458 --> 00:14:39,418 ♪ Big waves in the distance ♪ ♪ Come on out and play ♪ 368 00:14:39,500 --> 00:14:41,000 ♪ Do you really want to miss this ♪ 369 00:14:41,083 --> 00:14:44,673 ♪ Theres no time to wait ♪ 370 00:14:44,750 --> 00:14:46,420 ♪ Big waves in the distance ♪ 371 00:14:46,500 --> 00:14:49,290 ♪ Ridin the waves ♪ 372 00:14:51,333 --> 00:14:54,583 Jet-powered surfboard-- bad idea. 373 00:14:54,667 --> 00:14:56,667 Yeah, but those waves were awesome. 374 00:14:56,750 --> 00:14:58,710 -Yeah, they were. -Hot sand! Hot sand! 375 00:14:58,792 --> 00:15:00,172 Hot sand! 376 00:15:00,250 --> 00:15:04,380 Guys, I think I found something I can do at my grandmas party. 377 00:15:04,458 --> 00:15:05,328 Surf! 378 00:15:05,417 --> 00:15:07,957 -Yeah. -Youre not kidding. 379 00:15:08,083 --> 00:15:10,083 I just hope theres lots of really big tasty waves 380 00:15:10,166 --> 00:15:11,206 -at your grandmas party. -Yeah. 381 00:15:11,291 --> 00:15:13,171 You mean, there may not be? 382 00:15:13,250 --> 00:15:16,170 Well, sometimes there are big waves at beaches, 383 00:15:16,250 --> 00:15:18,080 and sometimes there arent. 384 00:15:18,166 --> 00:15:19,956 It depends on things like the wind, 385 00:15:20,041 --> 00:15:21,461 weather and the tides. Yeah. 386 00:15:21,542 --> 00:15:23,042 Really? 387 00:15:23,125 --> 00:15:24,875 What if there arent any waves to surf on 388 00:15:24,959 --> 00:15:26,039 during my grandmas party? Ooh. 389 00:15:26,125 --> 00:15:30,075 -Oh. -You could use my jet-powered surfboard. 390 00:15:30,208 --> 00:15:31,038 -Oh... -No, thanks. 391 00:15:31,125 --> 00:15:33,785 Good choice. 392 00:15:33,875 --> 00:15:36,455 Guys, surfing was a good idea, 393 00:15:36,542 --> 00:15:38,002 but I dont think its gonna work. 394 00:15:38,083 --> 00:15:39,543 [all] Bummer. 395 00:15:39,625 --> 00:15:43,205 I need to find something I can do for sure at my grandmas party. 396 00:15:43,291 --> 00:15:44,291 Dont worry, Nina. 397 00:15:44,375 --> 00:15:45,495 -Well think of something. -Yeah. 398 00:15:45,583 --> 00:15:47,083 Hot sand! 399 00:15:47,166 --> 00:15:48,956 Scott, your sandals are this way. 400 00:15:49,041 --> 00:15:51,291 Hot sand! Sand too hot! 401 00:15:53,417 --> 00:15:54,327 Ow! 402 00:15:54,417 --> 00:15:56,827 Ahhh. 403 00:15:56,959 --> 00:15:59,039 Cold floor. 404 00:16:00,333 --> 00:16:02,333 Now what are we gonna do? 405 00:16:02,458 --> 00:16:03,998 I leave for Hawaii tomorrow, 406 00:16:04,083 --> 00:16:05,383 and we still havent figured out 407 00:16:05,458 --> 00:16:07,828 something Hawaiian for me to do at my grandmas party. 408 00:16:08,125 --> 00:16:08,995 Dont worry, Nina. 409 00:16:09,083 --> 00:16:10,173 Im sure theres something else 410 00:16:10,250 --> 00:16:11,830 Hawaiian that youre great at 411 00:16:11,917 --> 00:16:13,827 because youre already great at so many other things. 412 00:16:13,917 --> 00:16:16,287 Yeah, like singing. And dancing. 413 00:16:16,375 --> 00:16:19,535 Its too bad you cant do one of those things at your grandmas party. 414 00:16:19,625 --> 00:16:21,875 Hey, wait a second. 415 00:16:22,041 --> 00:16:23,581 Maybe she can. 416 00:16:23,667 --> 00:16:26,417 Uh, isnt there a special kind of Hawaiian dance? 417 00:16:26,500 --> 00:16:28,330 -Ooh. -Uh, the-- the-- 418 00:16:28,417 --> 00:16:31,497 Youre right. There is. The hula. 419 00:16:31,583 --> 00:16:33,963 Oh! I was just about to say that. 420 00:16:34,041 --> 00:16:37,421 Its a special kind of dance Hawaiians use to tell stories. 421 00:16:37,792 --> 00:16:38,922 I used to do it when I was a kid. 422 00:16:39,000 --> 00:16:40,880 Maybe you could do a hula at the party. 423 00:16:40,959 --> 00:16:42,959 -Yeah. -Great idea. 424 00:16:43,041 --> 00:16:45,831 I could tell a hula story about my family 425 00:16:45,917 --> 00:16:47,627 and Hawaii. 426 00:16:48,083 --> 00:16:50,003 -My grandma would love that. -Yeah. 427 00:16:50,083 --> 00:16:53,133 But Im not sure I remember how to do the hula. 428 00:16:54,542 --> 00:16:56,462 Hmm? Lets see. 429 00:16:56,542 --> 00:16:58,382 First you start by swaying your hips. 430 00:16:58,458 --> 00:17:00,078 Shakey. That looks good. 431 00:17:00,166 --> 00:17:01,826 -Pretty. -And then you use 432 00:17:01,917 --> 00:17:04,707 -your arms and hands to tell the stories. -Wow. 433 00:17:04,792 --> 00:17:08,882 If I move my hands like this, it means ocean. 434 00:17:08,959 --> 00:17:10,129 And this means sun. 435 00:17:10,208 --> 00:17:11,538 Oh. Beautiful. 436 00:17:11,625 --> 00:17:13,075 And this means home. 437 00:17:13,166 --> 00:17:14,376 Like a little house. Warehouse. 438 00:17:14,458 --> 00:17:15,748 Try it, guys. Its fun. 439 00:17:15,834 --> 00:17:16,884 All right. What do we do? 440 00:17:16,959 --> 00:17:19,129 -Oh, bend your knees. -Yeah. Like this? 441 00:17:19,208 --> 00:17:20,918 And then you step side to side like this 442 00:17:21,000 --> 00:17:22,540 -and let your hips move. -Okay. 443 00:17:22,625 --> 00:17:24,125 Sway. 444 00:17:24,208 --> 00:17:25,878 -Hey. -Sorry, Dave. 445 00:17:25,959 --> 00:17:26,999 Careful. 446 00:17:27,083 --> 00:17:29,253 -Im okay. -Shaka? 447 00:17:29,458 --> 00:17:30,578 -Yeah. -Yeah. 448 00:17:30,667 --> 00:17:33,667 Do you guys think you could help me write a special hula song? 449 00:17:33,750 --> 00:17:36,500 And then I could figure out a great hula dance for it 450 00:17:36,667 --> 00:17:39,207 and perform it at my grandmas party. 451 00:17:39,291 --> 00:17:40,961 -Wed love to. -Yeah. 452 00:17:41,041 --> 00:17:42,961 -But well leave the dancing to you. -Oh... 453 00:17:43,041 --> 00:17:44,251 Shaka, Movers. 454 00:17:44,333 --> 00:17:45,923 [all] Shaka, Nina. 455 00:17:46,000 --> 00:17:47,790 [Hawaiian music playing] 456 00:17:53,500 --> 00:17:55,920 ♪ Im on my way home ♪ 457 00:17:57,125 --> 00:17:59,825 ♪ To the middle of the sea ♪ 458 00:18:01,250 --> 00:18:04,330 ♪ Theres an island lullaby ♪ 459 00:18:05,125 --> 00:18:07,875 ♪ That is calling out to me ♪ 460 00:18:09,375 --> 00:18:11,625 ♪ Im on my way home ♪ 461 00:18:13,041 --> 00:18:15,751 ♪ My Pacific paradise ♪ 462 00:18:17,125 --> 00:18:20,665 ♪ Blue water cools my face ♪ 463 00:18:21,125 --> 00:18:25,575 ♪ And the mountains touch the sky ♪ 464 00:18:25,667 --> 00:18:27,537 ♪ My big family waits for me ♪ 465 00:18:27,625 --> 00:18:29,785 ♪ In a house in the shade of a mango tree ♪ 466 00:18:29,875 --> 00:18:31,785 ♪ Im gonna make my tutu smile ♪ 467 00:18:31,875 --> 00:18:33,705 ♪ When I do the dance on this beautiful isle ♪ 468 00:18:33,792 --> 00:18:35,712 ♪ See the highest mountaintops ♪ 469 00:18:35,792 --> 00:18:37,542 ♪ Red dirt below your feet ♪ 470 00:18:37,625 --> 00:18:39,625 ♪ Fish in the clear blue water ♪ 471 00:18:39,709 --> 00:18:41,499 ♪ And pineapple tastes so sweet ♪ 472 00:18:41,583 --> 00:18:43,583 ♪ Im on my way home ♪ 473 00:18:43,667 --> 00:18:45,377 ♪ On my way home ♪ 474 00:18:45,458 --> 00:18:47,458 ♪ To the middle of the sea ♪ 475 00:18:47,542 --> 00:18:49,132 ♪ The middle of the sea ♪ 476 00:18:49,208 --> 00:18:51,378 ♪ Theres an island lullaby ♪ 477 00:18:51,458 --> 00:18:55,458 -♪ An island lullaby ♪ -♪ That is calling out to me ♪ 478 00:18:55,542 --> 00:18:57,672 ♪ Calling out to me ♪ 479 00:18:57,750 --> 00:18:59,710 ♪ I see seabirds flying high ♪ 480 00:18:59,792 --> 00:19:01,462 ♪ Sea turtles splash below ♪ 481 00:19:01,542 --> 00:19:03,172 ♪ All the island girls and boys ♪ 482 00:19:03,250 --> 00:19:05,790 ♪ Shout aloha ♪ Aloha! 483 00:19:05,875 --> 00:19:07,705 ♪ Waves dancin in the moonlight ♪ 484 00:19:07,875 --> 00:19:09,415 ♪ Gentle breeze across the sand ♪ 485 00:19:09,500 --> 00:19:11,670 ♪ Hear a song through the leaves ♪ ♪ Of the noni trees ♪ 486 00:19:11,750 --> 00:19:13,710 ♪ Sing a lullaby to you and me ♪ 487 00:19:21,542 --> 00:19:23,582 [singing in Hawaiian] 488 00:19:35,709 --> 00:19:37,329 ♪ Calling out to me ♪ 489 00:19:37,417 --> 00:19:40,037 ♪ On my way, on my way ♪ 490 00:19:40,125 --> 00:19:42,575 ♪ To the middle of the sea ♪ ♪ On my way ♪ 491 00:19:42,667 --> 00:19:44,417 ♪ To the middle of the sea ♪ ♪ On my way ♪ 492 00:19:45,250 --> 00:19:48,330 ♪ Theres an island lullaby ♪ ♪ On my way, on my way ♪ 493 00:19:48,417 --> 00:19:53,377 ♪ That is calling out to me ♪ ♪ On my way, on my way ♪ 494 00:19:53,458 --> 00:19:55,628 ♪ On my way ♪ 495 00:19:55,709 --> 00:19:57,709 [Movers whooping, clapping] 496 00:19:57,792 --> 00:20:00,132 Awesome! Awesome! That was nice. 497 00:20:00,208 --> 00:20:01,878 It was a great hula, Nina. 498 00:20:01,959 --> 00:20:04,079 And the song tells a really great story 499 00:20:04,166 --> 00:20:06,036 -about Hawaii and your family. -Yeah. 500 00:20:06,125 --> 00:20:07,665 Yeah. [sniffles] 501 00:20:07,792 --> 00:20:09,502 Your grandmas gonna love it. 502 00:20:10,834 --> 00:20:13,924 Excuse me, guys. I need to call my grandma. 503 00:20:16,291 --> 00:20:17,381 [phone dials, rings] 504 00:20:18,667 --> 00:20:20,997 Hello? Mama? 505 00:20:21,125 --> 00:20:23,705 Yeah, its me-- Davey boy. 506 00:20:23,917 --> 00:20:25,577 I was just calling to tell you I love you. 507 00:20:25,667 --> 00:20:27,667 Look. Hey, check it out. 508 00:20:27,750 --> 00:20:29,420 Heres a CD with the song on it 509 00:20:29,500 --> 00:20:30,960 -so you can perform it at the party. -[Nina gasps] 510 00:20:31,083 --> 00:20:32,213 -All right. -[Scott] Or... 511 00:20:32,291 --> 00:20:34,671 you can take us all with you to Hawaii! 512 00:20:34,750 --> 00:20:36,380 [all cheering] 513 00:20:36,458 --> 00:20:39,128 I would love for you guys to come. Itd be so much fun. 514 00:20:39,208 --> 00:20:41,328 -Yes! -Aw, but we cant. 515 00:20:41,417 --> 00:20:42,827 You know we have to stay here and help all the people 516 00:20:42,917 --> 00:20:44,247 with their idea emergencies. 517 00:20:44,333 --> 00:20:46,423 -We do. -Nina, Nina, Ill go. 518 00:20:46,500 --> 00:20:48,210 Okay, Warehouse Mouse. 519 00:20:48,291 --> 00:20:50,131 Ill pick you up on the way to the airport. 520 00:20:50,208 --> 00:20:51,498 Dont forget your sunscreen. 521 00:20:51,583 --> 00:20:53,253 Shaka! Whoo-hoo! 522 00:20:54,583 --> 00:20:56,003 Well, I should get going. 523 00:20:56,083 --> 00:20:58,923 I still have to pack. Mahalo. 524 00:20:59,000 --> 00:21:00,630 [all] Mahal-- What? 525 00:21:00,709 --> 00:21:03,629 Mahalo means thank you in Hawaiian. 526 00:21:03,709 --> 00:21:05,039 [all] Oh. 527 00:21:05,125 --> 00:21:08,165 And aloha means goodbye. Aloha. 528 00:21:08,250 --> 00:21:10,170 [all] Aloha. 529 00:21:10,250 --> 00:21:11,540 -You have a great trip. -Be safe. 530 00:21:11,625 --> 00:21:14,035 -Happy trails. -Guys, we did it. 531 00:21:14,125 --> 00:21:16,995 [all] Another Idea Emergency solved! 532 00:21:17,083 --> 00:21:20,213 Shaka! Whoo! 533 00:21:20,625 --> 00:21:21,825 ♪ We had a problem, ♪ 534 00:21:21,917 --> 00:21:23,707 -♪ but we figured it out ♪ -♪ Figured it out ♪ 535 00:21:23,792 --> 00:21:27,132 -♪ Thats what the Movers are all about ♪ -♪ All about ♪ 536 00:21:27,208 --> 00:21:29,628 ♪ Everybody, lets jump and shout ♪ 537 00:21:29,709 --> 00:21:31,579 ♪ Come on! ♪ 538 00:21:32,542 --> 00:21:35,582 ♪ Jump up! ♪ 539 00:21:35,667 --> 00:21:37,247 ♪ Get down! ♪ 540 00:21:39,583 --> 00:21:41,003 ♪ Stand up! ♪ 541 00:21:42,000 --> 00:21:46,130 ♪ Turn around, turn around, ♪ ♪ Turn around, turn around ♪ 542 00:21:46,208 --> 00:21:48,248 ♪ Were working hard, ♪ ♪ and were having fun ♪ 543 00:21:48,333 --> 00:21:49,173 ♪ Having fun ♪ 544 00:21:49,250 --> 00:21:52,630 -♪ We celebrate when the day is done ♪ -♪ The day is done ♪ 545 00:21:52,709 --> 00:21:55,079 ♪ Its one for all and all for one ♪ 546 00:21:55,166 --> 00:21:57,076 ♪ Come on! ♪ 547 00:21:58,792 --> 00:22:00,582 ♪ Jump up! ♪ 548 00:22:01,959 --> 00:22:02,999 ♪ Get down! ♪ 549 00:22:04,583 --> 00:22:06,293 ♪ Stand up! ♪ 550 00:22:07,375 --> 00:22:11,875 ♪ Turn around, turn around, ♪ ♪ Turn around, turn around ♪ 551 00:22:11,959 --> 00:22:14,209 ♪ Turn around, turn around, ♪ ♪ Turn around, turn around ♪ 552 00:22:16,000 --> 00:22:18,630 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 553 00:22:18,709 --> 00:22:21,129 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 554 00:22:21,208 --> 00:22:24,498 ♪ Turn around, turn around ♪ 40351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.