Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,075
[whistle blows]
2
00:00:02,166 --> 00:00:04,036
♪ Everybody shout,"What's the big idea?" ♪
3
00:00:04,125 --> 00:00:06,625
♪ Hey! What's the big idea? ♪
4
00:00:07,291 --> 00:00:09,831
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:10,917 --> 00:00:12,877
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:13,125 --> 00:00:14,995
♪ We're the guysWho love to figure things out ♪
7
00:00:15,083 --> 00:00:16,423
What?
8
00:00:16,500 --> 00:00:17,750
♪ We love to figure things out ♪
9
00:00:18,250 --> 00:00:20,920
♪ I said, you need some help,You just give us a shout ♪
10
00:00:21,500 --> 00:00:23,380
♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪
11
00:00:23,709 --> 00:00:25,079
♪ Imagination Movers ♪
12
00:00:25,166 --> 00:00:26,246
♪ You gotta think about it ♪
13
00:00:26,333 --> 00:00:27,923
♪ Imagination Movers ♪
14
00:00:28,000 --> 00:00:29,250
♪ You gotta talk about it ♪
15
00:00:29,333 --> 00:00:30,793
♪ Imagination Movers ♪
16
00:00:30,875 --> 00:00:31,995
♪ You gotta sing about it ♪
17
00:00:32,083 --> 00:00:34,963
♪ I think what the situation needsIs some imagination ♪
18
00:00:37,166 --> 00:00:40,166
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
19
00:00:43,208 --> 00:00:45,628
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
20
00:00:48,208 --> 00:00:51,078
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
21
00:00:53,834 --> 00:00:56,464
♪ Now, my name is RichI go rat-a-tat-tat ♪
22
00:00:59,083 --> 00:01:01,003
♪ Imagination Movers ♪
23
00:01:01,083 --> 00:01:01,923
♪ You gotta think about it ♪
24
00:01:02,000 --> 00:01:03,710
♪ Imagination Movers ♪
25
00:01:03,792 --> 00:01:04,792
♪ You gotta talk about it ♪
26
00:01:04,875 --> 00:01:06,455
♪ Imagination Movers ♪
27
00:01:06,542 --> 00:01:07,672
♪ You gotta sing about it ♪
28
00:01:07,750 --> 00:01:10,540
♪ I think what the situation needsIs some imagination ♪
29
00:01:10,959 --> 00:01:12,039
[whistle blows]
30
00:01:13,917 --> 00:01:14,917
[narrator] "Super Goop."
31
00:01:15,959 --> 00:01:17,879
-Hey, guys.
-[both] Hey.
32
00:01:18,375 --> 00:01:20,205
-Here's more ideas.
-Oh...
33
00:01:22,667 --> 00:01:23,497
Hey!
34
00:01:24,750 --> 00:01:27,130
Guess what I found
in the lost and found room.
35
00:01:27,208 --> 00:01:29,078
-Ah, my keys.
-No.
36
00:01:29,166 --> 00:01:30,666
-My lucky penny?
-Nope.
37
00:01:30,834 --> 00:01:31,884
My sock?
38
00:01:34,375 --> 00:01:35,915
No.
39
00:01:36,834 --> 00:01:38,634
-Look!
-A box!
40
00:01:39,041 --> 00:01:40,171
Not just a box.
41
00:01:40,458 --> 00:01:43,038
-It's got a bunch of old stuff in it.
-Mmm.
42
00:01:43,375 --> 00:01:45,375
My old baby picture.
43
00:01:45,458 --> 00:01:47,378
-Aw!
-Cute!
44
00:01:47,750 --> 00:01:50,380
And my first bouncy ball.
45
00:01:50,625 --> 00:01:51,825
I made it myself.
46
00:01:55,417 --> 00:01:56,577
-Neat.
-Cool.
47
00:01:56,667 --> 00:01:57,497
Wow.
48
00:01:57,750 --> 00:01:58,710
Oh! Oh!
49
00:01:59,041 --> 00:02:00,041
Burro mug!
50
00:02:00,291 --> 00:02:02,131
I've been looking all over for you!
51
00:02:02,542 --> 00:02:03,712
Burro mug.
52
00:02:05,125 --> 00:02:06,035
[upbeat music playing]
53
00:02:06,166 --> 00:02:06,996
I'll get it.
54
00:02:13,375 --> 00:02:14,625
I made it very bouncy.
55
00:02:35,333 --> 00:02:36,583
Oh, no!
56
00:02:38,625 --> 00:02:39,495
[shatters]
57
00:02:40,750 --> 00:02:42,000
Burro mug!
58
00:02:45,208 --> 00:02:46,038
[bell dings]
59
00:02:48,542 --> 00:02:49,542
[exhales]
60
00:02:50,125 --> 00:02:50,955
Well...
61
00:02:53,166 --> 00:02:54,376
that problem's solved.
62
00:02:54,458 --> 00:02:57,958
[crash]
63
00:02:58,417 --> 00:02:59,247
Oops.
64
00:03:00,709 --> 00:03:02,379
But what about my burro mug?
65
00:03:02,750 --> 00:03:03,880
Oh, no.
66
00:03:04,041 --> 00:03:05,791
-Not good.
-Oh...
67
00:03:06,333 --> 00:03:07,503
Burro...
68
00:03:07,583 --> 00:03:08,633
mug.
69
00:03:08,792 --> 00:03:11,002
Don't worry, Scott. I can fix that easy.
70
00:03:11,500 --> 00:03:12,500
-You can?
-Really?
71
00:03:12,583 --> 00:03:13,543
How?
72
00:03:13,625 --> 00:03:15,205
With something else I found in the box.
73
00:03:16,875 --> 00:03:20,325
It's the greatest, stickiest thing
I ever invented: Super Goop!
74
00:03:20,834 --> 00:03:22,424
-Wow!
-Cool!
75
00:03:22,542 --> 00:03:23,542
What does it do?
76
00:03:24,041 --> 00:03:27,171
Super Goop is a fast-drying,
stick-to-anything-and- never-let-go
77
00:03:27,250 --> 00:03:28,250
kind of...
78
00:03:28,834 --> 00:03:29,884
goop.
79
00:03:30,875 --> 00:03:32,455
It's even gluier than glue.
80
00:03:32,875 --> 00:03:34,245
-Watch.
-Hmm.
81
00:03:35,458 --> 00:03:37,078
Dab on a little Super Goop.
82
00:03:38,709 --> 00:03:40,129
-Wow.
-Ooh.
83
00:03:44,291 --> 00:03:47,961
Then press the pieces carefully together.
84
00:03:50,750 --> 00:03:53,000
-Ta-da!
-Ooh!
85
00:03:53,083 --> 00:03:54,293
-Wow!
-Cool!
86
00:03:55,041 --> 00:03:56,041
Thanks, Dave.
87
00:03:56,333 --> 00:03:58,713
Burro mug is back! Hee-haw!
88
00:03:59,041 --> 00:04:00,961
-This is some super goop, Dave.
-[chuckles]
89
00:04:01,458 --> 00:04:03,378
-Thanks.
-[knock on door]
90
00:04:03,458 --> 00:04:05,128
-[movers] A customer!
-Whoo!
91
00:04:07,667 --> 00:04:09,167
-[exhales]
-[all] Come in!
92
00:04:10,291 --> 00:04:11,251
Nina!
93
00:04:12,041 --> 00:04:12,881
Knit Knots?
94
00:04:13,667 --> 00:04:15,667
-Hi, guys.
-Movers.
95
00:04:16,125 --> 00:04:17,205
Well, what brings you two here?
96
00:04:17,792 --> 00:04:18,632
This.
97
00:04:19,333 --> 00:04:21,883
This little ball bounced into my office
98
00:04:21,959 --> 00:04:23,959
and knocked over everything,
99
00:04:24,250 --> 00:04:26,830
including my prized rock collection.
100
00:04:27,333 --> 00:04:28,753
You have a rock collection?
101
00:04:29,041 --> 00:04:31,291
Actually, it's just one rock.
102
00:04:32,125 --> 00:04:33,665
His name is Rocky.
103
00:04:34,291 --> 00:04:35,961
And now he has no place to sit
104
00:04:36,125 --> 00:04:39,035
because this bouncy ball
105
00:04:39,709 --> 00:04:42,459
knocked over his shelf and broke it.
106
00:04:42,834 --> 00:04:45,084
That sounds like our ball.
107
00:04:45,458 --> 00:04:46,538
Sorry, Knit Knots.
108
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Sorry, Rocky.
109
00:04:49,083 --> 00:04:51,003
It... it kinda got away from me.
110
00:04:51,083 --> 00:04:53,003
That's okay. I told Uncle Knit Knots
111
00:04:53,083 --> 00:04:55,083
that you'd be able to fix Rocky's shelf.
112
00:04:55,625 --> 00:04:56,955
You guys are great at solving problems.
113
00:04:57,041 --> 00:04:58,211
-[movers] Yeah, we are.
-That's right!
114
00:04:58,542 --> 00:05:00,252
We have just the thing to do it.
115
00:05:01,000 --> 00:05:02,040
Super Goop!
116
00:05:02,125 --> 00:05:04,625
Yeah, it'll even fix a burro mug.
117
00:05:05,792 --> 00:05:08,792
Well, I'll leave you
in charge of the repair, Nina.
118
00:05:08,875 --> 00:05:09,875
Okay, Uncle Knit Knots.
119
00:05:09,959 --> 00:05:12,129
Wait. Aren't you gonna stay and watch?
120
00:05:12,500 --> 00:05:13,750
Oh, no.
121
00:05:13,917 --> 00:05:17,207
Rocky and I have had
enough excitement for one day.
122
00:05:17,667 --> 00:05:18,787
Right, Rocky?
123
00:05:21,625 --> 00:05:22,745
Okay, Movers!
124
00:05:23,333 --> 00:05:24,713
Let's fix that shelf!
125
00:05:24,875 --> 00:05:25,785
[all] Yeah!
126
00:05:26,125 --> 00:05:28,205
[pop music playing]
127
00:05:28,291 --> 00:05:29,131
♪ Oh! ♪
128
00:05:31,875 --> 00:05:33,325
-Ooh.
-Here you go.
129
00:05:33,458 --> 00:05:34,328
-Okay.
-All right.
130
00:05:34,417 --> 00:05:36,537
Now spread a little
Super Goop on each piece.
131
00:05:36,625 --> 00:05:37,625
Mm-hmm.
132
00:05:38,375 --> 00:05:39,165
Okay.
133
00:05:41,667 --> 00:05:42,707
Here we go.
134
00:05:43,750 --> 00:05:46,880
Then carefully press
the pieces together...
135
00:05:50,709 --> 00:05:52,209
-It worked!
-Yay!
136
00:05:52,291 --> 00:05:54,631
-Excellent!
-Mover high-five, y'all!
137
00:05:55,125 --> 00:05:56,325
-Yeah!
-[chuckles]
138
00:05:58,917 --> 00:06:01,207
Um, uh, you can stop
high-fiving me, Smitty.
139
00:06:01,542 --> 00:06:03,832
Uh, actually you're still
high-fiving me, Rich.
140
00:06:03,917 --> 00:06:05,707
-No, no, I'm not.
-Yes, you are.
141
00:06:05,792 --> 00:06:07,542
-No, I'm not, really.
-Yes, you are.
142
00:06:07,959 --> 00:06:08,789
Guys...
143
00:06:09,291 --> 00:06:12,001
- I think you're stuck together. Look.
-Oh...
144
00:06:12,417 --> 00:06:14,877
[grunting]
145
00:06:15,166 --> 00:06:18,246
Wow! Super Goop even works on people!
146
00:06:18,959 --> 00:06:20,209
But what are we gonna do?
147
00:06:20,291 --> 00:06:21,881
-We can't stay like this.
-No.
148
00:06:21,959 --> 00:06:24,249
Why not? Think of how much fun we'll have!
149
00:06:24,542 --> 00:06:25,542
[both] Fun?
150
00:06:25,959 --> 00:06:26,959
Whoa!
151
00:06:27,709 --> 00:06:28,829
[chuckles]
152
00:06:28,917 --> 00:06:30,457
Sure. Like, uh...
153
00:06:30,542 --> 00:06:33,632
you'll always have someone
to play rock-paper-scissors with.
154
00:06:36,709 --> 00:06:39,079
[chuckles] Paper covers rock. I win.
155
00:06:39,500 --> 00:06:41,000
-Or patty-cake.
-Oh.
156
00:06:43,166 --> 00:06:43,996
[Nina laughs]
157
00:06:45,000 --> 00:06:45,830
-Fun.
-[chuckles]
158
00:06:45,917 --> 00:06:47,127
-Or London Bridge.
-[gasps]
159
00:06:47,375 --> 00:06:51,575
-["London Bridge Is Falling Down" playing]
-[Nina hums]
160
00:06:51,834 --> 00:06:54,384
This is great! You guys should stay
like this forever.
161
00:06:54,959 --> 00:06:56,459
But we can't stay like this.
162
00:06:56,917 --> 00:06:58,207
We need our hands back.
163
00:06:58,542 --> 00:07:00,292
We can't eat or sleep.
164
00:07:00,500 --> 00:07:02,040
Or even play our instruments. Look.
165
00:07:03,250 --> 00:07:04,080
Whoa!
166
00:07:06,792 --> 00:07:07,632
[thud]
167
00:07:09,834 --> 00:07:10,754
[thud]
168
00:07:10,834 --> 00:07:12,214
[discordant notes]
169
00:07:12,291 --> 00:07:13,381
[clang]
170
00:07:17,000 --> 00:07:18,750
Oh... yeah.
171
00:07:19,375 --> 00:07:20,785
That could be a problem.
172
00:07:21,583 --> 00:07:23,923
Wait, wait, wait, wait, wait!
This is great.
173
00:07:24,542 --> 00:07:26,042
We have a problem!
174
00:07:26,125 --> 00:07:27,575
Not just a problem.
175
00:07:28,208 --> 00:07:30,248
[movers] An Idea Emergency!
176
00:07:30,333 --> 00:07:31,543
[alarm sounds]
177
00:07:31,834 --> 00:07:33,754
We need to get Rich and Smitty unstuck.
178
00:07:33,834 --> 00:07:35,214
And that calls for a...
179
00:07:35,875 --> 00:07:37,165
[movers] Brainstorm!
180
00:07:37,250 --> 00:07:38,830
[drum intro]
181
00:07:44,542 --> 00:07:47,292
[rock music playing]
182
00:07:48,792 --> 00:07:51,002
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
183
00:07:51,583 --> 00:07:53,793
♪ So put your heads togetherAnd write them down ♪
184
00:07:54,458 --> 00:07:58,328
♪ There's no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
185
00:07:58,583 --> 00:08:00,713
♪ I can count on youAnd you can count on me ♪
186
00:08:01,250 --> 00:08:03,420
♪ To make our ideas a reality ♪
187
00:08:03,792 --> 00:08:05,502
♪ There are no bad ideas ♪
188
00:08:05,583 --> 00:08:07,713
♪ When you're brainstorming ♪
189
00:08:08,792 --> 00:08:12,792
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
190
00:08:13,125 --> 00:08:15,375
♪ Brainstorming here ♪
191
00:08:15,458 --> 00:08:17,458
♪ And brainstorming there ♪
192
00:08:18,166 --> 00:08:20,126
♪ Brainstorming upside down ♪
193
00:08:20,208 --> 00:08:22,748
♪ Or sittin' in your easy chair ♪
194
00:08:22,834 --> 00:08:24,674
♪ Sittin' in your easy chair ♪
195
00:08:24,750 --> 00:08:25,710
♪ Reach high ♪
196
00:08:25,792 --> 00:08:26,792
♪ Think big ♪
197
00:08:27,375 --> 00:08:28,455
♪ Work hard ♪
198
00:08:28,542 --> 00:08:29,832
♪ Have fun! ♪
199
00:08:32,166 --> 00:08:33,206
All right, Movers,
200
00:08:33,291 --> 00:08:36,081
we need to find a way
o get Rich and Smitty unstuck.
201
00:08:38,333 --> 00:08:39,463
Got any ideas?
202
00:08:39,834 --> 00:08:40,834
I have an idea.
203
00:08:41,291 --> 00:08:43,331
Pull really hard until they come apart.
204
00:08:44,041 --> 00:08:45,001
[all] Yeah!
205
00:08:45,083 --> 00:08:47,253
-[drum roll]
-[Rich and Smitty] Wait!
206
00:08:47,333 --> 00:08:49,083
I don't think I like this idea.
207
00:08:49,166 --> 00:08:50,996
Okay, let's take a vote.
208
00:08:51,500 --> 00:08:54,500
Anyone who doesn't like this idea,
raise your hand.
209
00:08:54,583 --> 00:08:55,423
Okay.
210
00:08:56,583 --> 00:08:59,083
- [grunts]
-Wait. We can't raise our hands.
211
00:08:59,291 --> 00:09:01,251
Yeah, they're stuck together.
212
00:09:02,083 --> 00:09:03,133
Exactly.
213
00:09:03,291 --> 00:09:04,131
-Huh?
-Okay...
214
00:09:04,375 --> 00:09:05,205
pull!
215
00:09:10,458 --> 00:09:11,578
[clears throat]
216
00:09:11,750 --> 00:09:13,330
Oh, thanks, little buddy.
217
00:09:13,625 --> 00:09:14,625
Mm-hmm.
218
00:09:22,875 --> 00:09:25,285
-[all] Whoa!
-[thud]
219
00:09:27,875 --> 00:09:28,875
Whoopsy.
220
00:09:28,959 --> 00:09:31,329
[movers sighs]
221
00:09:31,709 --> 00:09:35,129
-[gasps, whistles] That didn't work.
-No.
222
00:09:35,208 --> 00:09:36,878
Okay, guys, let's just shake it off.
223
00:09:36,959 --> 00:09:39,749
[grunting, babbling]
224
00:09:39,834 --> 00:09:40,924
Wait, that's it!
225
00:09:41,208 --> 00:09:43,168
Maybe we can shake the Super Goop off.
226
00:09:43,542 --> 00:09:44,752
Shake it off?
227
00:09:44,834 --> 00:09:46,674
Yeah, let's give it a try!
228
00:09:46,750 --> 00:09:48,420
[grunting]
229
00:09:48,500 --> 00:09:51,380
No. You have to be your most shakable you.
230
00:09:51,458 --> 00:09:53,248
[rock music playing]
231
00:09:53,333 --> 00:09:54,333
♪ Whoa! ♪
232
00:09:55,291 --> 00:09:56,581
♪ Whoa! ♪
233
00:09:58,041 --> 00:09:59,131
♪ Whoa! ♪
234
00:09:59,750 --> 00:10:01,880
♪ You've got arms ♪♪ Arms ♪
235
00:10:01,959 --> 00:10:03,129
♪ Shakable arms ♪♪ Whoa! ♪
236
00:10:03,208 --> 00:10:05,078
♪ Shakable, shakable, shakable arms ♪
237
00:10:05,166 --> 00:10:06,456
♪ You've got legs ♪♪ Legs ♪
238
00:10:06,542 --> 00:10:07,502
♪ They're shakable legs ♪♪ Whoa! ♪
239
00:10:07,583 --> 00:10:09,883
♪ Shakable, shakable, shakable legs ♪
240
00:10:09,959 --> 00:10:12,129
♪ Shake-a, shake-aShake-a, shakable you ♪
241
00:10:12,208 --> 00:10:14,378
♪ Shake-a, shake-aShake-a, shakable you ♪
242
00:10:14,458 --> 00:10:16,878
♪ Shake-a, shake-aShake-a, shakable you ♪
243
00:10:16,959 --> 00:10:18,999
♪ Shakable, shakable, shakable you ♪
244
00:10:19,083 --> 00:10:21,383
♪ You've got a headBut it's a shakable head ♪
245
00:10:21,458 --> 00:10:23,498
♪ Shakable, shakable, shakable head ♪
246
00:10:23,583 --> 00:10:26,253
♪ You got hips, they're shakable hips ♪♪ Whoa! ♪
247
00:10:26,333 --> 00:10:28,293
♪ Shakable, shakable, shakable hips ♪
248
00:10:28,375 --> 00:10:30,455
♪ Shake-a, shake-aShake-a, shakable you ♪
249
00:10:30,542 --> 00:10:32,752
♪ Shake-a, shake-aShake-a, shakable you ♪
250
00:10:33,125 --> 00:10:35,035
♪ Shake-a, shake-aShake-a, shakable you ♪
251
00:10:35,125 --> 00:10:37,785
♪ Shakable, shakable, shakable you ♪
252
00:10:38,583 --> 00:10:40,253
♪ You got to shake down low ♪
253
00:10:40,750 --> 00:10:42,540
♪ You got to shake down low ♪
254
00:10:43,250 --> 00:10:44,830
♪ Now shake a little higher ♪
255
00:10:45,542 --> 00:10:46,962
♪ Come on, shake a little higher ♪
256
00:10:47,083 --> 00:10:49,003
♪ Shake-a, shake-a, shake-aShake and jump ♪
257
00:10:49,083 --> 00:10:51,673
♪ Shake-a, shake-a, shake-aShake and jump ♪
258
00:10:51,750 --> 00:10:53,920
♪ Shake-a, shake-a, shake-aShake and jump ♪
259
00:10:54,000 --> 00:10:56,210
♪ Shake-a, shake-a, shake-aShake and jump ♪
260
00:10:56,291 --> 00:10:58,251
♪ Shake-a, shake-a, shake-aShake and jump ♪
261
00:10:58,667 --> 00:11:00,827
♪ Shake-a, shake-a, shake-aShake and jump ♪
262
00:11:00,917 --> 00:11:03,077
♪ Shake-a, shake-a, shake-aShake and jump ♪
263
00:11:03,166 --> 00:11:05,326
♪ Shakable, shakable, shakable you ♪
264
00:11:12,834 --> 00:11:14,384
You're still stuck together?
265
00:11:14,458 --> 00:11:15,458
Mm-hmm.
266
00:11:16,208 --> 00:11:19,668
Wow, Dave. Super Goop really is
the stickiest thing you've ever invented.
267
00:11:19,875 --> 00:11:20,915
Thanks.
268
00:11:22,083 --> 00:11:23,083
Sorry.
269
00:11:23,166 --> 00:11:25,626
There has to be some way
to unstick this stuff.
270
00:11:26,166 --> 00:11:27,376
I have an idea!
271
00:11:28,917 --> 00:11:30,077
We can scrub it off.
272
00:11:30,166 --> 00:11:31,326
Scrub it off?
273
00:11:31,417 --> 00:11:32,417
Sure.
274
00:11:32,625 --> 00:11:34,535
Whenever I have something gooey
stuck on my teeth,
275
00:11:35,125 --> 00:11:36,165
I scrub it off with...
276
00:11:37,750 --> 00:11:39,630
a toothbrush and toothpaste!
277
00:11:40,166 --> 00:11:41,286
Toothpaste. Right.
278
00:11:41,750 --> 00:11:42,790
-[Nina] Yeah!
-[Rich] Minty!
279
00:11:44,458 --> 00:11:45,578
Okay, guys.
280
00:11:47,333 --> 00:11:48,383
Hold still.
281
00:11:49,667 --> 00:11:50,667
[chuckles]
282
00:11:58,417 --> 00:12:02,747
[Rich and Smitty snoring]
283
00:12:08,750 --> 00:12:09,880
[sighs]
284
00:12:10,625 --> 00:12:12,035
I don't think this is working.
285
00:12:12,125 --> 00:12:14,245
-Huh?
-[yawns]
286
00:12:14,750 --> 00:12:15,920
Sorry, guys.
287
00:12:16,500 --> 00:12:19,380
I guess scrubbing with a toothbrush
only works on teeth.
288
00:12:19,959 --> 00:12:21,789
[squeaks]
289
00:12:22,959 --> 00:12:25,129
The Super Goop's still there.
290
00:12:25,458 --> 00:12:28,078
There must be another way
to get you guys unstuck.
291
00:12:28,709 --> 00:12:30,329
Me! Me, me, me, me, me!
292
00:12:30,917 --> 00:12:32,377
Cheese!
293
00:12:32,875 --> 00:12:34,825
-You look hungry, little buddy.
-Mm-hmm.
294
00:12:34,917 --> 00:12:37,957
But don't worry.
I saved a nice hunk of cheese for ya.
295
00:12:38,500 --> 00:12:40,000
Ah-ha-ha-ha-ha-ha.
296
00:12:42,250 --> 00:12:44,210
-Ew.
-[both] Ew!
297
00:12:44,667 --> 00:12:46,877
I guess the cheese melted in my pocket.
298
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Wait!
299
00:12:51,458 --> 00:12:52,498
That's it!
300
00:12:52,917 --> 00:12:54,707
Maybe we can melt it off.
301
00:12:55,291 --> 00:12:57,751
Yeah, with a laser beam!
302
00:12:58,500 --> 00:12:59,880
We're not using a laser beam.
303
00:13:01,250 --> 00:13:03,460
We'll need to use
something warm to melt it off.
304
00:13:03,959 --> 00:13:05,499
Let's see what kind of things are warm.
305
00:13:07,041 --> 00:13:09,081
-Can you help me out, Rich?
-Sure, Smitty.
306
00:13:10,583 --> 00:13:12,083
Now, let's see what kind of things
are warm.
307
00:13:12,166 --> 00:13:13,166
Yeah.
308
00:13:16,709 --> 00:13:17,879
Slippers are warm.
309
00:13:20,750 --> 00:13:21,880
Blankets are warm.
310
00:13:24,000 --> 00:13:25,460
Hot dogs are warm.
311
00:13:26,000 --> 00:13:28,080
That's it! Hot dogs!
312
00:13:28,166 --> 00:13:29,576
-What?
-[bell dings]
313
00:13:30,083 --> 00:13:31,293
I'm kinda hungry.
314
00:13:34,834 --> 00:13:36,214
How about a blanket?
315
00:13:36,458 --> 00:13:38,498
If we wrap it around Rich and Smitty,
316
00:13:38,834 --> 00:13:42,174
maybe it'll warm up the Super Goop
so we can pull it apart.
317
00:13:42,250 --> 00:13:43,290
Yeah!
318
00:13:43,667 --> 00:13:45,877
We've got lots of blankets we can use.
319
00:13:50,458 --> 00:13:51,668
Are you warm in there, guys?
320
00:13:53,166 --> 00:13:55,166
-Really warm. [chuckles]
-Uh-huh!
321
00:13:55,250 --> 00:13:58,380
Let's get these blankets off
and see if the Super Goop melted.
322
00:13:58,417 --> 00:13:59,497
-Okay.
-Yeah!
323
00:13:59,750 --> 00:14:01,750
One... two...
324
00:14:01,917 --> 00:14:02,917
three!
325
00:14:03,000 --> 00:14:04,380
[both screaming]
326
00:14:09,166 --> 00:14:10,166
-Phew!
-Whoo!
327
00:14:10,250 --> 00:14:12,000
Now that the Super Goop's warmed up,
328
00:14:12,083 --> 00:14:13,293
we should be able to pull 'em apart.
329
00:14:13,375 --> 00:14:14,205
-Yeah!
-Yeah!
330
00:14:14,291 --> 00:14:15,461
-Yeah, Okay!
-Let's do it!
331
00:14:15,542 --> 00:14:16,462
Whoa!
332
00:14:19,750 --> 00:14:22,290
[grunting, yelling]
333
00:14:22,375 --> 00:14:23,665
It's working!
334
00:14:24,208 --> 00:14:26,078
It's all stretchy and melty!
335
00:14:30,709 --> 00:14:31,629
Whoa!
336
00:14:31,709 --> 00:14:33,209
[all] Whoa!
337
00:14:35,250 --> 00:14:38,290
[babbling]
338
00:14:38,375 --> 00:14:40,825
Not melty enough. We need another idea.
339
00:14:41,166 --> 00:14:42,246
And something to eat.
340
00:14:42,834 --> 00:14:45,384
Yeah. Thinking about melty cheese
is making me hungry.
341
00:14:45,458 --> 00:14:46,578
[stomach grumbles]
342
00:14:47,667 --> 00:14:49,167
Food does help us think better.
343
00:14:49,250 --> 00:14:50,420
Hey, what should we have?
344
00:14:51,208 --> 00:14:53,578
-Let's see what's in the fridge.
-[all] Yeah!
345
00:14:53,709 --> 00:14:56,709
[rock music playing]
346
00:15:01,083 --> 00:15:03,333
-♪ Here we go ♪-♪ My stomach was a-rumbling ♪
347
00:15:03,417 --> 00:15:04,457
♪ A-grumbling and a-tumbling ♪
348
00:15:04,542 --> 00:15:06,672
♪ I was fumbling to get to the fridge ♪
349
00:15:06,750 --> 00:15:08,880
♪ For bologna or ham lettuce or jam ♪
350
00:15:08,959 --> 00:15:11,169
♪ By the way, 100 flapjacks ♪
351
00:15:11,250 --> 00:15:13,330
♪ I was runnin' and a-droolin'My tummy I'd be fuelin' ♪
352
00:15:13,417 --> 00:15:15,207
♪ With the treats that soon lay ahead ♪
353
00:15:15,291 --> 00:15:18,041
♪ I was thinking about eatin'And all that I'd be drinkin' ♪
354
00:15:18,125 --> 00:15:19,745
♪ As I opened the door to the fridge ♪
355
00:15:19,834 --> 00:15:21,964
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
356
00:15:22,041 --> 00:15:23,961
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
357
00:15:24,041 --> 00:15:25,461
♪ What's in your fridge now? ♪
358
00:15:25,542 --> 00:15:27,002
♪ Now-now-now-now-now ♪
359
00:15:28,417 --> 00:15:30,877
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
360
00:15:30,959 --> 00:15:33,039
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Oh, what's in the fridge? ♪
361
00:15:33,125 --> 00:15:35,955
-♪ What's in your fridge now? ♪-♪ Now-now-now-now-now ♪
362
00:15:36,041 --> 00:15:36,961
♪ Y'all ready for this? ♪
363
00:15:37,583 --> 00:15:40,253
♪ Now, when I say "hot," you say "dog" ♪
364
00:15:40,333 --> 00:15:41,333
-♪ Hot ♪-♪ Dog ♪
365
00:15:41,417 --> 00:15:42,417
-♪ Hot ♪-♪ Diggity-dog ♪
366
00:15:42,500 --> 00:15:44,540
♪ When I say "mac,"Now y'all scream "cheese" ♪
367
00:15:44,625 --> 00:15:45,575
-♪ Mac ♪-♪ Cheese! ♪
368
00:15:45,667 --> 00:15:46,667
-♪ Mac, say ♪-♪ Cheese! ♪
369
00:15:46,750 --> 00:15:49,210
♪ When I say "pizza," you say "slice" ♪
370
00:15:49,291 --> 00:15:50,251
-♪ Pizza ♪-♪ Slice! ♪
371
00:15:50,333 --> 00:15:51,333
-♪ Pizza ♪-♪ Slice! ♪
372
00:15:51,417 --> 00:15:53,417
♪ When I say "chicken,"You scream "rice" ♪
373
00:15:53,500 --> 00:15:55,330
♪ Chicken and rice, it tastes so nice ♪
374
00:15:55,417 --> 00:15:57,327
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Oh, what's in the fridge? ♪
375
00:15:57,417 --> 00:15:59,627
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Oh, what's in the fridge? ♪
376
00:15:59,792 --> 00:16:01,832
♪ What's in your fridge now?Now-now-now-now ♪
377
00:16:01,917 --> 00:16:03,077
♪ I wanna know ♪
378
00:16:04,291 --> 00:16:06,421
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
379
00:16:06,500 --> 00:16:08,630
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Oh, what's in the fridge? ♪
380
00:16:08,709 --> 00:16:10,879
-♪ What's in your fridge now? ♪-♪ Now-now-now-now-now ♪
381
00:16:10,959 --> 00:16:11,999
♪ No, no, no ♪
382
00:16:13,625 --> 00:16:15,705
♪ Now when I say "chocolate,"You say "milk" ♪
383
00:16:15,792 --> 00:16:16,752
-♪ Chocolate ♪-♪ Milk ♪
384
00:16:16,834 --> 00:16:17,834
-♪ Chocolate ♪-♪ Milk ♪
385
00:16:17,917 --> 00:16:20,327
♪ When I say "apple," you say "juice" ♪
386
00:16:20,417 --> 00:16:21,417
-♪ Apple ♪-♪ Juice ♪
387
00:16:21,500 --> 00:16:22,500
-♪ Apple ♪-♪ Juice ♪
388
00:16:22,625 --> 00:16:24,495
♪ When I say "carrot," manY'all say "stick" ♪
389
00:16:24,583 --> 00:16:25,793
-♪ Carrot ♪-♪ Stick ♪
390
00:16:25,875 --> 00:16:26,875
-♪ Carrot ♪-♪ Stick ♪
391
00:16:26,959 --> 00:16:29,329
♪ When I say "ham," you say "burger" ♪
392
00:16:29,417 --> 00:16:30,667
-♪ Ham ♪-♪ Burger ♪
393
00:16:30,750 --> 00:16:33,210
-♪ Now, what's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
394
00:16:33,291 --> 00:16:35,251
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Now, what's in the fridge? ♪
395
00:16:35,333 --> 00:16:37,293
-♪ What's in your fridge now? ♪-♪ Now-now-now-now-now ♪
396
00:16:37,375 --> 00:16:39,575
-♪ I wanna know ♪-♪ You got it ♪
397
00:16:39,667 --> 00:16:41,997
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
398
00:16:42,083 --> 00:16:44,083
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Oh, what's in the fridge? ♪
399
00:16:44,166 --> 00:16:45,206
♪ What's in your fridge?
400
00:16:45,709 --> 00:16:48,079
-♪ I-I wanna know ♪-♪ Do a dance ♪
401
00:16:49,000 --> 00:16:50,920
♪ Put your right hand out ♪
402
00:16:51,291 --> 00:16:52,711
♪ And open the door ♪
403
00:16:53,542 --> 00:16:55,582
♪ Put your hands on your knees ♪
404
00:16:55,667 --> 00:16:57,747
♪ See what you're hungry for ♪
405
00:16:57,834 --> 00:16:59,964
♪ Put both hands in ♪
406
00:17:00,041 --> 00:17:01,921
♪ Take out what you need ♪
407
00:17:02,375 --> 00:17:04,165
♪ Now shut the door ♪
408
00:17:04,542 --> 00:17:06,632
-♪ So you don't freeze ♪-♪ Come on ♪
409
00:17:06,709 --> 00:17:08,749
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
410
00:17:08,834 --> 00:17:10,964
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Now, what's in the fridge? ♪
411
00:17:11,041 --> 00:17:14,081
-♪ What's in your fridge now? ♪-♪ I wanna know ♪
412
00:17:14,166 --> 00:17:15,376
♪ I wanna know ♪
413
00:17:15,458 --> 00:17:17,668
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ What's in the fridge? ♪
414
00:17:17,750 --> 00:17:19,830
-♪ What's in your fridge? ♪-♪ Now, what's in the fridge? ♪
415
00:17:19,917 --> 00:17:21,877
-♪ What's in your fridge now? ♪-♪ Now-now ♪
416
00:17:21,959 --> 00:17:24,709
-♪ I wanna know ♪-♪ Oh-oh ♪
417
00:17:25,291 --> 00:17:26,251
♪ What's in the fridge? ♪
418
00:17:26,333 --> 00:17:27,293
Ow!
419
00:17:27,375 --> 00:17:28,325
All right!
420
00:17:29,875 --> 00:17:32,665
[Caribbean rhythm]
421
00:17:42,083 --> 00:17:43,923
What's a shoe doing in the freezer?
422
00:17:44,375 --> 00:17:47,745
I stepped in gum at the park,
so I put it in the freezer.
423
00:17:48,041 --> 00:17:49,291
Are you saving that for later?
424
00:17:49,375 --> 00:17:50,375
-Ugh.
-Ew!
425
00:17:50,458 --> 00:17:52,918
No. It's easier to peel the gum off
426
00:17:53,000 --> 00:17:54,500
when you get it really cold first.
427
00:18:01,208 --> 00:18:02,418
I'll have to remember that.
428
00:18:02,625 --> 00:18:04,665
Uncle Knit Knots
is always stepping in gum.
429
00:18:04,792 --> 00:18:05,792
[chuckles]
430
00:18:05,875 --> 00:18:06,875
Wait.
431
00:18:07,041 --> 00:18:09,291
Super Goop is sticky like gum.
432
00:18:09,834 --> 00:18:12,084
Maybe if we freeze the Super Goop...
433
00:18:12,166 --> 00:18:13,746
It'll peel right off.
434
00:18:13,834 --> 00:18:15,714
[all] Just like gum!
435
00:18:16,125 --> 00:18:19,165
Except Rich and Smitty
can't go in the freezer.
436
00:18:19,250 --> 00:18:20,750
[both] Oh, no. No, no, no, no, no.
437
00:18:20,834 --> 00:18:22,634
But they can go in...
438
00:18:22,875 --> 00:18:25,075
The Really Cold Room!
439
00:18:25,750 --> 00:18:26,920
The Really Cold Room?
440
00:18:27,709 --> 00:18:29,379
What do you have a really cold room for?
441
00:18:29,625 --> 00:18:33,165
It's where we keep our snowballs,
icicles and snowmen.
442
00:18:33,583 --> 00:18:35,583
Yeah, Nina. Where else
do you keep stuff like that?
443
00:18:35,959 --> 00:18:38,879
Of course. The Really Cold Room.
444
00:18:38,959 --> 00:18:41,669
[musical sting]
445
00:18:46,250 --> 00:18:47,290
Here we are.
446
00:18:49,000 --> 00:18:50,920
[Arctic wind blowing]
447
00:18:51,000 --> 00:18:53,080
The Really Cold Room!
448
00:18:53,166 --> 00:18:54,916
[shivering]
449
00:18:57,625 --> 00:18:58,705
Let's bundle up.
450
00:18:58,792 --> 00:19:00,922
-Right.
-Definitely.
451
00:19:02,792 --> 00:19:04,212
-Ready?
-Yeah.
452
00:19:06,375 --> 00:19:08,625
-Whoa!
-Whoa!
453
00:19:15,959 --> 00:19:16,999
Whoa!
454
00:19:17,208 --> 00:19:19,128
[shivering]
455
00:19:19,875 --> 00:19:23,245
Wow! This is amazing!
456
00:19:23,333 --> 00:19:24,583
Snow cone, anyone?
457
00:19:24,667 --> 00:19:25,667
Mmm!
458
00:19:25,959 --> 00:19:26,999
[warehouse mouse] Yippee!
459
00:19:29,458 --> 00:19:31,168
I'll take one.
460
00:19:32,625 --> 00:19:34,325
Snowball fight!
461
00:19:47,959 --> 00:19:49,459
Whose idea was this, any--
462
00:19:50,500 --> 00:19:52,250
Oh! Oh!
463
00:19:52,917 --> 00:19:53,957
[whooping]
464
00:20:00,792 --> 00:20:02,882
-Great snowman, Scott.
-Thanks!
465
00:20:03,166 --> 00:20:05,166
Do you think the Super Goop
is cold enough now?
466
00:20:05,583 --> 00:20:06,833
It's frozen. [chuckles]
467
00:20:06,959 --> 00:20:07,919
Me too.
468
00:20:08,000 --> 00:20:09,830
Okay, guys, hold still.
469
00:20:10,291 --> 00:20:13,581
[fanfare music playing]
470
00:20:14,875 --> 00:20:15,705
[pops]
471
00:20:16,166 --> 00:20:18,626
-[Nina] You're unstuck!
-[movers] Yay!
472
00:20:18,709 --> 00:20:20,039
-We did it!
-Whoo!
473
00:20:20,125 --> 00:20:22,205
Another Idea Emergency solved!
474
00:20:22,291 --> 00:20:23,671
High-five, everyone!
475
00:20:24,291 --> 00:20:25,131
Oh.
476
00:20:25,875 --> 00:20:26,875
Yeah!
477
00:20:26,959 --> 00:20:27,999
Come on! Let's go!
478
00:20:34,208 --> 00:20:36,078
[Rich sighs and chuckles] Whoo!
479
00:20:37,041 --> 00:20:39,831
Wow, it feels so good
to have both my hands back.
480
00:20:39,917 --> 00:20:40,997
It sure does.
481
00:20:41,542 --> 00:20:43,632
But, you know, I kinda liked
doing things together.
482
00:20:43,709 --> 00:20:44,579
Me too.
483
00:20:45,917 --> 00:20:47,207
[movers] Oh, Knit Knots!
484
00:20:47,291 --> 00:20:49,671
Nina, there you are.
485
00:20:50,417 --> 00:20:53,037
Rocky and I are still waiting
for his shelf.
486
00:20:53,125 --> 00:20:54,375
What's taking so long?
487
00:20:54,458 --> 00:20:57,168
Oh, well, um...
488
00:20:58,542 --> 00:20:59,962
Sorry, Uncle Knit Knots,
489
00:21:00,458 --> 00:21:03,328
but we ran into a bit of a...
sticky situation.
490
00:21:03,959 --> 00:21:05,499
-[chuckling]
-But everything's fine now,
491
00:21:05,792 --> 00:21:06,962
thanks to the Movers.
492
00:21:07,375 --> 00:21:09,125
And Rocky's shelf...
493
00:21:10,125 --> 00:21:11,245
is as good as new!
494
00:21:11,792 --> 00:21:14,292
Oh, yes, so it is.
495
00:21:14,375 --> 00:21:16,955
Uh... thank you, Movers.
496
00:21:17,458 --> 00:21:20,958
Well, so far, this has been
the best part of my day.
497
00:21:21,458 --> 00:21:22,498
What do you mean?
498
00:21:22,625 --> 00:21:27,205
Oh, it's just been one
exciting thing after another.
499
00:21:27,625 --> 00:21:29,535
First, it was your bouncy ball,
500
00:21:29,959 --> 00:21:31,629
then Rocky's shelf broke
501
00:21:32,125 --> 00:21:36,205
and then I stepped in gum on the way here.
502
00:21:36,959 --> 00:21:37,959
What next?
503
00:21:39,709 --> 00:21:42,329
Don't move a muscle.
We know just how to fix it.
504
00:21:43,000 --> 00:21:45,250
Oh! What are you doing?
505
00:21:45,583 --> 00:21:47,213
Don't worry. We'll get it back to you,
506
00:21:47,291 --> 00:21:48,921
as soon as it's frozen. [chuckles]
507
00:21:49,834 --> 00:21:51,214
Come on, Nina. We're leaving.
508
00:21:51,458 --> 00:21:54,038
This is all much too exciting for me.
509
00:21:55,583 --> 00:21:58,133
What's gotten into everyone today?
510
00:22:01,375 --> 00:22:03,575
Bye, guys. Thanks for fixing the shelf.
511
00:22:03,667 --> 00:22:04,627
-You're welcome.
-No problem.
512
00:22:04,792 --> 00:22:05,752
-See you later.
-[chuckles]
513
00:22:06,291 --> 00:22:08,581
Oh, I really should get this
into the freezer.
514
00:22:08,667 --> 00:22:10,497
Yeah. Oh! The freezer.
515
00:22:10,583 --> 00:22:13,003
Wait. I think we left the food out.
516
00:22:13,625 --> 00:22:16,455
[munching]
517
00:22:16,542 --> 00:22:18,502
[belches] Oh! Excuse me.
518
00:22:18,583 --> 00:22:20,583
[laughing]
519
00:22:21,125 --> 00:22:22,955
-Come on, let's go clean up.
-Yeah.
520
00:22:23,041 --> 00:22:25,081
[chuckles]
521
00:22:25,333 --> 00:22:27,423
♪ We had a problem,But we figured it out ♪
522
00:22:27,500 --> 00:22:28,500
♪ Figured it out ♪
523
00:22:28,583 --> 00:22:30,713
♪ That's what the Movers are all about ♪
524
00:22:30,792 --> 00:22:31,882
♪ All about ♪
525
00:22:31,959 --> 00:22:35,379
-♪ Everybody, let's jump and shout ♪-♪ Come on ♪
526
00:22:37,417 --> 00:22:38,377
♪ Jump up ♪
527
00:22:40,625 --> 00:22:41,875
♪ Get down ♪
528
00:22:43,709 --> 00:22:45,039
♪ Stand up ♪
529
00:22:47,166 --> 00:22:50,826
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
530
00:22:50,917 --> 00:22:51,957
♪ We're working hard ♪
531
00:22:52,041 --> 00:22:54,171
-♪ And we're having fun ♪-♪ Having fun ♪
532
00:22:54,250 --> 00:22:57,040
-♪ We celebrate when the day is done ♪-♪ The day is done ♪
533
00:22:57,458 --> 00:23:00,788
-♪ It's one for all and all for one ♪-♪ Come on! ♪
534
00:23:02,959 --> 00:23:04,169
♪ Jump up ♪
535
00:23:06,333 --> 00:23:07,333
♪ Get down ♪
536
00:23:09,208 --> 00:23:10,538
♪ Stand up ♪
537
00:23:12,500 --> 00:23:15,960
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
538
00:23:16,041 --> 00:23:19,291
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
539
00:23:19,959 --> 00:23:22,579
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
540
00:23:23,208 --> 00:23:25,828
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
541
00:23:26,333 --> 00:23:28,463
♪ Turn around, turn around ♪
542
00:23:31,375 --> 00:23:32,875
♪ Hey ♪
543
00:23:32,959 --> 00:23:36,079
♪ Ho, ho, ho, ho ♪
544
00:23:36,166 --> 00:23:38,036
♪ Ho, ho, ho, ho ♪
39397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.