Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,956
[work whistle blows]
2
00:00:02,041 --> 00:00:04,881
♪ Everybody shoutwhat's the big idea? ♪
3
00:00:04,959 --> 00:00:07,419
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,960
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:11,041 --> 00:00:12,751
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:12,875 --> 00:00:15,455
♪ Imagination Movers ♪♪ You gotta think about it ♪
7
00:00:15,542 --> 00:00:18,382
♪ Imagination Movers ♪♪ You gotta talk about it ♪
8
00:00:18,458 --> 00:00:21,458
♪ Imagination Movers ♪♪ You gotta sing about it ♪
9
00:00:21,542 --> 00:00:23,882
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
10
00:00:29,291 --> 00:00:32,171
♪ Smitty's my friend,He's playing his guitar ♪
11
00:00:35,041 --> 00:00:38,291
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
12
00:00:40,709 --> 00:00:43,039
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
13
00:00:45,917 --> 00:00:48,377
♪ Now my name is Rich,I go rat-a-tat-tat ♪
14
00:00:51,291 --> 00:00:54,331
♪ Imagination Movers ♪♪ You gotta think about it ♪
15
00:00:54,417 --> 00:00:57,037
♪ Imagination Movers ♪♪ You gotta talk about it ♪
16
00:00:57,125 --> 00:00:59,575
♪ Imagination Movers ♪♪ You gotta sing about it ♪
17
00:00:59,667 --> 00:01:02,377
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
18
00:01:03,166 --> 00:01:04,206
[work whistle blows]
19
00:01:07,959 --> 00:01:09,959
[Narrator]
"Muffin Man."
20
00:01:15,333 --> 00:01:16,673
Hey, guys.
21
00:01:17,375 --> 00:01:19,205
[straining] I think I'm just about...
22
00:01:19,291 --> 00:01:20,171
done.
23
00:01:21,792 --> 00:01:23,422
-There.
-Whatcha got, Dave?
24
00:01:24,250 --> 00:01:25,580
Ta-da!
25
00:01:25,667 --> 00:01:27,497
It's amazing.
26
00:01:28,291 --> 00:01:29,831
-What is it?
-It's a robot.
27
00:01:29,917 --> 00:01:32,077
I made it to clean the warehouse.
Here, I'll show you.
28
00:01:33,000 --> 00:01:33,960
Thank you.
29
00:01:34,041 --> 00:01:35,001
Thank you.
30
00:01:35,542 --> 00:01:37,832
You... go.
31
00:01:38,625 --> 00:01:41,165
With this little robot,
we'll never have to dust, wash
32
00:01:41,250 --> 00:01:42,790
or vacuum ever again.
33
00:01:42,875 --> 00:01:43,745
That is great.
34
00:01:43,834 --> 00:01:45,714
Now we can spend more time
helping customers.
35
00:01:45,792 --> 00:01:47,632
Exactly. Watch this.
36
00:01:48,083 --> 00:01:50,673
Robot, clean this table.
37
00:01:50,750 --> 00:01:52,420
[powering up]
38
00:01:53,625 --> 00:01:55,245
See? It'll clean anything.
39
00:01:58,667 --> 00:02:00,247
-[clattering]
-Oh! Ooh.
40
00:02:00,709 --> 00:02:02,129
[coughing]
41
00:02:02,750 --> 00:02:03,790
So Dave, uh...
42
00:02:03,875 --> 00:02:06,625
who's gonna clean up the clean-up robot?
43
00:02:06,709 --> 00:02:08,329
[knocking on door]
44
00:02:08,417 --> 00:02:09,877
[all] A customer!
45
00:02:13,208 --> 00:02:14,708
Hey! Baker Ben!
46
00:02:14,792 --> 00:02:16,132
[together] The Muffin Man!
47
00:02:16,208 --> 00:02:17,708
The one and only.
48
00:02:17,792 --> 00:02:18,882
Yeah!
49
00:02:18,959 --> 00:02:19,959
Yeah!
50
00:02:20,041 --> 00:02:21,171
Ooh! Ow!
51
00:02:22,542 --> 00:02:23,962
What can we do for you?
52
00:02:24,041 --> 00:02:25,881
Yeah, are you delivering muffins?
53
00:02:27,208 --> 00:02:28,918
Wait. I forget. Why am I here?
54
00:02:29,250 --> 00:02:32,000
Well, usually we solve problems.
55
00:02:32,083 --> 00:02:33,833
We're the Imagination Movers, remember.
56
00:02:33,917 --> 00:02:35,667
That's right. I have a problem.
57
00:02:35,750 --> 00:02:37,380
-Great!
-We can help!
58
00:02:37,458 --> 00:02:39,328
-What is it?
-It's my muffins.
59
00:02:39,542 --> 00:02:41,502
See, my muffins have always been good...
60
00:02:41,583 --> 00:02:43,083
[together] Mm-hmm.
61
00:02:43,166 --> 00:02:44,706
-...but never great.
-Oh.
62
00:02:44,792 --> 00:02:46,502
They were missing that wow factor...
63
00:02:46,583 --> 00:02:48,383
-the super yum.
-Super yum.
64
00:02:48,458 --> 00:02:50,418
Until finally I created...
65
00:02:50,500 --> 00:02:54,500
[fanfare]
66
00:02:55,333 --> 00:02:56,713
The perfect muffin.
67
00:02:56,792 --> 00:02:58,082
[all] Ohh.
68
00:02:58,166 --> 00:03:00,166
Oh! Ooh! Ow!
69
00:03:00,291 --> 00:03:01,961
That hurt.
70
00:03:02,041 --> 00:03:03,421
Those do look perfect.
71
00:03:03,500 --> 00:03:05,000
Perfectly delicious.
72
00:03:05,083 --> 00:03:06,253
Would you like a muffin?
73
00:03:06,333 --> 00:03:07,633
[all] Yes! Of course!
74
00:03:07,709 --> 00:03:09,499
[cheering, laughing]
75
00:03:09,583 --> 00:03:10,673
Hey! I want some! I want some!
76
00:03:10,750 --> 00:03:12,170
-[chuckles] Me, too!
-Pretty exciting.
77
00:03:12,250 --> 00:03:13,330
[all] Ooh.
78
00:03:18,417 --> 00:03:19,997
Mmm! Terrific!
79
00:03:20,083 --> 00:03:23,633
This might be the best muffin I've had
since... ever.
80
00:03:23,709 --> 00:03:25,629
You really did it, Baker Ben.
81
00:03:25,792 --> 00:03:28,332
These are the perfect muffins.
82
00:03:28,417 --> 00:03:29,577
So what's the problem?
83
00:03:30,125 --> 00:03:32,495
Well, I had to bake hundreds
of batches of muffins...
84
00:03:32,583 --> 00:03:34,503
each one with its own
special ingredient...
85
00:03:34,583 --> 00:03:37,673
till I finally found the ingredient
that made these muffins perfect.
86
00:03:37,750 --> 00:03:39,000
Well, you did it.
87
00:03:39,083 --> 00:03:40,673
You found the special ingredient.
88
00:03:40,750 --> 00:03:42,790
And made the perfect muffin.
89
00:03:42,875 --> 00:03:45,165
I sure did. Now everyone wants them.
90
00:03:45,250 --> 00:03:46,170
That's the problem.
91
00:03:46,250 --> 00:03:47,710
Well, that is a prob...
92
00:03:47,792 --> 00:03:49,712
-[stammering] Why is that a problem?
-Yeah.
93
00:03:49,792 --> 00:03:52,882
Because now I can't remember
which special ingredient I used.
94
00:03:52,959 --> 00:03:54,209
-Oh!
-Ohh...
95
00:03:54,291 --> 00:03:56,211
And these are all I have left.
96
00:03:56,291 --> 00:03:57,921
Ooh. That's not good.
97
00:03:58,000 --> 00:04:00,630
If I can't figure out
which special ingredient I used
98
00:04:00,709 --> 00:04:02,629
I won't be able to make
more perfect muffins.
99
00:04:02,709 --> 00:04:04,499
My customers are gonna
be really disappointed.
100
00:04:04,583 --> 00:04:06,383
I sure will.
101
00:04:06,458 --> 00:04:08,538
I mean, they sure will.
102
00:04:08,625 --> 00:04:11,125
-We all will be very disappointed.
-Yeah.
103
00:04:11,208 --> 00:04:13,208
Baker Ben, that certainly is a problem.
104
00:04:13,291 --> 00:04:15,501
It's more than just a problem, guys.
105
00:04:15,875 --> 00:04:18,665
-It's an...
-[Movers] Idea emergency!
106
00:04:18,750 --> 00:04:20,420
[alarm blaring]
107
00:04:20,500 --> 00:04:23,420
We've got to figure out
Baker Ben's special ingredient...
108
00:04:23,542 --> 00:04:25,082
So he can make more of his...
109
00:04:25,166 --> 00:04:26,376
Perfect muffins.
110
00:04:26,458 --> 00:04:28,288
And that means we need some good ideas.
111
00:04:28,375 --> 00:04:30,125
[together] Let's brainstorm!
112
00:04:39,500 --> 00:04:42,000
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
113
00:04:42,083 --> 00:04:44,253
♪ So put your heads together,And we'll write them down ♪
114
00:04:45,083 --> 00:04:46,543
♪ There's no bad ideas ♪
115
00:04:46,625 --> 00:04:48,825
♪ When you're brainstorming ♪
116
00:04:48,917 --> 00:04:51,577
♪ I can count on you,And you can count on me ♪
117
00:04:51,709 --> 00:04:54,079
♪ To make our ideas a reality ♪
118
00:04:54,166 --> 00:04:55,996
♪ There are no bad ideas ♪
119
00:04:56,125 --> 00:04:58,825
\♪ When you're brainstorming ♪
120
00:04:58,917 --> 00:05:00,747
♪ There are no bad ideas ♪
121
00:05:00,834 --> 00:05:03,884
♪ When you're brainstorming ♪
122
00:05:03,959 --> 00:05:05,919
♪ Brainstorming here ♪
123
00:05:06,000 --> 00:05:08,290
♪ And brainstorming there ♪
124
00:05:08,375 --> 00:05:10,875
♪ Brainstorming upside-down ♪
125
00:05:10,959 --> 00:05:13,129
♪ Or sitting in your easy chair ♪
126
00:05:13,208 --> 00:05:15,418
♪ Sitting in your easy chair ♪
127
00:05:15,500 --> 00:05:18,080
-Reach high!
-Think big!
128
00:05:18,166 --> 00:05:20,076
-Work hard!
-Have fun!
129
00:05:21,834 --> 00:05:24,134
[chattering]
130
00:05:24,208 --> 00:05:26,128
Wow, that was really fun.
131
00:05:26,208 --> 00:05:27,498
Thanks for the song and dance.
132
00:05:27,583 --> 00:05:29,833
Oh, I've got an idea.
133
00:05:29,917 --> 00:05:31,827
[chattering]
134
00:05:31,917 --> 00:05:34,127
[whistling]
135
00:05:34,208 --> 00:05:36,828
All right, Ben, I'm going to use
my scribble sticks.
136
00:05:36,917 --> 00:05:39,287
Now, why don't you
list all of the ingredients
137
00:05:39,375 --> 00:05:41,035
that you know are in your muffins.
138
00:05:41,333 --> 00:05:43,713
And that might help you
think of the special ingredient.
139
00:05:43,792 --> 00:05:45,172
OK, let's see.
140
00:05:45,250 --> 00:05:46,880
All my muffins have flour.
141
00:05:46,959 --> 00:05:50,249
OK. Uh-huh. What else?
142
00:05:50,333 --> 00:05:55,043
Um... milk, eggs, sugar, and...
143
00:05:55,125 --> 00:05:56,915
-And?
-And?
144
00:05:57,000 --> 00:05:58,790
-I got it!
-Yes!
145
00:05:58,875 --> 00:06:01,825
-And a special ingredient!
-So what's the special ingredient?
146
00:06:01,917 --> 00:06:03,417
OK, it's, uh...
147
00:06:03,500 --> 00:06:05,880
it's special, and it's an ingredient
148
00:06:05,959 --> 00:06:07,169
and...
149
00:06:07,250 --> 00:06:08,210
[sighs]
150
00:06:08,750 --> 00:06:09,670
I don't remember.
151
00:06:09,750 --> 00:06:11,580
Well, we know this much...
152
00:06:11,959 --> 00:06:13,829
The special ingredient must be delicious
153
00:06:13,917 --> 00:06:15,577
because it makes those muffins delicious.
154
00:06:15,667 --> 00:06:18,287
-Yeah.
-Oh! Pizza's delicious.
155
00:06:22,000 --> 00:06:23,670
Maybe it's pizza.
156
00:06:25,250 --> 00:06:26,670
I don't think it's pizza.
157
00:06:26,750 --> 00:06:28,380
But Dave has a great idea.
158
00:06:28,375 --> 00:06:30,415
-I do?
-Yeah.
159
00:06:30,500 --> 00:06:33,330
Maybe if we call out
some other delicious snacks
160
00:06:33,417 --> 00:06:34,787
Baker Ben will remember...
161
00:06:34,875 --> 00:06:37,125
[together] The special ingredient!
162
00:06:37,208 --> 00:06:39,248
Nice! Let's go see what we've got.
163
00:06:39,333 --> 00:06:42,673
[all exclaiming]
164
00:06:45,542 --> 00:06:47,082
♪ "A" is for apple ♪
165
00:06:47,166 --> 00:06:48,746
♪ "B" banana ♪
166
00:06:48,834 --> 00:06:50,044
♪ "C" is for carrot ♪
167
00:06:50,125 --> 00:06:51,375
♪ It's "D"-licious ♪
168
00:06:51,458 --> 00:06:53,208
♪ "E" is for energy ♪
169
00:06:53,291 --> 00:06:54,381
♪ "F" is feeling fine ♪
170
00:06:54,458 --> 00:06:57,628
♪ "G" is for the good thingsIn this belly of mine ♪
171
00:06:57,709 --> 00:06:59,499
♪ "H" is for hummus ♪
172
00:06:59,583 --> 00:07:00,833
♪ "I" love it ♪
173
00:07:00,917 --> 00:07:02,077
♪ "J" is for jelly ♪
174
00:07:02,166 --> 00:07:03,746
♪ Wiggly, jiggly jelly ♪
175
00:07:03,834 --> 00:07:05,334
♪"K" is for kiwi ♪
176
00:07:05,417 --> 00:07:06,877
♪ "L" is lemonade ♪
177
00:07:06,959 --> 00:07:09,579
♪ "M" is for the muffinsThat the Muffin Man made ♪
178
00:07:09,667 --> 00:07:12,037
[inaudible]
179
00:07:15,667 --> 00:07:17,287
♪ "N" is nectarine ♪
180
00:07:17,375 --> 00:07:18,825
♪ Oatmeal starts with "O" ♪
181
00:07:18,917 --> 00:07:21,957
♪ "P" is for peanutsThat keep me on the go ♪
182
00:07:22,041 --> 00:07:23,421
♪ "Q" is for quick snack ♪
183
00:07:23,500 --> 00:07:25,080
♪ "R" is for raisins ♪
184
00:07:25,166 --> 00:07:27,746
♪ "S" is for the smoothiesWith the fruit I'm cravin' ♪
185
00:07:27,834 --> 00:07:29,294
♪ "T" is tomato ♪
186
00:07:29,375 --> 00:07:30,875
♪ "U" love 'em ♪
187
00:07:30,959 --> 00:07:32,169
♪ "V" is for vegetables ♪
188
00:07:32,250 --> 00:07:33,500
♪ A giant plate of 'em ♪
189
00:07:33,583 --> 00:07:35,333
♪ "W" is watermelon ♪
190
00:07:35,417 --> 00:07:36,827
♪ "X"-cellent selection ♪
191
00:07:36,917 --> 00:07:38,127
♪ "Y" is for yogurt ♪
192
00:07:38,208 --> 00:07:39,998
♪ It's creamy smooth perfection ♪
193
00:07:45,417 --> 00:07:46,827
♪ Now "Z" is zucchini ♪
194
00:07:46,917 --> 00:07:48,327
♪ I know it's quite a stretch ♪
195
00:07:48,417 --> 00:07:50,037
♪ But it's crunchy, it's green ♪
196
00:07:50,125 --> 00:07:51,415
♪ Your mama likes it best ♪
197
00:07:51,500 --> 00:07:54,500
♪ I said, A, B, C, D ♪
198
00:07:54,583 --> 00:07:55,963
♪ E, F, G ♪
199
00:07:56,041 --> 00:07:57,421
♪ It's the snackin' ABCs ♪
200
00:07:57,500 --> 00:07:59,210
♪ H, I, J, K ♪
201
00:07:59,291 --> 00:08:00,831
♪ L, M, N, O, P ♪
202
00:08:02,125 --> 00:08:03,455
♪ It's the snackin' ABCs ♪
203
00:08:03,542 --> 00:08:06,292
♪ Q, R, S, and the T, U, V ♪
204
00:08:06,375 --> 00:08:07,995
-♪ Whoa, whoa ♪-♪ Yeah ♪
205
00:08:08,083 --> 00:08:09,503
♪ The snackin' ABCs ♪
206
00:08:09,583 --> 00:08:12,713
♪ W, X, and Y, and Z ♪
207
00:08:12,792 --> 00:08:15,792
♪ Oh, it's the snackin' ABCs ♪
208
00:08:15,875 --> 00:08:17,665
♪ Now ♪
209
00:08:17,750 --> 00:08:20,960
♪ Mmm, no, no, no, no ♪
210
00:08:23,417 --> 00:08:25,417
Do any of these look like
the special ingredient?
211
00:08:25,500 --> 00:08:28,790
Well, any of these snacks
would be delicious in a muffin.
212
00:08:28,917 --> 00:08:30,377
But so could lots of other things, too.
213
00:08:31,500 --> 00:08:33,040
I'm sorry. I just don't think
any of these are right.
214
00:08:33,166 --> 00:08:34,706
[groans]
215
00:08:35,583 --> 00:08:38,133
I guess there just won't be any more
super-yummy muffins.
216
00:08:38,208 --> 00:08:39,668
-Wait a minute!
-Time out!
217
00:08:39,750 --> 00:08:41,040
[Movers protesting]
218
00:08:41,125 --> 00:08:43,495
Ben, you've discovered the perfect muffin
219
00:08:43,583 --> 00:08:44,793
You can't stop now.
220
00:08:44,875 --> 00:08:45,915
No.
221
00:08:46,583 --> 00:08:49,793
Baker Ben... the world needs
these muffins.
222
00:08:49,917 --> 00:08:52,787
But how can I make more when I can't
remember what makes them taste so good?
223
00:08:52,875 --> 00:08:53,995
I don't know.
224
00:08:54,083 --> 00:08:56,503
Taste. That's it!
225
00:08:56,583 --> 00:08:57,673
Oh.
226
00:08:57,750 --> 00:09:00,790
Maybe if we each
just taste the muffins again
227
00:09:00,875 --> 00:09:03,535
we might be able to find out
what that special flavor is.
228
00:09:03,625 --> 00:09:05,455
[indistinct]
229
00:09:05,542 --> 00:09:06,832
[others] What?
230
00:09:06,917 --> 00:09:10,707
Our tongues have taste buds
that tell us how our food tastes.
231
00:09:10,792 --> 00:09:12,042
That's right.
232
00:09:12,125 --> 00:09:14,535
Look, my tongue tells me...
233
00:09:14,625 --> 00:09:16,705
that this pretzel is salty.
234
00:09:16,792 --> 00:09:18,002
Ooh.
235
00:09:18,083 --> 00:09:20,383
And this lemon tastes...
236
00:09:21,959 --> 00:09:24,249
Ooh! Super sour.
237
00:09:24,333 --> 00:09:25,383
Ugh.
238
00:09:25,458 --> 00:09:27,248
Sweet.
239
00:09:27,333 --> 00:09:28,753
[laughing]
240
00:09:28,834 --> 00:09:30,214
That's a great idea.
241
00:09:30,291 --> 00:09:32,381
[Movers] Let's get tasting!
242
00:09:32,458 --> 00:09:34,788
Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait.
243
00:09:34,875 --> 00:09:36,535
I only got five of these things left.
244
00:09:37,375 --> 00:09:38,705
We're gonna have to share.
245
00:09:38,792 --> 00:09:40,502
-Sharing's good.
-I can do sharing.
246
00:09:40,583 --> 00:09:41,833
Sharing works for me.
247
00:09:41,917 --> 00:09:44,167
All right, y'all... go to town.
248
00:09:44,250 --> 00:09:45,380
[chattering]
249
00:09:45,458 --> 00:09:46,748
[Baker Ben] There you go.
250
00:09:46,834 --> 00:09:48,964
[Warehouse Mouse] Smitty! Smitty! Smitty!
251
00:09:49,041 --> 00:09:50,001
I want some.
252
00:09:51,542 --> 00:09:52,792
-So good.
-Mmm.
253
00:09:52,875 --> 00:09:54,375
Delicious.
254
00:09:54,458 --> 00:09:56,578
Well? Any special flavor?
255
00:09:56,667 --> 00:09:59,037
Not really.
256
00:09:59,125 --> 00:10:01,745
Maybe we should just try one more muffin.
257
00:10:04,709 --> 00:10:05,829
Two? Two?
258
00:10:05,917 --> 00:10:08,827
-Three? Three more?
-Three more's good.
259
00:10:09,792 --> 00:10:12,252
[Movers groaning]
260
00:10:12,333 --> 00:10:14,173
-Muffin belly.
-[whistles]
261
00:10:14,875 --> 00:10:16,165
I think we figured it out.
262
00:10:16,250 --> 00:10:18,420
-I know I did.
-Me, too.
263
00:10:18,500 --> 00:10:20,790
What is it? What ingredient
did you guys taste?
264
00:10:20,875 --> 00:10:21,915
Chocolate chips.
265
00:10:22,000 --> 00:10:23,330
-Sweet potato.
-Pudding.
266
00:10:24,000 --> 00:10:25,250
Taffy?
267
00:10:25,750 --> 00:10:27,210
It can't be all those things.
268
00:10:27,333 --> 00:10:29,673
In fact, I don't remember
using any of those.
269
00:10:29,750 --> 00:10:34,040
Well, I guess we're no closer
to finding that special ingredient.
270
00:10:34,125 --> 00:10:36,375
Except chocolate chips, sweet potato
271
00:10:36,458 --> 00:10:38,788
pudding, and taffy, all taste sweet.
272
00:10:38,875 --> 00:10:41,035
Oh, that's right!
273
00:10:41,125 --> 00:10:43,915
So the special ingredient
must be something sweet.
274
00:10:44,000 --> 00:10:46,750
-Right.
-Great. But what?
275
00:10:46,834 --> 00:10:49,294
-[groans]
-[Movers muttering]
276
00:10:49,375 --> 00:10:51,285
[others] Wait!
277
00:10:51,375 --> 00:10:54,075
Dave, that's the last one, remember?
278
00:10:54,166 --> 00:10:55,326
Sorry.
279
00:10:55,834 --> 00:10:58,884
If you eat that one, we'll never
figure out the special ingredient.
280
00:10:58,959 --> 00:11:00,789
Oh. Maybe I can just smell it.
281
00:11:00,875 --> 00:11:02,785
-Just smell.
-Just smell it.
282
00:11:02,875 --> 00:11:05,535
Smell it. That's a great idea.
283
00:11:05,625 --> 00:11:07,165
Right.
284
00:11:07,250 --> 00:11:09,960
Maybe if we can't taste
that special ingredient
285
00:11:10,041 --> 00:11:12,171
we might be able to smell it.
286
00:11:12,250 --> 00:11:14,790
Yeah. A good nose knows good ingredients.
287
00:11:14,875 --> 00:11:16,575
And I've got a really good nose.
288
00:11:16,667 --> 00:11:18,787
-[both] True that.
-Double true.
289
00:11:18,875 --> 00:11:21,955
I can always tell what's baking on a pizza
just by sniffing.
290
00:11:22,041 --> 00:11:23,251
-Oh, yeah.
-Watch.
291
00:11:24,375 --> 00:11:25,455
Here goes...
292
00:11:25,542 --> 00:11:27,082
[sniffs]
293
00:11:27,750 --> 00:11:29,710
-Yeah?
-Wait for it.
294
00:11:29,792 --> 00:11:31,752
[sniffs] Smells like...
295
00:11:32,959 --> 00:11:34,749
-[sniffs] Muffin! It smells like muffin.
-Yeah.
296
00:11:34,834 --> 00:11:36,714
Muffin? Maybe we should all try it.
297
00:11:36,792 --> 00:11:38,922
-Let me try my nose.
-Oh, OK.
298
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
[sniffs]
299
00:11:41,125 --> 00:11:43,125
Let me try. Let me try.
300
00:11:43,208 --> 00:11:45,918
[sniffing] No. No cheese.
301
00:11:46,000 --> 00:11:47,750
-It's not cheese.
-[groans]
302
00:11:47,834 --> 00:11:49,634
-Let me try my nose.
-OK.
303
00:11:49,709 --> 00:11:51,209
[sniffing]
304
00:11:51,291 --> 00:11:53,291
Ah, let me try, let me try, let me try.
305
00:11:53,375 --> 00:11:54,665
Let's see here.
306
00:11:54,750 --> 00:11:57,710
[sniffs] The wafting helps, but...
307
00:11:58,375 --> 00:11:59,325
Let's try my nose.
308
00:12:00,208 --> 00:12:01,708
We already tried your nose.
309
00:12:01,792 --> 00:12:03,462
No, not this nose.
310
00:12:04,208 --> 00:12:05,958
[chuckles]
311
00:12:06,041 --> 00:12:07,631
What is he up to?
312
00:12:09,291 --> 00:12:10,961
Ta-da!
313
00:12:11,041 --> 00:12:11,921
What is that?
314
00:12:12,000 --> 00:12:13,630
Just my latest invention...
315
00:12:13,709 --> 00:12:15,539
The Sniffer-D-Riffic.
316
00:12:15,625 --> 00:12:17,875
We may not be able to smell
what's in that muffin
317
00:12:17,959 --> 00:12:19,669
but the Sniffer-D-Riffic can.
318
00:12:19,750 --> 00:12:22,000
It "nose" what to do.
319
00:12:22,083 --> 00:12:24,503
I'll test it out.
We'll use one of my socks.
320
00:12:24,583 --> 00:12:26,293
Oh, cool!
321
00:12:26,375 --> 00:12:28,705
Bring it over. All right.
322
00:12:29,709 --> 00:12:31,919
[whirring, sniffing]
323
00:12:33,792 --> 00:12:37,882
[robotic voice] Sniffer results:Stinky sock. Stinky sock.
324
00:12:37,959 --> 00:12:38,959
Hey, it works!
325
00:12:39,041 --> 00:12:41,961
Sorry, Scott. I think I lost your sock.
326
00:12:42,041 --> 00:12:44,541
That's OK. I have another one.
327
00:12:44,625 --> 00:12:46,785
Let's try the big nose on the muffin.
328
00:12:46,875 --> 00:12:48,495
Sock puppet out!
329
00:12:50,041 --> 00:12:51,671
All right. You ready for this?
330
00:12:51,750 --> 00:12:53,500
-Here it goes.
-[whirring]
331
00:12:53,583 --> 00:12:54,883
[sniffing]
332
00:12:54,959 --> 00:12:56,829
[robotic voice] Sniffer results...
333
00:12:56,917 --> 00:12:58,917
muffin ingredients.
334
00:12:59,000 --> 00:13:02,040
Flour, milk, eggs, sugar
335
00:13:02,125 --> 00:13:03,915
stinky sock, water--
336
00:13:04,000 --> 00:13:05,830
Stinky sock, stinky sock...
337
00:13:05,917 --> 00:13:07,877
Scott, I think the sock was too much
for it.
338
00:13:07,959 --> 00:13:09,039
Stinky sock, stinky sock--
339
00:13:09,166 --> 00:13:10,126
-Ooh!
-[powering down]
340
00:13:10,208 --> 00:13:11,788
Whoo! Good save.
341
00:13:11,875 --> 00:13:13,285
That was close.
342
00:13:13,375 --> 00:13:16,245
Yeah, but we still don't know
what the special ingredient is.
343
00:13:17,000 --> 00:13:21,210
Unless you happened to bake
a batch using stinky socks?
344
00:13:21,667 --> 00:13:24,457
-That I definitely would've remembered.
-Yeah.
345
00:13:24,583 --> 00:13:27,293
Yeah, 'cause stinky socks
are definitely not sweet
346
00:13:27,375 --> 00:13:29,915
and we need something sweet.
347
00:13:30,000 --> 00:13:32,670
-Hi, guys.
-[Movers] Nina!
348
00:13:32,750 --> 00:13:34,630
I'm heading over to the farmer's market
349
00:13:34,709 --> 00:13:36,499
for some fruits and vegetables.
350
00:13:36,583 --> 00:13:38,503
-Do you guys... Oh, hi.
-Hey!
351
00:13:38,583 --> 00:13:40,503
Nina, do you know the Muffin Man?
352
00:13:40,583 --> 00:13:43,133
-The Muffin Man?
-[Movers] The Muffin Man!
353
00:13:43,208 --> 00:13:44,498
Who lives on Drury Lane.
354
00:13:44,583 --> 00:13:46,083
Oh, yeah!
355
00:13:46,166 --> 00:13:47,576
You're Baker Ben.
356
00:13:47,667 --> 00:13:50,957
Everyone in town has been
talking about your new muffins.
357
00:13:51,041 --> 00:13:53,081
I heard they're the best thing ever.
358
00:13:53,166 --> 00:13:54,576
They are.
359
00:13:54,667 --> 00:13:56,287
I can't wait to try one.
360
00:13:56,375 --> 00:13:58,535
Sorry, but there's only one left.
361
00:13:58,625 --> 00:14:00,575
And I can't remember how I made it.
362
00:14:01,417 --> 00:14:02,957
So unless we figure out
363
00:14:03,041 --> 00:14:05,831
what ingredient Baker Ben used
to make it so delicious
364
00:14:05,917 --> 00:14:08,917
that's all there ever will be.
365
00:14:09,709 --> 00:14:11,289
It sure does look good.
366
00:14:11,375 --> 00:14:12,575
Yeah, it does.
367
00:14:12,667 --> 00:14:15,167
Oh, wait a second. It does.
368
00:14:15,250 --> 00:14:18,040
That muffin does look good.
369
00:14:18,125 --> 00:14:19,665
Hold on to your chef's hat.
370
00:14:19,750 --> 00:14:21,250
I think Scott's getting an idea.
371
00:14:21,625 --> 00:14:22,915
I sure am.
372
00:14:23,000 --> 00:14:25,290
We've tried tasting
and smelling the muffin
373
00:14:25,375 --> 00:14:26,955
and that didn't work.
374
00:14:27,041 --> 00:14:30,831
Maybe I could use my wobble goggles
to see the special ingredient.
375
00:14:30,917 --> 00:14:32,747
-Yeah.
-Great thinking, Scott.
376
00:14:32,834 --> 00:14:34,674
-Are you ready for this?
-[all] Yeah.
377
00:14:34,750 --> 00:14:36,880
-Let's do it.
-Come on.
378
00:14:42,000 --> 00:14:46,040
Oh, there's lots of nooks and crannies.
379
00:14:46,125 --> 00:14:47,375
Wait.
380
00:14:48,458 --> 00:14:49,878
What are those?
381
00:14:49,959 --> 00:14:51,209
[others] What?
382
00:14:51,291 --> 00:14:52,921
Seeds.
383
00:14:53,000 --> 00:14:54,080
That's it.
384
00:14:54,166 --> 00:14:57,416
The special ingredient
must be something with seeds.
385
00:14:57,500 --> 00:14:59,330
[all] Yeah!
386
00:14:59,417 --> 00:15:00,417
[cheering]
387
00:15:03,000 --> 00:15:04,670
Wait.
388
00:15:04,750 --> 00:15:05,830
What kind of seeds?
389
00:15:07,917 --> 00:15:09,377
Baker Ben's right.
390
00:15:09,458 --> 00:15:11,828
There's all kinds of things
with seeds in them.
391
00:15:11,917 --> 00:15:13,747
We'd better check my journal.
392
00:15:13,834 --> 00:15:15,044
Good idea.
393
00:15:15,125 --> 00:15:16,325
All right.
394
00:15:17,125 --> 00:15:18,495
Oh, journal time.
395
00:15:19,291 --> 00:15:21,331
[Smitty] Watermelons have seeds.
396
00:15:23,125 --> 00:15:24,955
So do avocados.
397
00:15:26,250 --> 00:15:27,960
And peppers.
398
00:15:28,041 --> 00:15:31,421
Wow, there's pages and pages
of things with seeds in them.
399
00:15:31,500 --> 00:15:32,790
Hmm.
400
00:15:32,875 --> 00:15:36,165
Now we just need to find some fruits
and vegetables that are sweet.
401
00:15:36,250 --> 00:15:38,830
And I know just the place to find them.
402
00:15:38,917 --> 00:15:41,127
[Movers] The garden room!
403
00:15:41,208 --> 00:15:42,628
Then I can bake them into muffins
404
00:15:42,709 --> 00:15:44,789
and figure out which one
is the special ingredient.
405
00:15:44,875 --> 00:15:46,285
-Yeah.
-Let's go.
406
00:15:53,375 --> 00:15:57,035
Wow, I guess I didn't have to go
to the farmer's market after all.
407
00:15:57,125 --> 00:15:59,415
There's plenty of fruits
and vegetables right here.
408
00:15:59,500 --> 00:16:00,670
Yeah.
409
00:16:02,166 --> 00:16:04,126
Yum, strawberries!
410
00:16:05,375 --> 00:16:07,915
OK, let's spread out
and find as many things
411
00:16:08,000 --> 00:16:09,290
as we can that have seeds in them.
412
00:16:09,375 --> 00:16:11,325
That special ingredient's
got to be in here somewhere.
413
00:16:11,417 --> 00:16:12,747
-[all] Yes.
-Come on.
414
00:16:12,834 --> 00:16:14,044
Let's do this.
415
00:16:16,291 --> 00:16:17,291
Hey, Mover Scott.
416
00:16:17,375 --> 00:16:19,125
Oh, what's up, Warehouse Mouse?
417
00:16:19,208 --> 00:16:20,628
What about Strawberries?
418
00:16:20,709 --> 00:16:23,789
Strawberries are sweet,
and they are delicious.
419
00:16:25,667 --> 00:16:27,247
Strawberries don't have seeds inside.
420
00:16:27,333 --> 00:16:29,133
Hmm. They don't?
421
00:16:29,208 --> 00:16:30,168
See?
422
00:16:30,875 --> 00:16:33,375
Oh. Yeah, huh.
423
00:16:34,375 --> 00:16:36,955
Look, Baker Ben.
I found some nice juicy grapes.
424
00:16:37,041 --> 00:16:38,251
They have seeds in them.
425
00:16:38,333 --> 00:16:40,003
So does this peach.
426
00:16:40,083 --> 00:16:44,333
That's right. Peaches have
one big seed. It's called a pit.
427
00:16:44,417 --> 00:16:48,417
Yeah, but the seeds that I saw
with my wobble goggles were real little.
428
00:16:49,834 --> 00:16:53,044
Hey, so we should look
for things with small seeds.
429
00:16:53,125 --> 00:16:55,415
-All right, well, let's get picking.
-[all] Yeah.
430
00:16:55,500 --> 00:16:56,380
Yes.
431
00:17:04,500 --> 00:17:05,920
Oh, wow.
432
00:17:06,000 --> 00:17:08,750
Well, who knew there were so many
sweet things with seeds in them?
433
00:17:08,834 --> 00:17:10,134
-I know.
-Like these pears.
434
00:17:10,208 --> 00:17:11,708
And papaya.
435
00:17:11,792 --> 00:17:13,172
And cantaloupes.
436
00:17:13,250 --> 00:17:15,710
Or these funny-looking pomegranates.
437
00:17:15,792 --> 00:17:17,832
It's going to take me a long time to make
438
00:17:17,917 --> 00:17:20,127
a separate batch of muffins
from each of these fruits.
439
00:17:20,208 --> 00:17:22,128
-Not if we help.
-That's true.
440
00:17:22,208 --> 00:17:24,538
If we work together,
we can bake these up in a jiffy.
441
00:17:24,625 --> 00:17:26,455
Awesome. Let's rock this out.
442
00:17:26,583 --> 00:17:27,583
[all cheer]
443
00:17:36,250 --> 00:17:37,920
♪ In the kitchen it's the place to be ♪
444
00:17:38,000 --> 00:17:39,960
♪ We need a recipe for a delicacy ♪
445
00:17:40,041 --> 00:17:42,381
♪ Call mom and dad'Cause you'll need their help ♪
446
00:17:42,458 --> 00:17:45,128
♪ To take the cookbook off the shelf ♪
447
00:17:45,208 --> 00:17:47,038
♪ Grab the pots and find the pans ♪
448
00:17:47,125 --> 00:17:49,705
♪ Put your chef's hat on,It's time to begin ♪
449
00:17:49,792 --> 00:17:51,462
♪ For there are stepsThat you need to know ♪
450
00:17:51,542 --> 00:17:53,002
♪ To know ♪
451
00:17:53,083 --> 00:17:54,503
♪ It's cooking time ♪
452
00:17:54,583 --> 00:17:57,043
♪ Hey, everybody, won't you take,Take a look at me? ♪
453
00:17:57,875 --> 00:17:59,075
♪ Culinary rhyme ♪
454
00:17:59,166 --> 00:18:01,576
♪ Cooking with my friends is as easyAs one, two, three ♪
455
00:18:01,667 --> 00:18:03,707
-♪ Oh, yeah ♪-♪ You're a cooking machine ♪
456
00:18:03,792 --> 00:18:06,672
♪ And it's not hardWhen you're following a recipe ♪
457
00:18:06,750 --> 00:18:08,420
♪ A culinary dream ♪
458
00:18:08,500 --> 00:18:10,580
♪ Pretty soon we'll be trying outA tasty treat ♪
459
00:18:10,667 --> 00:18:13,417
♪ 'Cause now we're cooking ♪
460
00:18:15,750 --> 00:18:17,880
♪ 'Cause now we're cooking ♪
461
00:18:21,250 --> 00:18:22,540
♪ Well, you want to bake a treat ♪
462
00:18:22,625 --> 00:18:24,165
♪ You got to start with the dough ♪
463
00:18:24,250 --> 00:18:26,130
♪ You mix it up and knead it upAnd here we go ♪
464
00:18:26,208 --> 00:18:28,458
♪ Put in sugar, salt,Baking soda, and flour ♪
465
00:18:28,542 --> 00:18:30,882
♪ Some elbow grease and muscle power ♪
466
00:18:30,959 --> 00:18:33,129
♪ Cook them all up, cakes,Muffins, or pies ♪
467
00:18:33,208 --> 00:18:35,288
♪ Puffing like a pillowAs it starts to rise ♪
468
00:18:35,375 --> 00:18:37,375
♪ It's golden brown,And it looks just right ♪
469
00:18:37,458 --> 00:18:39,538
♪ Got to let it cool downBefore you take a bite ♪
470
00:18:39,625 --> 00:18:40,785
♪ It's cooking time ♪
471
00:18:40,875 --> 00:18:43,205
♪ Everybody, won't you take,Take a look at me? ♪
472
00:18:43,291 --> 00:18:44,831
♪ Culinary rhyme ♪
473
00:18:44,917 --> 00:18:47,537
♪ Cooking with my friends is as easyAs one, two, three ♪
474
00:18:47,625 --> 00:18:49,165
-♪ Yeah ♪-♪ You're a cooking machine ♪
475
00:18:49,250 --> 00:18:51,630
♪ And it's not hardWhen you're following a recipe ♪
476
00:18:52,500 --> 00:18:54,080
♪ Culinary dream ♪
477
00:18:54,166 --> 00:18:56,626
♪ Pretty soon we'll be trying outA tasty treat ♪
478
00:18:56,709 --> 00:18:58,169
♪ 'Cause now we're cooking ♪
479
00:18:58,250 --> 00:19:00,500
♪ Mix it up, mix it up,Stir it up, stir it up ♪
480
00:19:00,583 --> 00:19:03,043
♪ Cook it up, cook it up.Now we're cooking ♪
481
00:19:03,166 --> 00:19:05,206
♪ Mix it up, mix it up,Stir it up, stir it up ♪
482
00:19:05,291 --> 00:19:08,251
♪ Cook it up, cook it up.Now we're cooking ♪
483
00:19:08,500 --> 00:19:10,580
I can't believe we made all these muffins
484
00:19:10,709 --> 00:19:13,709
using all these sweet things with seeds
and none of them are right.
485
00:19:13,792 --> 00:19:15,832
[grunting]
486
00:19:15,917 --> 00:19:19,207
Little fellow sure loves those red, juicy,
sweet strawberries.
487
00:19:19,291 --> 00:19:22,001
Yeah. They're delicious. Here, try one.
488
00:19:24,709 --> 00:19:26,419
Too bad they don't have
seeds on the inside.
489
00:19:26,500 --> 00:19:29,580
Otherwise I would've bet
my entire burro collection
490
00:19:29,667 --> 00:19:31,287
that this was the special ingredient.
491
00:19:31,375 --> 00:19:32,625
That's it.
492
00:19:33,208 --> 00:19:35,998
Strawberries don't have
seeds on the inside
493
00:19:36,083 --> 00:19:37,673
but they do on the outside.
494
00:19:38,500 --> 00:19:41,170
That's right. I forgot. Imagine that.
495
00:19:41,834 --> 00:19:43,544
Let me take a closer look.
496
00:19:45,125 --> 00:19:47,955
Oh, wow, they do have seeds.
497
00:19:48,041 --> 00:19:50,291
All over the outside.
498
00:19:50,834 --> 00:19:52,334
[Warehouse Mouse] Yeah.
499
00:19:52,417 --> 00:19:54,077
It's all coming back to me now.
500
00:19:54,166 --> 00:19:56,416
I did use strawberries
in one of my batches.
501
00:19:56,500 --> 00:19:59,580
Oh, Movers, I think we've got
one more batch of muffins to make.
502
00:19:59,667 --> 00:20:01,287
[all] Yeah.
503
00:20:06,208 --> 00:20:07,328
[bell dings]
504
00:20:07,417 --> 00:20:08,997
What have we got? What have we got?
505
00:20:09,500 --> 00:20:12,210
Ah, those look just like the ones
you brought in when you came.
506
00:20:12,291 --> 00:20:14,961
♪ The perfect muffins ♪
507
00:20:16,458 --> 00:20:18,168
Smells like them, too.
508
00:20:18,250 --> 00:20:20,040
But there's only one way to know for sure.
509
00:20:20,125 --> 00:20:21,035
Ooh.
510
00:20:24,083 --> 00:20:25,423
Well?
511
00:20:25,500 --> 00:20:27,130
[all] Strawberries!
512
00:20:27,208 --> 00:20:31,498
Yeah, we did it. We figured out
the special ingredient.
513
00:20:31,583 --> 00:20:33,083
It's strawberries!
514
00:20:33,166 --> 00:20:34,456
Whoo!
515
00:20:34,542 --> 00:20:36,042
[cheering]
516
00:20:36,166 --> 00:20:37,456
I knew it, huh?
517
00:20:37,542 --> 00:20:39,922
-Yes, you did, little buddy.
-Yeah.
518
00:20:40,000 --> 00:20:42,040
I can't thank you guys enough
for helping me remember
519
00:20:42,125 --> 00:20:44,455
-my special ingredient.
-[timer ringing]
520
00:20:44,542 --> 00:20:45,502
Ooh, I hate to bake and run
521
00:20:45,583 --> 00:20:47,633
but I got to get back and start
making strawberry muffins
522
00:20:47,709 --> 00:20:49,129
so I can fill all those orders.
523
00:20:49,208 --> 00:20:51,328
OK, but before you go...
524
00:20:51,458 --> 00:20:53,538
you should try to write down
important things
525
00:20:53,625 --> 00:20:55,665
-so you don't forget them.
-Like your recipes.
526
00:20:55,750 --> 00:20:57,500
Oh, here you go.
527
00:20:59,375 --> 00:21:00,495
-Thanks.
-You're welcome.
528
00:21:00,583 --> 00:21:04,543
OK, let's see. Flour, milk, eggs...
529
00:21:04,625 --> 00:21:07,915
sugar, and stinky socks.
530
00:21:08,000 --> 00:21:09,210
Stinky socks?
531
00:21:09,291 --> 00:21:12,131
-Just kidding. It's strawberries.
-[all cheer]
532
00:21:12,208 --> 00:21:13,958
-You scared me.
-That was a good one.
533
00:21:14,041 --> 00:21:16,751
Wow. Well, thanks again, Movers, Nina.
534
00:21:16,834 --> 00:21:18,754
Hey, what do you guys say
sometime I come back
535
00:21:18,834 --> 00:21:19,794
and we can rock out.
536
00:21:19,875 --> 00:21:21,825
[imitating rock music]
537
00:21:22,333 --> 00:21:23,383
Bye.
538
00:21:26,250 --> 00:21:27,670
-See you, Ben.
-Bye, Baker Ben.
539
00:21:28,834 --> 00:21:30,794
Well, you know what
this smells like to me?
540
00:21:30,959 --> 00:21:33,669
-Yeah.
-[all] Another Idea Emergency solved.
541
00:21:33,750 --> 00:21:34,880
Yeah.
542
00:21:34,959 --> 00:21:36,039
That, too.
543
00:21:36,125 --> 00:21:37,745
♪ We had a problem,But we figured it out ♪
544
00:21:37,834 --> 00:21:38,794
♪ Figured it out ♪
545
00:21:38,875 --> 00:21:41,245
♪ That's what the Movers are all about ♪
546
00:21:41,333 --> 00:21:44,713
-♪ All about ♪-♪ Everybody, let's jump and shout ♪
547
00:21:44,834 --> 00:21:45,964
♪ Come on ♪
548
00:21:47,959 --> 00:21:49,169
♪ Jump up ♪
549
00:21:51,250 --> 00:21:52,460
♪ Get down ♪
550
00:21:54,291 --> 00:21:55,631
♪ Stand up ♪
551
00:21:57,875 --> 00:22:01,375
♪ Turn around, turn around,Turn around, turn around ♪
552
00:22:01,458 --> 00:22:03,578
♪ We're working hardAnd we're having fun ♪
553
00:22:03,667 --> 00:22:04,827
♪ Having fun ♪
554
00:22:04,917 --> 00:22:06,827
♪ We celebrate when the day is done ♪
555
00:22:06,917 --> 00:22:07,917
♪ The day is done ♪
556
00:22:08,000 --> 00:22:10,170
♪ It's one for all, and all for one ♪
557
00:22:10,250 --> 00:22:11,500
♪ Come on ♪
558
00:22:13,250 --> 00:22:14,380
♪ Jump up ♪
559
00:22:17,083 --> 00:22:17,963
♪ Get down ♪
560
00:22:20,166 --> 00:22:22,376
♪ Stand up ♪
561
00:22:23,417 --> 00:22:26,377
♪ Turn around, turn around,Turn around, turn around ♪
562
00:22:26,458 --> 00:22:30,128
♪ Turn around, turn around,Turn around, turn around ♪
563
00:22:30,208 --> 00:22:33,128
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
564
00:22:33,208 --> 00:22:36,328
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
565
00:22:37,000 --> 00:22:39,540
♪ Turn around, turn around ♪
41184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.