Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,292 --> 00:00:37,583
I thought I had more time.
2
00:02:20,083 --> 00:02:21,083
It's time.
3
00:02:22,333 --> 00:02:24,667
Send the invitations.
4
00:04:11,667 --> 00:04:14,250
I apologize about that, fellas.
5
00:04:15,500 --> 00:04:17,707
Very nice to meet you all.
6
00:04:17,707 --> 00:04:19,457
Anyways, before we
get down to the reason
7
00:04:19,457 --> 00:04:22,042
for why we're here,
let's just sit back,
8
00:04:22,042 --> 00:04:25,832
have a few drinks and
get to know each other.
9
00:04:26,667 --> 00:04:28,332
The symmetry of this film,
10
00:04:28,332 --> 00:04:32,667
the way they composed each
shot, the acting, I mean,
11
00:04:33,875 --> 00:04:35,292
I can't believe it.
- It's pretty good.
12
00:04:35,292 --> 00:04:36,582
Yo, could I?
13
00:04:36,582 --> 00:04:39,832
What do you
think, you want one?
14
00:04:39,832 --> 00:04:41,582
It's been a minute.
15
00:04:42,750 --> 00:04:45,707
It was amazing,
absolutely amazing.
16
00:04:49,707 --> 00:04:51,875
So Logan, let me tell you,
17
00:04:51,875 --> 00:04:55,125
your last film was
truly an experience.
18
00:04:56,500 --> 00:04:58,082
To think that I'm sitting
at this dinner table
19
00:04:58,082 --> 00:05:01,417
with potentially the greatest
filmmaker of our generation.
20
00:05:01,417 --> 00:05:03,833
- I can attest to that
Logan, your last film was,
21
00:05:03,833 --> 00:05:05,667
some might call it a
religious experience.
22
00:05:05,667 --> 00:05:07,042
- Fellas, listen.
23
00:05:08,500 --> 00:05:13,042
We're just some guys having
drinks at a table, that's all.
24
00:05:13,542 --> 00:05:14,208
Nick.
25
00:05:15,583 --> 00:05:16,792
Quite the performance at
26
00:05:16,792 --> 00:05:18,500
the Grammy's a couple
months ago, huh?
27
00:05:18,500 --> 00:05:20,457
- Oh yeah, appreciate that.
28
00:05:20,457 --> 00:05:22,207
I'm just more baffled
that I'm sitting
29
00:05:22,207 --> 00:05:23,750
across from this
mastermind right now.
30
00:05:23,750 --> 00:05:24,917
- Men, listen.
31
00:05:26,125 --> 00:05:29,125
I understand this
is strange, okay?
32
00:05:29,125 --> 00:05:30,832
The reason you're here is
'cause you're some of the most
33
00:05:30,832 --> 00:05:33,625
creative and talented people
in the world right now,
34
00:05:33,625 --> 00:05:35,792
all of you just as
successful as the next.
35
00:05:35,792 --> 00:05:39,417
The world's in front of
each and every one of you.
36
00:05:39,417 --> 00:05:43,042
- Yeah, I made a good
film, great, awesome.
37
00:05:45,082 --> 00:05:46,292
I appreciate your love
38
00:05:46,292 --> 00:05:49,292
and support but I'm
just a guy, truly.
39
00:05:55,042 --> 00:05:59,625
And you want to know the
difference between us and them?
40
00:06:02,292 --> 00:06:04,208
We are the true talent.
41
00:06:07,208 --> 00:06:08,958
The unique, the pure.
42
00:06:13,292 --> 00:06:15,125
We're not the shallow.
43
00:06:18,207 --> 00:06:22,917
So Andrew, any new projects
you've been working on?
44
00:06:22,917 --> 00:06:25,957
- Yeah, actually I'm working
on this project right now.
45
00:06:25,957 --> 00:06:29,707
It's an adaptation of a
book called "The Swerve."
46
00:06:29,707 --> 00:06:32,792
- Yeah, and the, what is it?
47
00:06:32,792 --> 00:06:34,625
"The Nature of Things," right?
- Yeah, that's right.
48
00:06:34,625 --> 00:06:36,167
"The Nature of Things."
49
00:06:36,167 --> 00:06:38,500
- That's good.
- What's the story?
50
00:06:38,500 --> 00:06:40,332
- It's a hunt for
an ancient poem
51
00:06:40,332 --> 00:06:42,167
that basically tells the future.
52
00:06:42,167 --> 00:06:43,582
It's gonna be an adventure film
53
00:06:43,582 --> 00:06:45,042
and we have a big
budget this time.
54
00:06:45,042 --> 00:06:47,375
I'm pretty excited
about that actually.
55
00:06:47,375 --> 00:06:48,957
- You're with Old Oaks
Entertainment, right?
56
00:06:48,957 --> 00:06:51,082
- Yeah, Old Oaks Entertainment.
57
00:06:51,082 --> 00:06:52,792
- Any notable castings?
58
00:06:52,792 --> 00:06:56,500
- We're still in pretty
early stages, so no, not yet.
59
00:06:56,500 --> 00:06:59,042
- What
about Arthur here?
60
00:06:59,042 --> 00:07:00,667
I mean I don't
want to put my foot
61
00:07:00,667 --> 00:07:03,042
in my mouth or anything
but it's a little bit
62
00:07:03,042 --> 00:07:05,708
more dramatic than the
stuff you're used to.
63
00:07:07,375 --> 00:07:09,500
- Arthur, he says
you can't do drama.
64
00:07:09,500 --> 00:07:11,833
- That's good, that's good.
- That's not it at all.
65
00:07:11,833 --> 00:07:13,500
It would be a dream
come true to have you.
66
00:07:13,500 --> 00:07:15,792
- I fuckin' love that.
67
00:07:15,792 --> 00:07:19,417
- I'm just joking,
I'm just joking, wine?
68
00:07:19,417 --> 00:07:21,832
- Oh, no thanks, I'm good.
69
00:07:21,832 --> 00:07:24,957
- This meeting's a celebration
of success, come on.
70
00:07:24,957 --> 00:07:27,042
- No seriously, I'm okay.
71
00:07:27,957 --> 00:07:28,792
- Okay.
72
00:07:30,417 --> 00:07:35,082
Flynn, the master artist,
what have you been working on?
73
00:07:36,332 --> 00:07:38,832
- Well, recently I've
been working less
74
00:07:38,832 --> 00:07:42,082
for myself and more
for commission.
75
00:07:42,082 --> 00:07:43,875
Not because I need
it or anything
76
00:07:43,875 --> 00:07:46,500
but I'm becoming more popular.
77
00:07:46,500 --> 00:07:48,707
You see, these wealthy people,
78
00:07:48,707 --> 00:07:51,207
they're willing to buy my
art for a commission price,
79
00:07:51,207 --> 00:07:55,292
footing their homes, their
apartments or whatever.
80
00:07:55,292 --> 00:07:57,375
It's been good to me.
81
00:07:57,375 --> 00:08:00,000
- Chrone, what about you,
big guy, what you been up to?
82
00:08:00,000 --> 00:08:01,708
I heard that movie "Nebulous."
83
00:08:01,708 --> 00:08:03,250
- Yeah, "Nebulous."
84
00:08:04,583 --> 00:08:07,458
Great script, a cosmic
murder mystery, you watch it?
85
00:08:07,458 --> 00:08:09,542
- Yeah, I did.
- Really intense.
86
00:08:09,542 --> 00:08:11,750
Had my knuckles
white the whole film.
87
00:08:11,750 --> 00:08:15,417
Not to mention, I think it
was your broadest range yet.
88
00:08:15,417 --> 00:08:18,582
- Thank you, I
appreciate that Logan.
89
00:08:18,582 --> 00:08:20,667
Yeah but you know,
90
00:08:20,667 --> 00:08:22,417
it's good for me now
to take some time off.
91
00:08:22,417 --> 00:08:25,332
I mean I've been in
this business, what?
92
00:08:25,332 --> 00:08:27,582
Since I was five years old.
93
00:08:28,792 --> 00:08:32,042
So I'll just take some
time, focus on myself.
94
00:08:32,042 --> 00:08:33,917
That kinda stuff.
95
00:08:33,917 --> 00:08:35,332
- Godspeed.
96
00:08:35,332 --> 00:08:37,667
And my musical
friend what of you?
97
00:08:37,667 --> 00:08:41,292
- I mean I'm on tour, I mean
pretty much late in the tour.
98
00:08:41,292 --> 00:08:43,000
But I got the phone
call about this
99
00:08:43,000 --> 00:08:45,625
and I knew it was something
I couldn't pass up.
100
00:08:45,625 --> 00:08:48,250
So you know, here we are.
101
00:08:48,250 --> 00:08:50,458
- I think you made
the right choice.
102
00:09:01,625 --> 00:09:03,625
Gentlemen, I gather
you here on this
103
00:09:03,625 --> 00:09:05,833
glorious occasion
because you are some
104
00:09:05,833 --> 00:09:09,417
of the world's most up and
coming creators right now.
105
00:09:09,417 --> 00:09:10,833
An artist,
106
00:09:10,833 --> 00:09:12,333
a musician,
107
00:09:12,333 --> 00:09:13,167
an actor
108
00:09:14,042 --> 00:09:15,292
and a director.
109
00:09:16,750 --> 00:09:20,500
I gather you here because
I've written my next script
110
00:09:20,500 --> 00:09:23,750
and one of you will
be chosen to have it
111
00:09:23,750 --> 00:09:26,042
and adapt it into
any way you so choose
112
00:09:26,042 --> 00:09:29,625
as long as you remain true
to the text on the page.
113
00:09:29,625 --> 00:09:33,167
It is the greatest
thing I've ever written.
114
00:09:34,083 --> 00:09:36,333
Now there are a few rules.
115
00:09:36,333 --> 00:09:38,792
You must stay until
Sunday evening
116
00:09:38,792 --> 00:09:41,167
and you must have a good time.
117
00:09:41,167 --> 00:09:42,500
Sunday evening, I will choose
118
00:09:42,500 --> 00:09:45,667
the recipient of the
script and that's all.
119
00:09:45,667 --> 00:09:48,833
We all go our separate ways.
120
00:09:48,833 --> 00:09:51,042
- Why wouldn't you make it?
121
00:09:54,083 --> 00:09:56,583
- Afraid I won't do it
justice this time around.
122
00:09:56,583 --> 00:10:01,292
My last film drained me,
for a lack of better words.
123
00:10:01,292 --> 00:10:03,417
I believe in one of you.
124
00:10:03,417 --> 00:10:05,042
- You expect one
of us to make it?
125
00:10:05,042 --> 00:10:07,125
Bro, I do music, I don't know
how to make a fucking film.
126
00:10:07,125 --> 00:10:08,917
- It's not about knowing.
127
00:10:08,917 --> 00:10:12,250
It's about how you
see it, your vision.
128
00:10:12,250 --> 00:10:13,917
- What's it about?
129
00:10:13,917 --> 00:10:16,750
- That'll be for the eyes of
the chosen one, as you will.
130
00:10:16,750 --> 00:10:20,292
Gentlemen, if you don't want
to be here, then you can go.
131
00:10:20,292 --> 00:10:24,542
There'll be no hard feelings
but, but, but if you stay,
132
00:10:24,542 --> 00:10:27,250
you might like what you find.
133
00:10:27,250 --> 00:10:28,542
Plus, when are you gonna have
134
00:10:28,542 --> 00:10:30,750
a weekend this
interesting again?
135
00:10:30,750 --> 00:10:32,333
Look where you are.
136
00:10:34,083 --> 00:10:35,292
You in, Andrew?
137
00:10:36,708 --> 00:10:37,500
- I'm in.
138
00:10:38,542 --> 00:10:39,333
- Flynn?
139
00:10:40,583 --> 00:10:42,292
- I suppose.
140
00:10:42,292 --> 00:10:43,083
- Arthur?
141
00:10:45,917 --> 00:10:47,292
Nick?
- Fuck yeah.
142
00:10:52,417 --> 00:10:54,167
- Good.
143
00:11:26,500 --> 00:11:30,708
- You gotta let us know
how you made that film.
144
00:11:30,708 --> 00:11:32,875
- It was just a beautiful
idea that hit me.
145
00:11:32,875 --> 00:11:36,833
Sometimes a rose is a
rose is a rose, you know?
146
00:11:36,833 --> 00:11:40,042
- Listen, I'm a music guy but
I'm also a movie guy and that
147
00:11:40,042 --> 00:11:44,000
shit was the most mind-fucking
movie I've ever seen.
148
00:11:44,000 --> 00:11:45,792
- It was pretty damn
good, wasn't it?
149
00:11:45,792 --> 00:11:46,792
- Damn good.
150
00:11:50,000 --> 00:11:52,958
- What's playing
on the screen here?
151
00:11:55,125 --> 00:11:58,708
- This is an old film,
old experimental film
152
00:11:59,667 --> 00:12:01,667
known as "Adoration."
153
00:12:01,667 --> 00:12:04,667
It runs about 11
to 12 hours long.
154
00:12:04,667 --> 00:12:08,208
It fuels my creativity,
I watch it all the time
155
00:12:08,208 --> 00:12:11,292
and every time I
watch it, it changes
156
00:12:12,667 --> 00:12:13,500
or I do.
157
00:12:15,000 --> 00:12:16,042
I don't know.
158
00:12:16,042 --> 00:12:17,667
- Is there a story to it?
159
00:12:17,667 --> 00:12:18,958
- I've been trying to piece one
160
00:12:18,958 --> 00:12:20,917
together for a long time now.
161
00:12:20,917 --> 00:12:23,958
I believe it's about
a young girl wandering
162
00:12:23,958 --> 00:12:26,750
the woods and this young
girl has two sides,
163
00:12:26,750 --> 00:12:30,417
one side human but one
side, something else.
164
00:12:32,292 --> 00:12:33,875
Such courage in it.
165
00:12:36,375 --> 00:12:39,250
You know, you'd be surprised.
166
00:12:39,250 --> 00:12:43,792
I come off as a movie guy
but I'm also a music guy.
167
00:12:43,792 --> 00:12:48,667
So I've been experimenting
with the guitar a bit.
168
00:12:48,667 --> 00:12:50,875
I call this one "The Cave."
169
00:13:59,417 --> 00:14:00,667
- Damn, love it, yo.
170
00:14:00,667 --> 00:14:02,333
You got that Robert
Johnson vibe in there.
171
00:14:02,333 --> 00:14:03,167
- Yeah?
172
00:14:05,583 --> 00:14:07,583
Robert Johnson, huh?
173
00:14:07,583 --> 00:14:09,500
- Who's Robert Johnson?
174
00:14:11,583 --> 00:14:14,250
- A man who sold his
soul to the Devil
175
00:14:14,250 --> 00:14:16,458
at a crossroad in Mississippi.
176
00:14:16,458 --> 00:14:21,167
In exchange, the Devil handed
him back his guitar, tuned.
177
00:14:23,958 --> 00:14:26,000
- I got one more for you.
178
00:15:21,083 --> 00:15:24,167
Beautiful song, right Flynn?
179
00:15:24,167 --> 00:15:25,000
- Yes.
180
00:15:30,333 --> 00:15:32,042
- This place is amazing, Logan.
181
00:15:32,042 --> 00:15:34,125
You live here year round?
182
00:15:35,250 --> 00:15:37,333
- Actually it runs
in the family.
183
00:15:37,333 --> 00:15:40,333
It's where my father
used to write.
184
00:15:40,333 --> 00:15:42,250
But no, I usually am in my place
185
00:15:42,250 --> 00:15:43,917
in New York or my
apartment in LA.
186
00:15:43,917 --> 00:15:45,875
I'm very fortunate, you see.
187
00:15:45,875 --> 00:15:48,042
But I know you guys have
all bright futures too.
188
00:15:48,042 --> 00:15:51,042
I mean, we're all
practically the same age.
189
00:15:51,042 --> 00:15:53,667
I was just at the right
place at the right time.
190
00:15:53,667 --> 00:15:55,375
It's called luck.
191
00:15:55,375 --> 00:15:57,583
- Luck may have a part
of it but nobody's
192
00:15:57,583 --> 00:16:00,042
gonna doubt the greatness
in that head of yours.
193
00:16:00,042 --> 00:16:03,375
- I appreciate that,
Arthur, I truly do.
194
00:16:05,250 --> 00:16:09,417
- So, I saw your debut
film, very, very well done.
195
00:16:10,458 --> 00:16:11,708
- Thank you.
196
00:16:11,708 --> 00:16:12,917
- How were you able
to get all the pieces
197
00:16:12,917 --> 00:16:15,417
together and make
such a good product?
198
00:16:15,417 --> 00:16:19,417
- Well, I was in my
college town and I figured
199
00:16:19,417 --> 00:16:23,375
I'd make a movie
about depression,
existentialism, anxiety.
200
00:16:23,375 --> 00:16:26,292
I had my boys there with
me, so we did it together
201
00:16:26,292 --> 00:16:30,375
and honestly I never expected
it to but it blew up.
202
00:16:30,375 --> 00:16:33,042
- Yeah, I really enjoyed it.
203
00:16:33,042 --> 00:16:34,417
- Thanks.
204
00:16:34,417 --> 00:16:36,458
- Truly an accomplishment.
205
00:16:36,458 --> 00:16:38,375
If I'm not too bold to say it,
206
00:16:38,375 --> 00:16:40,083
you come from the
middle of nowhere
207
00:16:40,083 --> 00:16:43,417
with no connections in
this industry or any others
208
00:16:43,417 --> 00:16:47,125
and yet you were found,
your voice was heard.
209
00:16:48,583 --> 00:16:51,292
- Thank you, but it
was very unexpected.
210
00:16:51,292 --> 00:16:52,125
- Very.
211
00:16:53,583 --> 00:16:56,625
Flynn, you're a
deeply unique artist.
212
00:16:58,333 --> 00:17:00,583
Tell me something profound.
213
00:17:02,583 --> 00:17:03,417
- Well,
214
00:17:05,125 --> 00:17:07,458
I guess it's a famous quote.
215
00:17:08,708 --> 00:17:09,875
"If you think,
216
00:17:11,250 --> 00:17:12,583
you are doomed."
217
00:17:13,791 --> 00:17:15,333
That's why I paint.
218
00:17:16,375 --> 00:17:19,583
- "If you think,
you are doomed."
219
00:17:19,583 --> 00:17:22,458
That's one way of
looking at it of course.
220
00:17:22,458 --> 00:17:25,166
Man's greatest
enemy is his mind.
221
00:17:26,625 --> 00:17:29,792
But I also believe man's
greatest ally is his mind.
222
00:17:29,792 --> 00:17:34,208
So if you think you are doomed,
no, I don't believe that.
223
00:17:34,208 --> 00:17:36,708
If you think, you may be free.
224
00:17:39,208 --> 00:17:41,375
- Cheers to that.
225
00:17:41,375 --> 00:17:43,000
- Cheers to us, men.
226
00:17:43,000 --> 00:17:45,708
To our work and our lives.
227
00:18:12,458 --> 00:18:14,125
- That was fun, wasn't it?
228
00:18:14,125 --> 00:18:15,500
- Yeah, it was.
229
00:18:15,500 --> 00:18:16,750
I like your friend Lauren a lot.
230
00:18:16,750 --> 00:18:18,333
- Yeah, she's the best.
231
00:18:18,333 --> 00:18:19,833
- Where's she from again?
232
00:18:19,833 --> 00:18:23,250
- California, she cannot stop
talking about your movie.
233
00:18:23,250 --> 00:18:26,083
- Yeah, it was
really sweet of her.
234
00:18:26,083 --> 00:18:29,500
- So, have you spoken
to mom recently?
235
00:18:29,500 --> 00:18:33,750
- No, I haven't gotten around
to it but I probably should.
236
00:18:33,750 --> 00:18:36,208
- You really should,
I don't know.
237
00:18:36,208 --> 00:18:39,042
She just seems super
lonely these days.
238
00:18:39,042 --> 00:18:42,875
- I know, I've just been so
busy, I haven't been able to.
239
00:18:42,875 --> 00:18:44,375
- Yeah, I get it.
240
00:18:44,375 --> 00:18:47,333
Thanks for coming to visit
me, you being a big shot now.
241
00:18:47,333 --> 00:18:49,542
- Shut up, you know I
love coming down here.
242
00:18:49,542 --> 00:18:51,542
- Well, there was
also one more thing
243
00:18:51,542 --> 00:18:53,208
that I want to
talk to you about.
244
00:18:53,208 --> 00:18:54,042
- Oh yeah?
245
00:18:55,875 --> 00:18:58,542
- So I kept it a secret for
a couple of days now when
246
00:18:58,542 --> 00:19:02,083
you were visiting and I want
you to be the first to know.
247
00:19:02,083 --> 00:19:03,708
- What is it?
248
00:19:03,708 --> 00:19:05,917
Don't tell me you're pregnant.
249
00:19:05,917 --> 00:19:07,583
- No, Luke proposed.
250
00:19:08,417 --> 00:19:10,083
- No.
- Yes.
251
00:19:10,083 --> 00:19:11,750
- Oh my god.
- Can you believe it?
252
00:19:11,750 --> 00:19:13,250
- Congrats.
- Thanks.
253
00:19:13,250 --> 00:19:14,083
- Wow.
254
00:19:15,250 --> 00:19:16,417
How'd he do it?
255
00:19:16,417 --> 00:19:18,667
- I'll tell you in the car.
- Okay.
256
00:19:18,667 --> 00:19:20,792
Wow, I'm so happy for you.
257
00:19:20,792 --> 00:19:22,833
- Yeah, he's really
the best guy.
258
00:19:22,833 --> 00:19:23,667
- Shit.
259
00:19:25,875 --> 00:19:26,708
Oh jeez.
260
00:19:27,875 --> 00:19:29,125
- You're
good to drive, right?
261
00:19:29,125 --> 00:19:30,375
- Yeah, oh yeah.
262
00:19:30,375 --> 00:19:31,708
- You didn't drink or anything?
263
00:19:31,708 --> 00:19:33,917
- I had like one or
two, but I'm good.
264
00:19:33,917 --> 00:19:36,750
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
265
00:19:57,875 --> 00:19:58,708
- Andrew,
266
00:20:00,708 --> 00:20:03,250
you're so soft-spoken.
267
00:20:03,250 --> 00:20:07,125
I've seen you in interviews
before and you're so talkative.
268
00:20:07,125 --> 00:20:10,208
- Yeah, I was probably
fucking drunk.
269
00:20:12,792 --> 00:20:15,125
I had a bit of a drinking
problem on my last film.
270
00:20:15,125 --> 00:20:17,500
So, I've toned it down a bit.
271
00:20:19,625 --> 00:20:21,000
- Cheers to that.
272
00:20:26,542 --> 00:20:31,375
I guess it takes courage to
admit when you have a problem.
273
00:20:39,458 --> 00:20:41,250
Me myself, personally,
274
00:20:42,708 --> 00:20:46,167
I never use this to cope with
anything going on around me.
275
00:20:46,167 --> 00:20:50,375
I use it as a point of
celebration amongst friends.
276
00:20:51,833 --> 00:20:53,417
It's good.
277
00:20:53,417 --> 00:20:55,500
- On tour, I probably
drink way too much.
278
00:20:55,500 --> 00:20:58,792
I mean every city,
new night, new liquor.
279
00:20:59,875 --> 00:21:01,333
There's not really
much I can do about it.
280
00:21:01,333 --> 00:21:04,292
It's a terrible
habit but you know,
281
00:21:04,292 --> 00:21:06,500
it comes with the
career, I love doing it
282
00:21:06,500 --> 00:21:08,792
and I'm rich, so
I guess I'm gone.
283
00:21:08,792 --> 00:21:11,208
- You enjoy performing?
284
00:21:11,208 --> 00:21:13,208
- Yeah of course, I
mean I love performing.
285
00:21:13,208 --> 00:21:15,042
All my best memories.
286
00:21:15,042 --> 00:21:16,667
- I love our shows.
287
00:21:17,917 --> 00:21:21,500
Having random
unintelligent rat critics
288
00:21:21,500 --> 00:21:25,417
scurry around my work,
trying to figure it out.
289
00:21:27,542 --> 00:21:29,750
That's why I drink.
290
00:21:29,750 --> 00:21:32,042
- It was a funny thing.
291
00:21:32,042 --> 00:21:36,250
In old Italy, a parallel
between alcohol and death.
292
00:21:38,125 --> 00:21:41,875
I'm not saying alcohol
necessarily causes death, no.
293
00:21:41,875 --> 00:21:45,208
But it moves us from a
point of clear consciousness
294
00:21:45,208 --> 00:21:48,750
closer to death, as if
we're on a spectrum.
295
00:21:50,375 --> 00:21:52,292
Funny, isn't it?
296
00:21:52,292 --> 00:21:56,542
Because when you drink, you
feel so much more alive.
297
00:22:01,167 --> 00:22:05,750
And I must warn you, I have
another guest in the house.
298
00:22:07,083 --> 00:22:08,417
He is my doctor.
299
00:22:09,250 --> 00:22:11,042
Well, more my mentor.
300
00:22:13,750 --> 00:22:16,708
I've been going through
a slightly troubled time
301
00:22:16,708 --> 00:22:20,125
since my last film and
he's helping me through it.
302
00:22:20,125 --> 00:22:23,375
He's a bit antisocial,
a bit unorthodox
303
00:22:25,375 --> 00:22:28,083
but pay him no mind,
he means very well.
304
00:22:29,917 --> 00:22:32,125
- What kinda doctor?
305
00:22:32,125 --> 00:22:34,708
- A psychologist, more or less.
306
00:22:36,125 --> 00:22:39,625
Don't be startled
when you see him.
307
00:22:39,625 --> 00:22:41,792
He's just a bit out there.
308
00:22:42,667 --> 00:22:44,000
- Out there how?
309
00:22:46,167 --> 00:22:48,708
- You'll know when you see him.
310
00:24:06,917 --> 00:24:09,292
Good morning, Andrew.
311
00:24:09,292 --> 00:24:11,917
- Good morning, Logan.
312
00:24:11,917 --> 00:24:13,792
- You drink coffee?
313
00:24:13,792 --> 00:24:15,250
- Of course.
314
00:24:15,250 --> 00:24:17,500
- Well, there's
coffee in the kitchen.
315
00:24:17,500 --> 00:24:19,625
Grab yourself a
cup and then after,
316
00:24:19,625 --> 00:24:22,875
meet me outside, I got
something to show you, okay?
317
00:24:22,875 --> 00:24:24,500
- Sure.
- All right.
318
00:25:12,958 --> 00:25:15,958
So, you saw my doctor wandering
319
00:25:15,958 --> 00:25:19,667
the grounds last
night, didn't you?
320
00:25:19,667 --> 00:25:21,667
- I did, how'd you know?
321
00:25:24,542 --> 00:25:27,042
- You seem uncomfortable here.
322
00:25:28,625 --> 00:25:31,583
The only reason I can
see causing that is you
323
00:25:31,583 --> 00:25:36,583
witnessing a masked man wander
outside your room at night.
324
00:25:37,708 --> 00:25:40,500
- It's true, why does
he wear that mask?
325
00:25:42,167 --> 00:25:46,417
- He's strange, his methods
aren't always approved.
326
00:25:47,375 --> 00:25:49,458
- Approved, approved how?
327
00:25:52,167 --> 00:25:53,833
- He uses hypnotism,
328
00:25:55,250 --> 00:25:59,792
brings me to a place of
peace and clear-mindedness.
329
00:25:59,792 --> 00:26:01,708
The mask just calms me,
330
00:26:03,125 --> 00:26:06,125
it separates me
from his human side.
331
00:26:11,917 --> 00:26:15,833
You know it all started
right here, what we do,
332
00:26:17,083 --> 00:26:19,167
on walls just like these.
333
00:26:20,167 --> 00:26:22,083
- What's that?
334
00:26:23,000 --> 00:26:23,833
- Art.
335
00:26:25,417 --> 00:26:28,333
No likes, no
streams, no dislikes.
336
00:26:28,333 --> 00:26:29,167
Just pure.
337
00:26:30,500 --> 00:26:33,417
- How do you know
if it's any good?
338
00:26:34,542 --> 00:26:35,375
- Funny.
339
00:26:37,167 --> 00:26:40,167
Maybe it's the way it should be.
340
00:26:40,167 --> 00:26:41,333
Let's go back.
341
00:27:35,292 --> 00:27:38,167
? No sleep again, fuck
it, I'm healthy I think ?
342
00:27:38,167 --> 00:27:41,042
? Smokin' weed again, she
left her purse in my cig ?
343
00:27:41,042 --> 00:27:43,333
? Neighbors are yelling 'cause
the kitchen started smelling ?
344
00:27:43,333 --> 00:27:44,833
? Like the weed me
and my friends ?
345
00:27:44,833 --> 00:27:47,042
? Are outside rolling
and inhaling it ?
346
00:27:47,042 --> 00:27:48,958
? I'm in my room so productive ?
347
00:27:48,958 --> 00:27:51,875
? Honestly I'm fucking lying,
my ass is doing nothing ?
348
00:27:51,875 --> 00:27:54,917
? Everything I make turns to
dust like the urn spilled ?
349
00:27:54,917 --> 00:27:57,667
? If the shoes fit, then I'm
returning 'em to Goodwill ?
350
00:27:57,667 --> 00:27:59,667
? Homie, this is Sleepwalker ?
351
00:27:59,667 --> 00:28:01,333
? Events were so unfortunate ?
352
00:28:01,333 --> 00:28:04,583
? Scribbles on the
canvas, hopefully they
turn to portraits ?
353
00:28:04,583 --> 00:28:06,458
? My verse is like
a pilot painting ?
354
00:28:06,458 --> 00:28:11,458
? Hopping out of hibernation
strictly for the pilot nation ?
355
00:28:38,583 --> 00:28:39,417
- Why
356
00:28:41,458 --> 00:28:42,375
do you keep
357
00:28:43,667 --> 00:28:45,417
making me watch this?
358
00:28:50,417 --> 00:28:52,167
Please shut this off.
359
00:29:40,708 --> 00:29:41,542
- Logan,
360
00:29:42,708 --> 00:29:45,375
I swear on my life, I saw a body
361
00:29:47,083 --> 00:29:48,083
right there.
362
00:29:49,208 --> 00:29:51,375
Just floating, motionless.
363
00:29:53,917 --> 00:29:58,208
- You're telling me you
saw a dead body in my pool?
364
00:30:00,708 --> 00:30:01,542
- Yeah.
365
00:30:02,583 --> 00:30:03,417
I mean,
366
00:30:05,542 --> 00:30:06,875
I thought I did.
367
00:30:09,000 --> 00:30:11,542
I could just be scaring myself.
368
00:30:12,583 --> 00:30:13,667
- Who was it?
369
00:30:15,417 --> 00:30:17,917
I don't know, I couldn't tell.
370
00:30:19,333 --> 00:30:20,167
- Strange.
371
00:30:26,000 --> 00:30:28,917
- So what's been
going on with Flynn?
372
00:30:28,917 --> 00:30:30,583
- I have no idea.
373
00:30:30,583 --> 00:30:33,208
I'm not associating
with that schizophrenic,
374
00:30:33,208 --> 00:30:35,667
splatter-painting maniac.
375
00:30:35,667 --> 00:30:37,292
- What?
376
00:30:37,292 --> 00:30:39,042
Why? He's a good guy.
377
00:30:40,417 --> 00:30:44,958
- I don't doubt that but
have you not heard the story?
378
00:30:44,958 --> 00:30:47,167
- What story?
379
00:30:47,167 --> 00:30:48,500
- All right, look.
380
00:30:48,500 --> 00:30:50,583
The man was institutionalized
his whole life.
381
00:30:50,583 --> 00:30:52,375
He gets out, a year later,
382
00:30:52,375 --> 00:30:56,250
his entire home burns down
and his whole family dies.
383
00:30:56,250 --> 00:30:59,167
They say it was a coincidence.
384
00:30:59,167 --> 00:31:01,000
I don't really buy it.
385
00:31:02,292 --> 00:31:03,292
- Oh my god.
386
00:31:04,625 --> 00:31:05,958
That's terrible.
387
00:31:08,250 --> 00:31:10,042
You got a cigarette?
388
00:31:10,042 --> 00:31:11,375
- Yeah.
389
00:31:28,792 --> 00:31:29,792
- Thank you.
390
00:31:33,333 --> 00:31:34,167
- So,
391
00:31:35,583 --> 00:31:39,333
Sleepwalker, I'm curious
how you came up with that.
392
00:31:39,333 --> 00:31:41,167
- That's a good question.
393
00:31:41,167 --> 00:31:43,500
I guess I just kinda see people
394
00:31:43,500 --> 00:31:46,250
as these zombies
just kinda going
395
00:31:46,250 --> 00:31:49,833
through the motions
every day, sleepwalking.
396
00:31:49,833 --> 00:31:52,917
I'd say I'm one of
those zombies too.
397
00:31:53,833 --> 00:31:55,500
- I can get to that.
398
00:31:56,333 --> 00:31:58,375
- What about you, Arthur?
399
00:32:01,042 --> 00:32:03,208
How'd you get into acting?
400
00:32:04,292 --> 00:32:06,000
- Like I said last night,
401
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
I've been doing this since
I was five years old.
402
00:32:12,083 --> 00:32:15,375
I guess it stems from my father.
403
00:32:15,375 --> 00:32:17,708
Let's just say he
was a loose cannon
404
00:32:17,708 --> 00:32:19,375
and when I was young,
my mother wanted
405
00:32:19,375 --> 00:32:22,042
to get me away from that
as much as possible.
406
00:32:22,042 --> 00:32:24,750
So when I was young, she signed
me up for acting classes.
407
00:32:24,750 --> 00:32:29,042
I started doing that and
it's led me to this point.
408
00:32:31,292 --> 00:32:32,125
- Well,
409
00:32:33,208 --> 00:32:35,333
you've done pretty
damn well for yourself.
410
00:32:35,333 --> 00:32:38,042
You should be proud of that.
411
00:32:38,042 --> 00:32:40,208
- I guess I'm just scared.
412
00:32:41,375 --> 00:32:45,542
I'm scared that these
violent roles I portray
413
00:32:45,542 --> 00:32:48,500
are just slowly
turning me into him.
414
00:32:51,625 --> 00:32:53,417
- So why do you
think he chose us?
415
00:32:53,417 --> 00:32:57,250
I mean there's millions of
actors, directors, musicians.
416
00:32:57,250 --> 00:33:00,458
I don't get what
makes us so special.
417
00:33:00,458 --> 00:33:03,875
- 'Cause we're all
fucked up in the head.
418
00:36:31,292 --> 00:36:35,292
- I see you're not drinking,
which is admirable.
419
00:36:36,958 --> 00:36:38,792
But you gotta think,
420
00:36:38,792 --> 00:36:41,625
you're in a position most
people would kill for.
421
00:36:41,625 --> 00:36:44,042
You're at a beautiful home with
422
00:36:44,042 --> 00:36:45,958
one of the world's most
acclaimed directors
423
00:36:45,958 --> 00:36:48,625
and other successful
creators and yet,
424
00:36:48,625 --> 00:36:51,750
you seem to not be
enjoying yourself.
425
00:36:53,417 --> 00:36:55,125
- It's not that, it's
426
00:36:57,167 --> 00:37:01,292
just something happened
to me recently and
427
00:37:01,292 --> 00:37:04,958
I don't like not feeling
in control anymore.
428
00:37:08,125 --> 00:37:09,958
- No time for control.
429
00:37:12,292 --> 00:37:14,292
Beautiful day, isn't it?
430
00:37:15,458 --> 00:37:16,292
- Yes.
431
00:38:38,083 --> 00:38:40,917
- "Pulp Fiction's" overrated.
432
00:38:40,917 --> 00:38:44,208
- Are you out of
your goddamn mind?
433
00:38:44,208 --> 00:38:45,792
Look, you're a musician.
434
00:38:45,792 --> 00:38:47,625
I wouldn't expect
you to understand.
435
00:38:47,625 --> 00:38:51,042
But "Pulp Fiction" is
a stroke of genius.
436
00:38:52,417 --> 00:38:56,708
"Fight Club," Fight
Club," now that is a film.
437
00:38:56,708 --> 00:38:58,417
You could boast Tarkovsky
all the live long day
438
00:38:58,417 --> 00:39:02,250
if you want to but "Fight
Club" is prime cinema.
439
00:39:02,250 --> 00:39:05,750
- Honestly, one of the
worst movies I've ever seen.
440
00:39:05,750 --> 00:39:08,208
- Your last album was garbage.
441
00:39:08,208 --> 00:39:09,833
- Are you fucking kidding me?
442
00:39:09,833 --> 00:39:11,333
Coming out to my
work, I literally had
443
00:39:11,333 --> 00:39:13,208
a number one on the billboard,
you know how hard that is?
444
00:39:13,208 --> 00:39:16,208
- I don't care, it's my opinion.
445
00:39:16,208 --> 00:39:17,042
- Nick.
446
00:39:20,042 --> 00:39:24,917
I don't know much about
you or where you come from.
447
00:39:24,917 --> 00:39:27,917
Tell me a little
bit about yourself.
448
00:39:29,125 --> 00:39:30,792
- I mean, honestly
not much to tell.
449
00:39:30,792 --> 00:39:33,250
I bounced around a lot as a kid.
450
00:39:33,250 --> 00:39:35,375
Never really knew my dad
451
00:39:35,375 --> 00:39:37,292
but was always pretty
inspired by music.
452
00:39:37,292 --> 00:39:39,958
That was pretty
much my sanctuary.
453
00:39:39,958 --> 00:39:41,875
I made a band with my friends.
454
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
I mean, got picked
up by a label,
455
00:39:43,958 --> 00:39:46,708
did some shows, saw
some success but
456
00:39:46,708 --> 00:39:50,542
eventually broke up 'cause
of creative differences.
457
00:39:50,542 --> 00:39:53,333
It's probably how I
lost all my friends but
458
00:39:53,333 --> 00:39:56,750
I mean, that's how it
goes when you're creative.
459
00:39:56,750 --> 00:39:58,458
- You got a girl?
- No, I don't have a girl.
460
00:39:58,458 --> 00:40:00,458
But you know how
that story goes.
461
00:40:00,458 --> 00:40:03,833
Fucking everything
with a heartbeat.
462
00:40:03,833 --> 00:40:07,375
Honestly, I would
like a girl but
463
00:40:07,375 --> 00:40:10,167
I never really met one that
has good intentions, you know?
464
00:40:10,167 --> 00:40:12,667
I'm always on the road
meeting so many people,
465
00:40:12,667 --> 00:40:15,458
everyone just wants different
things and I don't know,
466
00:40:15,458 --> 00:40:17,167
I guess it's what comes
with the industry,
467
00:40:17,167 --> 00:40:18,958
comes with the job.
468
00:40:18,958 --> 00:40:20,125
One day maybe.
469
00:40:22,375 --> 00:40:23,292
- There was
470
00:40:24,625 --> 00:40:25,625
once a story
471
00:40:27,375 --> 00:40:28,333
of a Saint,
472
00:40:31,208 --> 00:40:33,167
Saint Francis of Assisi.
473
00:40:35,875 --> 00:40:36,667
This man
474
00:40:37,583 --> 00:40:39,292
was a Prince,
475
00:40:39,292 --> 00:40:40,750
a partier,
476
00:40:40,750 --> 00:40:41,542
an heir.
477
00:40:42,875 --> 00:40:44,250
One day, some say
478
00:40:46,167 --> 00:40:49,875
he heard the voice of
God speak into his ear.
479
00:40:51,792 --> 00:40:56,000
He gave up his old life
and occupied a new one.
480
00:40:56,000 --> 00:40:58,667
One of simplicity,
one of purity.
481
00:41:03,042 --> 00:41:08,042
Later on, he underwent
an experience known
as the stigmata,
482
00:41:09,167 --> 00:41:11,375
otherwise known as
the wounds of Christ.
483
00:41:14,208 --> 00:41:17,083
To him, this was
not suffering, no.
484
00:41:18,417 --> 00:41:19,250
To him,
485
00:41:20,583 --> 00:41:21,958
this was ecstasy.
486
00:41:24,542 --> 00:41:26,250
Imagine the feeling.
487
00:41:29,000 --> 00:41:29,833
Anyways,
488
00:41:31,292 --> 00:41:36,250
he went on to worship the
sun, the moon, the sands.
489
00:41:36,250 --> 00:41:40,917
He would save worms from roads
so they were not crushed.
490
00:41:45,083 --> 00:41:48,417
And he went on to
become the Great Saint.
491
00:41:50,208 --> 00:41:53,083
A beautiful story,
isn't it Arthur?
492
00:42:03,958 --> 00:42:05,375
- You up for a scrap?
- Yeah.
493
00:42:05,375 --> 00:42:07,042
Logan, tell us when.
494
00:42:14,625 --> 00:42:15,458
- Fight.
495
00:42:21,625 --> 00:42:23,958
- Are you fucking kidding me?
496
00:42:39,875 --> 00:42:41,375
- Arthur, what the fuck, man?
497
00:42:41,375 --> 00:42:44,208
You could have
fucking killed him.
498
00:42:45,250 --> 00:42:46,292
Dude, what?
499
00:42:46,292 --> 00:42:48,583
We have to fucking help him.
500
00:43:00,583 --> 00:43:01,417
- Ecstasy.
501
00:43:06,042 --> 00:43:07,000
- I gotcha.
502
00:43:12,417 --> 00:43:13,583
You all right?
503
00:43:19,167 --> 00:43:21,208
Come on, we're
going right there.
504
00:43:35,375 --> 00:43:37,125
You'll be all right, okay?
505
00:43:37,125 --> 00:43:39,375
I'm gonna take care of you.
506
00:43:41,375 --> 00:43:43,042
Lay down right here.
507
00:43:45,542 --> 00:43:48,208
- Why are we by the pool?
508
00:43:48,208 --> 00:43:52,167
- We just gotta get away
from those guys for a second.
509
00:43:52,167 --> 00:43:54,917
You need anything?
- No, no.
510
00:43:54,917 --> 00:43:57,333
I'm just gonna sit here.
- Okay.
511
00:43:57,333 --> 00:43:58,667
You let me know.
512
00:44:18,125 --> 00:44:18,958
- Andrew.
513
00:44:21,208 --> 00:44:23,417
Something's not right here.
514
00:44:25,750 --> 00:44:27,083
It's in the air.
515
00:44:28,750 --> 00:44:30,250
- How do you mean?
516
00:44:33,750 --> 00:44:36,917
- I paint because I
had loving parents
517
00:44:38,083 --> 00:44:41,750
who pushed me in the
direction of creativity.
518
00:44:43,792 --> 00:44:45,958
But there was always more.
519
00:44:48,583 --> 00:44:49,417
I dream
520
00:44:51,792 --> 00:44:54,417
and when I dream, I see things.
521
00:44:56,208 --> 00:44:59,500
- What kind of things?
- Horrible things.
522
00:45:08,083 --> 00:45:11,125
I once had a dream that my house
523
00:45:11,125 --> 00:45:14,458
was burning with my
family inside of it.
524
00:45:17,833 --> 00:45:20,250
I woke up to my house ablaze.
525
00:45:25,500 --> 00:45:28,333
I was the only one
able to escape.
526
00:45:30,917 --> 00:45:33,250
I couldn't sleep for months.
527
00:45:34,667 --> 00:45:36,417
- That's terrible.
528
00:45:36,417 --> 00:45:37,833
I'm really sorry.
529
00:45:40,125 --> 00:45:41,792
- I changed my name.
530
00:45:43,333 --> 00:45:45,167
I occupied a new life.
531
00:45:47,000 --> 00:45:48,833
One of purity.
532
00:45:57,333 --> 00:45:58,292
- You know,
533
00:45:59,625 --> 00:46:00,458
your art,
534
00:46:02,542 --> 00:46:04,875
it's so bright and colorful.
535
00:46:06,292 --> 00:46:10,208
I never would've known
you had such a dark past.
536
00:46:12,500 --> 00:46:15,083
- The colors of fire and smoke.
537
00:46:20,292 --> 00:46:23,042
I had a dream
before I came here.
538
00:46:25,167 --> 00:46:26,542
I saw the doctor.
539
00:46:29,042 --> 00:46:30,208
I saw his mask
540
00:46:32,042 --> 00:46:32,875
here.
541
00:46:35,000 --> 00:46:37,208
I don't know what it meant.
542
00:46:38,333 --> 00:46:40,542
I don't know what it means,
543
00:46:42,542 --> 00:46:44,375
but it was unsettling.
544
00:46:45,833 --> 00:46:47,875
- So you've seen him too.
545
00:46:49,958 --> 00:46:51,083
- He wanders.
546
00:46:52,917 --> 00:46:55,500
He's lurking, he's watching us.
547
00:46:57,625 --> 00:46:58,625
- Who is he?
548
00:47:00,292 --> 00:47:02,250
- I don't know.
549
00:47:06,250 --> 00:47:08,500
- Can I ask you a question?
550
00:47:10,333 --> 00:47:11,583
- Yeah.
551
00:47:14,583 --> 00:47:16,417
- You take medication?
552
00:47:19,583 --> 00:47:20,417
- I do.
553
00:47:22,750 --> 00:47:26,167
- You think you should
be drinking on it?
554
00:47:27,250 --> 00:47:28,083
- No.
555
00:47:30,375 --> 00:47:31,208
- Listen,
556
00:47:34,375 --> 00:47:36,792
I don't feel in control here.
557
00:47:39,125 --> 00:47:43,042
- There's no time
for control, Andrew.
558
00:48:17,958 --> 00:48:20,292
- Quite the show you put on.
559
00:48:30,208 --> 00:48:32,667
- What are you talking about?
560
00:48:41,792 --> 00:48:43,333
I don't understand.
561
00:48:45,250 --> 00:48:49,750
I don't understand what
happens when I'm here tomorrow
562
00:48:50,833 --> 00:48:53,417
and this new project
becomes mine.
563
00:48:55,458 --> 00:48:58,500
- You just gotta
be patient, okay?
564
00:49:04,458 --> 00:49:05,958
- I'm not patient,
565
00:49:07,208 --> 00:49:09,208
I've never been patient.
566
00:49:15,708 --> 00:49:17,042
How do I get it?
567
00:49:20,375 --> 00:49:24,208
- That you gotta find
out for yourself.
568
00:49:24,208 --> 00:49:28,125
The movies you're in are
pretty violent, right?
569
00:49:31,042 --> 00:49:33,500
A lot of training, I presume?
570
00:49:36,500 --> 00:49:38,792
It's funny, the more
real the violence
571
00:49:38,792 --> 00:49:42,458
looks on screen, the
more audiences respond.
572
00:49:43,792 --> 00:49:47,625
It's interesting because
if it were to be real
573
00:49:49,083 --> 00:49:52,750
and an audience just
believed it was staged,
574
00:49:52,750 --> 00:49:57,417
they would applaud, unbeknownst
to its haunting reality.
575
00:50:03,417 --> 00:50:06,583
- You have to be
psychotic to do that.
576
00:50:08,708 --> 00:50:10,958
- The greatest usually are.
577
00:50:45,958 --> 00:50:48,958
Andrew, sit down
and keep me company.
578
00:50:56,625 --> 00:50:58,208
Where is everybody?
579
00:50:59,667 --> 00:51:03,125
- I think Flynn and
Arthur went to bed
580
00:51:03,125 --> 00:51:05,792
and Nick is resting by the pool.
581
00:51:07,000 --> 00:51:08,792
It's been a long day.
582
00:51:09,667 --> 00:51:11,125
- I would say so.
583
00:51:14,833 --> 00:51:17,042
I've been thinking a lot.
584
00:51:17,042 --> 00:51:20,125
What do you know
about astral travel?
585
00:51:21,417 --> 00:51:22,917
- Astral travel?
586
00:51:22,917 --> 00:51:27,125
- Yeah, like a person
leaving their physical body
587
00:51:27,125 --> 00:51:31,542
and traveling the universe
in any way they so choose.
588
00:51:32,667 --> 00:51:35,083
- I mean I've heard of it but
589
00:51:37,917 --> 00:51:41,458
I don't really
know much about it.
590
00:51:41,458 --> 00:51:43,833
- You know how
there's no evidence,
591
00:51:43,833 --> 00:51:46,958
scientific evidence
of the human soul?
592
00:51:48,292 --> 00:51:51,042
But I think it's so
ignorant to think
593
00:51:51,042 --> 00:51:53,333
we're just here to multiply.
594
00:51:55,708 --> 00:52:00,375
You know, we are the eyes of
the universe watching itself
595
00:52:04,208 --> 00:52:05,375
and sometimes,
596
00:52:07,000 --> 00:52:09,375
you don't like what you find.
597
00:52:14,875 --> 00:52:18,042
You know, I know
what happened to you.
598
00:52:19,875 --> 00:52:20,708
- What?
599
00:52:26,417 --> 00:52:29,625
- I didn't feel comfortable
talking to you about it
600
00:52:29,625 --> 00:52:33,042
but we had a good day
today and I figured
601
00:52:34,375 --> 00:52:37,542
you can tell me a
little bit about it.
602
00:52:40,375 --> 00:52:44,375
How about you take a drink
and tell me about it?
603
00:52:47,917 --> 00:52:49,958
- If you know what
happened to me,
604
00:52:49,958 --> 00:52:53,750
then why would you ask
me if I wanted a drink?
605
00:52:55,750 --> 00:52:59,333
- Take a drink and tell
me about it, Andrew.
606
00:53:02,125 --> 00:53:02,958
- Okay.
607
00:53:20,917 --> 00:53:24,417
So I went down to
Dallas where she worked.
608
00:53:27,042 --> 00:53:30,458
She wanted to introduce
me to her friends
609
00:53:32,000 --> 00:53:32,833
and
610
00:53:34,833 --> 00:53:39,125
so we went out and I was
the one driving that night
611
00:53:43,292 --> 00:53:47,250
and she asked me right
before we got in the car
612
00:53:49,667 --> 00:53:51,625
if I was good to drive.
613
00:53:56,500 --> 00:53:57,667
I said yes
614
00:54:02,667 --> 00:54:05,333
and I put the key
in the ignition.
615
00:54:08,542 --> 00:54:11,875
That was the biggest
mistake of my life.
616
00:54:12,792 --> 00:54:15,000
You know what happens next.
617
00:54:17,083 --> 00:54:18,083
- You killed
618
00:54:19,792 --> 00:54:20,792
your sister.
619
00:54:39,542 --> 00:54:40,792
It's all right.
620
00:54:44,000 --> 00:54:47,708
It's all right, I'm
going to sleep now, okay?
621
00:54:50,792 --> 00:54:52,875
Have a good night, Atlas.
622
00:56:21,250 --> 00:56:23,500
- We have to call the cops.
623
00:56:26,625 --> 00:56:29,333
- We don't need
to call the cops.
624
00:56:31,167 --> 00:56:32,000
Nick
625
00:56:33,167 --> 00:56:36,583
was a druggie, I found
heroin in his bags.
626
00:56:38,000 --> 00:56:42,125
He was high and he fell into
the pool and he drowned.
627
00:56:44,500 --> 00:56:46,833
He was an artist on the run.
628
00:56:47,833 --> 00:56:49,250
He had no family.
629
00:56:50,958 --> 00:56:55,125
Careers will be ruined if
police were to get involved,
630
00:56:55,125 --> 00:57:00,042
if press were to get involved
and none of us here want that.
631
00:57:01,083 --> 00:57:03,250
This weekend was a secret.
632
00:57:05,083 --> 00:57:06,750
It remains a secret.
633
00:57:09,667 --> 00:57:11,167
It does not exist.
634
00:57:13,208 --> 00:57:16,125
You will all
understand by the end.
635
00:57:18,125 --> 00:57:19,208
Okay, Andrew?
636
00:57:22,250 --> 00:57:23,083
- Okay.
637
00:57:24,458 --> 00:57:25,292
- Arthur?
638
00:57:26,333 --> 00:57:27,167
- Yeah.
639
00:57:30,083 --> 00:57:30,917
- Flynn?
640
00:57:33,917 --> 00:57:34,750
Flynn?
641
00:57:36,208 --> 00:57:37,042
- Yeah.
642
00:57:38,000 --> 00:57:41,208
- There are shovels in the shed.
643
00:57:41,208 --> 00:57:42,208
We bury him.
644
00:58:44,125 --> 00:58:45,375
Good work, men.
645
00:58:46,917 --> 00:58:49,292
Let's go back to the pool.
646
00:58:49,292 --> 00:58:50,375
Drinks on me.
647
00:59:09,125 --> 00:59:11,375
- What have we done, Flynn?
648
00:59:16,125 --> 00:59:18,000
- Where are we?
649
00:59:23,833 --> 00:59:25,083
Where's Arthur?
650
00:59:26,917 --> 00:59:28,500
- You feeling okay?
651
00:59:35,583 --> 00:59:37,333
- I had another dream
652
00:59:38,667 --> 00:59:39,625
last night.
653
00:59:41,875 --> 00:59:43,875
The one with my parents.
654
00:59:48,375 --> 00:59:51,667
But it was me who
burnt the house down.
655
00:59:56,250 --> 00:59:58,167
That is why I survived.
656
01:00:01,458 --> 01:00:02,958
- That's not real.
657
01:00:08,792 --> 01:00:12,792
- I don't know
what's real, Andrew.
658
01:00:12,792 --> 01:00:14,208
I don't remember.
659
01:03:38,750 --> 01:03:39,917
- Who are you?
660
01:03:41,833 --> 01:03:43,917
What are you doing to us?
661
01:04:50,125 --> 01:04:51,875
Flynn, are you out here?
662
01:04:51,875 --> 01:04:54,667
Come on man, we
gotta go right now.
663
01:04:54,667 --> 01:04:55,500
Flynn?
664
01:05:02,208 --> 01:05:03,500
Oh shit, Flynn.
665
01:05:08,333 --> 01:05:10,958
Arthur, what have you done?
666
01:05:10,958 --> 01:05:13,875
Don't you know he's
done something to us?
667
01:05:13,875 --> 01:05:15,542
You're not yourself.
668
01:07:28,292 --> 01:07:30,458
What the hell is going on?
669
01:07:32,208 --> 01:07:35,000
- Why don't you
put down the gun?
670
01:07:35,000 --> 01:07:36,875
I'm not gonna hurt you.
671
01:07:36,875 --> 01:07:39,833
- Hurt me, you're
not gonna hurt me?
672
01:07:39,833 --> 01:07:41,833
I'll fucking shoot you right now
673
01:07:41,833 --> 01:07:44,833
if you don't tell
me what's going on.
674
01:07:44,833 --> 01:07:45,792
- Allow me.
675
01:07:47,208 --> 01:07:49,458
It's called HEIR,
676
01:07:49,458 --> 01:07:51,292
H-E-I-R.
677
01:07:55,500 --> 01:08:00,125
In 1800s France, there was a
man named Josephin Paillat.
678
01:08:02,708 --> 01:08:06,375
He began an Academy,
one that worshiped art.
679
01:08:08,375 --> 01:08:11,375
There is spirituality
in what we do.
680
01:08:13,917 --> 01:08:17,833
Religion will die, but
art will remain forever.
681
01:08:19,708 --> 01:08:22,416
When churches burn
and temples crumble,
682
01:08:22,416 --> 01:08:25,875
we will praise in
the concert hall.
683
01:08:25,875 --> 01:08:29,416
When priests betray
and idols become human,
684
01:08:32,833 --> 01:08:37,833
we will pray to the ones who
give us stories and songs.
685
01:08:38,708 --> 01:08:40,291
This is our fate, Andrew.
686
01:08:41,166 --> 01:08:43,541
- What are you talking about?
687
01:08:44,708 --> 01:08:47,666
- What many don't know is that
688
01:08:47,666 --> 01:08:51,666
the Academy is the reason
for pop culture today.
689
01:08:53,125 --> 01:08:57,833
The most influential artworks
and films have been curated
690
01:08:59,916 --> 01:09:03,500
in order to choreograph
modern day thought.
691
01:09:05,208 --> 01:09:07,708
The world has been hypnotized.
692
01:09:08,583 --> 01:09:09,416
You, here,
693
01:09:11,416 --> 01:09:13,125
have been hypnotized.
694
01:09:14,625 --> 01:09:18,916
- So the vial in your
bedroom, that's what that is.
695
01:09:20,458 --> 01:09:24,375
- Like those who came
before me, I have learned
696
01:09:25,625 --> 01:09:26,791
about hypnosis
697
01:09:28,208 --> 01:09:30,000
and I needed a
little extra help.
698
01:09:30,000 --> 01:09:32,083
It's called scipolomi,
699
01:09:32,083 --> 01:09:35,416
it gives the taker a
sense of obedience.
700
01:09:37,166 --> 01:09:39,958
I wanted to gather the
greatest creative minds
701
01:09:39,958 --> 01:09:44,958
at the zenith of their lives
to see what they would do.
702
01:09:45,875 --> 01:09:47,500
You were the most repellent
703
01:09:48,333 --> 01:09:49,958
because of your mind,
704
01:09:49,958 --> 01:09:54,125
you survived because of
the strength of your mind.
705
01:09:56,291 --> 01:10:00,541
There is no escaping the
hypnosis for the ordinary.
706
01:10:01,916 --> 01:10:04,125
It's in the films you watch,
in the books you read,
707
01:10:04,125 --> 01:10:08,291
in the art you're moved
by and the songs you love.
708
01:10:10,416 --> 01:10:12,958
Some like me just
know how to use it
709
01:10:12,958 --> 01:10:15,625
to orchestrate it, to create it.
710
01:10:19,291 --> 01:10:22,541
This script in my
hand is the next link
711
01:10:24,083 --> 01:10:27,500
in a century-long
chain of true hypnotic,
712
01:10:29,416 --> 01:10:30,583
spiritual art.
713
01:10:32,791 --> 01:10:34,041
And it's yours.
714
01:10:36,041 --> 01:10:38,000
- Why don't you make it?
715
01:10:38,916 --> 01:10:40,875
- I haven't been chosen.
716
01:10:43,000 --> 01:10:43,875
The Academy
717
01:10:45,166 --> 01:10:46,000
wants you,
718
01:10:47,041 --> 01:10:48,000
your vision,
719
01:10:49,333 --> 01:10:50,125
not mine.
720
01:10:52,750 --> 01:10:55,166
- What is it even about?
721
01:10:57,625 --> 01:11:00,291
Tell me, what is the film about?
722
01:11:01,458 --> 01:11:05,166
- It's a beautiful gun
in your hand, isn't it?
723
01:11:07,041 --> 01:11:07,875
- Yes.
724
01:11:10,291 --> 01:11:11,125
- Please.
51889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.