All language subtitles for Generation s01e09 Deepfake.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:07,125 [ Children squealing ] 2 00:00:07,208 --> 00:00:10,250 [ Grunting ] 3 00:00:10,333 --> 00:00:17,583 ♪♪ 4 00:00:17,666 --> 00:00:18,958 Hi. Hi! 5 00:00:19,041 --> 00:00:20,250 Oh! Oh! 6 00:00:20,333 --> 00:00:21,583 Fuck! Sorry. Sorry. 7 00:00:21,666 --> 00:00:23,000 No, no, no. It's nothing. It's nothing. It's fine. 8 00:00:23,083 --> 00:00:24,375 Um, hi, I'm -- I'm so sorry, 9 00:00:24,458 --> 00:00:25,833 because I thought it was Pride Night tonight. 10 00:00:25,916 --> 00:00:28,041 But apparently, that's next Friday, 11 00:00:28,125 --> 00:00:30,750 and tonight is actually Country Night. 12 00:00:30,833 --> 00:00:32,041 Oh. Yeah. 13 00:00:32,125 --> 00:00:33,250 No, it's all good. 14 00:00:33,333 --> 00:00:34,916 And you look great. 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,291 And I'm sure no one will notice. 16 00:00:37,375 --> 00:00:39,000 I-I mean, like, I-I can change. 17 00:00:39,083 --> 00:00:41,125 Like, I-I have clothes i-in a locker. 18 00:00:41,208 --> 00:00:42,791 I-I didn't know what magical 19 00:00:42,875 --> 00:00:44,916 Under the Stars things we were gonna get up to afterwards. 20 00:00:45,000 --> 00:00:46,208 Oh. How late are we gonna be out? 21 00:00:46,291 --> 00:00:47,958 Oh, so he already wants it to be over. 22 00:00:48,041 --> 00:00:49,416 No, no, no. I just need to tell my dad, like, when to get me. 23 00:00:49,500 --> 00:00:50,708 No, that was a joke. I was joking. 24 00:00:50,791 --> 00:00:52,166 Oh. Oh, that's so cute. 25 00:00:52,250 --> 00:00:53,500 [ Chuckles ] 26 00:00:54,416 --> 00:00:56,250 We -- Should we get the s-skates? 27 00:00:56,333 --> 00:00:57,625 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 28 00:00:57,708 --> 00:00:59,958 [ Chuckles ] So, how are you? 29 00:01:00,041 --> 00:01:02,000 Like, I want to know everything. Tell me all of it. 30 00:01:02,083 --> 00:01:03,375 "I'm Bo. I'm cute." 31 00:01:03,458 --> 00:01:04,708 Go. Okay. 32 00:01:04,791 --> 00:01:06,666 Um... 33 00:01:06,750 --> 00:01:09,375 I-I started mining for bitcoin today. 34 00:01:09,458 --> 00:01:10,625 Sorry, that's so boring. 35 00:01:10,708 --> 00:01:12,708 No, it's actually very Taurus of you. 36 00:01:12,791 --> 00:01:14,041 Whoa. 37 00:01:14,125 --> 00:01:16,458 Well, that's crazy. Did I tell you I'm a Taurus? 38 00:01:16,541 --> 00:01:20,208 No. She's just very intuitive. 39 00:01:20,291 --> 00:01:23,541 Uh, actually, I-I-I stalked you 40 00:01:23,625 --> 00:01:25,958 a little bit, to find your birthday. 41 00:01:26,041 --> 00:01:27,708 But, like, you know, who doesn't want to be stalked 42 00:01:27,791 --> 00:01:28,916 a little bit, right? 43 00:01:29,000 --> 00:01:30,291 Like, I'm like, "Yes, please. 44 00:01:30,375 --> 00:01:32,458 Fantasize abut me in pervy ways." 45 00:01:32,541 --> 00:01:35,791 Well, actually, um, my aunt had a stalker -- 46 00:01:35,875 --> 00:01:38,500 Well, I mean, he wasn't really, but she thought he was 47 00:01:38,583 --> 00:01:40,583 'cause he kept showing up at her apartment complex. 48 00:01:40,666 --> 00:01:42,333 But he was just a delivery guy. 49 00:01:42,416 --> 00:01:45,500 Um. Only she ended up pepper-spraying him, and then... 50 00:01:45,583 --> 00:01:48,083 he filed a restraining order against her, and -- 51 00:01:48,166 --> 00:01:50,000 and she had a nervous breakdown. 52 00:01:55,083 --> 00:01:56,583 Um, size 10, please. 53 00:01:59,375 --> 00:02:00,500 Oh, are you okay? 54 00:02:00,583 --> 00:02:02,666 Yes. Uh -- Uh -- So, bitcoin! 55 00:02:02,750 --> 00:02:04,208 T-Tell me about that. How do you do that? 56 00:02:04,291 --> 00:02:07,416 Okay. Uh, well, it's mostly just figuring out software 57 00:02:07,500 --> 00:02:09,875 and profitability based on, uh, energy consumption 58 00:02:09,958 --> 00:02:11,583 versus the current bitcoin price 59 00:02:11,666 --> 00:02:13,625 But the -- Are you sure you're okay? 60 00:02:13,708 --> 00:02:16,166 Yeah. Just, um, keep telling me about bitcoin. 61 00:02:16,250 --> 00:02:18,291 Uh, the -- the cool thing is mining 62 00:02:18,375 --> 00:02:20,500 actually helps keep the network secure, 63 00:02:20,583 --> 00:02:22,666 which is interesting, you know? 64 00:02:22,750 --> 00:02:23,875 Yes! 65 00:02:24,750 --> 00:02:26,166 Oh, is it? Yes! 66 00:02:26,250 --> 00:02:29,500 Hey, uh, I like "Brokeback Mountain". 67 00:02:29,583 --> 00:02:31,208 I like Blake Shelton. 68 00:02:31,291 --> 00:02:32,666 [ Laughter ] 69 00:02:32,750 --> 00:02:34,208 That's fuckin' hilarious. 70 00:02:34,291 --> 00:02:35,875 I bet he actually does like Blake Shelton. 71 00:02:35,958 --> 00:02:38,250 Oh, I-I love Blake Shelton. 72 00:02:38,333 --> 00:02:40,083 No, you don't. 73 00:02:40,166 --> 00:02:42,541 ♪♪ 74 00:02:42,625 --> 00:02:43,666 Are you sure you don't want to stop? 75 00:02:43,750 --> 00:02:44,875 Yeah, no, I-I'm fine. 76 00:02:44,958 --> 00:02:46,333 I just haven't skated in a while, 77 00:02:46,416 --> 00:02:47,750 but you know, there -- there are other things 78 00:02:47,833 --> 00:02:48,875 that I want to do that might be fun -- 79 00:02:48,958 --> 00:02:50,375 "Rocky Horror" and -- 80 00:02:50,458 --> 00:02:51,750 Oh, I've always wanted to see that. 81 00:02:51,833 --> 00:02:53,708 Oh, you're a virgin! Okay. That's gonna be great. 82 00:02:53,791 --> 00:02:55,083 I wanna help you figure out what to wear, 83 00:02:55,166 --> 00:02:56,541 because if you wear the wrong thing, 84 00:02:56,625 --> 00:02:58,000 then, you get sacrificed with the other virgins, 85 00:02:58,083 --> 00:02:59,333 and then, you have to do something, like, 86 00:02:59,416 --> 00:03:01,833 moan your mom's name like she's being fucked. 87 00:03:01,916 --> 00:03:04,916 Oh. But it's, like, fun, though. 88 00:03:06,166 --> 00:03:07,625 Are you guys brothers? 89 00:03:07,708 --> 00:03:10,250 No. Do we look like we're brothers? 90 00:03:10,333 --> 00:03:11,416 We're on a date. 91 00:03:11,500 --> 00:03:14,875 Oh, so, are you gonna touch penises? 92 00:03:14,958 --> 00:03:16,458 Man: No, no, no, Bobby! Other way! Other way! 93 00:03:16,541 --> 00:03:18,208 Ew! Ew! Ew! 94 00:03:18,291 --> 00:03:19,750 [ Vomiting ] 95 00:03:19,833 --> 00:03:22,500 Oh, my God! Shoot! Ew, ew, ew, ew, ew, ew! 96 00:03:22,583 --> 00:03:24,583 Oh, my God. A-Are you okay? 97 00:03:24,666 --> 00:03:27,250 Ew! Fuck! 98 00:03:27,333 --> 00:03:28,250 Ugh. 99 00:03:28,333 --> 00:03:29,583 Fuck! 100 00:03:29,666 --> 00:03:31,625 [ Ashnikko's Cry (feat. Grimes) plays ] 101 00:03:31,708 --> 00:03:36,583 ♪♪ 102 00:03:36,666 --> 00:03:38,041 [ Text message send noise ] 103 00:03:38,125 --> 00:03:40,291 ♪ I'm a tough bitch, but I'm sensitive ♪ 104 00:03:40,375 --> 00:03:42,833 Delilah: Everybody come buy your dance tickets! 105 00:03:42,916 --> 00:03:44,125 Riley! Hey! 106 00:03:44,208 --> 00:03:45,625 Do you wanna get -- -Sorry. I can't. 107 00:03:45,708 --> 00:03:47,208 ♪ I'm about to rip all of my hair out ♪ 108 00:03:47,291 --> 00:03:48,708 ♪ 'Cause I'm madder than I've ever been ♪ 109 00:03:48,791 --> 00:03:52,416 ♪ Bitch, are you tryna make me cry? ♪ 110 00:03:52,500 --> 00:03:55,250 ♪ Are you tryna make me lose it? ♪ 111 00:03:55,333 --> 00:03:58,291 ♪ You win some and lose some ♪ 112 00:03:58,375 --> 00:03:59,791 ♪ This could get gruesome ♪ 113 00:03:59,875 --> 00:04:03,166 ♪ Bitch, are you tryna make me cry? ♪ 114 00:04:03,250 --> 00:04:06,791 ♪ Are you tryna make me lose it? ♪ 115 00:04:06,875 --> 00:04:09,916 The assignment was to take an everyday object 116 00:04:10,000 --> 00:04:11,750 and look at it in a new way, 117 00:04:11,833 --> 00:04:13,833 so that's what I did. 118 00:04:13,916 --> 00:04:15,166 Sam: Uh-huh. 119 00:04:15,250 --> 00:04:16,875 You've been, uh, cutting too many classes. 120 00:04:16,958 --> 00:04:18,541 We're only 10 days into the new term, 121 00:04:18,625 --> 00:04:20,583 and you're failing photography, 122 00:04:20,666 --> 00:04:23,750 which feels a little like Picasso failing art. 123 00:04:23,833 --> 00:04:25,000 Thank you. 124 00:04:25,083 --> 00:04:26,916 Why is Picasso failing art? 125 00:04:27,000 --> 00:04:29,458 Is there, like, a slip you sign, or something? 126 00:04:29,541 --> 00:04:31,291 At my high school, there was a track and field coach 127 00:04:31,375 --> 00:04:33,333 who everyone -- everyone hated 128 00:04:33,416 --> 00:04:35,625 'cause he called kids "weaklings," 129 00:04:35,708 --> 00:04:37,500 like, straight up. 130 00:04:37,583 --> 00:04:40,500 One time, he, uh, tripped a kid on purpose, 131 00:04:40,583 --> 00:04:41,791 using a pole vault pole. 132 00:04:41,875 --> 00:04:44,708 Like, he was evil. 133 00:04:44,791 --> 00:04:48,000 My point is people will always try to crush dreams, 134 00:04:48,083 --> 00:04:49,791 so, what do you do? 135 00:04:52,666 --> 00:04:55,208 Take pictures of fruit. [ Chuckles ] 136 00:04:55,291 --> 00:04:58,958 I get you want to blow things up, but like, how big? 137 00:04:59,041 --> 00:05:04,041 Just 'cause you don't want to blow yourself up in the process. 138 00:05:04,125 --> 00:05:06,166 [ Indistinct conversations in distance ] 139 00:05:06,250 --> 00:05:10,000 ♪ Bitch, are you tryna make me cry? ♪ 140 00:05:10,083 --> 00:05:11,291 ♪ Are you tryna make me lose it? ♪ 141 00:05:11,375 --> 00:05:12,916 [ Horn blasts ] 142 00:05:13,000 --> 00:05:15,541 You had to choose the one fruit that's hairy? 143 00:05:15,625 --> 00:05:16,750 ♪ Bitch -- ♪ 144 00:05:16,833 --> 00:05:19,291 ♪♪ 145 00:05:19,375 --> 00:05:20,541 What? 146 00:05:20,625 --> 00:05:21,708 Nothing. I like you. 147 00:05:21,791 --> 00:05:23,458 You're my sister from another mister. 148 00:05:23,541 --> 00:05:25,916 [ Chuckles ] Why? You just are. 149 00:05:26,000 --> 00:05:27,166 [ Phone chimes ] 150 00:05:28,708 --> 00:05:29,875 Are you going? 151 00:05:29,958 --> 00:05:31,583 I don't know. Are you? 152 00:05:31,666 --> 00:05:36,416 Chester: No. I am going on a date with Cutie McCutie. 153 00:05:36,500 --> 00:05:38,291 Riley: Oh, cute. [ Chuckles ] 154 00:05:38,375 --> 00:05:40,333 And if you dial back his nerdcon a bit... 155 00:05:40,416 --> 00:05:43,750 Like, how many stories are there of straight people 156 00:05:43,833 --> 00:05:46,416 marrying their high school sweethearts? 157 00:05:46,500 --> 00:05:49,416 It's the queers' turn now, baby. 158 00:05:49,500 --> 00:05:50,875 Give it to usssss! Mwah! 159 00:05:50,958 --> 00:05:52,041 Oh, my God. 160 00:05:52,125 --> 00:05:53,583 Can I just say -- it's so great 161 00:05:53,666 --> 00:05:55,250 that you're not putting any pressure on this. 162 00:05:55,333 --> 00:05:56,625 Oh, thank you. Mm-hmm. 163 00:05:56,708 --> 00:05:57,833 So proud. Whatever. 164 00:05:57,916 --> 00:05:59,250 But you are going to "X-Files", right? 165 00:05:59,333 --> 00:06:01,583 Mm... 166 00:06:01,666 --> 00:06:03,875 No. No. Stop. 167 00:06:03,958 --> 00:06:06,125 You're going! -Mm! 168 00:06:06,208 --> 00:06:07,833 Does Greta... 169 00:06:07,916 --> 00:06:09,250 even want me there? 170 00:06:09,333 --> 00:06:10,666 Yes. 171 00:06:11,833 --> 00:06:13,250 What was the motel drama? 172 00:06:13,333 --> 00:06:15,833 S-She just freaked out a little bit. 173 00:06:15,916 --> 00:06:18,125 Mnh-mnh. Something else. 174 00:06:18,208 --> 00:06:19,541 I know you, sis. 175 00:06:19,625 --> 00:06:20,875 I don't really know where we stand, 176 00:06:20,958 --> 00:06:23,958 or what she wants, or... 177 00:06:24,041 --> 00:06:25,625 [ Clears throat ] 178 00:06:25,708 --> 00:06:27,791 I-I don't -- I mean, I don't know what I want. 179 00:06:27,875 --> 00:06:30,791 Whatever. What do you think? 180 00:06:30,875 --> 00:06:33,000 I think lesbians are exhausting. 181 00:06:33,083 --> 00:06:34,250 [ Chuckles ] 182 00:06:34,333 --> 00:06:36,250 I'm not a lesbian. 183 00:06:36,333 --> 00:06:38,083 Yeah, well, you have that over-talky, 184 00:06:38,166 --> 00:06:41,333 smother-y lesbian thing down. 185 00:06:41,416 --> 00:06:42,666 If that is your definition, 186 00:06:42,750 --> 00:06:46,250 you are the biggest lesbian in all of Anaheim. 187 00:06:46,333 --> 00:06:47,750 [ Tires screech ] 188 00:06:47,833 --> 00:06:49,458 ♪♪ 189 00:06:49,541 --> 00:06:51,750 You cunt! 190 00:06:51,833 --> 00:06:58,541 ♪♪ 191 00:06:58,625 --> 00:07:00,708 [ Gearshift clicks, engine shuts off ] 192 00:07:00,791 --> 00:07:03,875 [ Dog barking in distance ] 193 00:07:03,958 --> 00:07:06,541 I can't with my parents right now. 194 00:07:06,625 --> 00:07:08,583 [ Birds chirping ] 195 00:07:08,666 --> 00:07:10,250 Could you, uh, come in? 196 00:07:11,875 --> 00:07:13,250 [ Metal creaking ] 197 00:07:13,333 --> 00:07:14,500 Chester: Oh, my God. 198 00:07:14,583 --> 00:07:15,708 Who is that? 199 00:07:15,791 --> 00:07:17,958 My dad's child bride. 200 00:07:18,750 --> 00:07:20,750 I literally thought she went to school with us. 201 00:07:20,833 --> 00:07:22,833 Nope. That is his girlfriend. 202 00:07:24,083 --> 00:07:26,041 Wait, so, your mom moved out? 203 00:07:26,125 --> 00:07:29,541 No. She's not. Come -- Come see this. 204 00:07:33,833 --> 00:07:35,791 [ Gasps ] 205 00:07:35,875 --> 00:07:39,333 What?! 206 00:07:39,416 --> 00:07:40,541 What is this? 207 00:07:40,625 --> 00:07:43,375 My mom has an inner child named Ginnie, 208 00:07:43,458 --> 00:07:45,541 and she decided that that inner child 209 00:07:45,625 --> 00:07:47,041 needs a place to play, so... 210 00:07:47,125 --> 00:07:49,125 Wait, so, she's crazy? 211 00:07:49,208 --> 00:07:51,875 More just really narcissistic. 212 00:07:51,958 --> 00:07:53,125 Or actually, I don't know. 213 00:07:53,208 --> 00:07:55,541 Yeah, maybe -- maybe she's crazy. 214 00:07:55,625 --> 00:07:57,791 "We don't have a Black friend." 215 00:07:57,875 --> 00:08:00,208 Okay, this is, like, kind of fun, in -- 216 00:08:00,291 --> 00:08:02,833 in a weird, creepy kind of way. 217 00:08:02,916 --> 00:08:05,166 I mean, divorce makes people do weird things. 218 00:08:05,250 --> 00:08:07,125 Like, one of my aunts went full-on Born Again, 219 00:08:07,208 --> 00:08:08,500 and then, became a quadruple black belt, 220 00:08:08,583 --> 00:08:12,083 but, like, not in an empowering way. 221 00:08:12,166 --> 00:08:13,666 [ Breathes sharply ] 222 00:08:13,750 --> 00:08:15,958 I have to leave for me, but I don't want to leave for you. 223 00:08:16,041 --> 00:08:17,291 It's okay. Go. 224 00:08:17,375 --> 00:08:18,541 You sure? Yes. Don't be late. 225 00:08:18,625 --> 00:08:19,875 Do not worry about me. Seriously. 226 00:08:19,958 --> 00:08:22,083 She has fucked me up so much already, 227 00:08:22,166 --> 00:08:23,833 I am beyond fuck-up-able. 228 00:08:23,916 --> 00:08:25,708 She once told me that Santa Claus wasn't real 229 00:08:25,791 --> 00:08:28,166 just so I'd be mad at my dad for lying. 230 00:08:28,250 --> 00:08:31,541 Yes. And then, I have to watch her be this 5-year-old, 231 00:08:31,625 --> 00:08:34,000 like, obsessively making these finger paintings 232 00:08:34,083 --> 00:08:36,083 of rainbow hearts, 233 00:08:36,166 --> 00:08:38,541 'cause she can't find love, and I... 234 00:08:38,625 --> 00:08:42,791 But then, I'm like, "What would I do if I heard my husband 235 00:08:42,875 --> 00:08:46,375 banging some barely legal girl in my own home?" 236 00:08:46,458 --> 00:08:49,041 [ Toilet flushes ] 237 00:08:54,625 --> 00:08:57,625 [ Door creaking ] 238 00:09:00,708 --> 00:09:02,458 Hi. 239 00:09:02,541 --> 00:09:04,041 I'm Chester. 240 00:09:04,125 --> 00:09:06,625 Eh, it's -- it's so nice to meet you. 241 00:09:21,750 --> 00:09:24,083 Oh, my God, oh, my God. I'm so sorry. I'm -- 242 00:09:24,166 --> 00:09:26,208 I'm canceling my date. No. Don't do that. 243 00:09:26,291 --> 00:09:27,500 Yes. Don't do that. 244 00:09:27,583 --> 00:09:29,333 She's probably happy that she overheard. 245 00:09:29,416 --> 00:09:31,250 Now, she can ignore me, and just feel justified. 246 00:09:31,333 --> 00:09:32,958 It's fine. Ah. 247 00:09:33,041 --> 00:09:36,291 Please, go, and be happy with your perfect boyfriend 248 00:09:36,375 --> 00:09:38,166 on your perfect date, please. 249 00:09:38,250 --> 00:09:39,583 I-I just -- 250 00:09:39,666 --> 00:09:43,333 I need you to go, actually, so I know that love exists. 251 00:09:43,416 --> 00:09:44,833 I love you. Okay. 252 00:09:44,916 --> 00:09:46,541 So, that love exists. 253 00:09:46,625 --> 00:09:48,041 Thank you. 254 00:09:48,125 --> 00:09:49,750 [ Sighs ] 255 00:09:50,833 --> 00:09:52,583 Go to "X-Files." 256 00:09:54,708 --> 00:09:56,625 [ Door opens ] 257 00:10:01,083 --> 00:10:03,208 [ Birds chirping ] 258 00:10:07,083 --> 00:10:10,750 ♪♪ 259 00:10:10,833 --> 00:10:12,458 ♪ Are you ready? ♪ 260 00:10:12,541 --> 00:10:19,750 ♪♪ 261 00:10:19,833 --> 00:10:26,541 ♪♪ 262 00:10:26,625 --> 00:10:28,708 Ana: I miss you. 263 00:10:28,791 --> 00:10:30,291 It's so good that you came. 264 00:10:30,375 --> 00:10:32,875 [ Singing in Spanish ] 265 00:10:32,958 --> 00:10:34,875 She's just coming over. 266 00:10:34,958 --> 00:10:36,541 Oh, yeah. [ Chuckles ] 267 00:10:36,625 --> 00:10:38,833 I just -- The apartment looks so nice. 268 00:10:38,916 --> 00:10:41,541 My sister will be back any day, and though I used to think 269 00:10:41,625 --> 00:10:43,750 I'd rather gouge my eyes out than live two doors down 270 00:10:43,833 --> 00:10:47,166 from her, well, family, right? 271 00:10:48,125 --> 00:10:49,875 [ Door opens ] 272 00:10:49,958 --> 00:10:51,791 -Hi. -Oh, hey. 273 00:10:51,875 --> 00:10:54,083 [ Door closes ] Greta: Hi. 274 00:10:55,208 --> 00:10:57,291 What's up? Um. Oh, I -- 275 00:10:57,375 --> 00:11:00,125 ...such a fucking power move. Well, I mean, it was just like... 276 00:11:00,208 --> 00:11:01,583 Delilah: You are a ho in the best sense of the word. 277 00:11:01,666 --> 00:11:03,041 Arianna: I learned from you. 278 00:11:03,125 --> 00:11:04,708 That was, like, a life-lesson moment. 279 00:11:04,791 --> 00:11:07,375 Like, parents of the world, if you try to control us, 280 00:11:07,458 --> 00:11:08,750 this is what we will do. 281 00:11:08,833 --> 00:11:10,083 -Hi. -Hi. 282 00:11:10,166 --> 00:11:12,708 I'm Ana. Welcome to the "X-Files" experience. 283 00:11:12,791 --> 00:11:14,208 So, is this everyone who's coming? 284 00:11:14,291 --> 00:11:15,416 I'm gonna start the show now. 285 00:11:15,500 --> 00:11:16,916 -So, Chester's not coming? -Oh. 286 00:11:17,000 --> 00:11:19,750 Um, I think he's hanging out with Bo. 287 00:11:19,833 --> 00:11:22,083 Cool. Great. Um... Oh, my God. 288 00:11:22,166 --> 00:11:23,958 So, they've been, like, hanging out a lot, or... 289 00:11:24,041 --> 00:11:27,208 No, I think this is the first time, but, yeah. 290 00:11:27,291 --> 00:11:28,750 You okay? Yeah. Totally. 291 00:11:28,833 --> 00:11:30,416 It's -- It's just, like, weird, 292 00:11:30,500 --> 00:11:32,166 'cause he's never mentioned the voicemail, but, 293 00:11:32,250 --> 00:11:35,416 like, it's fine -- For real? A cumshot on a kiwi? 294 00:11:35,500 --> 00:11:36,750 No. No, no, no, no. 295 00:11:36,833 --> 00:11:38,333 It was a middle-schooler fucking a kiwi, right? 296 00:11:38,416 --> 00:11:39,708 No, it was not. 297 00:11:39,791 --> 00:11:40,916 Delilah: Wait, let me see. 298 00:11:41,000 --> 00:11:42,250 Oh, this photo is really amazing. 299 00:11:42,333 --> 00:11:44,583 -Shh! -Oh, thank you. 300 00:11:44,666 --> 00:11:46,250 -Look. -It's starting now. 301 00:11:46,333 --> 00:11:48,250 -Sorry. Sorry. -This show really taught the world 302 00:11:48,333 --> 00:11:49,791 to pay attention to how the government lies. 303 00:11:49,875 --> 00:11:51,625 Ana: You are invited back. 304 00:11:51,708 --> 00:11:53,958 Nathan: Based on today, Naomi is the best liar in the world -- 305 00:11:54,041 --> 00:11:56,125 and I say that with full respect. 306 00:11:56,208 --> 00:11:59,083 Arianna: Watch this. Two truths and a lie, bitch. 307 00:11:59,166 --> 00:12:00,541 Go. -Okay. 308 00:12:00,625 --> 00:12:01,958 Um, everyone in my family 309 00:12:02,041 --> 00:12:03,708 has a middle name that starts with N. 310 00:12:03,791 --> 00:12:06,125 Once, I fractured my nose from sneezing too hard. 311 00:12:06,208 --> 00:12:09,041 And I absorbed a triplet in the womb. 312 00:12:09,125 --> 00:12:11,291 -Definitely three. -You can't fracture your nose. 313 00:12:11,375 --> 00:12:13,416 -It was two. -[ Laughs ] 314 00:12:13,500 --> 00:12:17,166 Hey. So, are you okay? Your absorbed a triplet? 315 00:12:17,250 --> 00:12:18,958 Yeah. It was just, like, my mom was -- 316 00:12:19,041 --> 00:12:20,166 [ Pounding on door ] 317 00:12:20,250 --> 00:12:21,708 Man: And keep it down! 318 00:12:21,791 --> 00:12:24,083 I will when your wife stops stealing my Amazon packages! 319 00:12:24,166 --> 00:12:25,750 Naomi: I should've absorbed Nathan. 320 00:12:25,833 --> 00:12:27,916 But I'm telling you, if you talk during it, 321 00:12:28,000 --> 00:12:29,833 you will miss crucial plot points. 322 00:12:29,916 --> 00:12:31,916 [ Sirens wailing in distance ] 323 00:12:34,416 --> 00:12:35,958 [ Door opens ] 324 00:12:37,083 --> 00:12:38,625 [ Door closes ] 325 00:12:41,625 --> 00:12:43,750 Not into the show? [ Chuckles ] 326 00:12:43,833 --> 00:12:48,000 I'll get into when the aliens start torturing the people. 327 00:12:49,125 --> 00:12:53,250 And, um, uh -- how -- how was your break? 328 00:12:53,333 --> 00:12:55,583 Great. Yeah, I mean, I don't know, 329 00:12:55,666 --> 00:12:58,000 I guess a little weird? 330 00:12:58,083 --> 00:13:03,208 My parents don't, um...know. 331 00:13:03,291 --> 00:13:04,375 Oh. 332 00:13:04,458 --> 00:13:05,833 Yeah. I don't know. 333 00:13:05,916 --> 00:13:07,750 We live in this world where it's all, like, 334 00:13:07,833 --> 00:13:11,541 "Oh, you need to tell everything to everyone all the time," 335 00:13:11,625 --> 00:13:13,916 and maybe it's just... 336 00:13:15,083 --> 00:13:16,500 I don't know... 337 00:13:16,583 --> 00:13:18,375 not actually always the best thing? 338 00:13:18,458 --> 00:13:20,166 [ Phone chimes ] 339 00:13:20,250 --> 00:13:22,416 -Oh! -Oh, shit! 340 00:13:22,500 --> 00:13:24,708 Are -- Are you okay? 341 00:13:24,791 --> 00:13:26,041 -Yeah. -I told you. 342 00:13:26,125 --> 00:13:27,458 Ana: It's good. 343 00:14:08,958 --> 00:14:11,375 Delilah: Everybody, come buy your dance tickets! 344 00:14:11,458 --> 00:14:12,916 Riley! 345 00:14:13,000 --> 00:14:15,500 Hey, do you wanna get tickets -- -No, I can't. 346 00:14:16,500 --> 00:14:19,750 Both of you close your eyes and hold out your hands. 347 00:14:19,833 --> 00:14:21,375 -What? -Now. 348 00:14:21,458 --> 00:14:22,666 Do it. 349 00:14:24,500 --> 00:14:26,041 Open up. 350 00:14:28,208 --> 00:14:32,750 -[ Gasps ] Oh, my God! -Oh, it's a little helix. 351 00:14:32,833 --> 00:14:35,416 Because D-N-A! 352 00:14:35,500 --> 00:14:36,583 Oh, my gosh! 353 00:14:36,666 --> 00:14:40,166 -Come here. -Oh! 354 00:14:40,250 --> 00:14:42,708 I seriously love you guys so much. 355 00:14:42,791 --> 00:14:45,750 You are my bitches, you are my hos, you're my sluts. 356 00:14:45,833 --> 00:14:47,458 I fucking love you for life. 357 00:14:47,541 --> 00:14:49,208 Oh! 358 00:14:49,291 --> 00:14:51,291 I love this more than life itself. 359 00:14:55,958 --> 00:14:57,958 Um, is someone sitting here? 360 00:14:58,041 --> 00:14:59,750 Hi. No. 361 00:14:59,833 --> 00:15:01,458 Okay. Okay, cool. 362 00:15:01,541 --> 00:15:03,708 Um, I wanted... 363 00:15:04,750 --> 00:15:05,958 I wanted to, um... 364 00:15:06,041 --> 00:15:07,458 -Hi! -Hi! 365 00:15:07,541 --> 00:15:09,125 Hi. Um... 366 00:15:09,208 --> 00:15:10,375 ca va? 367 00:15:10,458 --> 00:15:11,833 Uh, ca va. 368 00:15:13,458 --> 00:15:14,625 Oh! 369 00:15:14,708 --> 00:15:15,791 [ Mouthing words ] 370 00:15:16,375 --> 00:15:19,000 [ Woman speaking French ] 371 00:15:19,083 --> 00:15:21,666 Did you know it's because he has bad sinuses 372 00:15:21,750 --> 00:15:23,125 that he breathes so loudly? 373 00:15:23,208 --> 00:15:24,916 He told me one time during French, 374 00:15:25,000 --> 00:15:26,125 'cause I was staring, 375 00:15:26,208 --> 00:15:27,333 and he thought I was staring 376 00:15:27,416 --> 00:15:28,833 because he was breathing so loud. 377 00:15:28,916 --> 00:15:30,291 Are you sure you're okay with this? 378 00:15:30,375 --> 00:15:32,333 'Cause I know you wanted to fuck him. 379 00:15:32,416 --> 00:15:34,625 No. It's seriously fine. 380 00:15:34,708 --> 00:15:36,083 Okay. 381 00:15:36,166 --> 00:15:39,000 But the other thing I was thinking while I was staring is, 382 00:15:39,083 --> 00:15:42,500 "How do you tell a guy their cologne smells bad?" 383 00:15:42,583 --> 00:15:44,250 Which you have to do, because other-- 384 00:15:44,333 --> 00:15:46,666 Naomi: I'm, like, open to, like, working it out, 385 00:15:46,750 --> 00:15:47,958 because that's just, like, 386 00:15:48,041 --> 00:15:49,500 what you have to do in a relationship. 387 00:15:49,583 --> 00:15:52,666 -Yeah. -We literally need them in an hour. 388 00:15:52,750 --> 00:15:53,958 Megan: What for? 389 00:15:54,041 --> 00:15:56,541 Naomi: For our viewing party. Dad knows. 390 00:15:56,625 --> 00:15:59,000 Oh. Okay. 391 00:15:59,083 --> 00:16:01,791 Apparently, he has his method of parenting and I have mine. 392 00:16:01,875 --> 00:16:06,041 So, from now on, you must both ask my permission, also, 393 00:16:06,125 --> 00:16:08,041 because he was not on that FaceTime call 394 00:16:08,125 --> 00:16:09,541 when you viciously attacked me. 395 00:16:09,625 --> 00:16:11,125 [ Doorbell rings ] 396 00:16:15,166 --> 00:16:16,333 [ Cellphone chimes ] [ Door opens ] 397 00:16:16,416 --> 00:16:17,750 Hi. Pastor Jeb: Megan. 398 00:16:17,833 --> 00:16:19,416 [ Door closes ] Kids, um, Pastor Jeb, uh, 399 00:16:19,500 --> 00:16:23,375 stopped by to pick up an extra, uh, paper shredder I have. 400 00:16:23,458 --> 00:16:26,666 Hi, Nathan. Hi, Naomi. Hi, kids. 401 00:16:26,750 --> 00:16:28,625 Well, actually, why don't you just stay 402 00:16:28,708 --> 00:16:30,083 for a glass of iced tea? 403 00:16:30,166 --> 00:16:31,333 Great. Yeah. It'll be great. 404 00:16:31,416 --> 00:16:32,541 Nathan, why don't you join us? 405 00:16:32,625 --> 00:16:35,125 -I really -- -iMaravillosa! 406 00:16:35,208 --> 00:16:37,208 Oh, look, Gloria's already set it up. She's a genius. 407 00:16:37,291 --> 00:16:38,541 [ Whispering ] I'll pray for you. Ah, excellent. 408 00:16:38,625 --> 00:16:41,208 I just think New Year's, you know, 409 00:16:41,291 --> 00:16:43,041 it's a great time... Okay. 410 00:16:43,125 --> 00:16:45,625 ...to have a conversation about resetting, 411 00:16:45,708 --> 00:16:47,166 about building new found-- 412 00:16:47,250 --> 00:16:49,708 Is this about the kissing video or me being bi? 413 00:16:50,791 --> 00:16:51,916 Pastor Jeb: So... 414 00:16:53,041 --> 00:16:55,750 ...it's like skiing. 415 00:16:55,833 --> 00:16:57,291 Sometimes, you put on your skis, 416 00:16:57,375 --> 00:16:59,791 and you push yourself down a mountain, 417 00:16:59,875 --> 00:17:02,166 and suddenly, you're thinking, 418 00:17:02,250 --> 00:17:05,083 "This mountain is a lot steeper than I thought..." Mm. 419 00:17:05,166 --> 00:17:07,333 "...and it's going too fast. 420 00:17:07,416 --> 00:17:10,416 And it seemed like it was gonna be fun, 421 00:17:10,500 --> 00:17:12,916 but I'm really not enjoying this anymore, 422 00:17:13,000 --> 00:17:17,625 and I want to stop, but it feels like I can't." 423 00:17:18,625 --> 00:17:21,375 You ever get that feeling, Nathan? 424 00:17:21,458 --> 00:17:23,083 Not really, no. 425 00:17:23,166 --> 00:17:25,583 -Oh. Well. -Oh, my God. 426 00:17:25,666 --> 00:17:28,625 Southern California. Yeah. 427 00:17:28,708 --> 00:17:33,708 But I-I think your parents feel you're experiencing pressures, 428 00:17:33,791 --> 00:17:36,458 and that's resulting in some choices that -- 429 00:17:36,541 --> 00:17:38,375 Okay, so, we are talking about me being bi? 430 00:17:38,458 --> 00:17:40,583 -No. -I hate when parents lie. 431 00:17:40,666 --> 00:17:42,458 Like, they think we can't tell? 432 00:17:42,541 --> 00:17:46,083 And we're rally coming at this from a place of love, you know? 433 00:17:46,166 --> 00:17:48,916 Nathan: Cool. Well, I love love. 434 00:17:49,000 --> 00:17:51,041 Actually, I think I might be falling in love. 435 00:17:51,125 --> 00:17:54,125 Well, that's frickin' great news. Oh, awesome. 436 00:17:54,208 --> 00:17:56,333 I mean, I was really worried that you might be upset 437 00:17:56,416 --> 00:17:57,916 that I had a boyfriend. 438 00:17:58,000 --> 00:17:59,416 You do not. 439 00:17:59,500 --> 00:18:00,791 Who's he dating? 440 00:18:00,875 --> 00:18:03,708 I think he's lying just to fuck with them, 441 00:18:03,791 --> 00:18:06,166 which is a ballsy move. 442 00:18:06,250 --> 00:18:08,000 Though, she'll never believe him, 443 00:18:08,083 --> 00:18:10,541 and she'll pick him apart, and he'll start crying. 444 00:18:10,625 --> 00:18:12,208 Mm, normal. 445 00:18:12,291 --> 00:18:14,208 -Shit. -What? 446 00:18:14,291 --> 00:18:15,833 -Fuck. -What? 447 00:18:15,916 --> 00:18:18,166 He better buy me a really expensive gift card for this. 448 00:18:18,250 --> 00:18:19,416 What are you gonna do? 449 00:18:19,500 --> 00:18:21,166 Megan: I'm not saying that you don't have a -- 450 00:18:21,250 --> 00:18:22,666 a b-friend. 451 00:18:22,750 --> 00:18:24,000 I'm just saying that, sometimes, 452 00:18:24,083 --> 00:18:27,375 you do exaggerate for dramatic effect. 453 00:18:27,458 --> 00:18:30,000 I'm so glad you finally told them. 454 00:18:30,083 --> 00:18:31,875 Do they know who he is? This bitch. 455 00:18:31,958 --> 00:18:33,833 Nathan: It was such a fucking power move. 456 00:18:33,916 --> 00:18:36,791 Naomi: And you know she was just dying to know who it was, 457 00:18:36,875 --> 00:18:39,166 but wouldn't ask in front of Pastor Jeb. 458 00:18:39,250 --> 00:18:41,375 You were a ho in the best sense of the word. 459 00:18:41,458 --> 00:18:42,583 I learned from you. 460 00:18:42,666 --> 00:18:44,416 That was, like, a life lesson moment. 461 00:18:44,500 --> 00:18:47,541 Like, Parents of the World, if you try to control us, 462 00:18:47,625 --> 00:18:49,125 this is what we will do to you. 463 00:18:49,208 --> 00:18:50,875 -Thank you. -Hi. 464 00:18:50,958 --> 00:18:52,375 -I'm Ana. -Hi. 465 00:18:52,458 --> 00:18:54,208 Welcome to the "X-Files" experience. 466 00:18:54,291 --> 00:18:55,833 Thank you so much for having us. 467 00:18:55,916 --> 00:18:57,708 -Oh, my God. -Oh, my God. 468 00:18:57,791 --> 00:19:00,041 -"X-Files"-themed food. -So, is this everyone who's coming? 469 00:19:00,125 --> 00:19:01,333 I'm gonna start the show now. 470 00:19:01,416 --> 00:19:04,041 Riley: And h-how was your break? 471 00:19:04,125 --> 00:19:05,375 [ Siren wails in distance ] 472 00:19:05,458 --> 00:19:06,708 Great. 473 00:19:07,583 --> 00:19:09,208 Yeah, I mean... 474 00:19:09,291 --> 00:19:10,416 [ Wailing continues ] 475 00:19:10,500 --> 00:19:13,458 I don't know, I guess a little weird? 476 00:19:13,541 --> 00:19:17,791 My parents don't, um...know. 477 00:19:18,791 --> 00:19:20,500 Oh. I don't know. 478 00:19:20,583 --> 00:19:23,625 We live in this world where it's all like... 479 00:19:23,708 --> 00:19:27,125 "You have to tell everything to everyone all the time," 480 00:19:27,208 --> 00:19:29,666 and maybe it's just... I don't know... 481 00:19:29,750 --> 00:19:31,875 not actually always the best thing? 482 00:19:31,958 --> 00:19:34,333 [ Phone chimes ] 483 00:19:34,416 --> 00:19:36,791 -Oh! -Oh, shit! 484 00:19:36,875 --> 00:19:39,416 -[ Screams ] -Oh, my God! 485 00:19:39,500 --> 00:19:40,791 -Aah! -Aah! 486 00:19:41,875 --> 00:19:43,916 Ana: I told you. It's good, right? 487 00:19:44,000 --> 00:19:46,666 Arianna: Oh, my God. 488 00:19:46,750 --> 00:19:47,916 Are you okay? 489 00:19:48,000 --> 00:19:49,458 Yeah. Yeah. 490 00:19:51,166 --> 00:19:53,291 Isn't he on a date? 491 00:19:55,000 --> 00:19:56,291 Delilah: Riley! Hey! Do you want to get -- 492 00:19:56,375 --> 00:19:58,208 Riley: Sorry, I can't. 493 00:19:58,291 --> 00:19:59,750 Will you just pin her down 494 00:19:59,833 --> 00:20:01,000 and wrap your legs around her face already? 495 00:20:01,083 --> 00:20:03,000 [ Sighs ] What? 496 00:20:03,083 --> 00:20:07,041 It's just, like, why is everything always so sexual? 497 00:20:08,791 --> 00:20:10,291 Where are you going with Bo? 498 00:20:10,375 --> 00:20:13,000 Uh, roller skating, which I'm trash at, 499 00:20:13,083 --> 00:20:15,250 but at least he'll be forced to hold my hand. 500 00:20:15,333 --> 00:20:16,458 [ Chuckles ] 501 00:20:16,541 --> 00:20:17,791 ♪♪ 502 00:20:17,875 --> 00:20:19,958 Wait, you think it's a bad choice? 503 00:20:20,041 --> 00:20:22,708 Hold up. Are you nervous? 504 00:20:22,791 --> 00:20:23,958 Fuck you. Yes. 505 00:20:24,041 --> 00:20:25,750 Yes, I'm nervous. 506 00:20:25,833 --> 00:20:29,791 He's not some, like, older guy who's never gonna be into me, 507 00:20:29,875 --> 00:20:33,458 or some suck-my-fisting-dick Grindr guy -- sorry. 508 00:20:33,541 --> 00:20:38,083 He -- He's, like, actual boyfriend material. 509 00:20:38,166 --> 00:20:40,083 Also, over the break, I was like, 510 00:20:40,166 --> 00:20:42,375 "If I turn on the TV and 'Love Actually' is on, 511 00:20:42,458 --> 00:20:44,125 it means I'm marrying Bo." 512 00:20:44,208 --> 00:20:45,500 It's always on. 513 00:20:45,583 --> 00:20:46,958 What can I say? It was on. 514 00:20:47,041 --> 00:20:49,041 It was on. I asked the universe. 515 00:20:49,125 --> 00:20:50,291 The universe answered. 516 00:20:50,375 --> 00:20:52,416 And she was like, "No more unrequited love 517 00:20:52,500 --> 00:20:54,458 for you, God bless." 518 00:20:54,541 --> 00:20:56,333 [ Children squealing ] Fuck! 519 00:20:56,416 --> 00:20:57,750 [ Vomiting ] 520 00:20:57,833 --> 00:20:59,375 Fuck. 521 00:20:59,458 --> 00:21:00,791 Ah! 522 00:21:00,875 --> 00:21:03,958 Captain Hook: Alright, ye scallywags, finish up ye nachos, 523 00:21:04,041 --> 00:21:05,791 because it's almost time for cake. 524 00:21:05,875 --> 00:21:11,166 Boy: Can you stop talking? You have a very annoying voice. 525 00:21:11,250 --> 00:21:12,500 Hi. Hi. 526 00:21:12,583 --> 00:21:15,333 Are you okay? Yes. 527 00:21:15,416 --> 00:21:16,708 I-I got us some food. 528 00:21:16,791 --> 00:21:18,291 Oh, that is so sweet. 529 00:21:18,375 --> 00:21:20,875 So, while I was in the bathroom, cleaning up vomit, 530 00:21:20,958 --> 00:21:24,375 um, I was thinking that you being a Taurus 531 00:21:24,458 --> 00:21:26,875 is actually the gods being like, "Hey, bitch, pay attention 532 00:21:26,958 --> 00:21:28,750 to this, and make it work," you know? 533 00:21:28,833 --> 00:21:30,291 'Cause I'm a Scorpio, and -- 534 00:21:30,375 --> 00:21:32,250 Woman: Tyler, we do not take our clothes off in public! 535 00:21:32,333 --> 00:21:35,375 Miss G-- Miss Google was saying, like, Scorpio and Taurus, 536 00:21:35,458 --> 00:21:37,416 they share a personal belief system 537 00:21:37,500 --> 00:21:40,166 that goes deeper than the bottom of the ocean. 538 00:21:40,250 --> 00:21:41,958 She also said, like, for physical pleasure, 539 00:21:42,041 --> 00:21:43,625 expect "crackling chemistry," 540 00:21:43,708 --> 00:21:45,916 but maybe I won't bring that up just yet. 541 00:21:46,000 --> 00:21:47,375 Yeah, I don't know, it's just, like, 542 00:21:47,458 --> 00:21:49,875 the whole thought of u-us meeting on the roof. 543 00:21:49,958 --> 00:21:52,041 Like, I-I feel like the universe 544 00:21:52,125 --> 00:21:54,625 is telling me to take this seriously and pursue it, 545 00:21:54,708 --> 00:21:56,166 either till it's, like, the end-all-be-all, 546 00:21:56,250 --> 00:21:58,083 or until it all falls apart, and one of us gets, 547 00:21:58,166 --> 00:21:59,625 like, epically hurt -- 548 00:22:01,083 --> 00:22:02,166 Oh, my God. 549 00:22:02,250 --> 00:22:05,375 Uh. I'm so sorry. 550 00:22:06,708 --> 00:22:08,208 Captain Hook: Please don't pull off me hook. 551 00:22:08,291 --> 00:22:11,083 My friend wants to know -- are you Jewish? 552 00:22:11,166 --> 00:22:13,875 Girl: Your teeth are very yellow. 553 00:22:13,958 --> 00:22:16,916 [ Indistinct conversations ] 554 00:22:17,000 --> 00:22:19,541 Man: Ah. What did I have in this hat?! 555 00:22:19,625 --> 00:22:20,750 Bo: Uh. 556 00:22:20,833 --> 00:22:22,000 Are you okay? Sorry. 557 00:22:22,083 --> 00:22:23,583 No, no. That's... 558 00:22:25,208 --> 00:22:26,416 [ Cellphone vibrating ] 559 00:22:26,500 --> 00:22:28,791 -Whoo! -Oh, very smart. 560 00:22:28,875 --> 00:22:31,625 My -- My mom's calling. Yeah. Yeah. 561 00:22:31,708 --> 00:22:33,041 Hi, Mom. 562 00:22:34,000 --> 00:22:35,750 Presto chango! 563 00:22:35,833 --> 00:22:37,208 Oh. 564 00:22:37,291 --> 00:22:38,791 Do I have to? [ Chuckles ] 565 00:22:40,541 --> 00:22:41,666 Okay. 566 00:22:42,833 --> 00:22:45,875 I'm so sorry, but, um... 567 00:22:45,958 --> 00:22:48,000 my -- my mom... 568 00:22:48,083 --> 00:22:49,375 needs me to come home early, 569 00:22:49,458 --> 00:22:50,916 'cause she has this emergency work, 570 00:22:51,000 --> 00:22:55,166 like, PowerPoint presentation, and she needs my help with it 571 00:22:55,250 --> 00:22:57,500 'cause she can't... 572 00:22:57,583 --> 00:23:00,250 do, um... 573 00:23:01,250 --> 00:23:02,625 ...technology. 574 00:23:02,708 --> 00:23:04,791 S-So, yeah.. 575 00:23:04,875 --> 00:23:13,416 ♪♪ 576 00:23:13,500 --> 00:23:14,750 Okay. 577 00:23:14,833 --> 00:23:21,041 ♪♪ 578 00:23:21,125 --> 00:23:23,166 [ Child squealing in distance ] 579 00:23:23,250 --> 00:23:25,083 ♪ Underneath it all ♪ 580 00:23:25,166 --> 00:23:29,250 ♪♪ 581 00:23:29,333 --> 00:23:32,125 ♪ I feel a sadness ♪ 582 00:23:32,208 --> 00:23:35,041 ♪♪ 583 00:23:35,125 --> 00:23:36,416 [ Line ringing ] 584 00:23:36,500 --> 00:23:37,791 ♪ But there's something beautiful ♪ 585 00:23:37,875 --> 00:23:41,666 -Hello. -It was shit, and I hate life. 586 00:23:41,750 --> 00:23:43,666 Riley: I'm sorry. 587 00:23:43,750 --> 00:23:45,166 Come up here. 588 00:23:45,250 --> 00:23:47,000 Eat some cupcakes, 589 00:23:47,083 --> 00:23:51,458 watch some people get abducted by aliens, 590 00:23:51,541 --> 00:23:55,583 and know that everybody up here really loves you. 591 00:23:55,666 --> 00:23:56,958 Okay. 592 00:23:57,041 --> 00:24:00,333 ♪ I'm torn apart ♪ 593 00:24:00,416 --> 00:24:02,666 It sucked. Don't -- Don't ask. 594 00:24:02,750 --> 00:24:04,166 [ Door closes ] 595 00:24:04,250 --> 00:24:05,833 I forgive you for being so late. 596 00:24:05,916 --> 00:24:07,333 Oh, my gosh. 597 00:24:07,416 --> 00:24:08,625 There. 598 00:24:08,708 --> 00:24:11,000 Nathan: Dude, do you want me to run it back? 599 00:24:11,083 --> 00:24:12,625 No, that's okay. 600 00:24:12,708 --> 00:24:14,416 Here you go. 601 00:24:14,500 --> 00:24:17,125 -Something like what? -I don't know. 602 00:24:17,208 --> 00:24:19,458 This is your Federal Bureau of Impossible Burger, okay? 603 00:24:19,541 --> 00:24:20,750 Oh. 604 00:24:20,833 --> 00:24:21,875 Thank you. 605 00:24:21,958 --> 00:24:23,833 -Yeah. -Does that look like... 606 00:24:23,916 --> 00:24:26,666 Here's a, um, ginger [Chuckling] alien drink. 607 00:24:26,750 --> 00:24:27,708 Woman on TV: Yes. 608 00:24:27,791 --> 00:24:29,083 ♪♪ 609 00:24:29,166 --> 00:24:30,666 [ Chuckles ] 610 00:24:30,750 --> 00:24:34,000 I don't know, but I'm going to find out. 611 00:24:34,083 --> 00:24:35,541 ♪♪ 612 00:24:35,625 --> 00:24:37,416 [ Indistinct talking on TV ] 613 00:24:37,500 --> 00:24:38,750 [ Sighs ] 614 00:24:38,833 --> 00:24:41,708 ♪ 'Cause I'm a lonely man ♪ 615 00:24:41,791 --> 00:24:42,875 I'm sorry. 616 00:24:42,958 --> 00:24:45,208 [ Indistinct talking on TV ] 617 00:24:45,291 --> 00:24:47,708 Are you? Man on TV: Why am I less responsible? 618 00:24:47,791 --> 00:24:50,291 'Cause I know you're gonna have my back. 619 00:24:50,375 --> 00:24:53,500 I-I, um -- I-I really wanted not to have left that voicemail. 620 00:24:53,583 --> 00:24:54,958 [ Chuckles ] Like -- Like, 621 00:24:55,041 --> 00:24:56,083 as soon as I left it, I was like, 622 00:24:56,166 --> 00:24:57,583 "Ooh, fuck." 623 00:24:57,666 --> 00:24:59,208 Yeah. 624 00:24:59,291 --> 00:25:01,125 No, i-it's all good. 625 00:25:01,208 --> 00:25:04,208 I just -- Like, I -- 626 00:25:04,291 --> 00:25:09,208 You know it's never gonna be like that for us, right? 627 00:25:09,291 --> 00:25:10,750 Yeah. No, I know. 628 00:25:10,833 --> 00:25:12,875 I-I was just, like, on drugs that day. 629 00:25:12,958 --> 00:25:14,750 No, you weren't. 630 00:25:14,833 --> 00:25:16,083 No, I-I wasn't. 631 00:25:16,166 --> 00:25:17,125 ♪♪ 632 00:25:17,208 --> 00:25:18,291 [ Chuckles ] 633 00:25:18,375 --> 00:25:20,666 Um, but, like, more than anything, 634 00:25:20,750 --> 00:25:25,875 I-I really just want it to, like, not be weird between us. 635 00:25:25,958 --> 00:25:27,583 Yes. Yes. I don't want it to be weird, either. 636 00:25:27,666 --> 00:25:31,583 Like, you're sweet and funny, and I like you. 637 00:25:31,666 --> 00:25:36,208 Like, seriously, who wouldn't wanna fuck their clone 638 00:25:36,291 --> 00:25:37,500 if their clone was you? Oh, God. 639 00:25:37,583 --> 00:25:39,083 J: I think the whole premise is that 640 00:25:39,166 --> 00:25:42,750 there's a truth that exists, but, I don't know, does it? 641 00:25:42,833 --> 00:25:45,208 [ Indistinct talking on TV ] 642 00:25:45,291 --> 00:25:46,625 Um...Okay. 643 00:25:46,708 --> 00:25:48,458 Th-- This -- This might be a weird question, 644 00:25:48,541 --> 00:25:50,500 but, like, hopefully not, 'cause we just talked about everything 645 00:25:50,583 --> 00:25:52,583 and I'm, like, super clear about us, 646 00:25:52,666 --> 00:25:55,416 and there not being an us. 647 00:25:55,500 --> 00:25:57,666 But -- But basically... 648 00:25:57,750 --> 00:25:59,375 I had this whole thing with my mom, and she was, 649 00:25:59,458 --> 00:26:00,750 like, freaking out, and so, I decided to mess with her, 650 00:26:00,833 --> 00:26:02,791 and I told her I have a boyfriend. 651 00:26:02,875 --> 00:26:04,791 Wait. Who's your boyfriend? 652 00:26:04,875 --> 00:26:06,000 Oh. Oh, I don't have one. 653 00:26:06,083 --> 00:26:07,541 I just said that to fuck with her. 654 00:26:07,625 --> 00:26:08,833 Impressive. 655 00:26:08,916 --> 00:26:10,791 Thanks. 656 00:26:10,875 --> 00:26:14,125 Um, so -- so, basically, the -- the question is... 657 00:26:15,708 --> 00:26:19,000 ...would you ever, like... I don't know, like, 658 00:26:19,083 --> 00:26:21,458 like, hug me or something in front of my mom, 659 00:26:21,541 --> 00:26:24,041 so she doesn't think I'm lying? 660 00:26:24,125 --> 00:26:26,916 You...You want me, as your friend, 661 00:26:27,000 --> 00:26:30,583 to pretend to be your boyfriend? 662 00:26:30,666 --> 00:26:32,541 Sort of? [ Chuckles ] 663 00:26:32,625 --> 00:26:36,000 Won't that be confusing for you? 664 00:26:36,083 --> 00:26:37,500 No. Definitely not. 665 00:26:40,041 --> 00:26:42,833 So, I would be helping out a friend, 666 00:26:42,916 --> 00:26:45,250 but also messing with 667 00:26:45,333 --> 00:26:48,041 a homophobic Evangelical white woman? 668 00:26:48,125 --> 00:26:50,416 ♪♪ 669 00:26:50,500 --> 00:26:52,083 -Bye. -Bye. 670 00:26:52,166 --> 00:26:54,166 -Bye. -Wait, wait, wait. 671 00:26:54,250 --> 00:26:56,625 -Can she see me? -Yep. 672 00:26:56,708 --> 00:26:58,041 Nathan: Is her head exploding? 673 00:26:58,125 --> 00:26:59,500 -Yep. -Thank you. 674 00:26:59,583 --> 00:27:02,000 You're seriously such a good friend. 675 00:27:02,083 --> 00:27:04,750 How bad do you want to mess with her? 676 00:27:04,833 --> 00:27:06,000 Really bad. 677 00:27:06,083 --> 00:27:07,458 Are you sure? 678 00:27:09,458 --> 00:27:19,041 ♪♪ 679 00:27:19,125 --> 00:27:20,416 [ Laughs ] 680 00:27:20,500 --> 00:27:24,833 -Shake 'em! -Whoo! [ Laughs ] 681 00:27:24,916 --> 00:27:26,291 ♪ This was never ♪ 682 00:27:26,375 --> 00:27:28,416 Whoo! ♪ The way I planned ♪ 683 00:27:28,500 --> 00:27:29,375 Yeah! 684 00:27:29,458 --> 00:27:30,833 ♪ Not my intention ♪ 685 00:27:30,916 --> 00:27:32,416 [ Cheers in distance ] 686 00:27:32,500 --> 00:27:36,375 ♪ I got so brave, drink in hand ♪ 687 00:27:36,458 --> 00:27:39,625 ♪ Lost my discretion ♪ Whoo! 688 00:27:39,708 --> 00:27:43,708 ♪ It's not what good boys do ♪ Whoo! Whoo! 689 00:27:43,791 --> 00:27:47,291 ♪ Not how they should behave ♪ 690 00:27:47,375 --> 00:27:51,250 ♪ My head gets so confused ♪ Oh! 691 00:27:51,333 --> 00:27:54,583 ♪ Hard to obey ♪ 692 00:27:54,666 --> 00:27:58,000 ♪ I kissed a boy, and I liked it ♪ 693 00:27:58,083 --> 00:28:01,791 ♪ The taste of his cherry ChapStick ♪ 694 00:28:01,875 --> 00:28:05,416 ♪ I kissed a boy just to try it ♪ 695 00:28:05,500 --> 00:28:09,250 ♪ I hope my girlfriend don't mind it ♪ 696 00:28:09,333 --> 00:28:11,333 ♪ It felt so wrong ♪ 697 00:28:11,416 --> 00:28:12,958 ♪ It felt so right ♪ 698 00:28:13,041 --> 00:28:16,583 ♪ Don't mean I'm in love tonight ♪ 699 00:28:16,666 --> 00:28:21,250 ♪ I kissed a boy, and I liked it ♪ 700 00:28:21,333 --> 00:28:22,250 ♪♪ 701 00:28:22,333 --> 00:28:25,208 ♪ I liked it ♪ 702 00:28:25,291 --> 00:28:27,541 ♪♪ 703 00:28:27,625 --> 00:28:29,750 ♪ Not how they should behave ♪ 704 00:28:29,833 --> 00:28:33,791 ♪ My head gets so confused ♪ 705 00:28:33,875 --> 00:28:37,125 ♪ Hard to obey ♪ 706 00:28:37,208 --> 00:28:40,708 ♪ I kissed a boy, and I liked it ♪ 707 00:28:40,791 --> 00:28:44,500 ♪ The taste of his cherry ChapStick ♪ 708 00:28:44,583 --> 00:28:48,083 ♪ I kissed a boy just to try it ♪ 709 00:28:48,166 --> 00:28:52,083 ♪ I hope my girlfriend don't mind it ♪ 710 00:28:52,166 --> 00:28:53,958 ♪ It felt so wrong ♪ 711 00:28:54,041 --> 00:28:55,958 ♪ It felt so right ♪ 712 00:28:56,041 --> 00:28:59,541 ♪ Don't mean I'm in love tonight ♪ 713 00:28:59,625 --> 00:29:04,416 ♪ I kissed a boy, and I liked it ♪ 714 00:29:04,500 --> 00:29:05,333 ♪♪ 715 00:29:05,416 --> 00:29:08,916 ♪ I liked it ♪ 716 00:29:08,966 --> 00:29:13,516 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.