All language subtitles for Heir.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,292 --> 00:00:37,583 I thought I had more time. 2 00:02:20,083 --> 00:02:21,083 It's time. 3 00:02:22,333 --> 00:02:24,667 Send the invitations. 4 00:04:11,667 --> 00:04:14,250 I apologize about that, fellas. 5 00:04:15,500 --> 00:04:17,707 Very nice to meet you all. 6 00:04:17,707 --> 00:04:19,457 Anyways, before we get down to the reason 7 00:04:19,457 --> 00:04:22,042 for why we're here, let's just sit back, 8 00:04:22,042 --> 00:04:25,832 have a few drinks and get to know each other. 9 00:04:26,667 --> 00:04:28,332 The symmetry of this film, 10 00:04:28,332 --> 00:04:32,667 the way they composed each shot, the acting, I mean, 11 00:04:33,875 --> 00:04:35,292 I can't believe it. - It's pretty good. 12 00:04:35,292 --> 00:04:36,582 Yo, could I? 13 00:04:36,582 --> 00:04:39,832 What do you think, you want one? 14 00:04:39,832 --> 00:04:41,582 It's been a minute. 15 00:04:42,750 --> 00:04:45,707 It was amazing, absolutely amazing. 16 00:04:49,707 --> 00:04:51,875 So Logan, let me tell you, 17 00:04:51,875 --> 00:04:55,125 your last film was truly an experience. 18 00:04:56,500 --> 00:04:58,082 To think that I'm sitting at this dinner table 19 00:04:58,082 --> 00:05:01,417 with potentially the greatest filmmaker of our generation. 20 00:05:01,417 --> 00:05:03,833 - I can attest to that Logan, your last film was, 21 00:05:03,833 --> 00:05:05,667 some might call it a religious experience. 22 00:05:05,667 --> 00:05:07,042 - Fellas, listen. 23 00:05:08,500 --> 00:05:13,042 We're just some guys having drinks at a table, that's all. 24 00:05:13,542 --> 00:05:14,208 Nick. 25 00:05:15,583 --> 00:05:16,792 Quite the performance at 26 00:05:16,792 --> 00:05:18,500 the Grammy's a couple months ago, huh? 27 00:05:18,500 --> 00:05:20,457 - Oh yeah, appreciate that. 28 00:05:20,457 --> 00:05:22,207 I'm just more baffled that I'm sitting 29 00:05:22,207 --> 00:05:23,750 across from this mastermind right now. 30 00:05:23,750 --> 00:05:24,917 - Men, listen. 31 00:05:26,125 --> 00:05:29,125 I understand this is strange, okay? 32 00:05:29,125 --> 00:05:30,832 The reason you're here is 'cause you're some of the most 33 00:05:30,832 --> 00:05:33,625 creative and talented people in the world right now, 34 00:05:33,625 --> 00:05:35,792 all of you just as successful as the next. 35 00:05:35,792 --> 00:05:39,417 The world's in front of each and every one of you. 36 00:05:39,417 --> 00:05:43,042 - Yeah, I made a good film, great, awesome. 37 00:05:45,082 --> 00:05:46,292 I appreciate your love 38 00:05:46,292 --> 00:05:49,292 and support but I'm just a guy, truly. 39 00:05:55,042 --> 00:05:59,625 And you want to know the difference between us and them? 40 00:06:02,292 --> 00:06:04,208 We are the true talent. 41 00:06:07,208 --> 00:06:08,958 The unique, the pure. 42 00:06:13,292 --> 00:06:15,125 We're not the shallow. 43 00:06:18,207 --> 00:06:22,917 So Andrew, any new projects you've been working on? 44 00:06:22,917 --> 00:06:25,957 - Yeah, actually I'm working on this project right now. 45 00:06:25,957 --> 00:06:29,707 It's an adaptation of a book called "The Swerve." 46 00:06:29,707 --> 00:06:32,792 - Yeah, and the, what is it? 47 00:06:32,792 --> 00:06:34,625 "The Nature of Things," right? - Yeah, that's right. 48 00:06:34,625 --> 00:06:36,167 "The Nature of Things." 49 00:06:36,167 --> 00:06:38,500 - That's good. - What's the story? 50 00:06:38,500 --> 00:06:40,332 - It's a hunt for an ancient poem 51 00:06:40,332 --> 00:06:42,167 that basically tells the future. 52 00:06:42,167 --> 00:06:43,582 It's gonna be an adventure film 53 00:06:43,582 --> 00:06:45,042 and we have a big budget this time. 54 00:06:45,042 --> 00:06:47,375 I'm pretty excited about that actually. 55 00:06:47,375 --> 00:06:48,957 - You're with Old Oaks Entertainment, right? 56 00:06:48,957 --> 00:06:51,082 - Yeah, Old Oaks Entertainment. 57 00:06:51,082 --> 00:06:52,792 - Any notable castings? 58 00:06:52,792 --> 00:06:56,500 - We're still in pretty early stages, so no, not yet. 59 00:06:56,500 --> 00:06:59,042 - What about Arthur here? 60 00:06:59,042 --> 00:07:00,667 I mean I don't want to put my foot 61 00:07:00,667 --> 00:07:03,042 in my mouth or anything but it's a little bit 62 00:07:03,042 --> 00:07:05,708 more dramatic than the stuff you're used to. 63 00:07:07,375 --> 00:07:09,500 - Arthur, he says you can't do drama. 64 00:07:09,500 --> 00:07:11,833 - That's good, that's good. - That's not it at all. 65 00:07:11,833 --> 00:07:13,500 It would be a dream come true to have you. 66 00:07:13,500 --> 00:07:15,792 - I fuckin' love that. 67 00:07:15,792 --> 00:07:19,417 - I'm just joking, I'm just joking, wine? 68 00:07:19,417 --> 00:07:21,832 - Oh, no thanks, I'm good. 69 00:07:21,832 --> 00:07:24,957 - This meeting's a celebration of success, come on. 70 00:07:24,957 --> 00:07:27,042 - No seriously, I'm okay. 71 00:07:27,957 --> 00:07:28,792 - Okay. 72 00:07:30,417 --> 00:07:35,082 Flynn, the master artist, what have you been working on? 73 00:07:36,332 --> 00:07:38,832 - Well, recently I've been working less 74 00:07:38,832 --> 00:07:42,082 for myself and more for commission. 75 00:07:42,082 --> 00:07:43,875 Not because I need it or anything 76 00:07:43,875 --> 00:07:46,500 but I'm becoming more popular. 77 00:07:46,500 --> 00:07:48,707 You see, these wealthy people, 78 00:07:48,707 --> 00:07:51,207 they're willing to buy my art for a commission price, 79 00:07:51,207 --> 00:07:55,292 footing their homes, their apartments or whatever. 80 00:07:55,292 --> 00:07:57,375 It's been good to me. 81 00:07:57,375 --> 00:08:00,000 - Chrone, what about you, big guy, what you been up to? 82 00:08:00,000 --> 00:08:01,708 I heard that movie "Nebulous." 83 00:08:01,708 --> 00:08:03,250 - Yeah, "Nebulous." 84 00:08:04,583 --> 00:08:07,458 Great script, a cosmic murder mystery, you watch it? 85 00:08:07,458 --> 00:08:09,542 - Yeah, I did. - Really intense. 86 00:08:09,542 --> 00:08:11,750 Had my knuckles white the whole film. 87 00:08:11,750 --> 00:08:15,417 Not to mention, I think it was your broadest range yet. 88 00:08:15,417 --> 00:08:18,582 - Thank you, I appreciate that Logan. 89 00:08:18,582 --> 00:08:20,667 Yeah but you know, 90 00:08:20,667 --> 00:08:22,417 it's good for me now to take some time off. 91 00:08:22,417 --> 00:08:25,332 I mean I've been in this business, what? 92 00:08:25,332 --> 00:08:27,582 Since I was five years old. 93 00:08:28,792 --> 00:08:32,042 So I'll just take some time, focus on myself. 94 00:08:32,042 --> 00:08:33,917 That kinda stuff. 95 00:08:33,917 --> 00:08:35,332 - Godspeed. 96 00:08:35,332 --> 00:08:37,667 And my musical friend what of you? 97 00:08:37,667 --> 00:08:41,292 - I mean I'm on tour, I mean pretty much late in the tour. 98 00:08:41,292 --> 00:08:43,000 But I got the phone call about this 99 00:08:43,000 --> 00:08:45,625 and I knew it was something I couldn't pass up. 100 00:08:45,625 --> 00:08:48,250 So you know, here we are. 101 00:08:48,250 --> 00:08:50,458 - I think you made the right choice. 102 00:09:01,625 --> 00:09:03,625 Gentlemen, I gather you here on this 103 00:09:03,625 --> 00:09:05,833 glorious occasion because you are some 104 00:09:05,833 --> 00:09:09,417 of the world's most up and coming creators right now. 105 00:09:09,417 --> 00:09:10,833 An artist, 106 00:09:10,833 --> 00:09:12,333 a musician, 107 00:09:12,333 --> 00:09:13,167 an actor 108 00:09:14,042 --> 00:09:15,292 and a director. 109 00:09:16,750 --> 00:09:20,500 I gather you here because I've written my next script 110 00:09:20,500 --> 00:09:23,750 and one of you will be chosen to have it 111 00:09:23,750 --> 00:09:26,042 and adapt it into any way you so choose 112 00:09:26,042 --> 00:09:29,625 as long as you remain true to the text on the page. 113 00:09:29,625 --> 00:09:33,167 It is the greatest thing I've ever written. 114 00:09:34,083 --> 00:09:36,333 Now there are a few rules. 115 00:09:36,333 --> 00:09:38,792 You must stay until Sunday evening 116 00:09:38,792 --> 00:09:41,167 and you must have a good time. 117 00:09:41,167 --> 00:09:42,500 Sunday evening, I will choose 118 00:09:42,500 --> 00:09:45,667 the recipient of the script and that's all. 119 00:09:45,667 --> 00:09:48,833 We all go our separate ways. 120 00:09:48,833 --> 00:09:51,042 - Why wouldn't you make it? 121 00:09:54,083 --> 00:09:56,583 - Afraid I won't do it justice this time around. 122 00:09:56,583 --> 00:10:01,292 My last film drained me, for a lack of better words. 123 00:10:01,292 --> 00:10:03,417 I believe in one of you. 124 00:10:03,417 --> 00:10:05,042 - You expect one of us to make it? 125 00:10:05,042 --> 00:10:07,125 Bro, I do music, I don't know how to make a fucking film. 126 00:10:07,125 --> 00:10:08,917 - It's not about knowing. 127 00:10:08,917 --> 00:10:12,250 It's about how you see it, your vision. 128 00:10:12,250 --> 00:10:13,917 - What's it about? 129 00:10:13,917 --> 00:10:16,750 - That'll be for the eyes of the chosen one, as you will. 130 00:10:16,750 --> 00:10:20,292 Gentlemen, if you don't want to be here, then you can go. 131 00:10:20,292 --> 00:10:24,542 There'll be no hard feelings but, but, but if you stay, 132 00:10:24,542 --> 00:10:27,250 you might like what you find. 133 00:10:27,250 --> 00:10:28,542 Plus, when are you gonna have 134 00:10:28,542 --> 00:10:30,750 a weekend this interesting again? 135 00:10:30,750 --> 00:10:32,333 Look where you are. 136 00:10:34,083 --> 00:10:35,292 You in, Andrew? 137 00:10:36,708 --> 00:10:37,500 - I'm in. 138 00:10:38,542 --> 00:10:39,333 - Flynn? 139 00:10:40,583 --> 00:10:42,292 - I suppose. 140 00:10:42,292 --> 00:10:43,083 - Arthur? 141 00:10:45,917 --> 00:10:47,292 Nick? - Fuck yeah. 142 00:10:52,417 --> 00:10:54,167 - Good. 143 00:11:26,500 --> 00:11:30,708 - You gotta let us know how you made that film. 144 00:11:30,708 --> 00:11:32,875 - It was just a beautiful idea that hit me. 145 00:11:32,875 --> 00:11:36,833 Sometimes a rose is a rose is a rose, you know? 146 00:11:36,833 --> 00:11:40,042 - Listen, I'm a music guy but I'm also a movie guy and that 147 00:11:40,042 --> 00:11:44,000 shit was the most mind-fucking movie I've ever seen. 148 00:11:44,000 --> 00:11:45,792 - It was pretty damn good, wasn't it? 149 00:11:45,792 --> 00:11:46,792 - Damn good. 150 00:11:50,000 --> 00:11:52,958 - What's playing on the screen here? 151 00:11:55,125 --> 00:11:58,708 - This is an old film, old experimental film 152 00:11:59,667 --> 00:12:01,667 known as "Adoration." 153 00:12:01,667 --> 00:12:04,667 It runs about 11 to 12 hours long. 154 00:12:04,667 --> 00:12:08,208 It fuels my creativity, I watch it all the time 155 00:12:08,208 --> 00:12:11,292 and every time I watch it, it changes 156 00:12:12,667 --> 00:12:13,500 or I do. 157 00:12:15,000 --> 00:12:16,042 I don't know. 158 00:12:16,042 --> 00:12:17,667 - Is there a story to it? 159 00:12:17,667 --> 00:12:18,958 - I've been trying to piece one 160 00:12:18,958 --> 00:12:20,917 together for a long time now. 161 00:12:20,917 --> 00:12:23,958 I believe it's about a young girl wandering 162 00:12:23,958 --> 00:12:26,750 the woods and this young girl has two sides, 163 00:12:26,750 --> 00:12:30,417 one side human but one side, something else. 164 00:12:32,292 --> 00:12:33,875 Such courage in it. 165 00:12:36,375 --> 00:12:39,250 You know, you'd be surprised. 166 00:12:39,250 --> 00:12:43,792 I come off as a movie guy but I'm also a music guy. 167 00:12:43,792 --> 00:12:48,667 So I've been experimenting with the guitar a bit. 168 00:12:48,667 --> 00:12:50,875 I call this one "The Cave." 169 00:13:59,417 --> 00:14:00,667 - Damn, love it, yo. 170 00:14:00,667 --> 00:14:02,333 You got that Robert Johnson vibe in there. 171 00:14:02,333 --> 00:14:03,167 - Yeah? 172 00:14:05,583 --> 00:14:07,583 Robert Johnson, huh? 173 00:14:07,583 --> 00:14:09,500 - Who's Robert Johnson? 174 00:14:11,583 --> 00:14:14,250 - A man who sold his soul to the Devil 175 00:14:14,250 --> 00:14:16,458 at a crossroad in Mississippi. 176 00:14:16,458 --> 00:14:21,167 In exchange, the Devil handed him back his guitar, tuned. 177 00:14:23,958 --> 00:14:26,000 - I got one more for you. 178 00:15:21,083 --> 00:15:24,167 Beautiful song, right Flynn? 179 00:15:24,167 --> 00:15:25,000 - Yes. 180 00:15:30,333 --> 00:15:32,042 - This place is amazing, Logan. 181 00:15:32,042 --> 00:15:34,125 You live here year round? 182 00:15:35,250 --> 00:15:37,333 - Actually it runs in the family. 183 00:15:37,333 --> 00:15:40,333 It's where my father used to write. 184 00:15:40,333 --> 00:15:42,250 But no, I usually am in my place 185 00:15:42,250 --> 00:15:43,917 in New York or my apartment in LA. 186 00:15:43,917 --> 00:15:45,875 I'm very fortunate, you see. 187 00:15:45,875 --> 00:15:48,042 But I know you guys have all bright futures too. 188 00:15:48,042 --> 00:15:51,042 I mean, we're all practically the same age. 189 00:15:51,042 --> 00:15:53,667 I was just at the right place at the right time. 190 00:15:53,667 --> 00:15:55,375 It's called luck. 191 00:15:55,375 --> 00:15:57,583 - Luck may have a part of it but nobody's 192 00:15:57,583 --> 00:16:00,042 gonna doubt the greatness in that head of yours. 193 00:16:00,042 --> 00:16:03,375 - I appreciate that, Arthur, I truly do. 194 00:16:05,250 --> 00:16:09,417 - So, I saw your debut film, very, very well done. 195 00:16:10,458 --> 00:16:11,708 - Thank you. 196 00:16:11,708 --> 00:16:12,917 - How were you able to get all the pieces 197 00:16:12,917 --> 00:16:15,417 together and make such a good product? 198 00:16:15,417 --> 00:16:19,417 - Well, I was in my college town and I figured 199 00:16:19,417 --> 00:16:23,375 I'd make a movie about depression, existentialism, anxiety. 200 00:16:23,375 --> 00:16:26,292 I had my boys there with me, so we did it together 201 00:16:26,292 --> 00:16:30,375 and honestly I never expected it to but it blew up. 202 00:16:30,375 --> 00:16:33,042 - Yeah, I really enjoyed it. 203 00:16:33,042 --> 00:16:34,417 - Thanks. 204 00:16:34,417 --> 00:16:36,458 - Truly an accomplishment. 205 00:16:36,458 --> 00:16:38,375 If I'm not too bold to say it, 206 00:16:38,375 --> 00:16:40,083 you come from the middle of nowhere 207 00:16:40,083 --> 00:16:43,417 with no connections in this industry or any others 208 00:16:43,417 --> 00:16:47,125 and yet you were found, your voice was heard. 209 00:16:48,583 --> 00:16:51,292 - Thank you, but it was very unexpected. 210 00:16:51,292 --> 00:16:52,125 - Very. 211 00:16:53,583 --> 00:16:56,625 Flynn, you're a deeply unique artist. 212 00:16:58,333 --> 00:17:00,583 Tell me something profound. 213 00:17:02,583 --> 00:17:03,417 - Well, 214 00:17:05,125 --> 00:17:07,458 I guess it's a famous quote. 215 00:17:08,708 --> 00:17:09,875 "If you think, 216 00:17:11,250 --> 00:17:12,583 you are doomed." 217 00:17:13,791 --> 00:17:15,333 That's why I paint. 218 00:17:16,375 --> 00:17:19,583 - "If you think, you are doomed." 219 00:17:19,583 --> 00:17:22,458 That's one way of looking at it of course. 220 00:17:22,458 --> 00:17:25,166 Man's greatest enemy is his mind. 221 00:17:26,625 --> 00:17:29,792 But I also believe man's greatest ally is his mind. 222 00:17:29,792 --> 00:17:34,208 So if you think you are doomed, no, I don't believe that. 223 00:17:34,208 --> 00:17:36,708 If you think, you may be free. 224 00:17:39,208 --> 00:17:41,375 - Cheers to that. 225 00:17:41,375 --> 00:17:43,000 - Cheers to us, men. 226 00:17:43,000 --> 00:17:45,708 To our work and our lives. 227 00:18:12,458 --> 00:18:14,125 - That was fun, wasn't it? 228 00:18:14,125 --> 00:18:15,500 - Yeah, it was. 229 00:18:15,500 --> 00:18:16,750 I like your friend Lauren a lot. 230 00:18:16,750 --> 00:18:18,333 - Yeah, she's the best. 231 00:18:18,333 --> 00:18:19,833 - Where's she from again? 232 00:18:19,833 --> 00:18:23,250 - California, she cannot stop talking about your movie. 233 00:18:23,250 --> 00:18:26,083 - Yeah, it was really sweet of her. 234 00:18:26,083 --> 00:18:29,500 - So, have you spoken to mom recently? 235 00:18:29,500 --> 00:18:33,750 - No, I haven't gotten around to it but I probably should. 236 00:18:33,750 --> 00:18:36,208 - You really should, I don't know. 237 00:18:36,208 --> 00:18:39,042 She just seems super lonely these days. 238 00:18:39,042 --> 00:18:42,875 - I know, I've just been so busy, I haven't been able to. 239 00:18:42,875 --> 00:18:44,375 - Yeah, I get it. 240 00:18:44,375 --> 00:18:47,333 Thanks for coming to visit me, you being a big shot now. 241 00:18:47,333 --> 00:18:49,542 - Shut up, you know I love coming down here. 242 00:18:49,542 --> 00:18:51,542 - Well, there was also one more thing 243 00:18:51,542 --> 00:18:53,208 that I want to talk to you about. 244 00:18:53,208 --> 00:18:54,042 - Oh yeah? 245 00:18:55,875 --> 00:18:58,542 - So I kept it a secret for a couple of days now when 246 00:18:58,542 --> 00:19:02,083 you were visiting and I want you to be the first to know. 247 00:19:02,083 --> 00:19:03,708 - What is it? 248 00:19:03,708 --> 00:19:05,917 Don't tell me you're pregnant. 249 00:19:05,917 --> 00:19:07,583 - No, Luke proposed. 250 00:19:08,417 --> 00:19:10,083 - No. - Yes. 251 00:19:10,083 --> 00:19:11,750 - Oh my god. - Can you believe it? 252 00:19:11,750 --> 00:19:13,250 - Congrats. - Thanks. 253 00:19:13,250 --> 00:19:14,083 - Wow. 254 00:19:15,250 --> 00:19:16,417 How'd he do it? 255 00:19:16,417 --> 00:19:18,667 - I'll tell you in the car. - Okay. 256 00:19:18,667 --> 00:19:20,792 Wow, I'm so happy for you. 257 00:19:20,792 --> 00:19:22,833 - Yeah, he's really the best guy. 258 00:19:22,833 --> 00:19:23,667 - Shit. 259 00:19:25,875 --> 00:19:26,708 Oh jeez. 260 00:19:27,875 --> 00:19:29,125 - You're good to drive, right? 261 00:19:29,125 --> 00:19:30,375 - Yeah, oh yeah. 262 00:19:30,375 --> 00:19:31,708 - You didn't drink or anything? 263 00:19:31,708 --> 00:19:33,917 - I had like one or two, but I'm good. 264 00:19:33,917 --> 00:19:36,750 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 265 00:19:57,875 --> 00:19:58,708 - Andrew, 266 00:20:00,708 --> 00:20:03,250 you're so soft-spoken. 267 00:20:03,250 --> 00:20:07,125 I've seen you in interviews before and you're so talkative. 268 00:20:07,125 --> 00:20:10,208 - Yeah, I was probably fucking drunk. 269 00:20:12,792 --> 00:20:15,125 I had a bit of a drinking problem on my last film. 270 00:20:15,125 --> 00:20:17,500 So, I've toned it down a bit. 271 00:20:19,625 --> 00:20:21,000 - Cheers to that. 272 00:20:26,542 --> 00:20:31,375 I guess it takes courage to admit when you have a problem. 273 00:20:39,458 --> 00:20:41,250 Me myself, personally, 274 00:20:42,708 --> 00:20:46,167 I never use this to cope with anything going on around me. 275 00:20:46,167 --> 00:20:50,375 I use it as a point of celebration amongst friends. 276 00:20:51,833 --> 00:20:53,417 It's good. 277 00:20:53,417 --> 00:20:55,500 - On tour, I probably drink way too much. 278 00:20:55,500 --> 00:20:58,792 I mean every city, new night, new liquor. 279 00:20:59,875 --> 00:21:01,333 There's not really much I can do about it. 280 00:21:01,333 --> 00:21:04,292 It's a terrible habit but you know, 281 00:21:04,292 --> 00:21:06,500 it comes with the career, I love doing it 282 00:21:06,500 --> 00:21:08,792 and I'm rich, so I guess I'm gone. 283 00:21:08,792 --> 00:21:11,208 - You enjoy performing? 284 00:21:11,208 --> 00:21:13,208 - Yeah of course, I mean I love performing. 285 00:21:13,208 --> 00:21:15,042 All my best memories. 286 00:21:15,042 --> 00:21:16,667 - I love our shows. 287 00:21:17,917 --> 00:21:21,500 Having random unintelligent rat critics 288 00:21:21,500 --> 00:21:25,417 scurry around my work, trying to figure it out. 289 00:21:27,542 --> 00:21:29,750 That's why I drink. 290 00:21:29,750 --> 00:21:32,042 - It was a funny thing. 291 00:21:32,042 --> 00:21:36,250 In old Italy, a parallel between alcohol and death. 292 00:21:38,125 --> 00:21:41,875 I'm not saying alcohol necessarily causes death, no. 293 00:21:41,875 --> 00:21:45,208 But it moves us from a point of clear consciousness 294 00:21:45,208 --> 00:21:48,750 closer to death, as if we're on a spectrum. 295 00:21:50,375 --> 00:21:52,292 Funny, isn't it? 296 00:21:52,292 --> 00:21:56,542 Because when you drink, you feel so much more alive. 297 00:22:01,167 --> 00:22:05,750 And I must warn you, I have another guest in the house. 298 00:22:07,083 --> 00:22:08,417 He is my doctor. 299 00:22:09,250 --> 00:22:11,042 Well, more my mentor. 300 00:22:13,750 --> 00:22:16,708 I've been going through a slightly troubled time 301 00:22:16,708 --> 00:22:20,125 since my last film and he's helping me through it. 302 00:22:20,125 --> 00:22:23,375 He's a bit antisocial, a bit unorthodox 303 00:22:25,375 --> 00:22:28,083 but pay him no mind, he means very well. 304 00:22:29,917 --> 00:22:32,125 - What kinda doctor? 305 00:22:32,125 --> 00:22:34,708 - A psychologist, more or less. 306 00:22:36,125 --> 00:22:39,625 Don't be startled when you see him. 307 00:22:39,625 --> 00:22:41,792 He's just a bit out there. 308 00:22:42,667 --> 00:22:44,000 - Out there how? 309 00:22:46,167 --> 00:22:48,708 - You'll know when you see him. 310 00:24:06,917 --> 00:24:09,292 Good morning, Andrew. 311 00:24:09,292 --> 00:24:11,917 - Good morning, Logan. 312 00:24:11,917 --> 00:24:13,792 - You drink coffee? 313 00:24:13,792 --> 00:24:15,250 - Of course. 314 00:24:15,250 --> 00:24:17,500 - Well, there's coffee in the kitchen. 315 00:24:17,500 --> 00:24:19,625 Grab yourself a cup and then after, 316 00:24:19,625 --> 00:24:22,875 meet me outside, I got something to show you, okay? 317 00:24:22,875 --> 00:24:24,500 - Sure. - All right. 318 00:25:12,958 --> 00:25:15,958 So, you saw my doctor wandering 319 00:25:15,958 --> 00:25:19,667 the grounds last night, didn't you? 320 00:25:19,667 --> 00:25:21,667 - I did, how'd you know? 321 00:25:24,542 --> 00:25:27,042 - You seem uncomfortable here. 322 00:25:28,625 --> 00:25:31,583 The only reason I can see causing that is you 323 00:25:31,583 --> 00:25:36,583 witnessing a masked man wander outside your room at night. 324 00:25:37,708 --> 00:25:40,500 - It's true, why does he wear that mask? 325 00:25:42,167 --> 00:25:46,417 - He's strange, his methods aren't always approved. 326 00:25:47,375 --> 00:25:49,458 - Approved, approved how? 327 00:25:52,167 --> 00:25:53,833 - He uses hypnotism, 328 00:25:55,250 --> 00:25:59,792 brings me to a place of peace and clear-mindedness. 329 00:25:59,792 --> 00:26:01,708 The mask just calms me, 330 00:26:03,125 --> 00:26:06,125 it separates me from his human side. 331 00:26:11,917 --> 00:26:15,833 You know it all started right here, what we do, 332 00:26:17,083 --> 00:26:19,167 on walls just like these. 333 00:26:20,167 --> 00:26:22,083 - What's that? 334 00:26:23,000 --> 00:26:23,833 - Art. 335 00:26:25,417 --> 00:26:28,333 No likes, no streams, no dislikes. 336 00:26:28,333 --> 00:26:29,167 Just pure. 337 00:26:30,500 --> 00:26:33,417 - How do you know if it's any good? 338 00:26:34,542 --> 00:26:35,375 - Funny. 339 00:26:37,167 --> 00:26:40,167 Maybe it's the way it should be. 340 00:26:40,167 --> 00:26:41,333 Let's go back. 341 00:27:35,292 --> 00:27:38,167 ? No sleep again, fuck it, I'm healthy I think ? 342 00:27:38,167 --> 00:27:41,042 ? Smokin' weed again, she left her purse in my cig ? 343 00:27:41,042 --> 00:27:43,333 ? Neighbors are yelling 'cause the kitchen started smelling ? 344 00:27:43,333 --> 00:27:44,833 ? Like the weed me and my friends ? 345 00:27:44,833 --> 00:27:47,042 ? Are outside rolling and inhaling it ? 346 00:27:47,042 --> 00:27:48,958 ? I'm in my room so productive ? 347 00:27:48,958 --> 00:27:51,875 ? Honestly I'm fucking lying, my ass is doing nothing ? 348 00:27:51,875 --> 00:27:54,917 ? Everything I make turns to dust like the urn spilled ? 349 00:27:54,917 --> 00:27:57,667 ? If the shoes fit, then I'm returning 'em to Goodwill ? 350 00:27:57,667 --> 00:27:59,667 ? Homie, this is Sleepwalker ? 351 00:27:59,667 --> 00:28:01,333 ? Events were so unfortunate ? 352 00:28:01,333 --> 00:28:04,583 ? Scribbles on the canvas, hopefully they turn to portraits ? 353 00:28:04,583 --> 00:28:06,458 ? My verse is like a pilot painting ? 354 00:28:06,458 --> 00:28:11,458 ? Hopping out of hibernation strictly for the pilot nation ? 355 00:28:38,583 --> 00:28:39,417 - Why 356 00:28:41,458 --> 00:28:42,375 do you keep 357 00:28:43,667 --> 00:28:45,417 making me watch this? 358 00:28:50,417 --> 00:28:52,167 Please shut this off. 359 00:29:40,708 --> 00:29:41,542 - Logan, 360 00:29:42,708 --> 00:29:45,375 I swear on my life, I saw a body 361 00:29:47,083 --> 00:29:48,083 right there. 362 00:29:49,208 --> 00:29:51,375 Just floating, motionless. 363 00:29:53,917 --> 00:29:58,208 - You're telling me you saw a dead body in my pool? 364 00:30:00,708 --> 00:30:01,542 - Yeah. 365 00:30:02,583 --> 00:30:03,417 I mean, 366 00:30:05,542 --> 00:30:06,875 I thought I did. 367 00:30:09,000 --> 00:30:11,542 I could just be scaring myself. 368 00:30:12,583 --> 00:30:13,667 - Who was it? 369 00:30:15,417 --> 00:30:17,917 I don't know, I couldn't tell. 370 00:30:19,333 --> 00:30:20,167 - Strange. 371 00:30:26,000 --> 00:30:28,917 - So what's been going on with Flynn? 372 00:30:28,917 --> 00:30:30,583 - I have no idea. 373 00:30:30,583 --> 00:30:33,208 I'm not associating with that schizophrenic, 374 00:30:33,208 --> 00:30:35,667 splatter-painting maniac. 375 00:30:35,667 --> 00:30:37,292 - What? 376 00:30:37,292 --> 00:30:39,042 Why? He's a good guy. 377 00:30:40,417 --> 00:30:44,958 - I don't doubt that but have you not heard the story? 378 00:30:44,958 --> 00:30:47,167 - What story? 379 00:30:47,167 --> 00:30:48,500 - All right, look. 380 00:30:48,500 --> 00:30:50,583 The man was institutionalized his whole life. 381 00:30:50,583 --> 00:30:52,375 He gets out, a year later, 382 00:30:52,375 --> 00:30:56,250 his entire home burns down and his whole family dies. 383 00:30:56,250 --> 00:30:59,167 They say it was a coincidence. 384 00:30:59,167 --> 00:31:01,000 I don't really buy it. 385 00:31:02,292 --> 00:31:03,292 - Oh my god. 386 00:31:04,625 --> 00:31:05,958 That's terrible. 387 00:31:08,250 --> 00:31:10,042 You got a cigarette? 388 00:31:10,042 --> 00:31:11,375 - Yeah. 389 00:31:28,792 --> 00:31:29,792 - Thank you. 390 00:31:33,333 --> 00:31:34,167 - So, 391 00:31:35,583 --> 00:31:39,333 Sleepwalker, I'm curious how you came up with that. 392 00:31:39,333 --> 00:31:41,167 - That's a good question. 393 00:31:41,167 --> 00:31:43,500 I guess I just kinda see people 394 00:31:43,500 --> 00:31:46,250 as these zombies just kinda going 395 00:31:46,250 --> 00:31:49,833 through the motions every day, sleepwalking. 396 00:31:49,833 --> 00:31:52,917 I'd say I'm one of those zombies too. 397 00:31:53,833 --> 00:31:55,500 - I can get to that. 398 00:31:56,333 --> 00:31:58,375 - What about you, Arthur? 399 00:32:01,042 --> 00:32:03,208 How'd you get into acting? 400 00:32:04,292 --> 00:32:06,000 - Like I said last night, 401 00:32:06,000 --> 00:32:10,000 I've been doing this since I was five years old. 402 00:32:12,083 --> 00:32:15,375 I guess it stems from my father. 403 00:32:15,375 --> 00:32:17,708 Let's just say he was a loose cannon 404 00:32:17,708 --> 00:32:19,375 and when I was young, my mother wanted 405 00:32:19,375 --> 00:32:22,042 to get me away from that as much as possible. 406 00:32:22,042 --> 00:32:24,750 So when I was young, she signed me up for acting classes. 407 00:32:24,750 --> 00:32:29,042 I started doing that and it's led me to this point. 408 00:32:31,292 --> 00:32:32,125 - Well, 409 00:32:33,208 --> 00:32:35,333 you've done pretty damn well for yourself. 410 00:32:35,333 --> 00:32:38,042 You should be proud of that. 411 00:32:38,042 --> 00:32:40,208 - I guess I'm just scared. 412 00:32:41,375 --> 00:32:45,542 I'm scared that these violent roles I portray 413 00:32:45,542 --> 00:32:48,500 are just slowly turning me into him. 414 00:32:51,625 --> 00:32:53,417 - So why do you think he chose us? 415 00:32:53,417 --> 00:32:57,250 I mean there's millions of actors, directors, musicians. 416 00:32:57,250 --> 00:33:00,458 I don't get what makes us so special. 417 00:33:00,458 --> 00:33:03,875 - 'Cause we're all fucked up in the head. 418 00:36:31,292 --> 00:36:35,292 - I see you're not drinking, which is admirable. 419 00:36:36,958 --> 00:36:38,792 But you gotta think, 420 00:36:38,792 --> 00:36:41,625 you're in a position most people would kill for. 421 00:36:41,625 --> 00:36:44,042 You're at a beautiful home with 422 00:36:44,042 --> 00:36:45,958 one of the world's most acclaimed directors 423 00:36:45,958 --> 00:36:48,625 and other successful creators and yet, 424 00:36:48,625 --> 00:36:51,750 you seem to not be enjoying yourself. 425 00:36:53,417 --> 00:36:55,125 - It's not that, it's 426 00:36:57,167 --> 00:37:01,292 just something happened to me recently and 427 00:37:01,292 --> 00:37:04,958 I don't like not feeling in control anymore. 428 00:37:08,125 --> 00:37:09,958 - No time for control. 429 00:37:12,292 --> 00:37:14,292 Beautiful day, isn't it? 430 00:37:15,458 --> 00:37:16,292 - Yes. 431 00:38:38,083 --> 00:38:40,917 - "Pulp Fiction's" overrated. 432 00:38:40,917 --> 00:38:44,208 - Are you out of your goddamn mind? 433 00:38:44,208 --> 00:38:45,792 Look, you're a musician. 434 00:38:45,792 --> 00:38:47,625 I wouldn't expect you to understand. 435 00:38:47,625 --> 00:38:51,042 But "Pulp Fiction" is a stroke of genius. 436 00:38:52,417 --> 00:38:56,708 "Fight Club," Fight Club," now that is a film. 437 00:38:56,708 --> 00:38:58,417 You could boast Tarkovsky all the live long day 438 00:38:58,417 --> 00:39:02,250 if you want to but "Fight Club" is prime cinema. 439 00:39:02,250 --> 00:39:05,750 - Honestly, one of the worst movies I've ever seen. 440 00:39:05,750 --> 00:39:08,208 - Your last album was garbage. 441 00:39:08,208 --> 00:39:09,833 - Are you fucking kidding me? 442 00:39:09,833 --> 00:39:11,333 Coming out to my work, I literally had 443 00:39:11,333 --> 00:39:13,208 a number one on the billboard, you know how hard that is? 444 00:39:13,208 --> 00:39:16,208 - I don't care, it's my opinion. 445 00:39:16,208 --> 00:39:17,042 - Nick. 446 00:39:20,042 --> 00:39:24,917 I don't know much about you or where you come from. 447 00:39:24,917 --> 00:39:27,917 Tell me a little bit about yourself. 448 00:39:29,125 --> 00:39:30,792 - I mean, honestly not much to tell. 449 00:39:30,792 --> 00:39:33,250 I bounced around a lot as a kid. 450 00:39:33,250 --> 00:39:35,375 Never really knew my dad 451 00:39:35,375 --> 00:39:37,292 but was always pretty inspired by music. 452 00:39:37,292 --> 00:39:39,958 That was pretty much my sanctuary. 453 00:39:39,958 --> 00:39:41,875 I made a band with my friends. 454 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 I mean, got picked up by a label, 455 00:39:43,958 --> 00:39:46,708 did some shows, saw some success but 456 00:39:46,708 --> 00:39:50,542 eventually broke up 'cause of creative differences. 457 00:39:50,542 --> 00:39:53,333 It's probably how I lost all my friends but 458 00:39:53,333 --> 00:39:56,750 I mean, that's how it goes when you're creative. 459 00:39:56,750 --> 00:39:58,458 - You got a girl? - No, I don't have a girl. 460 00:39:58,458 --> 00:40:00,458 But you know how that story goes. 461 00:40:00,458 --> 00:40:03,833 Fucking everything with a heartbeat. 462 00:40:03,833 --> 00:40:07,375 Honestly, I would like a girl but 463 00:40:07,375 --> 00:40:10,167 I never really met one that has good intentions, you know? 464 00:40:10,167 --> 00:40:12,667 I'm always on the road meeting so many people, 465 00:40:12,667 --> 00:40:15,458 everyone just wants different things and I don't know, 466 00:40:15,458 --> 00:40:17,167 I guess it's what comes with the industry, 467 00:40:17,167 --> 00:40:18,958 comes with the job. 468 00:40:18,958 --> 00:40:20,125 One day maybe. 469 00:40:22,375 --> 00:40:23,292 - There was 470 00:40:24,625 --> 00:40:25,625 once a story 471 00:40:27,375 --> 00:40:28,333 of a Saint, 472 00:40:31,208 --> 00:40:33,167 Saint Francis of Assisi. 473 00:40:35,875 --> 00:40:36,667 This man 474 00:40:37,583 --> 00:40:39,292 was a Prince, 475 00:40:39,292 --> 00:40:40,750 a partier, 476 00:40:40,750 --> 00:40:41,542 an heir. 477 00:40:42,875 --> 00:40:44,250 One day, some say 478 00:40:46,167 --> 00:40:49,875 he heard the voice of God speak into his ear. 479 00:40:51,792 --> 00:40:56,000 He gave up his old life and occupied a new one. 480 00:40:56,000 --> 00:40:58,667 One of simplicity, one of purity. 481 00:41:03,042 --> 00:41:08,042 Later on, he underwent an experience known as the stigmata, 482 00:41:09,167 --> 00:41:11,375 otherwise known as the wounds of Christ. 483 00:41:14,208 --> 00:41:17,083 To him, this was not suffering, no. 484 00:41:18,417 --> 00:41:19,250 To him, 485 00:41:20,583 --> 00:41:21,958 this was ecstasy. 486 00:41:24,542 --> 00:41:26,250 Imagine the feeling. 487 00:41:29,000 --> 00:41:29,833 Anyways, 488 00:41:31,292 --> 00:41:36,250 he went on to worship the sun, the moon, the sands. 489 00:41:36,250 --> 00:41:40,917 He would save worms from roads so they were not crushed. 490 00:41:45,083 --> 00:41:48,417 And he went on to become the Great Saint. 491 00:41:50,208 --> 00:41:53,083 A beautiful story, isn't it Arthur? 492 00:42:03,958 --> 00:42:05,375 - You up for a scrap? - Yeah. 493 00:42:05,375 --> 00:42:07,042 Logan, tell us when. 494 00:42:14,625 --> 00:42:15,458 - Fight. 495 00:42:21,625 --> 00:42:23,958 - Are you fucking kidding me? 496 00:42:39,875 --> 00:42:41,375 - Arthur, what the fuck, man? 497 00:42:41,375 --> 00:42:44,208 You could have fucking killed him. 498 00:42:45,250 --> 00:42:46,292 Dude, what? 499 00:42:46,292 --> 00:42:48,583 We have to fucking help him. 500 00:43:00,583 --> 00:43:01,417 - Ecstasy. 501 00:43:06,042 --> 00:43:07,000 - I gotcha. 502 00:43:12,417 --> 00:43:13,583 You all right? 503 00:43:19,167 --> 00:43:21,208 Come on, we're going right there. 504 00:43:35,375 --> 00:43:37,125 You'll be all right, okay? 505 00:43:37,125 --> 00:43:39,375 I'm gonna take care of you. 506 00:43:41,375 --> 00:43:43,042 Lay down right here. 507 00:43:45,542 --> 00:43:48,208 - Why are we by the pool? 508 00:43:48,208 --> 00:43:52,167 - We just gotta get away from those guys for a second. 509 00:43:52,167 --> 00:43:54,917 You need anything? - No, no. 510 00:43:54,917 --> 00:43:57,333 I'm just gonna sit here. - Okay. 511 00:43:57,333 --> 00:43:58,667 You let me know. 512 00:44:18,125 --> 00:44:18,958 - Andrew. 513 00:44:21,208 --> 00:44:23,417 Something's not right here. 514 00:44:25,750 --> 00:44:27,083 It's in the air. 515 00:44:28,750 --> 00:44:30,250 - How do you mean? 516 00:44:33,750 --> 00:44:36,917 - I paint because I had loving parents 517 00:44:38,083 --> 00:44:41,750 who pushed me in the direction of creativity. 518 00:44:43,792 --> 00:44:45,958 But there was always more. 519 00:44:48,583 --> 00:44:49,417 I dream 520 00:44:51,792 --> 00:44:54,417 and when I dream, I see things. 521 00:44:56,208 --> 00:44:59,500 - What kind of things? - Horrible things. 522 00:45:08,083 --> 00:45:11,125 I once had a dream that my house 523 00:45:11,125 --> 00:45:14,458 was burning with my family inside of it. 524 00:45:17,833 --> 00:45:20,250 I woke up to my house ablaze. 525 00:45:25,500 --> 00:45:28,333 I was the only one able to escape. 526 00:45:30,917 --> 00:45:33,250 I couldn't sleep for months. 527 00:45:34,667 --> 00:45:36,417 - That's terrible. 528 00:45:36,417 --> 00:45:37,833 I'm really sorry. 529 00:45:40,125 --> 00:45:41,792 - I changed my name. 530 00:45:43,333 --> 00:45:45,167 I occupied a new life. 531 00:45:47,000 --> 00:45:48,833 One of purity. 532 00:45:57,333 --> 00:45:58,292 - You know, 533 00:45:59,625 --> 00:46:00,458 your art, 534 00:46:02,542 --> 00:46:04,875 it's so bright and colorful. 535 00:46:06,292 --> 00:46:10,208 I never would've known you had such a dark past. 536 00:46:12,500 --> 00:46:15,083 - The colors of fire and smoke. 537 00:46:20,292 --> 00:46:23,042 I had a dream before I came here. 538 00:46:25,167 --> 00:46:26,542 I saw the doctor. 539 00:46:29,042 --> 00:46:30,208 I saw his mask 540 00:46:32,042 --> 00:46:32,875 here. 541 00:46:35,000 --> 00:46:37,208 I don't know what it meant. 542 00:46:38,333 --> 00:46:40,542 I don't know what it means, 543 00:46:42,542 --> 00:46:44,375 but it was unsettling. 544 00:46:45,833 --> 00:46:47,875 - So you've seen him too. 545 00:46:49,958 --> 00:46:51,083 - He wanders. 546 00:46:52,917 --> 00:46:55,500 He's lurking, he's watching us. 547 00:46:57,625 --> 00:46:58,625 - Who is he? 548 00:47:00,292 --> 00:47:02,250 - I don't know. 549 00:47:06,250 --> 00:47:08,500 - Can I ask you a question? 550 00:47:10,333 --> 00:47:11,583 - Yeah. 551 00:47:14,583 --> 00:47:16,417 - You take medication? 552 00:47:19,583 --> 00:47:20,417 - I do. 553 00:47:22,750 --> 00:47:26,167 - You think you should be drinking on it? 554 00:47:27,250 --> 00:47:28,083 - No. 555 00:47:30,375 --> 00:47:31,208 - Listen, 556 00:47:34,375 --> 00:47:36,792 I don't feel in control here. 557 00:47:39,125 --> 00:47:43,042 - There's no time for control, Andrew. 558 00:48:17,958 --> 00:48:20,292 - Quite the show you put on. 559 00:48:30,208 --> 00:48:32,667 - What are you talking about? 560 00:48:41,792 --> 00:48:43,333 I don't understand. 561 00:48:45,250 --> 00:48:49,750 I don't understand what happens when I'm here tomorrow 562 00:48:50,833 --> 00:48:53,417 and this new project becomes mine. 563 00:48:55,458 --> 00:48:58,500 - You just gotta be patient, okay? 564 00:49:04,458 --> 00:49:05,958 - I'm not patient, 565 00:49:07,208 --> 00:49:09,208 I've never been patient. 566 00:49:15,708 --> 00:49:17,042 How do I get it? 567 00:49:20,375 --> 00:49:24,208 - That you gotta find out for yourself. 568 00:49:24,208 --> 00:49:28,125 The movies you're in are pretty violent, right? 569 00:49:31,042 --> 00:49:33,500 A lot of training, I presume? 570 00:49:36,500 --> 00:49:38,792 It's funny, the more real the violence 571 00:49:38,792 --> 00:49:42,458 looks on screen, the more audiences respond. 572 00:49:43,792 --> 00:49:47,625 It's interesting because if it were to be real 573 00:49:49,083 --> 00:49:52,750 and an audience just believed it was staged, 574 00:49:52,750 --> 00:49:57,417 they would applaud, unbeknownst to its haunting reality. 575 00:50:03,417 --> 00:50:06,583 - You have to be psychotic to do that. 576 00:50:08,708 --> 00:50:10,958 - The greatest usually are. 577 00:50:45,958 --> 00:50:48,958 Andrew, sit down and keep me company. 578 00:50:56,625 --> 00:50:58,208 Where is everybody? 579 00:50:59,667 --> 00:51:03,125 - I think Flynn and Arthur went to bed 580 00:51:03,125 --> 00:51:05,792 and Nick is resting by the pool. 581 00:51:07,000 --> 00:51:08,792 It's been a long day. 582 00:51:09,667 --> 00:51:11,125 - I would say so. 583 00:51:14,833 --> 00:51:17,042 I've been thinking a lot. 584 00:51:17,042 --> 00:51:20,125 What do you know about astral travel? 585 00:51:21,417 --> 00:51:22,917 - Astral travel? 586 00:51:22,917 --> 00:51:27,125 - Yeah, like a person leaving their physical body 587 00:51:27,125 --> 00:51:31,542 and traveling the universe in any way they so choose. 588 00:51:32,667 --> 00:51:35,083 - I mean I've heard of it but 589 00:51:37,917 --> 00:51:41,458 I don't really know much about it. 590 00:51:41,458 --> 00:51:43,833 - You know how there's no evidence, 591 00:51:43,833 --> 00:51:46,958 scientific evidence of the human soul? 592 00:51:48,292 --> 00:51:51,042 But I think it's so ignorant to think 593 00:51:51,042 --> 00:51:53,333 we're just here to multiply. 594 00:51:55,708 --> 00:52:00,375 You know, we are the eyes of the universe watching itself 595 00:52:04,208 --> 00:52:05,375 and sometimes, 596 00:52:07,000 --> 00:52:09,375 you don't like what you find. 597 00:52:14,875 --> 00:52:18,042 You know, I know what happened to you. 598 00:52:19,875 --> 00:52:20,708 - What? 599 00:52:26,417 --> 00:52:29,625 - I didn't feel comfortable talking to you about it 600 00:52:29,625 --> 00:52:33,042 but we had a good day today and I figured 601 00:52:34,375 --> 00:52:37,542 you can tell me a little bit about it. 602 00:52:40,375 --> 00:52:44,375 How about you take a drink and tell me about it? 603 00:52:47,917 --> 00:52:49,958 - If you know what happened to me, 604 00:52:49,958 --> 00:52:53,750 then why would you ask me if I wanted a drink? 605 00:52:55,750 --> 00:52:59,333 - Take a drink and tell me about it, Andrew. 606 00:53:02,125 --> 00:53:02,958 - Okay. 607 00:53:20,917 --> 00:53:24,417 So I went down to Dallas where she worked. 608 00:53:27,042 --> 00:53:30,458 She wanted to introduce me to her friends 609 00:53:32,000 --> 00:53:32,833 and 610 00:53:34,833 --> 00:53:39,125 so we went out and I was the one driving that night 611 00:53:43,292 --> 00:53:47,250 and she asked me right before we got in the car 612 00:53:49,667 --> 00:53:51,625 if I was good to drive. 613 00:53:56,500 --> 00:53:57,667 I said yes 614 00:54:02,667 --> 00:54:05,333 and I put the key in the ignition. 615 00:54:08,542 --> 00:54:11,875 That was the biggest mistake of my life. 616 00:54:12,792 --> 00:54:15,000 You know what happens next. 617 00:54:17,083 --> 00:54:18,083 - You killed 618 00:54:19,792 --> 00:54:20,792 your sister. 619 00:54:39,542 --> 00:54:40,792 It's all right. 620 00:54:44,000 --> 00:54:47,708 It's all right, I'm going to sleep now, okay? 621 00:54:50,792 --> 00:54:52,875 Have a good night, Atlas. 622 00:56:21,250 --> 00:56:23,500 - We have to call the cops. 623 00:56:26,625 --> 00:56:29,333 - We don't need to call the cops. 624 00:56:31,167 --> 00:56:32,000 Nick 625 00:56:33,167 --> 00:56:36,583 was a druggie, I found heroin in his bags. 626 00:56:38,000 --> 00:56:42,125 He was high and he fell into the pool and he drowned. 627 00:56:44,500 --> 00:56:46,833 He was an artist on the run. 628 00:56:47,833 --> 00:56:49,250 He had no family. 629 00:56:50,958 --> 00:56:55,125 Careers will be ruined if police were to get involved, 630 00:56:55,125 --> 00:57:00,042 if press were to get involved and none of us here want that. 631 00:57:01,083 --> 00:57:03,250 This weekend was a secret. 632 00:57:05,083 --> 00:57:06,750 It remains a secret. 633 00:57:09,667 --> 00:57:11,167 It does not exist. 634 00:57:13,208 --> 00:57:16,125 You will all understand by the end. 635 00:57:18,125 --> 00:57:19,208 Okay, Andrew? 636 00:57:22,250 --> 00:57:23,083 - Okay. 637 00:57:24,458 --> 00:57:25,292 - Arthur? 638 00:57:26,333 --> 00:57:27,167 - Yeah. 639 00:57:30,083 --> 00:57:30,917 - Flynn? 640 00:57:33,917 --> 00:57:34,750 Flynn? 641 00:57:36,208 --> 00:57:37,042 - Yeah. 642 00:57:38,000 --> 00:57:41,208 - There are shovels in the shed. 643 00:57:41,208 --> 00:57:42,208 We bury him. 644 00:58:44,125 --> 00:58:45,375 Good work, men. 645 00:58:46,917 --> 00:58:49,292 Let's go back to the pool. 646 00:58:49,292 --> 00:58:50,375 Drinks on me. 647 00:59:09,125 --> 00:59:11,375 - What have we done, Flynn? 648 00:59:16,125 --> 00:59:18,000 - Where are we? 649 00:59:23,833 --> 00:59:25,083 Where's Arthur? 650 00:59:26,917 --> 00:59:28,500 - You feeling okay? 651 00:59:35,583 --> 00:59:37,333 - I had another dream 652 00:59:38,667 --> 00:59:39,625 last night. 653 00:59:41,875 --> 00:59:43,875 The one with my parents. 654 00:59:48,375 --> 00:59:51,667 But it was me who burnt the house down. 655 00:59:56,250 --> 00:59:58,167 That is why I survived. 656 01:00:01,458 --> 01:00:02,958 - That's not real. 657 01:00:08,792 --> 01:00:12,792 - I don't know what's real, Andrew. 658 01:00:12,792 --> 01:00:14,208 I don't remember. 659 01:03:38,750 --> 01:03:39,917 - Who are you? 660 01:03:41,833 --> 01:03:43,917 What are you doing to us? 661 01:04:50,125 --> 01:04:51,875 Flynn, are you out here? 662 01:04:51,875 --> 01:04:54,667 Come on man, we gotta go right now. 663 01:04:54,667 --> 01:04:55,500 Flynn? 664 01:05:02,208 --> 01:05:03,500 Oh shit, Flynn. 665 01:05:08,333 --> 01:05:10,958 Arthur, what have you done? 666 01:05:10,958 --> 01:05:13,875 Don't you know he's done something to us? 667 01:05:13,875 --> 01:05:15,542 You're not yourself. 668 01:07:28,292 --> 01:07:30,458 What the hell is going on? 669 01:07:32,208 --> 01:07:35,000 - Why don't you put down the gun? 670 01:07:35,000 --> 01:07:36,875 I'm not gonna hurt you. 671 01:07:36,875 --> 01:07:39,833 - Hurt me, you're not gonna hurt me? 672 01:07:39,833 --> 01:07:41,833 I'll fucking shoot you right now 673 01:07:41,833 --> 01:07:44,833 if you don't tell me what's going on. 674 01:07:44,833 --> 01:07:45,792 - Allow me. 675 01:07:47,208 --> 01:07:49,458 It's called HEIR, 676 01:07:49,458 --> 01:07:51,292 H-E-I-R. 677 01:07:55,500 --> 01:08:00,125 In 1800s France, there was a man named Josephin Paillat. 678 01:08:02,708 --> 01:08:06,375 He began an Academy, one that worshiped art. 679 01:08:08,375 --> 01:08:11,375 There is spirituality in what we do. 680 01:08:13,917 --> 01:08:17,833 Religion will die, but art will remain forever. 681 01:08:19,708 --> 01:08:22,416 When churches burn and temples crumble, 682 01:08:22,416 --> 01:08:25,875 we will praise in the concert hall. 683 01:08:25,875 --> 01:08:29,416 When priests betray and idols become human, 684 01:08:32,833 --> 01:08:37,833 we will pray to the ones who give us stories and songs. 685 01:08:38,708 --> 01:08:40,291 This is our fate, Andrew. 686 01:08:41,166 --> 01:08:43,541 - What are you talking about? 687 01:08:44,708 --> 01:08:47,666 - What many don't know is that 688 01:08:47,666 --> 01:08:51,666 the Academy is the reason for pop culture today. 689 01:08:53,125 --> 01:08:57,833 The most influential artworks and films have been curated 690 01:08:59,916 --> 01:09:03,500 in order to choreograph modern day thought. 691 01:09:05,208 --> 01:09:07,708 The world has been hypnotized. 692 01:09:08,583 --> 01:09:09,416 You, here, 693 01:09:11,416 --> 01:09:13,125 have been hypnotized. 694 01:09:14,625 --> 01:09:18,916 - So the vial in your bedroom, that's what that is. 695 01:09:20,458 --> 01:09:24,375 - Like those who came before me, I have learned 696 01:09:25,625 --> 01:09:26,791 about hypnosis 697 01:09:28,208 --> 01:09:30,000 and I needed a little extra help. 698 01:09:30,000 --> 01:09:32,083 It's called scipolomi, 699 01:09:32,083 --> 01:09:35,416 it gives the taker a sense of obedience. 700 01:09:37,166 --> 01:09:39,958 I wanted to gather the greatest creative minds 701 01:09:39,958 --> 01:09:44,958 at the zenith of their lives to see what they would do. 702 01:09:45,875 --> 01:09:47,500 You were the most repellent 703 01:09:48,333 --> 01:09:49,958 because of your mind, 704 01:09:49,958 --> 01:09:54,125 you survived because of the strength of your mind. 705 01:09:56,291 --> 01:10:00,541 There is no escaping the hypnosis for the ordinary. 706 01:10:01,916 --> 01:10:04,125 It's in the films you watch, in the books you read, 707 01:10:04,125 --> 01:10:08,291 in the art you're moved by and the songs you love. 708 01:10:10,416 --> 01:10:12,958 Some like me just know how to use it 709 01:10:12,958 --> 01:10:15,625 to orchestrate it, to create it. 710 01:10:19,291 --> 01:10:22,541 This script in my hand is the next link 711 01:10:24,083 --> 01:10:27,500 in a century-long chain of true hypnotic, 712 01:10:29,416 --> 01:10:30,583 spiritual art. 713 01:10:32,791 --> 01:10:34,041 And it's yours. 714 01:10:36,041 --> 01:10:38,000 - Why don't you make it? 715 01:10:38,916 --> 01:10:40,875 - I haven't been chosen. 716 01:10:43,000 --> 01:10:43,875 The Academy 717 01:10:45,166 --> 01:10:46,000 wants you, 718 01:10:47,041 --> 01:10:48,000 your vision, 719 01:10:49,333 --> 01:10:50,125 not mine. 720 01:10:52,750 --> 01:10:55,166 - What is it even about? 721 01:10:57,625 --> 01:11:00,291 Tell me, what is the film about? 722 01:11:01,458 --> 01:11:05,166 - It's a beautiful gun in your hand, isn't it? 723 01:11:07,041 --> 01:11:07,875 - Yes. 724 01:11:10,291 --> 01:11:11,125 - Please. 51889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.