All language subtitles for Imagination.Movers.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,075 [whistle blows] 2 00:00:02,166 --> 00:00:04,036 ♪ Everybody shout, "What's the big idea?" ♪ 3 00:00:04,125 --> 00:00:06,625 ♪ Hey! What's the big idea? ♪ 4 00:00:07,291 --> 00:00:09,831 ♪ Imagination Movers Are music to your ears ♪ 5 00:00:10,917 --> 00:00:12,877 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:13,125 --> 00:00:14,995 ♪ We're the guys Who love to figure things out ♪ 7 00:00:15,083 --> 00:00:16,423 What? 8 00:00:16,500 --> 00:00:17,750 ♪ We love to figure things out ♪ 9 00:00:18,250 --> 00:00:20,920 ♪ I said, you need some help, You just give us a shout ♪ 10 00:00:21,500 --> 00:00:23,380 ♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪ 11 00:00:23,709 --> 00:00:25,079 ♪ Imagination Movers ♪ 12 00:00:25,166 --> 00:00:26,246 ♪ You gotta think about it ♪ 13 00:00:26,333 --> 00:00:27,923 ♪ Imagination Movers ♪ 14 00:00:28,000 --> 00:00:29,250 ♪ You gotta talk about it ♪ 15 00:00:29,333 --> 00:00:30,793 ♪ Imagination Movers ♪ 16 00:00:30,875 --> 00:00:31,995 ♪ You gotta sing about it ♪ 17 00:00:32,083 --> 00:00:34,963 ♪ I think what the situation needs Is some imagination ♪ 18 00:00:37,166 --> 00:00:40,166 ♪ Smitty's my friend He's playing his guitar ♪ 19 00:00:43,208 --> 00:00:45,628 ♪ Scott's got his goggles That help him see far ♪ 20 00:00:48,208 --> 00:00:51,078 ♪ Dave's over there Underneath the red hat ♪ 21 00:00:53,834 --> 00:00:56,464 ♪ Now, my name is Rich I go rat-a-tat-tat ♪ 22 00:00:59,083 --> 00:01:01,003 ♪ Imagination Movers ♪ 23 00:01:01,083 --> 00:01:01,923 ♪ You gotta think about it ♪ 24 00:01:02,000 --> 00:01:03,710 ♪ Imagination Movers ♪ 25 00:01:03,792 --> 00:01:04,792 ♪ You gotta talk about it ♪ 26 00:01:04,875 --> 00:01:06,455 ♪ Imagination Movers ♪ 27 00:01:06,542 --> 00:01:07,672 ♪ You gotta sing about it ♪ 28 00:01:07,750 --> 00:01:10,540 ♪ I think what the situation needs Is some imagination ♪ 29 00:01:10,959 --> 00:01:12,039 [whistle blows] 30 00:01:13,917 --> 00:01:14,917 [narrator] "Super Goop." 31 00:01:15,959 --> 00:01:17,879 -Hey, guys. -[both] Hey. 32 00:01:18,375 --> 00:01:20,205 -Here's more ideas. -Oh... 33 00:01:22,667 --> 00:01:23,497 Hey! 34 00:01:24,750 --> 00:01:27,130 Guess what I found in the lost and found room. 35 00:01:27,208 --> 00:01:29,078 -Ah, my keys. -No. 36 00:01:29,166 --> 00:01:30,666 -My lucky penny? -Nope. 37 00:01:30,834 --> 00:01:31,884 My sock? 38 00:01:34,375 --> 00:01:35,915 No. 39 00:01:36,834 --> 00:01:38,634 -Look! -A box! 40 00:01:39,041 --> 00:01:40,171 Not just a box. 41 00:01:40,458 --> 00:01:43,038 -It's got a bunch of old stuff in it. -Mmm. 42 00:01:43,375 --> 00:01:45,375 My old baby picture. 43 00:01:45,458 --> 00:01:47,378 -Aw! -Cute! 44 00:01:47,750 --> 00:01:50,380 And my first bouncy ball. 45 00:01:50,625 --> 00:01:51,825 I made it myself. 46 00:01:55,417 --> 00:01:56,577 -Neat. -Cool. 47 00:01:56,667 --> 00:01:57,497 Wow. 48 00:01:57,750 --> 00:01:58,710 Oh! Oh! 49 00:01:59,041 --> 00:02:00,041 Burro mug! 50 00:02:00,291 --> 00:02:02,131 I've been looking all over for you! 51 00:02:02,542 --> 00:02:03,712 Burro mug. 52 00:02:05,125 --> 00:02:06,035 [upbeat music playing] 53 00:02:06,166 --> 00:02:06,996 I'll get it. 54 00:02:13,375 --> 00:02:14,625 I made it very bouncy. 55 00:02:35,333 --> 00:02:36,583 Oh, no! 56 00:02:38,625 --> 00:02:39,495 [shatters] 57 00:02:40,750 --> 00:02:42,000 Burro mug! 58 00:02:45,208 --> 00:02:46,038 [bell dings] 59 00:02:48,542 --> 00:02:49,542 [exhales] 60 00:02:50,125 --> 00:02:50,955 Well... 61 00:02:53,166 --> 00:02:54,376 that problem's solved. 62 00:02:54,458 --> 00:02:57,958 [crash] 63 00:02:58,417 --> 00:02:59,247 Oops. 64 00:03:00,709 --> 00:03:02,379 But what about my burro mug? 65 00:03:02,750 --> 00:03:03,880 Oh, no. 66 00:03:04,041 --> 00:03:05,791 -Not good. -Oh... 67 00:03:06,333 --> 00:03:07,503 Burro... 68 00:03:07,583 --> 00:03:08,633 mug. 69 00:03:08,792 --> 00:03:11,002 Don't worry, Scott. I can fix that easy. 70 00:03:11,500 --> 00:03:12,500 -You can? -Really? 71 00:03:12,583 --> 00:03:13,543 How? 72 00:03:13,625 --> 00:03:15,205 With something else I found in the box. 73 00:03:16,875 --> 00:03:20,325 It's the greatest, stickiest thing I ever invented: Super Goop! 74 00:03:20,834 --> 00:03:22,424 -Wow! -Cool! 75 00:03:22,542 --> 00:03:23,542 What does it do? 76 00:03:24,041 --> 00:03:27,171 Super Goop is a fast-drying, stick-to-anything-and- never-let-go 77 00:03:27,250 --> 00:03:28,250 kind of... 78 00:03:28,834 --> 00:03:29,884 goop. 79 00:03:30,875 --> 00:03:32,455 It's even gluier than glue. 80 00:03:32,875 --> 00:03:34,245 -Watch. -Hmm. 81 00:03:35,458 --> 00:03:37,078 Dab on a little Super Goop. 82 00:03:38,709 --> 00:03:40,129 -Wow. -Ooh. 83 00:03:44,291 --> 00:03:47,961 Then press the pieces carefully together. 84 00:03:50,750 --> 00:03:53,000 -Ta-da! -Ooh! 85 00:03:53,083 --> 00:03:54,293 -Wow! -Cool! 86 00:03:55,041 --> 00:03:56,041 Thanks, Dave. 87 00:03:56,333 --> 00:03:58,713 Burro mug is back! Hee-haw! 88 00:03:59,041 --> 00:04:00,961 -This is some super goop, Dave. -[chuckles] 89 00:04:01,458 --> 00:04:03,378 -Thanks. -[knock on door] 90 00:04:03,458 --> 00:04:05,128 -[movers] A customer! -Whoo! 91 00:04:07,667 --> 00:04:09,167 -[exhales] -[all] Come in! 92 00:04:10,291 --> 00:04:11,251 Nina! 93 00:04:12,041 --> 00:04:12,881 Knit Knots? 94 00:04:13,667 --> 00:04:15,667 -Hi, guys. -Movers. 95 00:04:16,125 --> 00:04:17,205 Well, what brings you two here? 96 00:04:17,792 --> 00:04:18,632 This. 97 00:04:19,333 --> 00:04:21,883 This little ball bounced into my office 98 00:04:21,959 --> 00:04:23,959 and knocked over everything, 99 00:04:24,250 --> 00:04:26,830 including my prized rock collection. 100 00:04:27,333 --> 00:04:28,753 You have a rock collection? 101 00:04:29,041 --> 00:04:31,291 Actually, it's just one rock. 102 00:04:32,125 --> 00:04:33,665 His name is Rocky. 103 00:04:34,291 --> 00:04:35,961 And now he has no place to sit 104 00:04:36,125 --> 00:04:39,035 because this bouncy ball 105 00:04:39,709 --> 00:04:42,459 knocked over his shelf and broke it. 106 00:04:42,834 --> 00:04:45,084 That sounds like our ball. 107 00:04:45,458 --> 00:04:46,538 Sorry, Knit Knots. 108 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Sorry, Rocky. 109 00:04:49,083 --> 00:04:51,003 It... it kinda got away from me. 110 00:04:51,083 --> 00:04:53,003 That's okay. I told Uncle Knit Knots 111 00:04:53,083 --> 00:04:55,083 that you'd be able to fix Rocky's shelf. 112 00:04:55,625 --> 00:04:56,955 You guys are great at solving problems. 113 00:04:57,041 --> 00:04:58,211 -[movers] Yeah, we are. -That's right! 114 00:04:58,542 --> 00:05:00,252 We have just the thing to do it. 115 00:05:01,000 --> 00:05:02,040 Super Goop! 116 00:05:02,125 --> 00:05:04,625 Yeah, it'll even fix a burro mug. 117 00:05:05,792 --> 00:05:08,792 Well, I'll leave you in charge of the repair, Nina. 118 00:05:08,875 --> 00:05:09,875 Okay, Uncle Knit Knots. 119 00:05:09,959 --> 00:05:12,129 Wait. Aren't you gonna stay and watch? 120 00:05:12,500 --> 00:05:13,750 Oh, no. 121 00:05:13,917 --> 00:05:17,207 Rocky and I have had enough excitement for one day. 122 00:05:17,667 --> 00:05:18,787 Right, Rocky? 123 00:05:21,625 --> 00:05:22,745 Okay, Movers! 124 00:05:23,333 --> 00:05:24,713 Let's fix that shelf! 125 00:05:24,875 --> 00:05:25,785 [all] Yeah! 126 00:05:26,125 --> 00:05:28,205 [pop music playing] 127 00:05:28,291 --> 00:05:29,131 ♪ Oh! ♪ 128 00:05:31,875 --> 00:05:33,325 -Ooh. -Here you go. 129 00:05:33,458 --> 00:05:34,328 -Okay. -All right. 130 00:05:34,417 --> 00:05:36,537 Now spread a little Super Goop on each piece. 131 00:05:36,625 --> 00:05:37,625 Mm-hmm. 132 00:05:38,375 --> 00:05:39,165 Okay. 133 00:05:41,667 --> 00:05:42,707 Here we go. 134 00:05:43,750 --> 00:05:46,880 Then carefully press the pieces together... 135 00:05:50,709 --> 00:05:52,209 -It worked! -Yay! 136 00:05:52,291 --> 00:05:54,631 -Excellent! -Mover high-five, y'all! 137 00:05:55,125 --> 00:05:56,325 -Yeah! -[chuckles] 138 00:05:58,917 --> 00:06:01,207 Um, uh, you can stop high-fiving me, Smitty. 139 00:06:01,542 --> 00:06:03,832 Uh, actually you're still high-fiving me, Rich. 140 00:06:03,917 --> 00:06:05,707 -No, no, I'm not. -Yes, you are. 141 00:06:05,792 --> 00:06:07,542 -No, I'm not, really. -Yes, you are. 142 00:06:07,959 --> 00:06:08,789 Guys... 143 00:06:09,291 --> 00:06:12,001 - I think you're stuck together. Look. -Oh... 144 00:06:12,417 --> 00:06:14,877 [grunting] 145 00:06:15,166 --> 00:06:18,246 Wow! Super Goop even works on people! 146 00:06:18,959 --> 00:06:20,209 But what are we gonna do? 147 00:06:20,291 --> 00:06:21,881 -We can't stay like this. -No. 148 00:06:21,959 --> 00:06:24,249 Why not? Think of how much fun we'll have! 149 00:06:24,542 --> 00:06:25,542 [both] Fun? 150 00:06:25,959 --> 00:06:26,959 Whoa! 151 00:06:27,709 --> 00:06:28,829 [chuckles] 152 00:06:28,917 --> 00:06:30,457 Sure. Like, uh... 153 00:06:30,542 --> 00:06:33,632 you'll always have someone to play rock-paper-scissors with. 154 00:06:36,709 --> 00:06:39,079 [chuckles] Paper covers rock. I win. 155 00:06:39,500 --> 00:06:41,000 -Or patty-cake. -Oh. 156 00:06:43,166 --> 00:06:43,996 [Nina laughs] 157 00:06:45,000 --> 00:06:45,830 -Fun. -[chuckles] 158 00:06:45,917 --> 00:06:47,127 -Or London Bridge. -[gasps] 159 00:06:47,375 --> 00:06:51,575 -["London Bridge Is Falling Down" playing] -[Nina hums] 160 00:06:51,834 --> 00:06:54,384 This is great! You guys should stay like this forever. 161 00:06:54,959 --> 00:06:56,459 But we can't stay like this. 162 00:06:56,917 --> 00:06:58,207 We need our hands back. 163 00:06:58,542 --> 00:07:00,292 We can't eat or sleep. 164 00:07:00,500 --> 00:07:02,040 Or even play our instruments. Look. 165 00:07:03,250 --> 00:07:04,080 Whoa! 166 00:07:06,792 --> 00:07:07,632 [thud] 167 00:07:09,834 --> 00:07:10,754 [thud] 168 00:07:10,834 --> 00:07:12,214 [discordant notes] 169 00:07:12,291 --> 00:07:13,381 [clang] 170 00:07:17,000 --> 00:07:18,750 Oh... yeah. 171 00:07:19,375 --> 00:07:20,785 That could be a problem. 172 00:07:21,583 --> 00:07:23,923 Wait, wait, wait, wait, wait! This is great. 173 00:07:24,542 --> 00:07:26,042 We have a problem! 174 00:07:26,125 --> 00:07:27,575 Not just a problem. 175 00:07:28,208 --> 00:07:30,248 [movers] An Idea Emergency! 176 00:07:30,333 --> 00:07:31,543 [alarm sounds] 177 00:07:31,834 --> 00:07:33,754 We need to get Rich and Smitty unstuck. 178 00:07:33,834 --> 00:07:35,214 And that calls for a... 179 00:07:35,875 --> 00:07:37,165 [movers] Brainstorm! 180 00:07:37,250 --> 00:07:38,830 [drum intro] 181 00:07:44,542 --> 00:07:47,292 [rock music playing] 182 00:07:48,792 --> 00:07:51,002 ♪ We need good ideas And we need them now ♪ 183 00:07:51,583 --> 00:07:53,793 ♪ So put your heads together And write them down ♪ 184 00:07:54,458 --> 00:07:58,328 ♪ There's no bad ideas When you're brainstorming ♪ 185 00:07:58,583 --> 00:08:00,713 ♪ I can count on you And you can count on me ♪ 186 00:08:01,250 --> 00:08:03,420 ♪ To make our ideas a reality ♪ 187 00:08:03,792 --> 00:08:05,502 ♪ There are no bad ideas ♪ 188 00:08:05,583 --> 00:08:07,713 ♪ When you're brainstorming ♪ 189 00:08:08,792 --> 00:08:12,792 ♪ There are no bad ideas When you're brainstorming ♪ 190 00:08:13,125 --> 00:08:15,375 ♪ Brainstorming here ♪ 191 00:08:15,458 --> 00:08:17,458 ♪ And brainstorming there ♪ 192 00:08:18,166 --> 00:08:20,126 ♪ Brainstorming upside down ♪ 193 00:08:20,208 --> 00:08:22,748 ♪ Or sittin' in your easy chair ♪ 194 00:08:22,834 --> 00:08:24,674 ♪ Sittin' in your easy chair ♪ 195 00:08:24,750 --> 00:08:25,710 ♪ Reach high ♪ 196 00:08:25,792 --> 00:08:26,792 ♪ Think big ♪ 197 00:08:27,375 --> 00:08:28,455 ♪ Work hard ♪ 198 00:08:28,542 --> 00:08:29,832 ♪ Have fun! ♪ 199 00:08:32,166 --> 00:08:33,206 All right, Movers, 200 00:08:33,291 --> 00:08:36,081 we need to find a way o get Rich and Smitty unstuck. 201 00:08:38,333 --> 00:08:39,463 Got any ideas? 202 00:08:39,834 --> 00:08:40,834 I have an idea. 203 00:08:41,291 --> 00:08:43,331 Pull really hard until they come apart. 204 00:08:44,041 --> 00:08:45,001 [all] Yeah! 205 00:08:45,083 --> 00:08:47,253 -[drum roll] -[Rich and Smitty] Wait! 206 00:08:47,333 --> 00:08:49,083 I don't think I like this idea. 207 00:08:49,166 --> 00:08:50,996 Okay, let's take a vote. 208 00:08:51,500 --> 00:08:54,500 Anyone who doesn't like this idea, raise your hand. 209 00:08:54,583 --> 00:08:55,423 Okay. 210 00:08:56,583 --> 00:08:59,083 - [grunts] -Wait. We can't raise our hands. 211 00:08:59,291 --> 00:09:01,251 Yeah, they're stuck together. 212 00:09:02,083 --> 00:09:03,133 Exactly. 213 00:09:03,291 --> 00:09:04,131 -Huh? -Okay... 214 00:09:04,375 --> 00:09:05,205 pull! 215 00:09:10,458 --> 00:09:11,578 [clears throat] 216 00:09:11,750 --> 00:09:13,330 Oh, thanks, little buddy. 217 00:09:13,625 --> 00:09:14,625 Mm-hmm. 218 00:09:22,875 --> 00:09:25,285 -[all] Whoa! -[thud] 219 00:09:27,875 --> 00:09:28,875 Whoopsy. 220 00:09:28,959 --> 00:09:31,329 [movers sighs] 221 00:09:31,709 --> 00:09:35,129 -[gasps, whistles] That didn't work. -No. 222 00:09:35,208 --> 00:09:36,878 Okay, guys, let's just shake it off. 223 00:09:36,959 --> 00:09:39,749 [grunting, babbling] 224 00:09:39,834 --> 00:09:40,924 Wait, that's it! 225 00:09:41,208 --> 00:09:43,168 Maybe we can shake the Super Goop off. 226 00:09:43,542 --> 00:09:44,752 Shake it off? 227 00:09:44,834 --> 00:09:46,674 Yeah, let's give it a try! 228 00:09:46,750 --> 00:09:48,420 [grunting] 229 00:09:48,500 --> 00:09:51,380 No. You have to be your most shakable you. 230 00:09:51,458 --> 00:09:53,248 [rock music playing] 231 00:09:53,333 --> 00:09:54,333 ♪ Whoa! ♪ 232 00:09:55,291 --> 00:09:56,581 ♪ Whoa! ♪ 233 00:09:58,041 --> 00:09:59,131 ♪ Whoa! ♪ 234 00:09:59,750 --> 00:10:01,880 ♪ You've got arms ♪ ♪ Arms ♪ 235 00:10:01,959 --> 00:10:03,129 ♪ Shakable arms ♪ ♪ Whoa! ♪ 236 00:10:03,208 --> 00:10:05,078 ♪ Shakable, shakable, shakable arms ♪ 237 00:10:05,166 --> 00:10:06,456 ♪ You've got legs ♪ ♪ Legs ♪ 238 00:10:06,542 --> 00:10:07,502 ♪ They're shakable legs ♪ ♪ Whoa! ♪ 239 00:10:07,583 --> 00:10:09,883 ♪ Shakable, shakable, shakable legs ♪ 240 00:10:09,959 --> 00:10:12,129 ♪ Shake-a, shake-a Shake-a, shakable you ♪ 241 00:10:12,208 --> 00:10:14,378 ♪ Shake-a, shake-a Shake-a, shakable you ♪ 242 00:10:14,458 --> 00:10:16,878 ♪ Shake-a, shake-a Shake-a, shakable you ♪ 243 00:10:16,959 --> 00:10:18,999 ♪ Shakable, shakable, shakable you ♪ 244 00:10:19,083 --> 00:10:21,383 ♪ You've got a head But it's a shakable head ♪ 245 00:10:21,458 --> 00:10:23,498 ♪ Shakable, shakable, shakable head ♪ 246 00:10:23,583 --> 00:10:26,253 ♪ You got hips, they're shakable hips ♪ ♪ Whoa! ♪ 247 00:10:26,333 --> 00:10:28,293 ♪ Shakable, shakable, shakable hips ♪ 248 00:10:28,375 --> 00:10:30,455 ♪ Shake-a, shake-a Shake-a, shakable you ♪ 249 00:10:30,542 --> 00:10:32,752 ♪ Shake-a, shake-a Shake-a, shakable you ♪ 250 00:10:33,125 --> 00:10:35,035 ♪ Shake-a, shake-a Shake-a, shakable you ♪ 251 00:10:35,125 --> 00:10:37,785 ♪ Shakable, shakable, shakable you ♪ 252 00:10:38,583 --> 00:10:40,253 ♪ You got to shake down low ♪ 253 00:10:40,750 --> 00:10:42,540 ♪ You got to shake down low ♪ 254 00:10:43,250 --> 00:10:44,830 ♪ Now shake a little higher ♪ 255 00:10:45,542 --> 00:10:46,962 ♪ Come on, shake a little higher ♪ 256 00:10:47,083 --> 00:10:49,003 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a Shake and jump ♪ 257 00:10:49,083 --> 00:10:51,673 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a Shake and jump ♪ 258 00:10:51,750 --> 00:10:53,920 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a Shake and jump ♪ 259 00:10:54,000 --> 00:10:56,210 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a Shake and jump ♪ 260 00:10:56,291 --> 00:10:58,251 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a Shake and jump ♪ 261 00:10:58,667 --> 00:11:00,827 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a Shake and jump ♪ 262 00:11:00,917 --> 00:11:03,077 ♪ Shake-a, shake-a, shake-a Shake and jump ♪ 263 00:11:03,166 --> 00:11:05,326 ♪ Shakable, shakable, shakable you ♪ 264 00:11:12,834 --> 00:11:14,384 You're still stuck together? 265 00:11:14,458 --> 00:11:15,458 Mm-hmm. 266 00:11:16,208 --> 00:11:19,668 Wow, Dave. Super Goop really is the stickiest thing you've ever invented. 267 00:11:19,875 --> 00:11:20,915 Thanks. 268 00:11:22,083 --> 00:11:23,083 Sorry. 269 00:11:23,166 --> 00:11:25,626 There has to be some way to unstick this stuff. 270 00:11:26,166 --> 00:11:27,376 I have an idea! 271 00:11:28,917 --> 00:11:30,077 We can scrub it off. 272 00:11:30,166 --> 00:11:31,326 Scrub it off? 273 00:11:31,417 --> 00:11:32,417 Sure. 274 00:11:32,625 --> 00:11:34,535 Whenever I have something gooey stuck on my teeth, 275 00:11:35,125 --> 00:11:36,165 I scrub it off with... 276 00:11:37,750 --> 00:11:39,630 a toothbrush and toothpaste! 277 00:11:40,166 --> 00:11:41,286 Toothpaste. Right. 278 00:11:41,750 --> 00:11:42,790 -[Nina] Yeah! -[Rich] Minty! 279 00:11:44,458 --> 00:11:45,578 Okay, guys. 280 00:11:47,333 --> 00:11:48,383 Hold still. 281 00:11:49,667 --> 00:11:50,667 [chuckles] 282 00:11:58,417 --> 00:12:02,747 [Rich and Smitty snoring] 283 00:12:08,750 --> 00:12:09,880 [sighs] 284 00:12:10,625 --> 00:12:12,035 I don't think this is working. 285 00:12:12,125 --> 00:12:14,245 -Huh? -[yawns] 286 00:12:14,750 --> 00:12:15,920 Sorry, guys. 287 00:12:16,500 --> 00:12:19,380 I guess scrubbing with a toothbrush only works on teeth. 288 00:12:19,959 --> 00:12:21,789 [squeaks] 289 00:12:22,959 --> 00:12:25,129 The Super Goop's still there. 290 00:12:25,458 --> 00:12:28,078 There must be another way to get you guys unstuck. 291 00:12:28,709 --> 00:12:30,329 Me! Me, me, me, me, me! 292 00:12:30,917 --> 00:12:32,377 Cheese! 293 00:12:32,875 --> 00:12:34,825 -You look hungry, little buddy. -Mm-hmm. 294 00:12:34,917 --> 00:12:37,957 But don't worry. I saved a nice hunk of cheese for ya. 295 00:12:38,500 --> 00:12:40,000 Ah-ha-ha-ha-ha-ha. 296 00:12:42,250 --> 00:12:44,210 -Ew. -[both] Ew! 297 00:12:44,667 --> 00:12:46,877 I guess the cheese melted in my pocket. 298 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Wait! 299 00:12:51,458 --> 00:12:52,498 That's it! 300 00:12:52,917 --> 00:12:54,707 Maybe we can melt it off. 301 00:12:55,291 --> 00:12:57,751 Yeah, with a laser beam! 302 00:12:58,500 --> 00:12:59,880 We're not using a laser beam. 303 00:13:01,250 --> 00:13:03,460 We'll need to use something warm to melt it off. 304 00:13:03,959 --> 00:13:05,499 Let's see what kind of things are warm. 305 00:13:07,041 --> 00:13:09,081 -Can you help me out, Rich? -Sure, Smitty. 306 00:13:10,583 --> 00:13:12,083 Now, let's see what kind of things are warm. 307 00:13:12,166 --> 00:13:13,166 Yeah. 308 00:13:16,709 --> 00:13:17,879 Slippers are warm. 309 00:13:20,750 --> 00:13:21,880 Blankets are warm. 310 00:13:24,000 --> 00:13:25,460 Hot dogs are warm. 311 00:13:26,000 --> 00:13:28,080 That's it! Hot dogs! 312 00:13:28,166 --> 00:13:29,576 -What? -[bell dings] 313 00:13:30,083 --> 00:13:31,293 I'm kinda hungry. 314 00:13:34,834 --> 00:13:36,214 How about a blanket? 315 00:13:36,458 --> 00:13:38,498 If we wrap it around Rich and Smitty, 316 00:13:38,834 --> 00:13:42,174 maybe it'll warm up the Super Goop so we can pull it apart. 317 00:13:42,250 --> 00:13:43,290 Yeah! 318 00:13:43,667 --> 00:13:45,877 We've got lots of blankets we can use. 319 00:13:50,458 --> 00:13:51,668 Are you warm in there, guys? 320 00:13:53,166 --> 00:13:55,166 -Really warm. [chuckles] -Uh-huh! 321 00:13:55,250 --> 00:13:58,380 Let's get these blankets off and see if the Super Goop melted. 322 00:13:58,417 --> 00:13:59,497 -Okay. -Yeah! 323 00:13:59,750 --> 00:14:01,750 One... two... 324 00:14:01,917 --> 00:14:02,917 three! 325 00:14:03,000 --> 00:14:04,380 [both screaming] 326 00:14:09,166 --> 00:14:10,166 -Phew! -Whoo! 327 00:14:10,250 --> 00:14:12,000 Now that the Super Goop's warmed up, 328 00:14:12,083 --> 00:14:13,293 we should be able to pull 'em apart. 329 00:14:13,375 --> 00:14:14,205 -Yeah! -Yeah! 330 00:14:14,291 --> 00:14:15,461 -Yeah, Okay! -Let's do it! 331 00:14:15,542 --> 00:14:16,462 Whoa! 332 00:14:19,750 --> 00:14:22,290 [grunting, yelling] 333 00:14:22,375 --> 00:14:23,665 It's working! 334 00:14:24,208 --> 00:14:26,078 It's all stretchy and melty! 335 00:14:30,709 --> 00:14:31,629 Whoa! 336 00:14:31,709 --> 00:14:33,209 [all] Whoa! 337 00:14:35,250 --> 00:14:38,290 [babbling] 338 00:14:38,375 --> 00:14:40,825 Not melty enough. We need another idea. 339 00:14:41,166 --> 00:14:42,246 And something to eat. 340 00:14:42,834 --> 00:14:45,384 Yeah. Thinking about melty cheese is making me hungry. 341 00:14:45,458 --> 00:14:46,578 [stomach grumbles] 342 00:14:47,667 --> 00:14:49,167 Food does help us think better. 343 00:14:49,250 --> 00:14:50,420 Hey, what should we have? 344 00:14:51,208 --> 00:14:53,578 -Let's see what's in the fridge. -[all] Yeah! 345 00:14:53,709 --> 00:14:56,709 [rock music playing] 346 00:15:01,083 --> 00:15:03,333 -♪ Here we go ♪ -♪ My stomach was a-rumbling ♪ 347 00:15:03,417 --> 00:15:04,457 ♪ A-grumbling and a-tumbling ♪ 348 00:15:04,542 --> 00:15:06,672 ♪ I was fumbling to get to the fridge ♪ 349 00:15:06,750 --> 00:15:08,880 ♪ For bologna or ham lettuce or jam ♪ 350 00:15:08,959 --> 00:15:11,169 ♪ By the way, 100 flapjacks ♪ 351 00:15:11,250 --> 00:15:13,330 ♪ I was runnin' and a-droolin' My tummy I'd be fuelin' ♪ 352 00:15:13,417 --> 00:15:15,207 ♪ With the treats that soon lay ahead ♪ 353 00:15:15,291 --> 00:15:18,041 ♪ I was thinking about eatin' And all that I'd be drinkin' ♪ 354 00:15:18,125 --> 00:15:19,745 ♪ As I opened the door to the fridge ♪ 355 00:15:19,834 --> 00:15:21,964 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 356 00:15:22,041 --> 00:15:23,961 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 357 00:15:24,041 --> 00:15:25,461 ♪ What's in your fridge now? ♪ 358 00:15:25,542 --> 00:15:27,002 ♪ Now-now-now-now-now ♪ 359 00:15:28,417 --> 00:15:30,877 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 360 00:15:30,959 --> 00:15:33,039 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Oh, what's in the fridge? ♪ 361 00:15:33,125 --> 00:15:35,955 -♪ What's in your fridge now? ♪ -♪ Now-now-now-now-now ♪ 362 00:15:36,041 --> 00:15:36,961 ♪ Y'all ready for this? ♪ 363 00:15:37,583 --> 00:15:40,253 ♪ Now, when I say "hot," you say "dog" ♪ 364 00:15:40,333 --> 00:15:41,333 -♪ Hot ♪ -♪ Dog ♪ 365 00:15:41,417 --> 00:15:42,417 -♪ Hot ♪ -♪ Diggity-dog ♪ 366 00:15:42,500 --> 00:15:44,540 ♪ When I say "mac," Now y'all scream "cheese" ♪ 367 00:15:44,625 --> 00:15:45,575 -♪ Mac ♪ -♪ Cheese! ♪ 368 00:15:45,667 --> 00:15:46,667 -♪ Mac, say ♪ -♪ Cheese! ♪ 369 00:15:46,750 --> 00:15:49,210 ♪ When I say "pizza," you say "slice" ♪ 370 00:15:49,291 --> 00:15:50,251 -♪ Pizza ♪ -♪ Slice! ♪ 371 00:15:50,333 --> 00:15:51,333 -♪ Pizza ♪ -♪ Slice! ♪ 372 00:15:51,417 --> 00:15:53,417 ♪ When I say "chicken," You scream "rice" ♪ 373 00:15:53,500 --> 00:15:55,330 ♪ Chicken and rice, it tastes so nice ♪ 374 00:15:55,417 --> 00:15:57,327 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Oh, what's in the fridge? ♪ 375 00:15:57,417 --> 00:15:59,627 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Oh, what's in the fridge? ♪ 376 00:15:59,792 --> 00:16:01,832 ♪ What's in your fridge now? Now-now-now-now ♪ 377 00:16:01,917 --> 00:16:03,077 ♪ I wanna know ♪ 378 00:16:04,291 --> 00:16:06,421 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 379 00:16:06,500 --> 00:16:08,630 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Oh, what's in the fridge? ♪ 380 00:16:08,709 --> 00:16:10,879 -♪ What's in your fridge now? ♪ -♪ Now-now-now-now-now ♪ 381 00:16:10,959 --> 00:16:11,999 ♪ No, no, no ♪ 382 00:16:13,625 --> 00:16:15,705 ♪ Now when I say "chocolate," You say "milk" ♪ 383 00:16:15,792 --> 00:16:16,752 -♪ Chocolate ♪ -♪ Milk ♪ 384 00:16:16,834 --> 00:16:17,834 -♪ Chocolate ♪ -♪ Milk ♪ 385 00:16:17,917 --> 00:16:20,327 ♪ When I say "apple," you say "juice" ♪ 386 00:16:20,417 --> 00:16:21,417 -♪ Apple ♪ -♪ Juice ♪ 387 00:16:21,500 --> 00:16:22,500 -♪ Apple ♪ -♪ Juice ♪ 388 00:16:22,625 --> 00:16:24,495 ♪ When I say "carrot," man Y'all say "stick" ♪ 389 00:16:24,583 --> 00:16:25,793 -♪ Carrot ♪ -♪ Stick ♪ 390 00:16:25,875 --> 00:16:26,875 -♪ Carrot ♪ -♪ Stick ♪ 391 00:16:26,959 --> 00:16:29,329 ♪ When I say "ham," you say "burger" ♪ 392 00:16:29,417 --> 00:16:30,667 -♪ Ham ♪ -♪ Burger ♪ 393 00:16:30,750 --> 00:16:33,210 -♪ Now, what's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 394 00:16:33,291 --> 00:16:35,251 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Now, what's in the fridge? ♪ 395 00:16:35,333 --> 00:16:37,293 -♪ What's in your fridge now? ♪ -♪ Now-now-now-now-now ♪ 396 00:16:37,375 --> 00:16:39,575 -♪ I wanna know ♪ -♪ You got it ♪ 397 00:16:39,667 --> 00:16:41,997 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 398 00:16:42,083 --> 00:16:44,083 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Oh, what's in the fridge? ♪ 399 00:16:44,166 --> 00:16:45,206 ♪ What's in your fridge? 400 00:16:45,709 --> 00:16:48,079 -♪ I-I wanna know ♪ -♪ Do a dance ♪ 401 00:16:49,000 --> 00:16:50,920 ♪ Put your right hand out ♪ 402 00:16:51,291 --> 00:16:52,711 ♪ And open the door ♪ 403 00:16:53,542 --> 00:16:55,582 ♪ Put your hands on your knees ♪ 404 00:16:55,667 --> 00:16:57,747 ♪ See what you're hungry for ♪ 405 00:16:57,834 --> 00:16:59,964 ♪ Put both hands in ♪ 406 00:17:00,041 --> 00:17:01,921 ♪ Take out what you need ♪ 407 00:17:02,375 --> 00:17:04,165 ♪ Now shut the door ♪ 408 00:17:04,542 --> 00:17:06,632 -♪ So you don't freeze ♪ -♪ Come on ♪ 409 00:17:06,709 --> 00:17:08,749 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 410 00:17:08,834 --> 00:17:10,964 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Now, what's in the fridge? ♪ 411 00:17:11,041 --> 00:17:14,081 -♪ What's in your fridge now? ♪ -♪ I wanna know ♪ 412 00:17:14,166 --> 00:17:15,376 ♪ I wanna know ♪ 413 00:17:15,458 --> 00:17:17,668 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ What's in the fridge? ♪ 414 00:17:17,750 --> 00:17:19,830 -♪ What's in your fridge? ♪ -♪ Now, what's in the fridge? ♪ 415 00:17:19,917 --> 00:17:21,877 -♪ What's in your fridge now? ♪ -♪ Now-now ♪ 416 00:17:21,959 --> 00:17:24,709 -♪ I wanna know ♪ -♪ Oh-oh ♪ 417 00:17:25,291 --> 00:17:26,251 ♪ What's in the fridge? ♪ 418 00:17:26,333 --> 00:17:27,293 Ow! 419 00:17:27,375 --> 00:17:28,325 All right! 420 00:17:29,875 --> 00:17:32,665 [Caribbean rhythm] 421 00:17:42,083 --> 00:17:43,923 What's a shoe doing in the freezer? 422 00:17:44,375 --> 00:17:47,745 I stepped in gum at the park, so I put it in the freezer. 423 00:17:48,041 --> 00:17:49,291 Are you saving that for later? 424 00:17:49,375 --> 00:17:50,375 -Ugh. -Ew! 425 00:17:50,458 --> 00:17:52,918 No. It's easier to peel the gum off 426 00:17:53,000 --> 00:17:54,500 when you get it really cold first. 427 00:18:01,208 --> 00:18:02,418 I'll have to remember that. 428 00:18:02,625 --> 00:18:04,665 Uncle Knit Knots is always stepping in gum. 429 00:18:04,792 --> 00:18:05,792 [chuckles] 430 00:18:05,875 --> 00:18:06,875 Wait. 431 00:18:07,041 --> 00:18:09,291 Super Goop is sticky like gum. 432 00:18:09,834 --> 00:18:12,084 Maybe if we freeze the Super Goop... 433 00:18:12,166 --> 00:18:13,746 It'll peel right off. 434 00:18:13,834 --> 00:18:15,714 [all] Just like gum! 435 00:18:16,125 --> 00:18:19,165 Except Rich and Smitty can't go in the freezer. 436 00:18:19,250 --> 00:18:20,750 [both] Oh, no. No, no, no, no, no. 437 00:18:20,834 --> 00:18:22,634 But they can go in... 438 00:18:22,875 --> 00:18:25,075 The Really Cold Room! 439 00:18:25,750 --> 00:18:26,920 The Really Cold Room? 440 00:18:27,709 --> 00:18:29,379 What do you have a really cold room for? 441 00:18:29,625 --> 00:18:33,165 It's where we keep our snowballs, icicles and snowmen. 442 00:18:33,583 --> 00:18:35,583 Yeah, Nina. Where else do you keep stuff like that? 443 00:18:35,959 --> 00:18:38,879 Of course. The Really Cold Room. 444 00:18:38,959 --> 00:18:41,669 [musical sting] 445 00:18:46,250 --> 00:18:47,290 Here we are. 446 00:18:49,000 --> 00:18:50,920 [Arctic wind blowing] 447 00:18:51,000 --> 00:18:53,080 The Really Cold Room! 448 00:18:53,166 --> 00:18:54,916 [shivering] 449 00:18:57,625 --> 00:18:58,705 Let's bundle up. 450 00:18:58,792 --> 00:19:00,922 -Right. -Definitely. 451 00:19:02,792 --> 00:19:04,212 -Ready? -Yeah. 452 00:19:06,375 --> 00:19:08,625 -Whoa! -Whoa! 453 00:19:15,959 --> 00:19:16,999 Whoa! 454 00:19:17,208 --> 00:19:19,128 [shivering] 455 00:19:19,875 --> 00:19:23,245 Wow! This is amazing! 456 00:19:23,333 --> 00:19:24,583 Snow cone, anyone? 457 00:19:24,667 --> 00:19:25,667 Mmm! 458 00:19:25,959 --> 00:19:26,999 [warehouse mouse] Yippee! 459 00:19:29,458 --> 00:19:31,168 I'll take one. 460 00:19:32,625 --> 00:19:34,325 Snowball fight! 461 00:19:47,959 --> 00:19:49,459 Whose idea was this, any-- 462 00:19:50,500 --> 00:19:52,250 Oh! Oh! 463 00:19:52,917 --> 00:19:53,957 [whooping] 464 00:20:00,792 --> 00:20:02,882 -Great snowman, Scott. -Thanks! 465 00:20:03,166 --> 00:20:05,166 Do you think the Super Goop is cold enough now? 466 00:20:05,583 --> 00:20:06,833 It's frozen. [chuckles] 467 00:20:06,959 --> 00:20:07,919 Me too. 468 00:20:08,000 --> 00:20:09,830 Okay, guys, hold still. 469 00:20:10,291 --> 00:20:13,581 [fanfare music playing] 470 00:20:14,875 --> 00:20:15,705 [pops] 471 00:20:16,166 --> 00:20:18,626 -[Nina] You're unstuck! -[movers] Yay! 472 00:20:18,709 --> 00:20:20,039 -We did it! -Whoo! 473 00:20:20,125 --> 00:20:22,205 Another Idea Emergency solved! 474 00:20:22,291 --> 00:20:23,671 High-five, everyone! 475 00:20:24,291 --> 00:20:25,131 Oh. 476 00:20:25,875 --> 00:20:26,875 Yeah! 477 00:20:26,959 --> 00:20:27,999 Come on! Let's go! 478 00:20:34,208 --> 00:20:36,078 [Rich sighs and chuckles] Whoo! 479 00:20:37,041 --> 00:20:39,831 Wow, it feels so good to have both my hands back. 480 00:20:39,917 --> 00:20:40,997 It sure does. 481 00:20:41,542 --> 00:20:43,632 But, you know, I kinda liked doing things together. 482 00:20:43,709 --> 00:20:44,579 Me too. 483 00:20:45,917 --> 00:20:47,207 [movers] Oh, Knit Knots! 484 00:20:47,291 --> 00:20:49,671 Nina, there you are. 485 00:20:50,417 --> 00:20:53,037 Rocky and I are still waiting for his shelf. 486 00:20:53,125 --> 00:20:54,375 What's taking so long? 487 00:20:54,458 --> 00:20:57,168 Oh, well, um... 488 00:20:58,542 --> 00:20:59,962 Sorry, Uncle Knit Knots, 489 00:21:00,458 --> 00:21:03,328 but we ran into a bit of a... sticky situation. 490 00:21:03,959 --> 00:21:05,499 -[chuckling] -But everything's fine now, 491 00:21:05,792 --> 00:21:06,962 thanks to the Movers. 492 00:21:07,375 --> 00:21:09,125 And Rocky's shelf... 493 00:21:10,125 --> 00:21:11,245 is as good as new! 494 00:21:11,792 --> 00:21:14,292 Oh, yes, so it is. 495 00:21:14,375 --> 00:21:16,955 Uh... thank you, Movers. 496 00:21:17,458 --> 00:21:20,958 Well, so far, this has been the best part of my day. 497 00:21:21,458 --> 00:21:22,498 What do you mean? 498 00:21:22,625 --> 00:21:27,205 Oh, it's just been one exciting thing after another. 499 00:21:27,625 --> 00:21:29,535 First, it was your bouncy ball, 500 00:21:29,959 --> 00:21:31,629 then Rocky's shelf broke 501 00:21:32,125 --> 00:21:36,205 and then I stepped in gum on the way here. 502 00:21:36,959 --> 00:21:37,959 What next? 503 00:21:39,709 --> 00:21:42,329 Don't move a muscle. We know just how to fix it. 504 00:21:43,000 --> 00:21:45,250 Oh! What are you doing? 505 00:21:45,583 --> 00:21:47,213 Don't worry. We'll get it back to you, 506 00:21:47,291 --> 00:21:48,921 as soon as it's frozen. [chuckles] 507 00:21:49,834 --> 00:21:51,214 Come on, Nina. We're leaving. 508 00:21:51,458 --> 00:21:54,038 This is all much too exciting for me. 509 00:21:55,583 --> 00:21:58,133 What's gotten into everyone today? 510 00:22:01,375 --> 00:22:03,575 Bye, guys. Thanks for fixing the shelf. 511 00:22:03,667 --> 00:22:04,627 -You're welcome. -No problem. 512 00:22:04,792 --> 00:22:05,752 -See you later. -[chuckles] 513 00:22:06,291 --> 00:22:08,581 Oh, I really should get this into the freezer. 514 00:22:08,667 --> 00:22:10,497 Yeah. Oh! The freezer. 515 00:22:10,583 --> 00:22:13,003 Wait. I think we left the food out. 516 00:22:13,625 --> 00:22:16,455 [munching] 517 00:22:16,542 --> 00:22:18,502 [belches] Oh! Excuse me. 518 00:22:18,583 --> 00:22:20,583 [laughing] 519 00:22:21,125 --> 00:22:22,955 -Come on, let's go clean up. -Yeah. 520 00:22:23,041 --> 00:22:25,081 [chuckles] 521 00:22:25,333 --> 00:22:27,423 ♪ We had a problem, But we figured it out ♪ 522 00:22:27,500 --> 00:22:28,500 ♪ Figured it out ♪ 523 00:22:28,583 --> 00:22:30,713 ♪ That's what the Movers are all about ♪ 524 00:22:30,792 --> 00:22:31,882 ♪ All about ♪ 525 00:22:31,959 --> 00:22:35,379 -♪ Everybody, let's jump and shout ♪ -♪ Come on ♪ 526 00:22:37,417 --> 00:22:38,377 ♪ Jump up ♪ 527 00:22:40,625 --> 00:22:41,875 ♪ Get down ♪ 528 00:22:43,709 --> 00:22:45,039 ♪ Stand up ♪ 529 00:22:47,166 --> 00:22:50,826 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 530 00:22:50,917 --> 00:22:51,957 ♪ We're working hard ♪ 531 00:22:52,041 --> 00:22:54,171 -♪ And we're having fun ♪ -♪ Having fun ♪ 532 00:22:54,250 --> 00:22:57,040 -♪ We celebrate when the day is done ♪ -♪ The day is done ♪ 533 00:22:57,458 --> 00:23:00,788 -♪ It's one for all and all for one ♪ -♪ Come on! ♪ 534 00:23:02,959 --> 00:23:04,169 ♪ Jump up ♪ 535 00:23:06,333 --> 00:23:07,333 ♪ Get down ♪ 536 00:23:09,208 --> 00:23:10,538 ♪ Stand up ♪ 537 00:23:12,500 --> 00:23:15,960 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 538 00:23:16,041 --> 00:23:19,291 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 539 00:23:19,959 --> 00:23:22,579 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 540 00:23:23,208 --> 00:23:25,828 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 541 00:23:26,333 --> 00:23:28,463 ♪ Turn around, turn around ♪ 542 00:23:31,375 --> 00:23:32,875 ♪ Hey ♪ 543 00:23:32,959 --> 00:23:36,079 ♪ Ho, ho, ho, ho ♪ 544 00:23:36,166 --> 00:23:38,036 ♪ Ho, ho, ho, ho ♪ 39397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.