Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,807 --> 00:00:09,138
I just don't
feel right leaving.
2
00:00:09,242 --> 00:00:11,574
You know what?
You've done everything that you can do.
3
00:00:11,678 --> 00:00:13,168
You should go home
and get some rest.
4
00:00:13,279 --> 00:00:14,610
That's the best
thing for you.
5
00:00:14,714 --> 00:00:16,579
I'm looking at
the best thing for me.
6
00:00:20,453 --> 00:00:21,477
What is this?
7
00:00:21,588 --> 00:00:23,522
Step back, please.
8
00:00:24,424 --> 00:00:25,482
You okay?
9
00:00:28,795 --> 00:00:31,320
Dr. Shaw, he's in
for surgery. He's seizing.
10
00:00:33,933 --> 00:00:35,560
Excuse us.
I've got Dr. Tom Wakefield.
11
00:00:35,668 --> 00:00:36,692
Thank you.
12
00:00:36,803 --> 00:00:39,465
Okay. Okay, one gram
of Dilantin over an hour.
13
00:00:39,572 --> 00:00:41,472
Let's hang another
liter of normal saline.
14
00:00:41,574 --> 00:00:45,601
CBC, metabolic panel, UA,
tox screen, head CT scan.
15
00:00:45,712 --> 00:00:46,701
I need these handcuffs off.
16
00:00:46,813 --> 00:00:47,837
Not gonna happen.
17
00:00:47,947 --> 00:00:50,472
Can you at least take one off so we
can turn him if he seizes again?
18
00:00:50,583 --> 00:00:51,607
Can't do it.
19
00:00:51,718 --> 00:00:53,777
We were waiting at the loading dock.
Who changed plans?
20
00:00:53,887 --> 00:00:56,219
He had a seizure on the way over
and another when we got here,
21
00:00:56,322 --> 00:00:58,517
so the EMTs thought we
should bring him to the ER.
22
00:00:58,625 --> 00:01:00,286
Why were you bringing a patient
through the loading dock?
23
00:01:00,393 --> 00:01:02,827
Well, he was
a direct admit to ICU.
24
00:01:02,929 --> 00:01:04,897
Dr. Clegg is operating
in two hours.
25
00:01:04,998 --> 00:01:06,295
I was trying
to avoid mayhem.
26
00:01:06,399 --> 00:01:07,366
Nice try.
27
00:01:07,467 --> 00:01:08,559
Let
that bastard die!
28
00:01:08,668 --> 00:01:10,465
Excuse me.
That son of a bitch deserves to die!
29
00:01:10,570 --> 00:01:11,798
You need to calm
down right now!
30
00:01:11,905 --> 00:01:13,031
You want to get arrested?
Is that what you want?
31
00:01:13,139 --> 00:01:14,231
I want to see him!
32
00:01:14,340 --> 00:01:16,740
Hey, settle down! That's enough!
I want to see him!
33
00:01:16,843 --> 00:01:18,538
Marcus, call
a code green.
34
00:01:18,645 --> 00:01:20,010
I want to see him!
Come on!
35
00:01:20,113 --> 00:01:23,173
Enough. Let's get this
patient up to ICU. Please.
36
00:01:23,283 --> 00:01:26,684
ER code green, ER.
37
00:01:27,520 --> 00:01:28,714
What the hell was that?
38
00:01:28,822 --> 00:01:30,312
His name is Calvin Jenkins.
39
00:01:30,423 --> 00:01:32,516
He's an inmate
at Sussex State.
40
00:01:32,625 --> 00:01:34,252
He's also a well-known
humanitarian.
41
00:01:34,360 --> 00:01:35,691
Isn't he on death row?
42
00:01:36,229 --> 00:01:37,355
We got people
in the waiting room
43
00:01:37,464 --> 00:01:39,193
who can't afford Band-Aids
44
00:01:39,299 --> 00:01:42,393
and the state is gonna foot the bill
to save this guy just to kill him?
45
00:01:42,502 --> 00:01:43,560
Yes.
46
00:01:56,516 --> 00:01:58,848
Mr. Jenkins started
having seizures about a week ago.
47
00:01:58,952 --> 00:02:00,977
The doctors at the prison
gave him an MRI
48
00:02:01,087 --> 00:02:03,317
and diagnosed
Chiari malformation.
49
00:02:03,423 --> 00:02:06,221
The surgery required to treat
it was beyond their capacity.
50
00:02:06,326 --> 00:02:07,987
Mr. Jenkins?
51
00:02:08,394 --> 00:02:10,225
You think a murderer deserves
that kind of respect?
52
00:02:10,330 --> 00:02:11,592
All patients do.
53
00:02:12,165 --> 00:02:13,655
Respect is earned.
54
00:02:13,967 --> 00:02:15,366
Money is earned.
55
00:02:15,935 --> 00:02:17,732
If we successfully
manage this case,
56
00:02:17,837 --> 00:02:19,668
we stand to gain
a substantial contract
57
00:02:19,772 --> 00:02:20,932
with the Bureau of Prisons.
58
00:02:21,040 --> 00:02:23,372
So, you mean to tell me there are
gonna be convicts and drug dealers
59
00:02:23,476 --> 00:02:25,103
parading through this
hospital every week?
60
00:02:25,211 --> 00:02:27,042
If it helps pay
the bills, yes.
61
00:02:27,547 --> 00:02:29,105
This is good
for James River.
62
00:02:30,016 --> 00:02:31,881
Calvin Jenkins has
a lot of supporters.
63
00:02:31,985 --> 00:02:34,749
NPR did a piece on him.
He did turn his life around.
64
00:02:35,522 --> 00:02:36,887
We're trying to turn
this hospital around.
65
00:02:36,990 --> 00:02:39,288
He's been here for 10 minutes
and the place is a mess.
66
00:02:39,392 --> 00:02:40,552
I need you to
shepherd him through.
67
00:02:40,660 --> 00:02:43,128
Oh, no. You gave the ICU to
Gail, so it's her handle.
68
00:02:43,229 --> 00:02:46,164
She's out sick, so Calvin
Jenkins falls to you.
69
00:02:46,266 --> 00:02:47,233
Thank you.
70
00:02:49,836 --> 00:02:52,964
You look like hell.
How do you feel?
71
00:02:53,339 --> 00:02:54,636
I've been better.
72
00:02:55,241 --> 00:02:58,301
I didn't know Paul well,
but I know you were close.
73
00:02:59,479 --> 00:03:01,879
He was well respected.
He'll be missed.
74
00:03:02,615 --> 00:03:03,741
Thank you.
75
00:03:04,117 --> 00:03:05,448
Go home, get some rest.
76
00:03:12,959 --> 00:03:14,256
You know, he's right.
77
00:03:16,095 --> 00:03:17,585
You need to get some rest.
78
00:03:17,864 --> 00:03:19,092
So take me home.
79
00:03:20,433 --> 00:03:21,491
I would love to,
80
00:03:21,601 --> 00:03:22,795
but I can't.
81
00:03:26,639 --> 00:03:29,164
I was serious, Christina.
This life is just...
82
00:03:29,275 --> 00:03:30,537
I mean, look at Paul.
83
00:03:30,743 --> 00:03:32,904
Let's stop screwing around.
84
00:03:33,513 --> 00:03:34,707
Marry me.
85
00:03:35,615 --> 00:03:38,413
I like
screwing around.
86
00:03:40,153 --> 00:03:42,917
I wish I could show you how
much, but I have to work.
87
00:03:45,792 --> 00:03:47,259
Do me a favor. Go home.
88
00:03:48,127 --> 00:03:49,185
Okay?
89
00:03:49,696 --> 00:03:50,856
Get some rest.
90
00:03:52,232 --> 00:03:53,859
I'll check on you
every hour.
91
00:03:56,035 --> 00:03:57,263
You'll do that?
92
00:03:57,604 --> 00:03:58,628
Mmm-hmm.
93
00:04:00,573 --> 00:04:01,631
Okay.
94
00:04:07,814 --> 00:04:08,872
Okay.
95
00:04:27,500 --> 00:04:29,400
You don't call.
You don't text.
96
00:04:29,502 --> 00:04:30,969
Sorry.
It's okay.
97
00:04:31,070 --> 00:04:32,697
Marcus told me
what happened.
98
00:04:32,805 --> 00:04:34,670
Kind of weird
not having you home.
99
00:04:34,774 --> 00:04:37,334
Yeah, it was a late night.
I was here with Tom.
100
00:04:38,011 --> 00:04:39,000
Are you okay?
101
00:04:39,112 --> 00:04:40,374
Yeah, fine.
102
00:04:40,480 --> 00:04:42,141
How's Tom?
He's good.
103
00:04:43,416 --> 00:04:46,579
Tell him, you know,
I'm sorry.
104
00:04:49,689 --> 00:04:51,281
Did Dr. Hyun have kids?
105
00:04:52,659 --> 00:04:53,990
Yeah, he did.
106
00:05:00,099 --> 00:05:01,532
Um, yeah.
107
00:05:01,634 --> 00:05:05,001
So, clothes, toothbrush.
Figured you'd be pretty ripe.
108
00:05:06,005 --> 00:05:07,063
Thank you.
109
00:05:07,173 --> 00:05:08,299
You're welcome.
110
00:05:08,408 --> 00:05:10,308
But looks like
you already changed.
111
00:05:11,044 --> 00:05:13,945
Yeah. I had some sweats
here in the office.
112
00:05:15,682 --> 00:05:16,808
You sure you're okay?
113
00:05:16,916 --> 00:05:18,076
Yeah, I'm just tired.
114
00:05:18,184 --> 00:05:19,845
'Cause, you know,
when you're lying,
115
00:05:19,952 --> 00:05:21,749
your left eyebrow
twitches a little bit.
116
00:05:21,854 --> 00:05:24,084
Camille, give me a break.
I'm exhausted, okay?
117
00:05:24,190 --> 00:05:25,316
Mmm-hmm.
118
00:05:25,892 --> 00:05:27,120
Totally twitching.
119
00:05:27,960 --> 00:05:29,325
Can I have 20 bucks
to grab a bite?
120
00:05:29,429 --> 00:05:34,298
Yeah.
Here, take $40.
121
00:05:35,234 --> 00:05:36,462
Thank you.
122
00:05:49,482 --> 00:05:51,712
Dr. Wakefield?
What are you doing?
123
00:05:51,818 --> 00:05:53,376
I was just gonna go
check on a patient.
124
00:05:53,486 --> 00:05:55,477
You know, actually,
I think that's my patient.
125
00:05:58,491 --> 00:05:59,822
Oh, sorry.
126
00:06:02,762 --> 00:06:04,320
Listen, I, um...
127
00:06:05,064 --> 00:06:07,726
I just wanted to say that I
am really sorry about Paul.
128
00:06:07,834 --> 00:06:10,667
He was one of the first people
to reach out to me here.
129
00:06:10,803 --> 00:06:12,327
Yeah, Paul was like that.
130
00:06:13,940 --> 00:06:16,170
So, uh, how's that elbow?
131
00:06:16,843 --> 00:06:18,140
It's fine.
132
00:06:18,611 --> 00:06:20,306
The truth.
Hurts like hell.
133
00:06:20,847 --> 00:06:23,008
So, what are you doing
checking on patients?
134
00:06:23,349 --> 00:06:25,977
Uh, I need to be here.
135
00:06:29,522 --> 00:06:30,921
All right, I'll be back.
136
00:06:34,827 --> 00:06:36,055
There it is.
137
00:06:36,162 --> 00:06:38,392
She's on the board.
There's no turning back.
138
00:06:39,132 --> 00:06:41,862
Of course, James River must seem
like a John Tesh concert to you.
139
00:06:41,968 --> 00:06:43,026
Huh?
140
00:06:43,136 --> 00:06:45,468
His music could be
used as an anesthetic.
141
00:06:45,972 --> 00:06:48,304
His music was used
to inspire our troops.
142
00:06:48,408 --> 00:06:50,899
Right.
Oh, you're serious.
143
00:06:52,211 --> 00:06:53,371
I missed you, Ray.
144
00:06:53,479 --> 00:06:54,776
You did?
Yeah.
145
00:06:54,881 --> 00:06:55,973
Is that why
you're back early?
146
00:06:56,082 --> 00:06:58,209
You couldn't bear to be without
me for another minute?
147
00:06:58,317 --> 00:07:00,114
Yeah, let's go with that.
148
00:07:01,220 --> 00:07:03,381
Hey, Marcus,
do me a favor.
149
00:07:03,489 --> 00:07:07,619
Can you look up some links or articles on
Calvin Jenkins since he's been behind bars?
150
00:07:07,727 --> 00:07:08,716
Consider it done.
151
00:07:08,828 --> 00:07:10,193
All right, thanks.
152
00:07:10,696 --> 00:07:12,129
Are we gonna talk
about your text?
153
00:07:12,231 --> 00:07:13,493
What about it?
154
00:07:13,599 --> 00:07:15,260
Well, like, did he get
down on one knee?
155
00:07:15,368 --> 00:07:17,097
He's handcuffed to a bed.
156
00:07:17,203 --> 00:07:18,864
Yeah,
I'm talking about Tom.
157
00:07:22,375 --> 00:07:24,639
There was no knee.
There was no ring.
158
00:07:25,178 --> 00:07:27,738
I didn't even know he was
serious until this morning.
159
00:07:27,847 --> 00:07:29,508
Sounds like some great sex.
160
00:07:29,615 --> 00:07:30,912
It was.
161
00:07:31,584 --> 00:07:32,846
But his friend just died.
162
00:07:32,952 --> 00:07:34,647
You know, you can't make
a decision like this
163
00:07:34,754 --> 00:07:36,244
after something
like that happens.
164
00:07:36,355 --> 00:07:38,118
His head can't be
in the right place.
165
00:07:38,458 --> 00:07:39,857
Maybe his heart is.
166
00:07:39,959 --> 00:07:42,359
I mean, what if we get married
and then, in two weeks,
167
00:07:42,462 --> 00:07:44,828
he wakes up and he's like,
"What did I do?"
168
00:07:48,067 --> 00:07:49,091
Do you love him?
169
00:07:51,070 --> 00:07:52,367
It's fast.
170
00:07:52,905 --> 00:07:54,497
Took you a year and a half
to sleep with him.
171
00:07:54,607 --> 00:07:55,904
What's your idea of slow?
172
00:07:56,943 --> 00:07:59,434
Okay, it's a little
fast for you.
173
00:08:00,880 --> 00:08:05,442
But it's also spontaneous,
exciting... Romantic.
174
00:08:07,820 --> 00:08:09,549
It was romantic.
175
00:08:09,655 --> 00:08:11,020
Christina.
176
00:08:12,825 --> 00:08:15,020
This is Calvin Jenkins.
177
00:08:20,299 --> 00:08:21,425
Wow.
178
00:08:23,636 --> 00:08:25,604
Get off me, Joe.
You don't know me like that!
179
00:08:25,705 --> 00:08:26,899
I cannot
let you in here, ma'am.
180
00:08:27,006 --> 00:08:28,371
Step off! I got
people up in here!
181
00:08:28,474 --> 00:08:29,600
Ma'am, I cannot
let you in here.
182
00:08:29,709 --> 00:08:30,869
Look, I said I got people up in here!
183
00:08:30,977 --> 00:08:32,376
It's okay. It's okay.
184
00:08:34,580 --> 00:08:35,638
Okay.
185
00:08:35,748 --> 00:08:38,046
Well, if it ain't
the one-legged wonder
186
00:08:38,150 --> 00:08:39,583
and the tiny terror herself.
187
00:08:39,685 --> 00:08:42,381
Oh, look at you, Isabel.
Starting trouble already.
188
00:08:42,488 --> 00:08:43,716
You look good, girl.
Come here.
189
00:08:43,823 --> 00:08:47,156
Thank you. Feel great, too.
190
00:08:47,727 --> 00:08:50,252
Ain't nobody give me
the memo about the move.
191
00:08:50,363 --> 00:08:52,058
I ain't got no
hurt feelings, though.
192
00:08:52,164 --> 00:08:53,893
From the looks of things,
193
00:08:54,000 --> 00:08:55,558
y'all slumming it
worse than me.
194
00:08:55,668 --> 00:08:56,862
This place is a pit.
195
00:08:56,969 --> 00:08:59,529
How's your baby boy?
Have you been visiting Moses?
196
00:08:59,639 --> 00:09:02,574
Yes. Yeah,
he growing so fast.
197
00:09:02,675 --> 00:09:05,166
His first word
was "ball,"
198
00:09:05,278 --> 00:09:07,041
so you know he following
in his mama's footsteps.
199
00:09:07,146 --> 00:09:08,272
He gonna have some game.
200
00:09:10,616 --> 00:09:11,708
What?
201
00:09:17,957 --> 00:09:19,857
At least y'all got
a little eye candy
202
00:09:19,959 --> 00:09:22,860
out here to balance out
this Guantanamo vibe.
203
00:09:23,596 --> 00:09:25,723
Yeah, the River is not
without its perks.
204
00:09:26,666 --> 00:09:29,794
Oh, the River's got problems.
Y'all been outside?
205
00:09:30,269 --> 00:09:32,134
There's all kind of folks
out there fighting each other
206
00:09:32,238 --> 00:09:34,968
'cause y'all got Calvin
Jenkins holed up in here.
207
00:09:35,942 --> 00:09:37,341
Y'all have heard him blow?
208
00:09:37,743 --> 00:09:40,576
He got a crazy lip.
209
00:09:41,914 --> 00:09:43,347
You think you can
get me an autograph?
210
00:09:44,016 --> 00:09:45,142
Or maybe a conjugal?
211
00:09:45,251 --> 00:09:46,240
Uh, no.
212
00:09:46,752 --> 00:09:48,310
What the...
213
00:09:48,421 --> 00:09:50,116
Swarm of bees nesting
in the drop ceiling.
214
00:09:50,222 --> 00:09:51,314
Damn freak show
up in here.
215
00:09:51,424 --> 00:09:52,721
Some
help here, please!
216
00:09:54,126 --> 00:09:56,492
Getting ugly out there.
Somebody threw a bottle.
217
00:09:56,696 --> 00:09:57,890
What's your name?
218
00:09:57,997 --> 00:09:59,123
Darius.
219
00:09:59,231 --> 00:10:01,495
Okay, Darius, I need you to hold
this against your forehead, okay?
220
00:10:01,601 --> 00:10:03,068
All right.
Can you make it over here?
221
00:10:03,169 --> 00:10:04,261
Yeah.
222
00:10:04,370 --> 00:10:06,565
Darius, do you feel
like you have any other injuries?
223
00:10:06,672 --> 00:10:07,934
Nah, I'm cool, man.
224
00:10:08,040 --> 00:10:09,029
Okay, just sit down...
225
00:10:09,141 --> 00:10:10,130
We've got
another protester,
226
00:10:10,242 --> 00:10:11,971
this one's having
an asthma attack.
227
00:10:12,078 --> 00:10:15,104
You guys call RT.
Sir, can I just see your inhaler?
228
00:10:16,616 --> 00:10:18,982
Right, let's get him started
on Xopenex and Atrovent.
229
00:10:19,485 --> 00:10:20,884
What's going on out there?
230
00:10:20,987 --> 00:10:22,011
The old bill just arrived.
231
00:10:22,121 --> 00:10:23,110
The what?
232
00:10:23,222 --> 00:10:25,156
The police.
That son of a bitch deserves to fry.
233
00:10:25,257 --> 00:10:27,122
What you talkin' about, man?
You don't know nothin' about him.
234
00:10:27,226 --> 00:10:28,193
Let's keep it outside.
235
00:10:28,294 --> 00:10:30,262
I know murders increased about
three times in Columbia Heights...
236
00:10:30,363 --> 00:10:31,489
You be quiet and let me
listen to your lungs.
237
00:10:31,597 --> 00:10:32,689
After he killed
Pastor Tompkins.
238
00:10:32,798 --> 00:10:34,095
Shut up, man.
Calvin's a genius.
239
00:10:34,200 --> 00:10:36,794
Hey, stop it.
Pastor Tompkins was a hero, a leader.
240
00:10:36,902 --> 00:10:38,335
Okay, guys, can you help
me get him out of here?
241
00:10:38,437 --> 00:10:40,029
Getting kids out of the life.
We'll go to Exam 3.
242
00:10:40,139 --> 00:10:41,606
That place
is a war zone now!
243
00:10:41,707 --> 00:10:42,969
So is this.
244
00:10:55,254 --> 00:10:58,280
Calvin, I'm Christina Hawthorne,
Director of Nursing.
245
00:10:59,325 --> 00:11:04,285
I've an itch on my
ankle that's driving me crazy.
246
00:11:05,031 --> 00:11:06,328
Do you think
you could, uh...
247
00:11:12,805 --> 00:11:14,102
Is it your right ankle?
248
00:11:17,743 --> 00:11:20,871
Oh, damn thing.
Damn thing.
249
00:11:22,214 --> 00:11:23,306
Oh, damn.
250
00:11:24,417 --> 00:11:28,183
They say it's 'cause my brain is
sliding down my spinal canal.
251
00:11:28,287 --> 00:11:29,515
Or karma.
252
00:11:30,623 --> 00:11:31,715
Yeah, some people think
253
00:11:31,824 --> 00:11:33,314
a man like me can't change.
254
00:11:33,959 --> 00:11:35,290
Can you blame them?
255
00:11:38,164 --> 00:11:39,290
I'm from the Heights.
256
00:11:39,398 --> 00:11:42,697
Neighborhood went to hell after
you murdered Pastor Tompkins.
257
00:11:43,269 --> 00:11:45,237
Look, I've been living
with this for 25 years...
258
00:11:45,337 --> 00:11:46,599
Let me get my violin.
259
00:11:47,306 --> 00:11:48,967
Look, I ain't making
no excuses.
260
00:11:49,508 --> 00:11:52,341
You know,
I know what I did.
261
00:11:52,912 --> 00:11:54,971
I've spent every day
trying to make up for it.
262
00:11:55,081 --> 00:11:57,208
That won't bring
the Pastor back.
263
00:11:57,316 --> 00:11:59,045
No, it won't.
Of course not.
264
00:11:59,852 --> 00:12:00,944
I mean, this is why
I speak out.
265
00:12:01,053 --> 00:12:02,520
This is why I write books.
266
00:12:02,621 --> 00:12:04,145
You know, just do anything
I can to help
267
00:12:04,256 --> 00:12:06,554
these young brothers
avoid the path to ruin.
268
00:12:07,059 --> 00:12:09,653
Your murder put most
of those brothers
269
00:12:09,762 --> 00:12:11,024
on that path
in the first place.
270
00:12:11,130 --> 00:12:12,722
I've done terrible things.
271
00:12:14,767 --> 00:12:16,234
But redemption is possible.
272
00:12:17,570 --> 00:12:20,630
You know, St. Paul was blinded
on the road to Damascus.
273
00:12:20,740 --> 00:12:22,230
So, now you're a man of God?
274
00:12:22,742 --> 00:12:24,266
I'm close. I'm a musician.
275
00:12:24,477 --> 00:12:25,842
So I've heard.
276
00:12:27,146 --> 00:12:28,272
Look.
277
00:12:28,581 --> 00:12:31,414
I met a trumpet player,
Skeeter Jackson, inside.
278
00:12:32,218 --> 00:12:33,776
He taught me how
to play the horn.
279
00:12:34,253 --> 00:12:35,811
He encouraged me to...
280
00:12:36,322 --> 00:12:38,290
To get a degree
in music philosophy.
281
00:12:38,758 --> 00:12:41,318
I mean, folks just need
to find their thing in life,
282
00:12:41,427 --> 00:12:43,190
and just like you have.
283
00:12:43,295 --> 00:12:47,254
You know, helping people.
You know, Skeeter changed my life.
284
00:12:47,633 --> 00:12:50,227
I just want to help change the
lives of others. That's all.
285
00:13:00,980 --> 00:13:02,208
Everything all right?
286
00:13:02,815 --> 00:13:04,043
Peaches
and cream, darlin'.
287
00:13:05,451 --> 00:13:07,146
Question is,
how are things out there?
288
00:13:08,254 --> 00:13:10,916
It's a little crazy,
but Morrissey's handling it.
289
00:13:11,023 --> 00:13:12,149
How's Calvin?
290
00:13:12,258 --> 00:13:14,385
I'm not free to talk
about other patients.
291
00:13:14,493 --> 00:13:15,755
I gather you're a supporter?
292
00:13:15,861 --> 00:13:18,591
I'm more than a supporter.
I owe that brother my life.
293
00:13:19,064 --> 00:13:20,554
What are you, 17?
294
00:13:20,666 --> 00:13:22,759
He's been locked up since
before you were born.
295
00:13:22,868 --> 00:13:23,994
Yeah, and a few years back,
296
00:13:24,103 --> 00:13:25,627
I was just another
thug on the streets.
297
00:13:25,738 --> 00:13:27,831
I mean, you couldn't tell
me nothing, you feel me?
298
00:13:27,940 --> 00:13:30,101
By now, I'd be locked up
or dead somewhere.
299
00:13:30,843 --> 00:13:33,311
My counselor took me
to hear Calvin speak, and...
300
00:13:34,847 --> 00:13:36,337
I don't know. He just
really opened my eyes.
301
00:13:37,550 --> 00:13:40,610
Well, my friend, we'll get
you properly cleaned up,
302
00:13:40,719 --> 00:13:42,983
and you are all set.
Good luck at Juilliard.
303
00:13:43,889 --> 00:13:45,015
Juilliard?
304
00:13:45,124 --> 00:13:46,386
Full ride.
305
00:13:46,492 --> 00:13:48,926
After hearing what Calvin said
and then listening to him blow,
306
00:13:49,028 --> 00:13:51,724
I just picked up
the upright bass,
307
00:13:52,598 --> 00:13:54,657
and ended up being my
ticket out of Jackson Ward.
308
00:13:55,034 --> 00:13:56,365
That's impressive.
309
00:13:57,369 --> 00:13:59,234
Sounds like you
got yourself to thank.
310
00:13:59,338 --> 00:14:01,272
I couldn't have done
it without Calvin.
311
00:14:07,079 --> 00:14:09,673
You know, we were constantly
waiting on supply shipments,
312
00:14:09,782 --> 00:14:10,806
so we had to improvise,
313
00:14:10,916 --> 00:14:14,943
like using a Foley catheter to get a
foreign body out of the esophagus.
314
00:14:15,054 --> 00:14:17,249
Wow, that's a far cry
from draining urine.
315
00:14:17,356 --> 00:14:18,414
Yeah.
316
00:14:18,524 --> 00:14:20,754
It was trial by fire,
but I loved it.
317
00:14:20,860 --> 00:14:23,090
I'm thinking about getting
certified as a trauma specialist.
318
00:14:23,195 --> 00:14:24,321
Oh, that's great.
319
00:14:24,430 --> 00:14:25,522
And, uh, med school?
320
00:14:25,631 --> 00:14:28,191
You know, actually, I've been
thinking about it since we spoke.
321
00:14:28,300 --> 00:14:29,289
And?
322
00:14:29,401 --> 00:14:31,961
And I'm seriously considering
taking my MCATs again.
323
00:14:32,872 --> 00:14:35,466
I think that's great.
Good for you.
324
00:14:36,242 --> 00:14:38,733
Wow. Look who's back.
325
00:14:39,511 --> 00:14:42,571
It's the first day.
Isn't that nice?
326
00:14:43,082 --> 00:14:46,415
I keep clicking the morphine,
but my arm's still killing me
327
00:14:46,518 --> 00:14:48,213
and my chest
won't stop burning.
328
00:14:48,354 --> 00:14:49,753
You know what?
We're gonna do everything we can
329
00:14:49,855 --> 00:14:51,083
to help you with that.
330
00:14:51,190 --> 00:14:53,920
Yeah, sir, we're gonna set up
a conscious sedation for you
331
00:14:54,026 --> 00:14:55,323
so you're not
gonna feel any pain
332
00:14:55,427 --> 00:14:58,294
when Dr. Marshall here changes the
dressing on your wound, okay?
333
00:14:58,397 --> 00:15:00,160
Wake me up when
the damn thing's healed.
334
00:15:00,266 --> 00:15:01,358
Think about this,
335
00:15:01,467 --> 00:15:02,559
if you could take a vacation
336
00:15:02,668 --> 00:15:04,932
anywhere in the world,
where would you go?
337
00:15:05,037 --> 00:15:06,868
That's easy. Brazil.
338
00:15:07,740 --> 00:15:10,607
The women walk around in
two Band-Aids and a cork.
339
00:15:11,210 --> 00:15:13,474
All right, close your eyes,
340
00:15:13,579 --> 00:15:15,069
think about it,
341
00:15:15,180 --> 00:15:17,808
and describe it to me.
342
00:15:18,617 --> 00:15:19,879
Me, too, please.
343
00:15:19,985 --> 00:15:22,749
I'm walking
on the beach,
344
00:15:22,855 --> 00:15:24,516
and the water is...
345
00:15:25,324 --> 00:15:27,451
And thank God we don't have
to hear any more of that.
346
00:15:27,559 --> 00:15:28,787
Tweezers.
347
00:15:30,763 --> 00:15:33,391
BP is 110 over 70.
348
00:15:33,499 --> 00:15:34,989
Irrigate with normal saline.
349
00:15:35,100 --> 00:15:36,260
Got it.
350
00:15:38,203 --> 00:15:39,227
Mmm-hmm.
351
00:15:39,338 --> 00:15:42,830
Oh, that reminds me
of the IED injuries I saw.
352
00:15:43,342 --> 00:15:44,400
Scissors.
353
00:15:50,683 --> 00:15:52,150
I mean, the stuff
that we were doing
354
00:15:52,251 --> 00:15:54,583
to manage pain
over there were amazing.
355
00:15:55,387 --> 00:15:56,445
Oh, really?
356
00:15:56,889 --> 00:16:00,017
Yeah, well, you know, you
treat each pain differently
357
00:16:00,125 --> 00:16:01,649
instead of just
giving one narcotic.
358
00:16:01,760 --> 00:16:03,159
Oh, for God's sake,
359
00:16:03,529 --> 00:16:06,464
I realize we don't
all have the benefit
360
00:16:06,565 --> 00:16:08,226
of your transcendent
experience,
361
00:16:08,334 --> 00:16:10,131
but give it a rest, will you?
362
00:16:10,936 --> 00:16:12,801
If I wanted
a Commando Barbie,
363
00:16:12,905 --> 00:16:14,372
I would have
ordered one on eBay.
364
00:16:22,247 --> 00:16:23,874
Down now!
No!
365
00:16:23,983 --> 00:16:25,109
Come on!
No!
366
00:16:25,217 --> 00:16:27,151
Hey, hey! What is
going on in here?
367
00:16:27,252 --> 00:16:29,914
He won't let me put
in a Foley catheter.
368
00:16:30,022 --> 00:16:31,148
I paged Dr. Clegg.
369
00:16:31,256 --> 00:16:32,723
Look, I told you,
I don't need that thing.
370
00:16:32,825 --> 00:16:34,759
Okay, why don't we just
give it a minute, okay?
371
00:16:34,860 --> 00:16:35,918
Okay.
372
00:16:36,028 --> 00:16:37,791
I didn't spend 25 years
inside the prison
373
00:16:37,896 --> 00:16:39,227
to be offed in some hospital.
374
00:16:39,331 --> 00:16:41,458
Calvin, I need you
to settle down, okay?
375
00:16:41,567 --> 00:16:42,659
We're here to help you.
376
00:16:42,768 --> 00:16:44,030
How do I know
I can trust you?
377
00:16:44,136 --> 00:16:46,468
We're nurses, not guards.
378
00:16:47,272 --> 00:16:48,261
Okay?
379
00:16:48,941 --> 00:16:50,374
You know, I just met
a kid downstairs
380
00:16:50,476 --> 00:16:52,467
that says he's going to
Juilliard because of you.
381
00:16:53,145 --> 00:16:54,339
Little Darius is downstairs?
382
00:16:54,446 --> 00:16:56,038
And a whole bunch
of other folks.
383
00:16:56,148 --> 00:16:57,672
You've made quite an impact.
384
00:16:58,751 --> 00:17:00,116
Music moves people.
385
00:17:00,319 --> 00:17:01,411
So I see.
386
00:17:02,988 --> 00:17:06,151
How many more lives do you think
you could save with nine months?
387
00:17:07,126 --> 00:17:09,321
I ain't never gonna be able
to play my horn again anyway.
388
00:17:09,428 --> 00:17:11,328
You let us get you right
and you will.
389
00:17:11,430 --> 00:17:13,261
I hope that's a promise
you can keep.
390
00:17:15,501 --> 00:17:17,696
She was a stripper,
and she wanted to go
391
00:17:17,803 --> 00:17:20,465
from a B cup
to a triple E.
392
00:17:21,173 --> 00:17:24,438
Crazy. Um, it was my first
case as head of the committee,
393
00:17:24,543 --> 00:17:26,170
and so we had to
decide if it was ethical
394
00:17:26,278 --> 00:17:27,506
to give her breasts
that could potentially
395
00:17:27,613 --> 00:17:29,240
cause major back problems.
396
00:17:29,348 --> 00:17:30,337
Paul must have
loved that one.
397
00:17:30,449 --> 00:17:33,009
Oh, actually,
he abstained from voting.
398
00:17:33,652 --> 00:17:35,483
Said he couldn't
concentrate on her tits
399
00:17:35,587 --> 00:17:37,020
'cause he was more
of an ass man.
400
00:17:38,257 --> 00:17:39,690
Excuse me.
401
00:17:39,792 --> 00:17:41,657
Chest X-ray's back
for patient one.
402
00:17:41,760 --> 00:17:42,920
Okay, thank you.
403
00:17:43,695 --> 00:17:44,684
How you feeling?
404
00:17:44,797 --> 00:17:45,786
Good. Thanks.
405
00:17:53,405 --> 00:17:54,872
Did Dr. Clegg
return my page?
406
00:17:54,973 --> 00:17:55,962
His office called.
407
00:17:56,075 --> 00:17:57,667
He's finishing up
an intracranial hematoma.
408
00:17:58,343 --> 00:18:00,277
But Marshall's covering.
409
00:18:00,412 --> 00:18:01,436
I could page her
if you want.
410
00:18:01,547 --> 00:18:05,142
No. Just find out how long
Clegg's gonna be for me, okay?
411
00:18:05,250 --> 00:18:06,217
You got it.
412
00:18:06,318 --> 00:18:07,376
Why are you still here?
413
00:18:08,287 --> 00:18:09,982
You were supposed to
go and get some rest.
414
00:18:10,089 --> 00:18:11,784
I don't
want to go home.
415
00:18:12,758 --> 00:18:14,020
What do you mean you
don't want to go home?
416
00:18:14,126 --> 00:18:16,720
Tom, you are physically
and emotionally exhausted.
417
00:18:17,129 --> 00:18:18,323
I'm really worried
about you, okay?
418
00:18:18,430 --> 00:18:21,024
The most important thing for you right
now is to just take care of yourself.
419
00:18:21,133 --> 00:18:22,998
No, the most important
thing is us.
420
00:18:23,569 --> 00:18:24,729
I can't even
think right now.
421
00:18:24,837 --> 00:18:25,861
I don't even know
how you can.
422
00:18:25,971 --> 00:18:26,938
I mean, I've got some...
423
00:18:27,039 --> 00:18:28,370
We've been dancing
around this for a year.
424
00:18:28,474 --> 00:18:29,463
I know what I want.
425
00:18:29,575 --> 00:18:30,542
I'm so sorry.
426
00:18:30,642 --> 00:18:31,631
I thought you might
want to know,
427
00:18:31,743 --> 00:18:33,335
Clegg's surgery
is just wrapping up.
428
00:18:33,445 --> 00:18:34,571
Thank you.
429
00:18:36,548 --> 00:18:39,244
Okay.
We'll talk later.
430
00:18:42,521 --> 00:18:43,579
Okay.
431
00:18:47,259 --> 00:18:50,592
Look, one more. One more.
I'm telling you, I'm gonna make this one.
432
00:18:52,598 --> 00:18:54,998
Got to have a lighter touch
if you want to be a doctor.
433
00:18:55,100 --> 00:18:56,328
Let's see what
you can do.
434
00:18:56,435 --> 00:18:58,335
Nothing but...
435
00:18:59,271 --> 00:19:01,239
Ah! The basket's what?
436
00:19:02,674 --> 00:19:05,507
Marcus, did you
get the labs back
437
00:19:05,611 --> 00:19:07,272
on my abdominal
pain in three?
438
00:19:07,379 --> 00:19:10,815
Gave them to Dr.
Shaw and already paged a surgical consult.
439
00:19:13,519 --> 00:19:15,248
Not that it's not
great to see you,
440
00:19:15,354 --> 00:19:18,050
but I can't have you hanging
out in the ER all day long.
441
00:19:19,358 --> 00:19:22,156
Actually, I been
hanging around 'cause I...
442
00:19:22,261 --> 00:19:23,990
I got a problem
with some skrilla.
443
00:19:24,630 --> 00:19:26,029
What is that, like crabs?
444
00:19:26,131 --> 00:19:27,860
Nah, girl.
I'm talking about money.
445
00:19:27,966 --> 00:19:29,024
Oh.
446
00:19:29,134 --> 00:19:32,262
I got a line on a room
and I need a loan,
447
00:19:32,371 --> 00:19:34,032
some cash to lock it down.
448
00:19:34,673 --> 00:19:36,538
What kind of cash
are we talking about?
449
00:19:36,975 --> 00:19:40,502
800 bones. But before you
start, it's all legit.
450
00:19:41,013 --> 00:19:43,573
I can cover the rent
with my job at the shelter,
451
00:19:44,049 --> 00:19:48,383
but on account of my history, they
want a security deposit, too.
452
00:19:50,355 --> 00:19:52,220
I got to think
about this, Isabel.
453
00:19:54,426 --> 00:19:56,155
Okay, I understand.
454
00:19:57,863 --> 00:19:59,296
Could you think faster?
455
00:19:59,865 --> 00:20:03,494
There's not a lot of inventory out
there for people in my situation.
456
00:20:03,602 --> 00:20:04,762
I'll try.
457
00:20:10,943 --> 00:20:13,844
Marcus, can you refill
the 18-gauge hep locks?
458
00:20:13,946 --> 00:20:15,038
In Exam 2.
459
00:20:15,147 --> 00:20:17,945
And I already called central supply.
They're on their way.
460
00:20:20,686 --> 00:20:24,053
Hey. Take a break,
grab lunch? My treat.
461
00:20:24,156 --> 00:20:25,919
My two favorite words.
462
00:20:27,292 --> 00:20:28,316
Hector's covering.
463
00:20:28,427 --> 00:20:31,828
I just got to drop these off at Radiology,
and I've got a 40-minute window.
464
00:20:31,930 --> 00:20:33,363
Sweet.
Walk with me?
465
00:20:33,465 --> 00:20:34,489
Yeah.
466
00:20:47,479 --> 00:20:50,175
I see that Calvin's
surgery is not posted
467
00:20:50,282 --> 00:20:52,250
on the ICU board
or this one.
468
00:20:52,651 --> 00:20:55,119
I've decided to remove
myself from the case.
469
00:20:55,220 --> 00:20:57,916
Just like that?
No, Morrissey's aware of the situation.
470
00:20:58,023 --> 00:21:00,491
Morrissey's aware that you're
abandoning your patient?
471
00:21:00,592 --> 00:21:02,992
I received a threatening
message on my machine.
472
00:21:03,595 --> 00:21:07,395
I was fully prepared to treat Calvin,
but not at the risk of my own life.
473
00:21:09,601 --> 00:21:11,159
Can you guarantee
my safety?
474
00:21:14,640 --> 00:21:17,131
He's about to be executed anyway.
It's not worth it.
475
00:21:26,285 --> 00:21:29,277
So, what do you think, burgers,
burritos, foot longs?
476
00:21:30,088 --> 00:21:31,487
Hot dogs?
Yeah.
477
00:21:31,590 --> 00:21:32,921
Have you seen what's
in those things?
478
00:21:33,025 --> 00:21:35,255
Total test.
You passed.
479
00:21:35,360 --> 00:21:36,418
Good,
480
00:21:36,528 --> 00:21:38,928
'cause I try to steer clear
of regurgitated cow scraps
481
00:21:39,031 --> 00:21:40,692
disguised as
the all-American snack.
482
00:21:40,799 --> 00:21:43,199
The ingredients
in those things are nuts.
483
00:21:43,302 --> 00:21:44,769
My dad used to say,
484
00:21:45,437 --> 00:21:46,665
"If you can't pronounce it,
485
00:21:46,772 --> 00:21:47,830
"don't eat it."
486
00:21:48,373 --> 00:21:49,533
Smart man.
487
00:21:49,641 --> 00:21:50,835
Yes, he was.
488
00:21:51,143 --> 00:21:52,269
Wow.
489
00:21:54,479 --> 00:21:55,969
This is insane.
490
00:21:56,148 --> 00:21:58,343
Yeah, it's been
building up all day.
491
00:21:59,351 --> 00:22:02,514
You know, it's weird.
You miss the most random things.
492
00:22:02,621 --> 00:22:06,921
Like, my dad used to take me to
the Carytown Watermelon Festival
493
00:22:07,025 --> 00:22:08,390
and I hated it.
494
00:22:08,827 --> 00:22:10,260
I thought it was so lame.
495
00:22:12,264 --> 00:22:14,198
But now all it takes is
for me to see a watermelon
496
00:22:14,299 --> 00:22:15,493
and I start to tear up.
497
00:22:17,703 --> 00:22:19,136
Pretty stupid, huh?
498
00:22:20,372 --> 00:22:21,771
I totally get it.
499
00:22:22,174 --> 00:22:24,540
I mean, it must be hard
not having him around.
500
00:22:24,943 --> 00:22:26,376
You close with your dad?
501
00:22:27,546 --> 00:22:30,606
Last we spoke,
he was in Texas.
502
00:22:31,750 --> 00:22:34,378
He's always chasing some
get-rich-quick scheme.
503
00:22:34,519 --> 00:22:35,611
Sucks.
504
00:22:36,922 --> 00:22:40,323
Yeah. I seen a lot worse
come through the River.
505
00:22:40,892 --> 00:22:45,352
So I guess I just got to focus on
my life and keep moving forward.
506
00:22:51,603 --> 00:22:52,695
Hey.
Hi.
507
00:22:52,804 --> 00:22:54,362
Hey, Erin, how are you?
Good. How are you?
508
00:22:54,473 --> 00:22:55,565
Listen, I need
to bring a case
509
00:22:55,674 --> 00:22:57,164
to the Ethics Committee,
510
00:22:57,309 --> 00:22:58,674
and I need it heard
as soon as possible.
511
00:22:58,777 --> 00:22:59,937
Okay, well, what's the case?
512
00:23:00,045 --> 00:23:03,139
Dr. Clegg and his refusal
to operate on Calvin Jenkins.
513
00:23:03,248 --> 00:23:04,840
Well, we can't force
a doctor to operate.
514
00:23:04,950 --> 00:23:08,215
It's within his rights.
It's not unethical.
515
00:23:08,320 --> 00:23:11,551
Listen, if the state wants Calvin
dead, that's on them, not us.
516
00:23:12,491 --> 00:23:14,755
Dr. Clegg has had
threats against his life.
517
00:23:15,293 --> 00:23:16,453
There's nothing I can do.
518
00:23:16,928 --> 00:23:19,795
I'm sorry, Christina.
It's not a question of ethics.
519
00:23:26,104 --> 00:23:28,868
Sorry, doll. Cart's got
a mind of its own.
520
00:23:30,208 --> 00:23:32,438
Anyone in here
want a magazine?
521
00:23:33,078 --> 00:23:35,308
Apparently the wall
fell in Berlin.
522
00:23:35,414 --> 00:23:37,939
What do you give me
on WizardslLakers?
523
00:23:38,717 --> 00:23:40,548
Magic Men plus 10.
524
00:23:40,852 --> 00:23:42,342
God bless you.
525
00:23:43,054 --> 00:23:44,282
Are you making book?
526
00:23:45,290 --> 00:23:47,155
Just peddling papers.
527
00:23:47,759 --> 00:23:50,751
800 bucks.
That's quite a big chunk.
528
00:23:50,862 --> 00:23:52,454
Yeah, but I talked
to her social worker
529
00:23:52,564 --> 00:23:55,465
and the woman who runs the
boardinghouse and it seems legit.
530
00:23:55,867 --> 00:23:57,391
She's come a long way, huh?
531
00:23:57,502 --> 00:23:59,402
Yeah, I know.
I'm proud of her.
532
00:24:00,238 --> 00:24:02,206
So, where are you leaning?
533
00:24:03,074 --> 00:24:06,339
Well, this is also the same Isabel
who stole my leg for no good reason.
534
00:24:06,445 --> 00:24:09,744
Well, it's also the same Isabel
that threw down to get it back.
535
00:24:09,848 --> 00:24:11,281
Has anybody seen Marcus?
536
00:24:11,550 --> 00:24:14,280
I need him to restock the epi
on the crash cart in 16.
537
00:24:14,386 --> 00:24:15,580
Damn bees.
538
00:24:16,087 --> 00:24:17,554
You know what?
I'll talk to you later.
539
00:24:17,656 --> 00:24:18,680
Okay.
540
00:24:19,324 --> 00:24:20,621
Hey.
541
00:24:20,725 --> 00:24:23,353
So, where are we standing on
getting Calvin his surgery?
542
00:24:23,462 --> 00:24:24,895
On a thin ledge.
543
00:24:24,996 --> 00:24:28,124
Dr. Raker's in Mexico helping
in Doctors Without Borders.
544
00:24:28,233 --> 00:24:29,495
What about
a surgical resident?
545
00:24:29,601 --> 00:24:30,829
They can't handle this.
546
00:24:30,936 --> 00:24:32,460
All right,
so what's the plan?
547
00:24:33,071 --> 00:24:34,595
I'm arranging a transfer.
548
00:24:34,706 --> 00:24:35,673
You're what?
549
00:24:35,974 --> 00:24:37,202
This cost us money.
550
00:24:38,276 --> 00:24:39,334
So that's it?
551
00:24:39,444 --> 00:24:41,912
That and the
stack of red tape on my desk.
552
00:24:43,715 --> 00:24:44,875
Doesn't that sting?
553
00:24:44,983 --> 00:24:46,075
Yes. Yes, it does.
554
00:24:50,956 --> 00:24:52,947
I got your 911.
Which patient?
555
00:24:53,058 --> 00:24:54,025
You.
556
00:24:54,459 --> 00:24:56,188
I think it's time
we take care of that arm.
557
00:24:56,895 --> 00:24:58,123
I thought
I'd been doing that.
558
00:24:58,730 --> 00:25:00,891
Well, the concern with an
elbow injury is nerve damage,
559
00:25:00,999 --> 00:25:03,126
and I made
a few phone calls,
560
00:25:03,235 --> 00:25:04,725
and I was able to get you
561
00:25:04,836 --> 00:25:06,303
an appointment
with Dr. Asheesh Danee.
562
00:25:06,638 --> 00:25:08,663
He is one of the finest
neurosurgeons
563
00:25:08,773 --> 00:25:10,673
when it comes to
ulnar nerve injuries.
564
00:25:10,775 --> 00:25:12,800
I really appreciate that, but
I'm not really in the mood
565
00:25:12,911 --> 00:25:13,935
for a three-hour
drive right now.
566
00:25:14,045 --> 00:25:15,171
Well,
I'm not a chauffeur,
567
00:25:15,280 --> 00:25:16,338
so I've got something
else in mind.
568
00:25:16,448 --> 00:25:19,349
Seriously, what is
Marshall's problem?
569
00:25:19,451 --> 00:25:22,045
I don't know, but she's
had something up her ass
570
00:25:22,153 --> 00:25:23,518
ever since she started here.
571
00:25:24,189 --> 00:25:26,657
Hey, you!
Welcome back.
572
00:25:26,758 --> 00:25:29,022
I don't know whether
to hug you or salute you.
573
00:25:29,127 --> 00:25:30,219
I'll take a hug.
574
00:25:32,364 --> 00:25:34,195
Hey, what is this,
a private party?
575
00:25:34,299 --> 00:25:37,234
No, this is an "I'm so glad to
see Candy, you look amazing,
576
00:25:37,335 --> 00:25:40,634
"love your hair, I'm so proud
of you I could burst" party.
577
00:25:40,739 --> 00:25:43,139
Now, if we're done
bashing Marshall,
578
00:25:43,241 --> 00:25:45,209
I'm going back
to my sudoku.
579
00:25:45,310 --> 00:25:47,005
You guys were
bashing Marshall?
580
00:25:47,479 --> 00:25:51,279
We were commiserating about her
less-than-cheerful demeanor.
581
00:25:51,650 --> 00:25:52,844
So you were
bashing Marshall.
582
00:25:52,951 --> 00:25:53,975
Yeah.
583
00:25:54,085 --> 00:25:56,610
Can't you do us a favor
and hit that
584
00:25:56,721 --> 00:25:58,518
in the on-call room?
585
00:25:58,623 --> 00:26:01,387
Turn that frown upside down.
586
00:26:02,861 --> 00:26:03,953
I'll get on that
right away.
587
00:26:04,062 --> 00:26:05,222
There you go.
588
00:26:05,363 --> 00:26:06,591
No way.
589
00:26:06,698 --> 00:26:08,131
Do you really
do it at work?
590
00:26:10,201 --> 00:26:11,327
What?
591
00:26:12,170 --> 00:26:13,899
Oh, no. You didn't
break up, did you?
592
00:26:14,005 --> 00:26:15,495
You and Marshall?
593
00:26:15,907 --> 00:26:17,204
Seriously?
594
00:26:18,643 --> 00:26:21,168
Oh, I am so sorry, Ray.
595
00:26:21,279 --> 00:26:22,576
I thought everyone knew.
596
00:26:22,681 --> 00:26:24,512
Give me 20 minutes.
They will.
597
00:26:26,351 --> 00:26:27,443
I'm so sorry.
598
00:26:29,721 --> 00:26:32,155
I've already been away much
longer than I should have.
599
00:26:32,257 --> 00:26:34,987
You're that guy who never ditched
class in school, aren't you?
600
00:26:35,093 --> 00:26:36,082
I ditched.
601
00:26:36,194 --> 00:26:37,218
Yeah, right.
602
00:26:37,329 --> 00:26:41,823
What... Hey. You're a bad
influence, Camille Hawthorne.
603
00:26:42,067 --> 00:26:43,500
It's my turn
to play doctor.
604
00:27:09,260 --> 00:27:11,785
Calvin, there's been
a change in plans.
605
00:27:11,896 --> 00:27:13,386
I heard.
606
00:27:13,498 --> 00:27:14,965
The doctor won't do
the operation.
607
00:27:15,066 --> 00:27:16,090
Well, what's most important
608
00:27:16,201 --> 00:27:18,101
is that you're
getting the operation,
609
00:27:18,203 --> 00:27:19,192
not who does it.
610
00:27:19,304 --> 00:27:22,034
So, we're gonna transfer
you tonight to VCU, okay?
611
00:27:22,140 --> 00:27:23,505
Is your arm going numb?
612
00:27:24,175 --> 00:27:26,643
This one.
My left side.
613
00:27:28,079 --> 00:27:29,239
Calvin?
614
00:27:30,515 --> 00:27:32,608
It smells like burnt toast.
615
00:27:35,186 --> 00:27:37,381
Code blue, ICU.
616
00:27:37,856 --> 00:27:38,914
Help me turn him
on his side.
617
00:27:39,024 --> 00:27:40,150
We have to keep
his airway open.
618
00:27:40,258 --> 00:27:42,055
Screw him.
Let the son of a bitch die.
619
00:27:42,160 --> 00:27:43,718
Save the taxpayers
a pile of money.
620
00:27:43,828 --> 00:27:44,988
Will you just
do your job?
621
00:27:45,096 --> 00:27:46,586
My job's guarding
the door.
622
00:27:46,698 --> 00:27:48,029
Ray.
Yeah?
623
00:27:50,502 --> 00:27:52,697
Lorazepam,
two milligrams, IV stat.
624
00:27:53,071 --> 00:27:54,470
This thing is
progressing fast.
625
00:27:55,640 --> 00:27:57,904
Yeah, he doesn't get into
surgery soon, he's gonna die.
626
00:28:10,355 --> 00:28:11,652
Erin, it's been too long.
627
00:28:11,756 --> 00:28:15,692
Yes, it has. Dr. Danee, I'd like
you to meet Dr. Tom Wakefield.
628
00:28:16,227 --> 00:28:19,128
I enjoyed your lecture on peripheral
neuropathy at Georgetown.
629
00:28:19,230 --> 00:28:20,322
I enjoyed giving it.
630
00:28:20,432 --> 00:28:21,558
Erin, tell your father
631
00:28:21,666 --> 00:28:22,690
I look forward to seeing him
632
00:28:22,801 --> 00:28:24,291
on the greens
at Sebonack this summer.
633
00:28:24,402 --> 00:28:25,630
Well, you better be ready.
634
00:28:25,737 --> 00:28:27,728
He has taken two
strokes off his game.
635
00:28:28,473 --> 00:28:30,134
Well,
I've laid out everything
636
00:28:30,241 --> 00:28:31,936
that you requested
in your e-mail.
637
00:28:32,043 --> 00:28:33,840
The concern
is the ulnar nerve.
638
00:28:33,945 --> 00:28:37,813
Dr. Wakefield, are you experiencing any
abnormal sensations in your fingers?
639
00:28:37,916 --> 00:28:39,110
Uh, there's a...
640
00:28:39,217 --> 00:28:40,980
There's a slight burning
in my ring finger.
641
00:28:41,786 --> 00:28:43,481
Dr. Jameson,
please take the pin
642
00:28:43,588 --> 00:28:45,021
and test for response
in that area.
643
00:28:45,423 --> 00:28:46,549
Okay.
644
00:28:48,159 --> 00:28:49,183
Okay.
645
00:28:50,195 --> 00:28:51,184
Do you feel that?
646
00:28:51,296 --> 00:28:52,320
No. Nothing.
647
00:28:54,299 --> 00:28:56,164
Now poke near
the index finger.
648
00:28:57,902 --> 00:28:58,891
Ow.
649
00:28:59,437 --> 00:29:01,302
Now take the brush
and lightly run it
650
00:29:01,406 --> 00:29:03,271
from the wrist down to
the fourth and fifth fingers.
651
00:29:13,451 --> 00:29:14,713
Do you feel anything?
652
00:29:14,819 --> 00:29:15,945
No, not really.
653
00:29:16,054 --> 00:29:17,078
They're pretty numb.
654
00:29:18,123 --> 00:29:19,351
One final test.
655
00:29:19,457 --> 00:29:21,925
Please take a nut and try
to attach it to the bolt.
656
00:29:24,796 --> 00:29:25,922
Here, it's okay?
657
00:29:26,030 --> 00:29:27,793
Yeah, just grab my wrist.
658
00:29:27,899 --> 00:29:28,991
Okay.
659
00:29:30,568 --> 00:29:31,728
I got it.
Okay.
660
00:29:41,212 --> 00:29:43,180
Damn it. I got it.
661
00:29:45,116 --> 00:29:47,914
It's all right, Dr. Wakefield.
I've seen what I need to.
662
00:29:48,186 --> 00:29:49,244
Which is what?
663
00:29:49,354 --> 00:29:50,912
I cannot lose dexterity.
664
00:29:51,189 --> 00:29:52,486
We should schedule surgery.
665
00:29:52,791 --> 00:29:54,952
Slow down.
I want to get an EMG
666
00:29:55,059 --> 00:29:56,287
and allow another day or two
667
00:29:56,394 --> 00:29:57,793
to see if the swelling
subsides.
668
00:29:58,263 --> 00:29:59,321
Then we'll reassess.
669
00:29:59,430 --> 00:30:01,523
No need to make
a decision today.
670
00:30:01,633 --> 00:30:03,601
It's always good to
take a little time.
671
00:30:09,274 --> 00:30:10,366
Dr. Clegg.
672
00:30:11,776 --> 00:30:12,743
Your persistence
is admirable.
673
00:30:12,844 --> 00:30:14,106
I have to
give you that.
674
00:30:14,979 --> 00:30:16,776
Calvin's condition
has changed.
675
00:30:18,183 --> 00:30:20,014
Well, luckily for him,
there's a very good team
676
00:30:20,118 --> 00:30:21,676
waiting for him
over at VCU.
677
00:30:21,786 --> 00:30:23,879
Yeah, well, he just
had a seizure, okay?
678
00:30:23,988 --> 00:30:25,888
He's dying. He will never
survive that transfer.
679
00:30:25,990 --> 00:30:27,184
I'm sorry to hear that.
680
00:30:27,292 --> 00:30:28,884
I know your life
has been threatened,
681
00:30:28,993 --> 00:30:30,756
and I understand why
you canceled the surgery,
682
00:30:30,862 --> 00:30:32,887
but if you give in,
then the extremists win.
683
00:30:32,997 --> 00:30:34,726
This is the first time
I've ever been scared
684
00:30:34,833 --> 00:30:36,266
to walk into
an operating room.
685
00:30:36,367 --> 00:30:37,664
I understand,
686
00:30:37,769 --> 00:30:38,736
but we took an oath.
687
00:30:40,138 --> 00:30:42,106
He's already had
his judge and jury.
688
00:30:42,574 --> 00:30:45,873
But if you do nothing,
that is essentially murder.
689
00:30:46,811 --> 00:30:48,142
You want that
on your hands?
690
00:30:56,087 --> 00:30:57,611
How are you doing,
Mr. Standish?
691
00:30:57,722 --> 00:30:59,246
Pain's still pretty bad.
692
00:30:59,357 --> 00:31:01,552
Other than that,
I'm doing okay.
693
00:31:02,460 --> 00:31:04,951
Dr. Marshall,
I skyped a doctor
694
00:31:05,063 --> 00:31:07,497
that I worked with
overseas about this case.
695
00:31:07,999 --> 00:31:10,092
He suggested a local block
696
00:31:10,201 --> 00:31:12,328
that would help with the pain
of the crushed arm.
697
00:31:12,437 --> 00:31:14,769
And he also suggested SSRls
698
00:31:14,873 --> 00:31:16,431
for the tingling and burning.
699
00:31:17,876 --> 00:31:18,900
You know what?
700
00:31:19,878 --> 00:31:20,936
If it's good enough
for our troops,
701
00:31:21,045 --> 00:31:24,105
it's good enough for James River.
Thank you, Nurse Sullivan.
702
00:31:24,215 --> 00:31:25,842
I will go
write up the order.
703
00:31:27,485 --> 00:31:29,510
Wow, she took that well.
Hmm.
704
00:31:29,621 --> 00:31:32,021
She's like
a whole new woman.
705
00:31:32,123 --> 00:31:33,420
You guys didn't...
706
00:31:33,892 --> 00:31:35,883
No. Not at work.
707
00:31:35,994 --> 00:31:37,052
Of course not.
708
00:31:41,933 --> 00:31:43,867
What do you
call french fries?
709
00:31:43,968 --> 00:31:44,957
Chips.
710
00:31:45,069 --> 00:31:47,037
Then what do you
call potato chips?
711
00:31:47,138 --> 00:31:48,105
Crisps.
712
00:31:49,140 --> 00:31:51,404
Okay, James Bond,
what you call the bathroom?
713
00:31:51,509 --> 00:31:52,498
'Cause I gotta go.
714
00:31:52,610 --> 00:31:54,009
We call that the loo.
715
00:31:54,946 --> 00:31:56,004
Damn.
716
00:31:56,414 --> 00:31:57,381
Y'all sure can talk.
717
00:31:57,482 --> 00:31:58,813
Y'all even make
the toilet sound sexy.
718
00:32:00,018 --> 00:32:01,144
Ow! Oh! Oh!
719
00:32:01,252 --> 00:32:02,776
You all right?
720
00:32:02,887 --> 00:32:04,081
What is it, your knee?
721
00:32:04,188 --> 00:32:05,519
Always.
722
00:32:05,623 --> 00:32:06,817
Do you want me
to take a look?
723
00:32:06,925 --> 00:32:08,358
Yeah.
724
00:32:08,459 --> 00:32:09,926
My vagina hurt, too.
725
00:32:11,296 --> 00:32:13,355
Okay, stop before
I have to get the hose.
726
00:32:15,767 --> 00:32:18,463
On that note,
I'II, um... Yeah.
727
00:32:22,740 --> 00:32:24,970
I definitely got to
get my butt to England.
728
00:32:26,711 --> 00:32:30,772
Why don't you stay here
and get yourself a room?
729
00:32:30,882 --> 00:32:32,349
Here's the 800 bucks.
730
00:32:35,753 --> 00:32:37,653
Miss Cha-Cha-Cha
coming through
731
00:32:37,755 --> 00:32:38,983
with the moola-la!
732
00:32:39,791 --> 00:32:41,918
B- Girl, you my hero.
Thank you.
733
00:32:42,961 --> 00:32:43,950
How about after work,
734
00:32:44,062 --> 00:32:45,051
you come by and check
out my spot?
735
00:32:45,163 --> 00:32:46,892
Don't you need some
time to settle in first?
736
00:32:46,998 --> 00:32:49,125
Girl, it's one room.
737
00:32:49,500 --> 00:32:50,626
Trust me.
738
00:32:51,302 --> 00:32:52,291
It'll be ready.
739
00:32:52,403 --> 00:32:53,768
Well, then, I'll be there.
740
00:32:54,105 --> 00:32:55,333
Thank you.
741
00:33:03,147 --> 00:33:04,341
Officer Reed,
742
00:33:04,449 --> 00:33:06,542
if this is your attempt to
stop me from reporting you,
743
00:33:06,651 --> 00:33:07,811
you are wasting your breath.
744
00:33:07,919 --> 00:33:09,614
This is Emily Tompkins.
745
00:33:10,722 --> 00:33:12,713
Calvin Jenkins
murdered my father.
746
00:33:13,091 --> 00:33:14,581
I'm very sorry about that.
747
00:33:16,894 --> 00:33:17,918
Won't you come in?
748
00:33:18,029 --> 00:33:19,690
You can have
a seat right here.
749
00:33:22,300 --> 00:33:24,768
I won't take up
much of your time.
750
00:33:25,303 --> 00:33:26,702
No, no worries.
751
00:33:26,804 --> 00:33:28,669
Thought you should know
everything about Calvin.
752
00:33:32,043 --> 00:33:33,408
I was 16.
753
00:33:34,746 --> 00:33:37,146
My dad was the pastor
at Fellowship Baptist.
754
00:33:38,383 --> 00:33:41,113
Calvin ran in
after the Sunday service.
755
00:33:42,387 --> 00:33:44,252
He stuck a knife
in my dad's face,
756
00:33:45,089 --> 00:33:47,182
said he wanted the money
from the collection plate.
757
00:33:49,027 --> 00:33:50,517
My dad told him
to take it.
758
00:33:52,130 --> 00:33:53,461
Then he jabbed the knife
759
00:33:54,365 --> 00:33:55,525
in his throat.
760
00:33:57,802 --> 00:34:01,135
He pulled it so hard, it
almost sliced his head off.
761
00:34:03,441 --> 00:34:04,601
Emily, you don't have to...
762
00:34:04,709 --> 00:34:06,939
He could have just
taken the money.
763
00:34:09,147 --> 00:34:13,049
But he grabbed my hair.
His eyes were all crazy.
764
00:34:14,519 --> 00:34:16,714
And then he stabbed
me in my stomach.
765
00:34:18,189 --> 00:34:19,281
Threw me down.
766
00:34:20,358 --> 00:34:21,484
Started kicking me.
767
00:34:22,460 --> 00:34:24,553
And he just kept kicking me.
768
00:34:28,866 --> 00:34:30,424
I curled up in a ball.
769
00:34:32,437 --> 00:34:34,496
Then I felt this
770
00:34:34,605 --> 00:34:37,699
burning pain in my back.
771
00:34:39,477 --> 00:34:42,378
Again and again and again.
772
00:34:51,389 --> 00:34:53,983
They told me he
stabbed me 17 times.
773
00:35:04,469 --> 00:35:05,436
That animal
774
00:35:07,105 --> 00:35:09,437
is treated like a celebrity.
775
00:35:11,175 --> 00:35:14,338
And my kids never got to
meet their grandfather.
776
00:35:20,718 --> 00:35:21,912
Thank you for your time.
777
00:35:22,487 --> 00:35:23,545
Ma'am.
778
00:35:54,585 --> 00:35:55,813
I know that face.
779
00:36:04,595 --> 00:36:06,460
I spent my life
780
00:36:07,064 --> 00:36:09,123
getting news from people
with that face.
781
00:36:11,669 --> 00:36:13,364
The hardest part
is the waiting.
782
00:36:17,441 --> 00:36:19,033
At least now I know.
783
00:36:20,011 --> 00:36:22,172
I met Emily Tompkins today.
784
00:36:25,049 --> 00:36:26,482
What did she tell you?
785
00:36:26,851 --> 00:36:27,909
She showed me.
786
00:36:29,387 --> 00:36:30,615
I'm not that man anymore.
787
00:36:30,721 --> 00:36:32,484
You're gonna get
your surgery.
788
00:36:36,327 --> 00:36:37,453
Good luck.
789
00:36:57,782 --> 00:37:01,741
It ain't no deluxe apartment
in the sky, but it's home.
790
00:37:02,553 --> 00:37:03,645
Yeah.
791
00:37:09,026 --> 00:37:12,120
Bobbie, I couldn't have
done this without you.
792
00:37:12,230 --> 00:37:13,595
You actually have Christina
to thank as well.
793
00:37:13,698 --> 00:37:15,063
She ponied up
half the cash.
794
00:37:15,967 --> 00:37:19,095
Oh, then I better get on this
repayment plan real fast
795
00:37:19,203 --> 00:37:20,795
'cause I wouldn't want
Mighty Mite going all
796
00:37:20,905 --> 00:37:22,429
Boogie Down Bronx on me.
797
00:37:32,049 --> 00:37:33,573
That's to keep me focused.
798
00:37:34,552 --> 00:37:36,713
Figure if I can lock
down a job for a year
799
00:37:36,821 --> 00:37:42,259
and show social services
that I'm stable, then maybe.
800
00:38:04,715 --> 00:38:06,580
Hey. Good news.
801
00:38:07,151 --> 00:38:10,746
Frank Standish, doing great
on the new pain med.
802
00:38:12,290 --> 00:38:14,281
Well, Candy really hit it out of
the ballpark with that one, huh?
803
00:38:14,392 --> 00:38:15,450
Yeah.
804
00:38:16,093 --> 00:38:18,960
It's a good thing she was able
to skype that doctor overseas.
805
00:38:19,063 --> 00:38:20,155
Mmm-hmm.
806
00:38:21,799 --> 00:38:23,858
You know, I have no
clue how that works.
807
00:38:23,968 --> 00:38:25,458
Are you familiar
with Skype?
808
00:38:26,170 --> 00:38:28,365
Mmm, not really, no.
809
00:38:28,906 --> 00:38:31,932
What is it, some kind
of e-mail or...
810
00:38:32,510 --> 00:38:35,172
I think it's more like
a video thingy, I think.
811
00:38:36,847 --> 00:38:38,280
You think or you know?
812
00:38:38,382 --> 00:38:40,145
I know.
I think, yeah.
813
00:38:41,619 --> 00:38:42,984
Do you happen to know
814
00:38:43,854 --> 00:38:45,845
why it's all over
my computer?
815
00:38:48,993 --> 00:38:52,690
Because someone was
skyping Afghanistan.
816
00:38:58,069 --> 00:38:59,969
You know, I see the way
you look at her.
817
00:39:05,142 --> 00:39:07,076
I thought this was so good.
818
00:39:08,813 --> 00:39:10,610
I mean, how can
I compete with her?
819
00:39:10,715 --> 00:39:12,444
Hey, hey, hey,
you're the one
820
00:39:12,550 --> 00:39:15,519
that I think
about all day, okay?
821
00:39:15,619 --> 00:39:16,643
Mmm-hmm.
822
00:39:16,754 --> 00:39:19,382
You're the one that I love
to curl up with at night.
823
00:39:21,125 --> 00:39:22,490
Brenda, listen to me.
824
00:39:23,794 --> 00:39:27,059
You have nothing to feel threatened about.
You're incredible.
825
00:39:28,699 --> 00:39:30,428
You're the one that
I want to be with.
826
00:39:46,550 --> 00:39:48,541
You're the one I want
to be with, all right?
827
00:39:54,625 --> 00:39:55,922
Got it!
828
00:39:59,764 --> 00:40:00,890
What's going on?
829
00:40:00,998 --> 00:40:03,091
We were being tormented
by a rogue bee.
830
00:40:03,634 --> 00:40:05,568
Hopefully,
it's the last one.
831
00:40:06,337 --> 00:40:07,531
When I was in
the Peace Corps,
832
00:40:07,638 --> 00:40:10,198
I was once swarmed
by a colony of red ants.
833
00:40:10,307 --> 00:40:12,434
You know, you got
a lot of crazy stories.
834
00:40:12,977 --> 00:40:14,239
All of them true.
835
00:40:15,579 --> 00:40:17,171
So, has it calmed
down out there?
836
00:40:17,281 --> 00:40:19,249
Richmond's finest made
a couple of arrests.
837
00:40:19,350 --> 00:40:21,750
So now everyone's willing
to give peace a chance.
838
00:40:21,852 --> 00:40:23,444
Nice. Nice.
839
00:40:23,854 --> 00:40:25,481
Well, I'm out of here.
Have a great evening.
840
00:40:25,589 --> 00:40:27,079
All right, you, too.
I will.
841
00:40:27,691 --> 00:40:28,953
Hey.
You headed out?
842
00:40:29,727 --> 00:40:30,887
I am.
843
00:41:10,334 --> 00:41:11,460
I love you.
844
00:41:15,906 --> 00:41:17,806
And last night was great.
845
00:41:19,376 --> 00:41:21,810
Hey, when it's right,
it's right.
846
00:41:24,615 --> 00:41:26,446
I thought that love
was a one-time thing,
847
00:41:26,550 --> 00:41:28,848
and this whole "marry
me" thing, I just...
848
00:41:31,088 --> 00:41:33,022
I see us together and...
849
00:41:37,561 --> 00:41:39,153
I really want
to be with you.
850
00:41:44,768 --> 00:41:45,928
Christina, I love you.
851
00:41:46,036 --> 00:41:47,128
What else
do you need?
852
00:41:47,238 --> 00:41:49,206
Tom, I don't want
to mess this up.
853
00:41:54,278 --> 00:41:55,370
You understand?
854
00:41:59,149 --> 00:42:00,343
No. What...
855
00:42:01,452 --> 00:42:02,612
What are you saying?
856
00:42:06,257 --> 00:42:07,349
I'm saying no.
61508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.