Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,125 --> 00:00:18,583
"It began as a prank
and ended in murder."
2
00:00:19,333 --> 00:00:21,041
Fantastic choice.
3
00:00:21,125 --> 00:00:22,458
I love this one.
4
00:00:22,541 --> 00:00:23,833
It's trash.
5
00:00:23,916 --> 00:00:25,708
Low-brow horror.
6
00:00:25,791 --> 00:00:27,416
It's for my stepdaughter.
7
00:00:27,500 --> 00:00:29,583
That'll be $2.95.
8
00:00:30,250 --> 00:00:32,750
Thank you for shopping at B. Dalton's.
9
00:00:35,208 --> 00:00:37,000
And have a nice night.
10
00:00:37,833 --> 00:00:39,666
Attention, shoppers.
11
00:00:39,750 --> 00:00:42,708
The Shadyside Mall is now closed.
12
00:00:42,791 --> 00:00:45,875
The Shadyside Mall is now closed.
13
00:00:45,958 --> 00:00:49,166
♪ You let me violate you ♪
14
00:00:51,083 --> 00:00:53,458
♪ You let me desecrate you ♪
15
00:00:56,541 --> 00:00:59,041
♪ You let me penetrate you... ♪
16
00:01:04,208 --> 00:01:06,833
Hello, this is B. Dalton's. We're closed.
17
00:01:07,416 --> 00:01:09,791
OK, since when do you work late?
18
00:01:09,875 --> 00:01:12,583
Since my mom used her last paycheck
on scratch tickets
19
00:01:12,666 --> 00:01:14,208
instead of the gas bill.
20
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
Hello?
21
00:01:17,916 --> 00:01:18,916
Ryan?
22
00:01:18,958 --> 00:01:20,416
Ryan? Are you there?
23
00:01:21,416 --> 00:01:24,000
Ryan? Hello?
24
00:01:24,750 --> 00:01:27,083
Hello, Ryan!
25
00:01:40,083 --> 00:01:41,083
Night.
26
00:01:47,208 --> 00:01:49,541
- All alone now!
- Jesus Christ!
27
00:01:49,625 --> 00:01:51,125
Woo-hoo!
28
00:01:51,208 --> 00:01:53,875
Ryan! What the hell, dude!
29
00:01:53,958 --> 00:01:55,250
Forgive me.
30
00:01:55,333 --> 00:01:58,500
I do need a ride tonight.
31
00:01:58,583 --> 00:01:59,958
That's what she said.
32
00:02:00,041 --> 00:02:01,750
You are disgusting.
33
00:02:02,333 --> 00:02:04,833
And, yes, I don't want to walk home alone.
34
00:02:05,333 --> 00:02:09,583
Fine. Just give me and, uh... Jasmine here
15 minutes to close up.
35
00:02:10,208 --> 00:02:11,541
You gave her a name.
36
00:02:11,625 --> 00:02:15,500
Yeah, I thought, uh... "Big Tits"
was kind of deflating her ego.
37
00:02:20,166 --> 00:02:21,958
- Ryan...
- What?
38
00:02:24,166 --> 00:02:25,791
I didn't say anything, weirdo.
39
00:03:19,875 --> 00:03:20,875
Hello?
40
00:03:38,416 --> 00:03:40,750
OK. Very funny, asshole.
41
00:03:40,833 --> 00:03:42,583
I'm spooked, OK? You win.
42
00:03:44,583 --> 00:03:45,583
Ryan?
43
00:04:09,083 --> 00:04:10,958
Ryan! Ryan!
44
00:04:11,041 --> 00:04:12,416
Help!
45
00:04:14,916 --> 00:04:17,791
Ryan!
46
00:04:17,875 --> 00:04:18,875
Oh!
47
00:04:28,041 --> 00:04:29,750
911, what's your emergency?
48
00:04:29,833 --> 00:04:32,125
Hi, um... I'm in the Shadyside Mall.
49
00:04:32,208 --> 00:04:33,541
Um...
50
00:04:33,625 --> 00:04:34,833
Hello?
51
00:04:36,041 --> 00:04:37,041
Hello?
52
00:04:37,625 --> 00:04:39,166
Are you still there, ma'am?
53
00:04:39,750 --> 00:04:40,791
Is someone hurt?
54
00:04:41,291 --> 00:04:43,833
Ma'am, if you don't answer,
I'm gonna dispatch help.
55
00:06:02,333 --> 00:06:03,333
Hey!
56
00:06:07,875 --> 00:06:09,750
Help! Help!
57
00:06:21,791 --> 00:06:23,166
Help!
58
00:06:40,458 --> 00:06:41,458
Ah!
59
00:06:41,541 --> 00:06:42,833
Ah, ah!
60
00:06:50,541 --> 00:06:51,541
Ryan?
61
00:06:53,666 --> 00:06:57,625
Please! It's me. It's me.
62
00:07:39,250 --> 00:07:41,833
More death in Shadyside
63
00:07:41,916 --> 00:07:46,958
while Sunnyvale enters its 30th year
with no violent crime.
64
00:07:50,375 --> 00:07:54,208
Killer Capital, USA,
as tragedy struck again.
65
00:07:55,166 --> 00:07:58,916
Sunnyvale football wins again!
66
00:07:59,000 --> 00:08:01,040
Christina Marlow and Jessica Van
67
00:08:01,083 --> 00:08:03,541
were found in a house
in a residential area near Shadyside.
68
00:08:03,625 --> 00:08:04,958
They've been identified.
69
00:08:08,458 --> 00:08:09,791
That's Sunnyvale!
70
00:08:09,875 --> 00:08:13,708
Shadysiders seem to have
no desire to better themselves.
71
00:08:13,791 --> 00:08:16,083
Sunnyvale and Shadyside!
72
00:08:19,083 --> 00:08:20,666
This just in!
73
00:08:21,416 --> 00:08:25,500
More body parts found in the lake
between Shadyside and Sunnyvale.
74
00:08:28,416 --> 00:08:30,936
Sunnyvale voted
Most Beautiful Place to Live!
75
00:08:31,000 --> 00:08:32,583
Shadyside residents
76
00:08:32,666 --> 00:08:34,906
are spending another night hunkering down
in darkness as...
77
00:08:34,958 --> 00:08:37,375
Find your new home in Sunnyvale,
78
00:08:37,458 --> 00:08:41,125
where the sun always shines,
even when it's cloudy!
79
00:08:41,208 --> 00:08:44,041
While the depression hit Shadyside hard,
80
00:08:44,125 --> 00:08:47,708
the economy in Sunnyvale
continues to shine.
81
00:08:49,041 --> 00:08:51,681
According to sources
with the Shadyside Police...
82
00:09:12,250 --> 00:09:16,250
♪ I'm only happy when it rains ♪
83
00:09:17,041 --> 00:09:20,500
♪ I'm only happy when it's complicated ♪
84
00:09:21,041 --> 00:09:24,791
♪ And though I know
You can't appreciate it ♪
85
00:09:24,875 --> 00:09:28,000
♪ I'm only happy when it rains ♪
86
00:09:28,875 --> 00:09:32,500
♪ You know I love it
When the news is bad ♪
87
00:09:33,041 --> 00:09:36,166
♪ Why it feels so good to feel so sad? ♪
88
00:09:36,833 --> 00:09:40,125
♪ I'm only happy when it rains ♪
89
00:09:52,458 --> 00:09:55,458
Shadyside, small-town America.
90
00:09:55,541 --> 00:09:59,916
But among locals, a history of horror
has earned it another nickname,
91
00:10:00,000 --> 00:10:02,125
"Killer Capital USA."
92
00:10:02,208 --> 00:10:05,041
- And last night, tragedy struck again.
- Ugh, Dad!
93
00:10:05,125 --> 00:10:09,041
I'm here with Sheriff Nick Goode.
Sheriff, what can you tell us?
94
00:10:10,291 --> 00:10:12,416
Uh, there were seven victims,
95
00:10:12,500 --> 00:10:15,416
uh, ages, uh, 16 to 42.
96
00:10:15,500 --> 00:10:18,000
Uh, the perpetrator's also deceased.
97
00:10:18,083 --> 00:10:20,500
Shadyside sits just beside Sunnyvale,
98
00:10:20,583 --> 00:10:23,291
one of the safest and wealthiest
communities in the country...
99
00:10:23,375 --> 00:10:24,416
Josh!
100
00:10:24,500 --> 00:10:27,708
What is it about Shadyside?
How do we end this cycle of violence?
101
00:10:27,791 --> 00:10:28,958
Josh!
102
00:10:34,125 --> 00:10:37,458
♪ I am a man who walks alone... ♪
103
00:10:37,541 --> 00:10:40,791
♪ And when I'm walking a dark road ♪
104
00:10:40,875 --> 00:10:44,083
♪ At night
Or strolling through the park... ♪
105
00:10:47,291 --> 00:10:50,375
♪ When the light begins to change ♪
106
00:10:50,458 --> 00:10:53,708
♪ I sometimes feel a little strange ♪
107
00:10:53,791 --> 00:10:57,083
♪ A little anxious when it's dark ♪
108
00:11:39,958 --> 00:11:43,583
- Dude! What the hell?
- This isn't yours, dillweed!
109
00:11:43,666 --> 00:11:46,416
Oh, I get it.
You building a shrine or something?
110
00:11:46,500 --> 00:11:48,900
Alright, you know what?
It's time for school. Get in the car.
111
00:11:48,958 --> 00:11:50,791
Let me finish this chat.
112
00:11:51,625 --> 00:11:53,125
Deena, be careful with that!
113
00:11:53,208 --> 00:11:56,416
Dad said you weren't allowed on this.
Know how expensive AOL is?
114
00:11:56,500 --> 00:11:58,541
I'm stealing it. I'm talking to someone!
115
00:11:58,625 --> 00:12:01,416
This internet bullshit
is exactly why you have no friends.
116
00:12:01,500 --> 00:12:05,208
It's not bullshit.
It's a community dedicated to the truth.
117
00:12:05,291 --> 00:12:09,208
Look, some guy went crazy and killed
a bunch of people at the mall last night.
118
00:12:09,875 --> 00:12:10,875
Holy shit.
119
00:12:10,958 --> 00:12:12,625
It was all over the news.
120
00:12:13,708 --> 00:12:15,000
Skull mask killer.
121
00:12:15,666 --> 00:12:19,666
But, of course, the media won't talk
about the most important part.
122
00:12:20,375 --> 00:12:22,208
Josh, I am telling you calmly,
123
00:12:22,291 --> 00:12:25,625
step out of your internet fantasy
nerd land and get in the car.
124
00:12:25,708 --> 00:12:28,250
Step out your depressoid
"I'm gonna die alone" land,
125
00:12:28,333 --> 00:12:30,208
and stop obsessing about Sam!
126
00:12:30,291 --> 00:12:31,916
Get in the car!
127
00:12:46,916 --> 00:12:49,166
♪ Breathe in, breathe out... ♪
128
00:12:49,250 --> 00:12:52,375
See you later, Sir Silence.
129
00:12:55,375 --> 00:12:57,333
♪ Breathe in, breathe out ♪
130
00:12:57,416 --> 00:12:59,583
♪ Breathe in, breathe out ♪
131
00:13:06,416 --> 00:13:10,166
Up, up, down, down.
Left, right, left, right, B, A, start.
132
00:13:10,916 --> 00:13:14,583
♪ Damn, I wish I was your lover... ♪
133
00:13:15,416 --> 00:13:16,500
Watch it, nerd.
134
00:13:17,000 --> 00:13:21,916
♪ 'Cause nobody loves me, it's true ♪
135
00:13:24,208 --> 00:13:27,041
♪ Not like you do ♪
136
00:13:37,833 --> 00:13:39,333
Jeez.
137
00:13:54,375 --> 00:13:56,583
You see? It's the witch.
138
00:13:56,666 --> 00:13:57,958
Sarah Fier's back.
139
00:13:58,041 --> 00:14:00,916
Oh, Christ. Not you too.
140
00:14:10,250 --> 00:14:15,208
"She reaches from beyond the grave
to make good men her wicked slaves!"
141
00:14:15,291 --> 00:14:16,976
- "She'll take your blood!"
- Simon!
142
00:14:17,000 --> 00:14:20,500
"She'll take your head.
She'll follow you until you're dead!"
143
00:14:20,583 --> 00:14:21,791
Wow!
144
00:14:21,875 --> 00:14:23,375
You guys are dicks.
145
00:14:23,458 --> 00:14:25,333
- It's just fun.
- It's sick.
146
00:14:25,416 --> 00:14:28,416
What? The dude was wearing
a Halloween skull mask!
147
00:14:29,000 --> 00:14:30,458
How is that not fun?
148
00:14:30,541 --> 00:14:32,083
People died.
149
00:14:32,166 --> 00:14:33,500
Heather died.
150
00:14:33,583 --> 00:14:38,708
The dude was probably just some sad sack
who hated his life, like the rest of us,
151
00:14:38,791 --> 00:14:41,916
except he decided, "Hey,
why don't I get out of here for good?"
152
00:14:42,000 --> 00:14:45,708
And, "Hey, why don't I take Heather
and a couple other mall rats with me?"
153
00:14:45,791 --> 00:14:48,666
There's no angry dead witch
who made him go postal.
154
00:14:48,750 --> 00:14:51,541
The only thing that made him go crazy
is this town!
155
00:14:54,916 --> 00:14:56,041
Are you OK?
156
00:14:56,125 --> 00:14:58,250
Yeah, I'm fine.
157
00:14:58,875 --> 00:15:01,500
Seems like...
maybe you got a little witch in you.
158
00:15:02,833 --> 00:15:06,375
Dude, why are you even in here?
This is the girls' bathroom.
159
00:15:10,833 --> 00:15:12,000
Candy store.
160
00:15:12,083 --> 00:15:14,625
You know we don't believe
this witch shit, right?
161
00:15:14,708 --> 00:15:17,583
It's just, like, fucked-up Santa Claus
or something.
162
00:15:17,666 --> 00:15:19,041
Ho, ho, ho!
163
00:15:20,041 --> 00:15:22,666
- What's this?
- I need you to give this to Sam tonight.
164
00:15:22,750 --> 00:15:24,833
- Yeah, uh-uh. No way.
- Come on, Kate!
165
00:15:24,916 --> 00:15:26,375
No way, Deena.
166
00:15:26,458 --> 00:15:29,875
I am not getting mixed up
in your ex drama. Do it yourself.
167
00:15:29,958 --> 00:15:32,875
I'm not going to the game. I quit band.
168
00:15:32,958 --> 00:15:35,541
- Since when?
- Since who gives a shit!
169
00:15:35,625 --> 00:15:37,875
Was band the only extracurricular
you had left?
170
00:15:39,625 --> 00:15:41,666
You still have your band uniform, right?
171
00:15:41,750 --> 00:15:44,333
You just wear that shit one last time.
172
00:15:46,833 --> 00:15:50,000
I've got something
that'll give you the balls to face Sam.
173
00:15:52,916 --> 00:15:57,583
What? You're dealing again? I thought you
stopped after this dingus's brother OD'd.
174
00:15:58,083 --> 00:15:59,083
Timothy?
175
00:15:59,166 --> 00:16:01,708
Wh... Uh... Timmy wasn't a real OD.
176
00:16:01,791 --> 00:16:03,000
He didn't actually die.
177
00:16:03,583 --> 00:16:04,708
They brought him back.
178
00:16:05,250 --> 00:16:06,375
Ja-jing!
179
00:16:06,875 --> 00:16:08,041
You're both morons.
180
00:16:08,125 --> 00:16:10,583
Which one of us is valedictorian, again?
181
00:16:10,666 --> 00:16:13,541
President of every club
this shithole has to offer.
182
00:16:14,416 --> 00:16:18,000
I'm getting out of here. Off to claim
my place among the stars, bitch.
183
00:16:18,083 --> 00:16:21,291
Woo! The witch lives!
Long live Sarah Fier!
184
00:16:21,375 --> 00:16:22,458
Woo!
185
00:16:22,541 --> 00:16:24,250
Woo!
186
00:16:25,208 --> 00:16:26,541
Yeah!
187
00:16:29,333 --> 00:16:30,708
Before tonight's game,
188
00:16:30,791 --> 00:16:33,750
out of respect
for last night's tragic events,
189
00:16:33,833 --> 00:16:37,000
Sunnyvale will host
a candlelight vigil for the victims.
190
00:16:37,083 --> 00:16:40,625
All player, cheer and band attendance
is mandatory.
191
00:16:40,708 --> 00:16:42,666
Oh, really? Come on!
192
00:16:42,750 --> 00:16:46,375
♪ Don't you know I'm loco? ♪
193
00:16:50,791 --> 00:16:52,458
♪ Insane in the membrane... ♪
194
00:16:52,541 --> 00:16:53,750
Didn't you quit?
195
00:16:53,833 --> 00:16:55,541
♪ Insane in the brain... ♪
196
00:16:55,625 --> 00:16:58,666
♪ Insane in the membrane ♪
197
00:16:58,750 --> 00:17:00,500
♪ Insane in the brain ♪
198
00:17:01,083 --> 00:17:03,250
♪ Insane in the membrane ♪
199
00:17:03,333 --> 00:17:05,458
♪ Crazy insane, got no brain ♪
200
00:17:07,666 --> 00:17:10,583
♪ You're so very special ♪
201
00:17:13,166 --> 00:17:14,750
♪ But I'm a creep ♪
202
00:17:18,166 --> 00:17:21,208
♪ I'm a weirdo ♪
203
00:17:23,041 --> 00:17:26,541
♪ What the hell am I doing here? ♪
204
00:17:28,833 --> 00:17:31,291
♪ I don't belong here ♪
205
00:17:34,125 --> 00:17:36,208
♪ I don't care if it hurts... ♪
206
00:17:36,291 --> 00:17:41,083
♪ Oh, oh, oh ♪
207
00:17:45,625 --> 00:17:49,125
♪ Oh, oh, oh ♪
208
00:17:51,166 --> 00:17:53,833
This isn't
how I wanted to be here tonight.
209
00:17:55,291 --> 00:17:57,333
I wanted to be here as a fan.
210
00:17:58,916 --> 00:18:02,333
Our Sunnyvale Devils
and your Shadyside Witches
211
00:18:02,416 --> 00:18:05,083
throwing down
some good old American football.
212
00:18:06,041 --> 00:18:08,458
Instead I find myself here
213
00:18:09,416 --> 00:18:10,625
as a husband,
214
00:18:10,708 --> 00:18:12,833
a father, as a neighbor.
215
00:18:12,916 --> 00:18:14,416
And, yes,
216
00:18:14,500 --> 00:18:16,333
mayor of Sunnyvale.
217
00:18:18,666 --> 00:18:21,791
And on behalf of all of the people
in my town,
218
00:18:21,875 --> 00:18:26,875
I say all of Sunnyvale mourns with you.
219
00:18:26,958 --> 00:18:29,416
Yeah, really looks like they give a damn.
220
00:18:29,500 --> 00:18:32,791
The only Sunnyvalers who came
were the ones who had to.
221
00:18:33,291 --> 00:18:35,583
The football team and the cheerleaders.
222
00:18:38,333 --> 00:18:41,125
Our hearts are broken with grief.
223
00:19:17,250 --> 00:19:18,250
Sam.
224
00:19:26,750 --> 00:19:28,333
I didn't think you were coming.
225
00:19:29,625 --> 00:19:30,958
I thought you quit band.
226
00:19:31,625 --> 00:19:34,000
Yeah, I did. Here.
227
00:19:37,666 --> 00:19:38,666
What...
228
00:19:47,250 --> 00:19:48,500
Is this my stuff?
229
00:19:50,375 --> 00:19:51,625
Ding ding ding.
230
00:20:00,166 --> 00:20:02,875
My family's been
in Sunnyvale for generations,
231
00:20:02,958 --> 00:20:04,958
and now my brother is mayor
232
00:20:05,750 --> 00:20:07,000
and I your sheriff.
233
00:20:08,083 --> 00:20:09,541
We've prospered here.
234
00:20:10,541 --> 00:20:13,791
And yet, I've seen you,
our neighbors in Shadyside,
235
00:20:13,875 --> 00:20:16,291
suffer tragedy after tragedy.
236
00:20:16,958 --> 00:20:21,458
It's easy in times like this
to drown in questions of why...
237
00:20:22,291 --> 00:20:24,083
Why this happened.
238
00:20:24,166 --> 00:20:26,666
But I know too well
239
00:20:27,791 --> 00:20:31,000
there are no answers
that will provide relief.
240
00:20:31,583 --> 00:20:33,875
There's no peace found in the past.
241
00:20:34,583 --> 00:20:36,250
- Can we talk for a second?
- No.
242
00:20:36,333 --> 00:20:40,500
You broke up with me! Remember?
So stop acting like I'm the bad guy.
243
00:20:41,291 --> 00:20:43,625
Yeah, well, I'm not the one
who moved to Sunnyvale.
244
00:20:44,208 --> 00:20:46,583
OK, you made the choice.
I just made it official.
245
00:20:47,291 --> 00:20:49,458
My parents got divorced.
246
00:20:49,541 --> 00:20:51,083
I didn't have a choice.
247
00:20:51,166 --> 00:20:52,500
Oh, come on!
248
00:20:52,583 --> 00:20:56,541
You just couldn't wait to start
your new fake life with your fake-ass mom!
249
00:20:56,625 --> 00:20:58,000
I am half an hour away.
250
00:20:58,083 --> 00:21:00,458
It might as well be the goddamn moon,
and you know it.
251
00:21:00,541 --> 00:21:02,458
I don't know anything.
252
00:21:02,541 --> 00:21:03,875
Yeah. Well, I do.
253
00:21:03,958 --> 00:21:06,958
I know you were always too afraid
to tell anyone about us.
254
00:21:08,125 --> 00:21:09,125
I know that.
255
00:21:11,166 --> 00:21:15,166
And I know that douchebag out there
was squeezing your ass.
256
00:21:15,791 --> 00:21:18,250
- You broke up with me.
- What's his name?
257
00:21:18,333 --> 00:21:20,875
- You broke up with me!
- What's his name, Sam?
258
00:21:20,958 --> 00:21:23,125
- The dude groping you.
- Stop. Stop!
259
00:21:23,208 --> 00:21:25,250
- Touching you!
- Peter!
260
00:21:25,333 --> 00:21:27,041
His name is Peter!
261
00:21:28,916 --> 00:21:31,791
We must not fall into darkness.
262
00:21:31,875 --> 00:21:33,833
We must look to the light.
263
00:21:33,916 --> 00:21:37,250
Yeah!
What we should do is light a fuse
264
00:21:37,333 --> 00:21:39,041
and burn down Shittyside.
265
00:21:39,125 --> 00:21:40,333
What'd you say?
266
00:21:41,125 --> 00:21:43,291
- You don't get it!
- No, no. I do.
267
00:21:43,375 --> 00:21:47,500
There's not much of a future
in Shadyside with a lesbo.
268
00:21:47,583 --> 00:21:49,166
Best case is what?
269
00:21:49,250 --> 00:21:51,541
Dead on the mall floor
after a double shift,
270
00:21:51,625 --> 00:21:55,875
or maybe, maybe if you're really lucky,
you're the one carrying the knife.
271
00:21:56,458 --> 00:22:00,041
I said it ain't a tragedy
when it happens every week.
272
00:22:00,125 --> 00:22:01,416
It's a joke.
273
00:22:01,500 --> 00:22:03,083
Jesus. You're doing it again.
274
00:22:03,166 --> 00:22:04,250
Doing what?
275
00:22:04,333 --> 00:22:07,791
- "Welcome to the suck!" "Shit is doomed!"
- Shit is doomed!
276
00:22:07,875 --> 00:22:09,416
It doesn't have to be.
277
00:22:09,500 --> 00:22:12,416
- It's like you want to lose.
- At least I know who I am.
278
00:22:12,500 --> 00:22:16,333
Stop being mad at me
for wanting a different future.
279
00:22:16,416 --> 00:22:19,791
It's not your future
if you're pretending to be someone else.
280
00:22:20,333 --> 00:22:21,916
Say that again, motherfucker!
281
00:22:37,791 --> 00:22:38,958
Stop!
282
00:22:45,166 --> 00:22:48,125
You little green prick!
Come here, you little bitch! Come here!
283
00:22:48,208 --> 00:22:49,500
Suck it in...
284
00:22:49,583 --> 00:22:51,875
- Pieces of shit!
- Yeah!
285
00:22:51,958 --> 00:22:54,875
- They think they can do what they want!
- No!
286
00:22:54,958 --> 00:22:58,291
They ruin our vigil,
then go waltzing back to their mansions,
287
00:22:58,375 --> 00:23:01,416
like we're some reject pile
that they can step on!
288
00:23:01,500 --> 00:23:02,500
No!
289
00:23:02,541 --> 00:23:05,583
Well, we are not the reject pile!
290
00:23:05,666 --> 00:23:08,500
- No!
- This shit ends tonight!
291
00:23:08,583 --> 00:23:11,625
- Yeah!
- What are we gonna do?
292
00:23:11,708 --> 00:23:14,333
We're gonna go kill those preppy assholes!
293
00:23:14,416 --> 00:23:16,250
Yeah!
294
00:23:16,333 --> 00:23:19,291
Kate! Kate! Kate!
295
00:23:19,375 --> 00:23:20,583
Kate! Kate!
296
00:23:20,666 --> 00:23:22,583
When I say Shady, you say side!
297
00:23:22,666 --> 00:23:24,333
- Shady!
- Side!
298
00:23:24,416 --> 00:23:26,083
When I say Shady, you say side!
299
00:23:26,166 --> 00:23:27,750
- Shady!
- Side!
300
00:23:27,833 --> 00:23:29,666
When I say Shady, you say side!
301
00:23:29,750 --> 00:23:31,250
- Shady!
- Side!
302
00:23:52,125 --> 00:23:54,041
Goddamn Sunnyvalers.
303
00:23:54,125 --> 00:23:55,708
Yeah! Where are you going?
304
00:23:56,375 --> 00:23:58,750
Guys! Come here! Come here!
305
00:23:58,833 --> 00:24:00,541
- Shady!
- Side!
306
00:24:03,416 --> 00:24:05,083
Woo!
307
00:24:06,500 --> 00:24:09,458
- You gotta be kidding me.
- Hey, isn't that, uh...
308
00:24:12,166 --> 00:24:13,250
Sam.
309
00:24:13,333 --> 00:24:15,333
Where are you going, you pussies?
310
00:24:19,375 --> 00:24:21,000
Sunnyvale sucks!
311
00:24:21,750 --> 00:24:24,500
- Peter, stop! What are you doing?
- Chill out!
312
00:24:25,416 --> 00:24:26,416
Open the door!
313
00:24:28,458 --> 00:24:29,583
Open the door!
314
00:24:34,791 --> 00:24:37,625
This is definitely a good idea, right?
Deena?
315
00:24:37,708 --> 00:24:39,125
On three, OK?
316
00:24:39,208 --> 00:24:41,541
- Are you sure?
- One, two...
317
00:24:41,625 --> 00:24:43,208
- Deena!
- What?
318
00:24:43,708 --> 00:24:44,833
Your nose!
319
00:24:49,791 --> 00:24:53,250
Stop! Stop the bus!
320
00:25:03,500 --> 00:25:04,500
Whew.
321
00:25:05,291 --> 00:25:07,541
Shit, are you alive?
322
00:25:08,791 --> 00:25:10,875
Yeah, I'm alive. Yeah.
323
00:25:13,916 --> 00:25:16,416
Sam! What... what are you doing?
324
00:25:20,708 --> 00:25:21,875
Sam!
325
00:25:27,500 --> 00:25:28,500
Sam!
326
00:25:50,833 --> 00:25:52,625
Sam!
327
00:25:53,833 --> 00:25:55,541
Are you OK? Oh!
328
00:25:56,125 --> 00:25:57,666
I'm so... I'm sorry.
329
00:25:57,750 --> 00:26:00,333
Stay away from her, you bull dyke freak!
330
00:26:01,250 --> 00:26:03,166
Sam, it's me. I'm here.
331
00:26:03,250 --> 00:26:06,625
Did you... see?
332
00:26:07,375 --> 00:26:08,500
What?
333
00:26:16,583 --> 00:26:18,083
Oh shit!
334
00:26:18,166 --> 00:26:20,166
OK, we should not be down here.
335
00:26:20,250 --> 00:26:23,291
- Shut up, help me carry her!
- We need to leave, like ten minutes ago.
336
00:26:23,375 --> 00:26:25,750
- We have to clear her airway.
- Quit it!
337
00:26:25,833 --> 00:26:27,958
Hey! I got this. Chill out.
338
00:26:29,625 --> 00:26:30,625
I got this.
339
00:26:31,666 --> 00:26:35,125
- How many fingers am I holding up?
- Three.
340
00:26:35,958 --> 00:26:37,791
See? She's fine.
341
00:26:38,375 --> 00:26:40,833
- Oh, my God!
- Oh. Ugh!
342
00:26:40,916 --> 00:26:43,416
What the fuck?
343
00:26:59,250 --> 00:27:01,583
- Deena Johnson?
- Yeah, two E's.
344
00:27:02,125 --> 00:27:03,708
Wanna tell me what happened?
345
00:27:04,416 --> 00:27:06,000
The car crashed.
346
00:27:08,750 --> 00:27:10,000
Was it pursuing you?
347
00:27:11,083 --> 00:27:14,875
Well, it was driving behind the bus.
Does that count as pursuing?
348
00:27:14,958 --> 00:27:18,875
The driver said that before the crash
someone opened the emergency exit.
349
00:27:18,958 --> 00:27:20,291
I don't remember that.
350
00:27:20,375 --> 00:27:21,291
No?
351
00:27:21,375 --> 00:27:23,416
He also saw you with the cooler.
352
00:27:24,333 --> 00:27:25,916
Did anyone else see that?
353
00:27:27,666 --> 00:27:31,166
Maybe you were just, um... goofing around.
354
00:27:31,958 --> 00:27:33,333
Things got out of hand.
355
00:27:33,916 --> 00:27:36,666
- Why don't you tell me what happened?
- I don't know.
356
00:27:37,250 --> 00:27:38,166
I guess...
357
00:27:38,250 --> 00:27:40,041
Sometimes accidents just happen.
358
00:27:40,125 --> 00:27:41,666
We lost control, sir.
359
00:27:41,750 --> 00:27:43,083
Freak accident.
360
00:27:43,750 --> 00:27:45,875
Suck it, pig.
361
00:27:46,458 --> 00:27:47,916
It was just an accident.
362
00:27:50,041 --> 00:27:51,125
Alright.
363
00:27:51,208 --> 00:27:54,000
Well, if you do think of anything,
364
00:27:54,583 --> 00:27:55,625
give me a call.
365
00:27:57,500 --> 00:27:58,625
I'm on your side.
366
00:27:59,125 --> 00:28:00,666
Yeah, totally.
367
00:28:05,875 --> 00:28:08,000
My car is totaled.
368
00:28:08,083 --> 00:28:10,041
Well, Daddy will buy you a new one.
369
00:28:15,083 --> 00:28:17,166
Shittyside trash.
370
00:28:17,250 --> 00:28:20,166
You are all fucking... dead.
371
00:29:16,791 --> 00:29:18,458
- I'm gonna kill you.
- Yeah?
372
00:29:18,541 --> 00:29:21,000
Do it before Dad gets here,
he's gonna murder you!
373
00:29:21,583 --> 00:29:25,041
You know the cops called him at work
about some accident last night?
374
00:29:25,125 --> 00:29:26,250
Please get out of my room.
375
00:29:26,333 --> 00:29:28,625
You get out of your room.
You've been in your bed all day!
376
00:29:30,625 --> 00:29:31,833
Get up!
377
00:29:41,333 --> 00:29:43,458
I'm here
with Martin P. Franklin,
378
00:29:43,541 --> 00:29:44,958
Shadyside Mall Janitor.
379
00:29:45,041 --> 00:29:47,916
- Martin, what do you know?
- He was a normal dude.
380
00:29:48,000 --> 00:29:52,666
Always thought he would, like, just go
home and read a comic book or whatever.
381
00:29:52,750 --> 00:29:55,250
He was chill, just snapped I guess.
382
00:29:55,833 --> 00:29:57,750
A baffling development
383
00:29:57,833 --> 00:30:02,041
as mall employee Ryan Torres
has been identified as the killer.
384
00:30:02,125 --> 00:30:04,333
A recent graduate of Shadyside High
385
00:30:04,416 --> 00:30:07,333
an ordinary guy who,
as those who knew him attest,
386
00:30:07,416 --> 00:30:09,000
just seemed to snap.
387
00:30:09,083 --> 00:30:11,791
East Union Medical.
388
00:30:11,875 --> 00:30:14,708
Hi. Uh, Samantha Fraser's room, please?
389
00:30:17,208 --> 00:30:18,833
Josh! Get the door!
390
00:30:20,458 --> 00:30:23,125
♪ Man, I turn the world around
With a skeleton hand ♪
391
00:30:23,208 --> 00:30:25,916
♪ Say I am electric head ♪
392
00:30:27,208 --> 00:30:30,916
- Hello?
- Uh... Hi, uh, Mrs. Fraser.
393
00:30:31,000 --> 00:30:33,500
I'm sorry. Uh, Miss... Ms...
394
00:30:33,583 --> 00:30:35,583
Hi, um...
395
00:30:35,666 --> 00:30:37,333
Is Sam there? I just...
396
00:30:38,000 --> 00:30:40,750
- I wanted to see how she was doing.
- Deena?
397
00:30:41,375 --> 00:30:43,208
Yeah. Hi.
398
00:30:44,416 --> 00:30:46,500
I was just w... worried about her and...
399
00:30:46,583 --> 00:30:50,375
You won't stop until you've
ruined her life completely, will you?
400
00:30:50,458 --> 00:30:53,458
She's fine. Don't call here again.
401
00:30:56,500 --> 00:30:59,416
Josh!
402
00:30:59,500 --> 00:31:03,125
♪ More human than human
More human than hu... ♪
403
00:31:12,333 --> 00:31:13,333
Hello?
404
00:31:29,666 --> 00:31:31,375
Oh, hey, Peter!
405
00:31:31,458 --> 00:31:33,416
See you got the full costume now!
406
00:31:44,166 --> 00:31:45,708
Hey!
407
00:31:46,791 --> 00:31:49,041
- Pizza ready?
- Oh, that ringing you heard.
408
00:31:49,791 --> 00:31:50,875
What?
409
00:31:51,500 --> 00:31:52,958
I have priorities.
410
00:31:53,041 --> 00:31:54,291
Jeez.
411
00:31:55,541 --> 00:31:58,291
Shit! Hot, hot, hot!
412
00:32:09,166 --> 00:32:10,750
Sunnyvale prick.
413
00:32:14,791 --> 00:32:16,458
Holy shit!
414
00:32:16,541 --> 00:32:17,583
Stay here.
415
00:32:22,250 --> 00:32:23,500
You're pathetic!
416
00:32:30,041 --> 00:32:31,333
Four in each bag.
417
00:32:31,416 --> 00:32:32,666
If you finish in an hour,
418
00:32:32,750 --> 00:32:34,958
I'll let you watch
My So-Called Life with me.
419
00:32:39,375 --> 00:32:41,000
And, uh, do not eat these.
420
00:32:41,083 --> 00:32:44,125
These will make your little hearts stop,
you'll choke to death on vomit
421
00:32:44,208 --> 00:32:46,500
and everyone will be so, so super sad.
422
00:32:47,375 --> 00:32:48,208
Got it?
423
00:32:48,291 --> 00:32:50,000
♪ Now back to the Gz ♪
424
00:32:50,083 --> 00:32:52,708
♪ Freeze, at ease ♪
425
00:32:53,458 --> 00:32:56,166
Bob, easy with that blood.
It's our last can!
426
00:32:58,833 --> 00:33:00,541
What happened to sorting this?
427
00:33:00,625 --> 00:33:03,958
Lights and darks,
and watch for stray socks.
428
00:33:04,041 --> 00:33:06,625
- Remind me what's in it for me again?
- Nope.
429
00:33:09,458 --> 00:33:11,416
You still wearing
the clothes from last night?
430
00:33:11,500 --> 00:33:13,458
Did you wear that to the grocery store?
431
00:33:13,541 --> 00:33:16,458
I had to work a double shift
and this was all I had in the car.
432
00:33:16,541 --> 00:33:18,666
So, yes. Yes, I am.
433
00:33:18,750 --> 00:33:20,541
Oh.
434
00:33:22,083 --> 00:33:24,208
That's disgusting. You're disgusting.
435
00:33:27,916 --> 00:33:30,541
- Alright, kiddo?
- There I was at ten...
436
00:33:30,625 --> 00:33:32,166
Hey, lady-killer.
437
00:33:32,250 --> 00:33:33,458
Where are you?
438
00:33:33,958 --> 00:33:36,041
Babysitting. Look out the window.
439
00:33:41,416 --> 00:33:43,000
That prick Peter is screwing with me.
440
00:33:43,583 --> 00:33:46,250
Sam's boyfriend? What the hell?
441
00:33:46,333 --> 00:33:50,125
Yeah, he's creeping around our house
in one of those skull masks. It's fucked.
442
00:33:50,208 --> 00:33:51,958
I gotta go. Call you back.
443
00:34:00,000 --> 00:34:01,666
Jesus! Put something on!
444
00:34:01,750 --> 00:34:03,916
What? Make up your mind, woman!
445
00:34:07,916 --> 00:34:08,916
Stay here.
446
00:34:29,750 --> 00:34:32,125
- Maybe this isn't a good id...
- Shh!
447
00:34:40,208 --> 00:34:41,916
Hey, creeper. What the f...
448
00:34:44,833 --> 00:34:48,416
- Are you crazy?
- It's just that Sunnyvale asshole.
449
00:35:12,250 --> 00:35:13,333
Thank you so much.
450
00:35:13,416 --> 00:35:16,000
Oh, no. I'm so happy to have the company.
451
00:35:17,916 --> 00:35:21,166
- You're a lifesaver, Mrs. Lane.
- I used to be a nurse.
452
00:35:26,250 --> 00:35:28,333
Are you... you sure everything's OK?
453
00:35:31,666 --> 00:35:33,625
Totally! I just have to run out and...
454
00:35:33,708 --> 00:35:34,875
Kill that pervert!
455
00:35:35,375 --> 00:35:39,833
Why would he break in there?
I just don't understand what he was doing.
456
00:35:39,916 --> 00:35:42,625
He was acting all shifty and shit.
457
00:35:42,708 --> 00:35:44,541
Like going through the laundry.
458
00:35:44,625 --> 00:35:46,833
You need to get some groceries, man.
459
00:35:46,916 --> 00:35:51,708
- We have an incredible sale at the store...
- He broke into the house! He had a knife!
460
00:35:51,791 --> 00:35:55,083
Whoa! With the kids there? That's wack!
461
00:35:55,166 --> 00:35:56,625
That's fucking right, Josh.
462
00:35:57,541 --> 00:35:59,333
It is wack. Thank you.
463
00:36:00,041 --> 00:36:01,875
There were kids there. OK, and what?
464
00:36:01,958 --> 00:36:03,708
He thinks because he's balling Sam,
465
00:36:03,791 --> 00:36:06,333
he can come and prank us on our own turf.
466
00:36:07,000 --> 00:36:09,583
Hey, you know what?
You're right. Fuck this.
467
00:36:10,333 --> 00:36:11,708
- Fuck Peter.
- Hello?
468
00:36:11,791 --> 00:36:15,166
Don't forget the most important part.
Fuck Sam.
469
00:36:16,541 --> 00:36:20,208
Yeah, fuck her. She needs to get
her psycho boyfriend in check.
470
00:36:22,125 --> 00:36:23,375
Oh!
471
00:36:25,250 --> 00:36:26,250
You coming or what?
472
00:36:33,291 --> 00:36:35,166
Hey, slow down, lover boy!
473
00:36:35,250 --> 00:36:39,208
♪ Strumming my pain with his fingers ♪
474
00:36:39,291 --> 00:36:42,250
♪ Singing my life with his words ♪
475
00:36:43,083 --> 00:36:46,291
♪ Killing me softly with his song... ♪
476
00:36:46,375 --> 00:36:48,625
♪ Killing me softly... ♪
477
00:36:49,166 --> 00:36:52,125
- Fill these out and take a seat.
- No, I'm just visiting.
478
00:36:52,208 --> 00:36:53,625
Visiting hours ends at nine.
479
00:36:53,708 --> 00:36:56,708
Tell Nurse Beddy she has a patient.
480
00:37:01,500 --> 00:37:03,583
Beddy. Long time, how you been?
481
00:37:05,083 --> 00:37:09,541
- Still toting around with this moron.
- She can't quit me, Beddy. Too pretty!
482
00:37:09,625 --> 00:37:12,750
Listen, we need your assistance.
483
00:37:12,833 --> 00:37:17,625
I'm sure that you do, but there happens
to be a new security protocol.
484
00:37:17,708 --> 00:37:20,208
We kept coming up short
on blueberries and bananas.
485
00:37:20,291 --> 00:37:23,666
- So now I need a special key...
- I need to see a patient.
486
00:37:31,041 --> 00:37:32,458
Blueberries and bananas?
487
00:37:33,125 --> 00:37:34,375
Vicodin and Percocet.
488
00:37:35,541 --> 00:37:38,375
You want anything from the machine?
I'm starving.
489
00:37:50,875 --> 00:37:52,291
Cute sweatshirt.
490
00:37:56,208 --> 00:37:58,708
- What are you doing here?
- What do you think?
491
00:37:58,791 --> 00:38:00,208
I honestly have no clue.
492
00:38:00,291 --> 00:38:02,458
Oh, Jesus. This game?
493
00:38:03,250 --> 00:38:06,958
- What game? What are you talking about?
- About your dipshit boyfriend.
494
00:38:07,041 --> 00:38:10,750
- He threatened, "You're all fucking dead."
- That didn't mean anything.
495
00:38:10,833 --> 00:38:13,708
Now tonight, he's stalking around,
messing with us.
496
00:38:13,791 --> 00:38:16,166
He broke into the house
where Kate was babysitting.
497
00:38:17,291 --> 00:38:18,750
No. Peter's been here.
498
00:38:18,833 --> 00:38:20,958
You need to call him
and tell him to back off.
499
00:38:21,041 --> 00:38:24,416
Good news. They're gonna transfer
you out of this shithole tomorrow.
500
00:38:24,916 --> 00:38:26,625
Perfect timing, asshole.
501
00:38:27,708 --> 00:38:29,208
Where's your stupid mask?
502
00:38:30,958 --> 00:38:32,833
Yo, Si-Money. Cash me.
503
00:38:33,458 --> 00:38:35,833
Don't look at me, dude.
I'm... I'm... I'm broke.
504
00:38:36,416 --> 00:38:37,416
You got any change?
505
00:38:41,375 --> 00:38:42,416
Oh, um...
506
00:38:44,958 --> 00:38:45,958
Let me check.
507
00:38:47,750 --> 00:38:48,791
Um...
508
00:38:49,666 --> 00:38:50,666
Uh... Uh, no.
509
00:38:50,750 --> 00:38:51,875
Uh, but I...
510
00:39:00,916 --> 00:39:01,916
What do you want?
511
00:39:04,291 --> 00:39:06,666
He has been with me all night!
512
00:39:06,750 --> 00:39:10,416
- Stop covering for him! He's a bad guy.
- You're out of control!
513
00:39:10,500 --> 00:39:13,500
You put me in the hospital!
Now you're here yelling at me...
514
00:39:13,583 --> 00:39:17,958
OK. No, that was an accident.
Look, I got a nosebleed.
515
00:39:18,041 --> 00:39:21,083
- I didn't actually mean...
- A nosebleed? Stop making excuses!
516
00:39:21,583 --> 00:39:23,625
You are total chaos!
517
00:39:23,708 --> 00:39:25,166
And you have always been!
518
00:39:25,250 --> 00:39:30,333
So don't blame me when you wake up
in ten years just like your dad!
519
00:39:30,416 --> 00:39:32,916
Old and drunk and going nowhere!
520
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
OK, first, go to hell.
521
00:39:35,083 --> 00:39:38,791
Second, yeah.
Congrats on getting out of Shadyside, Sam.
522
00:39:38,875 --> 00:39:42,958
All you had to do was suck it up,
literally, and swallow some Sunnyvale...
523
00:39:43,041 --> 00:39:46,166
You know what?
I never want to see you again!
524
00:39:46,250 --> 00:39:48,333
Great. Have a nice goddamn life!
525
00:39:54,625 --> 00:39:56,166
Oh my God!
526
00:40:04,583 --> 00:40:09,041
- Where'd you learn how to do this?
- Oh, a lot of people trade hacks online.
527
00:40:09,125 --> 00:40:10,250
Nerd.
528
00:40:13,041 --> 00:40:14,875
So, um...
529
00:40:14,958 --> 00:40:16,916
...when'd you get into the fruit business?
530
00:40:17,708 --> 00:40:18,750
What?
531
00:40:19,375 --> 00:40:21,291
Um... The, uh... drugs.
532
00:40:21,791 --> 00:40:25,416
Oh, that's just temporary.
Saving up to get out of here.
533
00:40:25,500 --> 00:40:27,041
Take me with you.
534
00:40:35,958 --> 00:40:36,958
Run!
535
00:40:39,750 --> 00:40:40,875
Did they get back together?
536
00:40:47,333 --> 00:40:51,000
Tonight's Unsolved Mysteries,
the story of a lonely housewife...
537
00:40:53,125 --> 00:40:56,000
- Where are the keys? Do you have the keys?
- No!
538
00:40:56,083 --> 00:40:57,416
Where... where are the keys?
539
00:40:58,625 --> 00:41:00,458
Come on. The ambulance!
540
00:41:34,791 --> 00:41:37,666
- No!
- You can't wear that mask. What are...
541
00:41:47,791 --> 00:41:49,500
Look out!
542
00:41:55,333 --> 00:41:56,333
Come on!
543
00:42:00,458 --> 00:42:02,875
- Come on! Let's go!
- Come on!
544
00:42:03,708 --> 00:42:04,708
What the...
545
00:42:04,791 --> 00:42:07,583
Mall employee
Ryan Torres has been identified
546
00:42:07,666 --> 00:42:09,708
as the killer in the mall massacre.
547
00:42:10,833 --> 00:42:12,458
Deena! Come on! Deena!
548
00:42:12,541 --> 00:42:16,250
- Deena! Hurry up! Let's go!
- Go! Go!
549
00:42:16,333 --> 00:42:18,059
- We have to go now!
- Hurry!
550
00:42:23,666 --> 00:42:27,750
You have access to the mall.
You are still employed there, correct?
551
00:42:27,833 --> 00:42:30,416
I'mma tell you again.
Somebody planted that.
552
00:42:30,500 --> 00:42:32,083
Those ain't my cans.
553
00:42:32,750 --> 00:42:35,250
You're right, Martin. These...
554
00:42:36,625 --> 00:42:39,041
are actually my cans.
555
00:42:39,125 --> 00:42:41,375
Why would I tag my own place of work?
556
00:42:42,125 --> 00:42:43,291
Come on, man!
557
00:42:44,125 --> 00:42:47,000
Martin, around here,
people show a little respect.
558
00:42:47,083 --> 00:42:48,541
They call me Sheriff Goode.
559
00:42:50,500 --> 00:42:51,583
Sheriff Goode?
560
00:42:53,958 --> 00:42:56,250
More like Sheriff motherfucking Evil!
561
00:42:58,000 --> 00:42:59,583
I'm telling you, it was him!
562
00:43:00,208 --> 00:43:02,833
The psycho killer
my colleague shot dead, huh?
563
00:43:02,916 --> 00:43:05,291
Yes! That's what we keep saying!
564
00:43:05,375 --> 00:43:07,833
- What's wrong with you?
- Officer Kapinski.
565
00:43:09,333 --> 00:43:11,041
You told me to come to you.
566
00:43:13,708 --> 00:43:17,166
We should not be this close to
the police station in a stolen ambulance.
567
00:43:17,250 --> 00:43:18,916
We're hiding in plain sight.
568
00:43:19,000 --> 00:43:20,458
Yeah, just like Bundy.
569
00:43:25,250 --> 00:43:28,875
Ted Bundy, when he was stalking
his victims, I mean.
570
00:43:28,958 --> 00:43:30,666
OK, didn't he get caught though?
571
00:43:30,750 --> 00:43:35,791
- Well, no. Well, yeah, but...
- Figure this out. I'm gonna take a leak.
572
00:43:40,250 --> 00:43:43,416
Why do you know so much about killers?
573
00:43:45,083 --> 00:43:46,416
Know thy enemy, right?
574
00:43:50,083 --> 00:43:52,125
- You hang onto any of that candy?
- Yeah.
575
00:43:57,541 --> 00:43:59,083
Then his mask came off.
576
00:44:00,208 --> 00:44:01,125
And you saw him?
577
00:44:01,208 --> 00:44:04,375
Yeah. Yeah, the mall killer, Ryan Torres.
578
00:44:08,708 --> 00:44:09,958
That's Ryan Torres.
579
00:44:10,041 --> 00:44:11,041
Yes!
580
00:44:11,875 --> 00:44:13,125
Yes, that's him.
581
00:44:13,208 --> 00:44:17,416
I know, but you guys must have made
a mistake or something. Look...
582
00:44:19,541 --> 00:44:22,083
- I know what I saw.
- OK.
583
00:44:22,583 --> 00:44:24,791
Let me get the right paperwork.
584
00:44:26,750 --> 00:44:28,458
"Dead killer chasing..."
585
00:44:28,541 --> 00:44:31,333
Would you say he was more, uh,
Dawn of the Dead
586
00:44:31,416 --> 00:44:33,500
or Night of the Living Dead?
587
00:44:33,583 --> 00:44:34,416
Wait.
588
00:44:34,500 --> 00:44:36,750
- You don't believe us?
- This was a waste of time.
589
00:44:36,833 --> 00:44:41,375
We've had prank calls, we've had reports
of skeleton mask copycats all weekend.
590
00:44:41,458 --> 00:44:44,666
Got a call from the hospital.
Lady sounded worked up.
591
00:44:49,666 --> 00:44:52,500
Uh... wait, I'll... I got it.
Take care of them.
592
00:45:18,833 --> 00:45:25,666
♪ You always hurt the one you love ♪
593
00:45:25,750 --> 00:45:30,875
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
594
00:45:31,416 --> 00:45:34,916
This is bullshit. There are bodies
at the hospital. You're gonna see...
595
00:45:35,000 --> 00:45:37,583
Honey, we are so appreciative of this tip.
596
00:45:37,666 --> 00:45:40,916
- The killer is still out there!
- We'll do our damnedest to catch him.
597
00:45:41,000 --> 00:45:43,750
You're a monster!
You're supposed to protect us!
598
00:45:43,833 --> 00:45:47,500
Hey, hey! Young lady, do not test me!
599
00:45:47,583 --> 00:45:49,875
I'm so sorry, sir.
600
00:45:49,958 --> 00:45:52,166
I have no idea what came over me.
601
00:45:54,208 --> 00:45:55,291
Get out of here!
602
00:45:56,333 --> 00:45:59,458
Go find your boyfriends!
Tell them you need to relax!
603
00:46:09,250 --> 00:46:12,375
♪ You always take ♪
604
00:46:13,708 --> 00:46:17,000
♪ The sweetest rose ♪
605
00:46:18,041 --> 00:46:23,333
♪ And crush it till the petals fall ♪
606
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
Hey.
607
00:46:25,583 --> 00:46:27,791
- ♪ You always take... ♪
- Are you OK?
608
00:46:28,375 --> 00:46:30,750
Do... do you need help? What the...
609
00:46:32,666 --> 00:46:34,625
Deena, slow down!
610
00:46:34,708 --> 00:46:37,291
- What are you doing?
- Just walk, fast.
611
00:46:38,291 --> 00:46:39,916
We need to leave.
612
00:46:40,000 --> 00:46:43,625
I think we should stay. We're safe here.
What if that psycho shows up again?
613
00:46:43,708 --> 00:46:45,958
- Then we'll be ready.
- What the hell?
614
00:46:46,041 --> 00:46:47,583
Deena, what is that?
615
00:46:47,666 --> 00:46:49,958
Is that the cop's? You stole a cop's gun?
616
00:46:50,041 --> 00:46:51,500
Fuck yeah she did!
617
00:46:51,583 --> 00:46:54,166
- You out of your goddamn mind?
- They didn't believe us.
618
00:46:54,250 --> 00:46:55,416
We're on our own.
619
00:46:57,250 --> 00:46:58,708
Where the hell is Simon?
620
00:47:00,958 --> 00:47:05,541
♪ You always hurt ♪
621
00:47:06,625 --> 00:47:10,208
♪ The one you love ♪
622
00:47:11,375 --> 00:47:14,166
♪ The one you shouldn't hurt... ♪
623
00:47:27,708 --> 00:47:30,208
Simon, come on!
624
00:47:30,291 --> 00:47:32,416
- Come on!
- Go! Go! Let's go!
625
00:47:33,000 --> 00:47:34,083
Go! Come on!
626
00:47:34,833 --> 00:47:36,916
- Come on!
- Sam! Come on! Run!
627
00:47:40,250 --> 00:47:41,833
♪ You always... ♪
628
00:47:41,916 --> 00:47:44,541
It doesn't make sense.
It's... it's not possible.
629
00:47:44,625 --> 00:47:47,000
- Bullets didn't stop her.
- Amazing observation.
630
00:47:47,083 --> 00:47:50,291
- Who the hell was that?
- How the hell should I know? She...
631
00:47:50,375 --> 00:47:53,625
She was hot! I don't know!
The bitch seemed normal!
632
00:47:53,708 --> 00:47:55,166
I hate to break it to you,
633
00:47:55,250 --> 00:47:57,791
but normal bitches
don't bleed black fucking blood!
634
00:47:57,875 --> 00:47:59,875
Well, she was hot and normal
635
00:47:59,958 --> 00:48:02,625
until she attacked me
with a fucking razor blade!
636
00:48:04,000 --> 00:48:06,958
Wait. What... A razor?
637
00:48:07,041 --> 00:48:12,375
Yeah, for like old-timey shaving,
or in this case, I guess, slitting her...
638
00:48:12,458 --> 00:48:15,416
Wrists. She slashed her wrists.
639
00:48:17,750 --> 00:48:19,458
Was she singing something?
640
00:48:19,541 --> 00:48:22,458
Was she singing a song, like an oldie...
like an oldie song?
641
00:48:22,541 --> 00:48:26,041
Jesus, Rain Man.
How the fuck do you know that?
642
00:48:32,458 --> 00:48:34,125
This is Ruby Lane.
643
00:48:34,208 --> 00:48:36,916
♪ You always hurt... ♪
644
00:48:37,000 --> 00:48:39,291
- The girl who attacked you.
- Holy shit!
645
00:48:39,375 --> 00:48:42,000
She sang as she murdered her boyfriend,
646
00:48:42,083 --> 00:48:45,458
her friends, then she killed herself.
Slashed her wrists.
647
00:48:45,541 --> 00:48:48,333
Jesus. Yeah, why didn't I see this
on the news?
648
00:48:48,416 --> 00:48:50,458
Because it happened 30 years ago.
649
00:48:51,541 --> 00:48:53,041
1965.
650
00:49:00,375 --> 00:49:03,458
Ruby is one of Shadyside's killers,
just like Skull Mask.
651
00:49:03,958 --> 00:49:06,791
Ryan? Please!
652
00:49:07,291 --> 00:49:09,125
I mean Ryan Torres.
653
00:49:09,208 --> 00:49:11,208
Look, 1978.
654
00:49:11,291 --> 00:49:13,208
Sixteen years ago.
655
00:49:14,958 --> 00:49:17,916
- "Masked psycho murders kids at..."
- Camp Nightwing.
656
00:49:18,625 --> 00:49:20,458
Yeah, my mom's sister was there.
657
00:49:20,541 --> 00:49:22,458
That screwed my family up for a long time.
658
00:49:22,541 --> 00:49:24,041
1950,
659
00:49:24,125 --> 00:49:25,708
Harry Rooker,
660
00:49:25,791 --> 00:49:28,625
local milkman slashes
a bunch of housewives.
661
00:49:28,708 --> 00:49:31,291
1935, Humpty Dumpty Killer.
662
00:49:32,416 --> 00:49:34,875
1922, Billy Barker.
663
00:49:35,458 --> 00:49:39,000
1904, Grifter guts girls, and on and on.
664
00:49:39,083 --> 00:49:42,916
It happens in Shadyside over and over.
Normal people turn into psychos.
665
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Jesus.
666
00:49:45,916 --> 00:49:47,416
Look at this guy.
667
00:49:50,500 --> 00:49:52,208
That's the pastor, Cyrus Miller.
668
00:49:52,291 --> 00:49:55,000
1666. He was the first one recorded.
669
00:49:55,583 --> 00:49:58,083
He, um... killed kids
and cut out their eyes.
670
00:50:09,291 --> 00:50:10,291
Sam?
671
00:50:15,125 --> 00:50:17,708
I, uh, brought you...
672
00:50:21,916 --> 00:50:24,166
- I always liked this sweater.
- Yeah, I know.
673
00:50:24,750 --> 00:50:26,708
If you get blood on it, I'll kill you.
674
00:50:30,041 --> 00:50:31,333
What's happening to us?
675
00:50:32,333 --> 00:50:34,583
There are people trying to kill us.
676
00:50:35,375 --> 00:50:38,250
Dead people,
if you believe my weirdo brother.
677
00:50:40,916 --> 00:50:42,125
That's not what I meant.
678
00:50:42,958 --> 00:50:44,125
Yeah, I know.
679
00:50:45,375 --> 00:50:49,250
Look, I know I always give you shit
for pretending you're someone you're not,
680
00:50:49,333 --> 00:50:50,375
but it's...
681
00:50:51,916 --> 00:50:54,083
It's not really easy for me to...
682
00:50:55,666 --> 00:50:58,875
you know, be like us... either.
683
00:51:01,083 --> 00:51:04,208
- Are you giving me a pass?
- No.
684
00:51:08,625 --> 00:51:11,958
Fine. I'm not gonna say
what I was gonna say.
685
00:51:12,041 --> 00:51:13,083
Say it.
686
00:51:17,458 --> 00:51:19,750
Maybe you're... you're right.
687
00:51:19,833 --> 00:51:21,500
Maybe shit is doomed.
688
00:51:22,791 --> 00:51:26,125
I mean, here we are.
We're together for one night and...
689
00:51:26,208 --> 00:51:28,458
Dead people are trying to kill us.
690
00:51:28,541 --> 00:51:30,333
None of this is random.
691
00:51:32,166 --> 00:51:33,375
It's Sarah Fier.
692
00:51:33,458 --> 00:51:35,583
She's turning Shadysiders into killers.
693
00:51:36,083 --> 00:51:37,583
Do you really believe that?
694
00:51:38,583 --> 00:51:41,083
No one actually thinks
that this witch shit is real.
695
00:51:41,166 --> 00:51:44,291
Yeah, it's something babysitters make up
to scare kids.
696
00:51:44,375 --> 00:51:45,750
No, no. Just listen to me.
697
00:51:45,833 --> 00:51:50,083
1666, Sarah Fier was hanged
for witchcraft, fact.
698
00:51:50,583 --> 00:51:53,333
But ever since she was executed,
she's been possessing people,
699
00:51:53,416 --> 00:51:55,958
turning them into killers,
to take revenge on the town.
700
00:51:56,041 --> 00:51:59,000
- It's like the nursery rhyme.
- Yeah. Yeah.
701
00:51:59,083 --> 00:52:03,083
"Before the witch's final breath,
she found a way to cheat her death."
702
00:52:04,125 --> 00:52:06,833
"By cutting off her cursed hand,
703
00:52:06,916 --> 00:52:09,916
she kept her grip upon our land."
704
00:52:10,708 --> 00:52:14,666
"She reaches from beyond the grave
705
00:52:15,458 --> 00:52:18,875
to make good men her wicked slaves."
706
00:52:18,958 --> 00:52:20,500
Yes, exactly.
707
00:52:20,583 --> 00:52:24,166
Don't you see what's happening to us?
This is all proof.
708
00:52:24,250 --> 00:52:26,750
Shadyside isn't just
some hotbed for psychos.
709
00:52:26,833 --> 00:52:29,666
All these massacres are connected
to Sarah Fier.
710
00:52:29,750 --> 00:52:31,250
The witch's curse is real!
711
00:52:31,333 --> 00:52:34,541
Fine. Let's assume that the witch
has been possessing people
712
00:52:34,625 --> 00:52:36,875
for some sort of messed-up vendetta.
713
00:52:36,958 --> 00:52:40,416
This isn't the same as the mall massacre.
Something different is happening to us.
714
00:52:40,500 --> 00:52:41,750
Something way worse.
715
00:52:41,833 --> 00:52:46,125
OK, we have two of her killers after us
and both of them are dead.
716
00:52:46,708 --> 00:52:48,333
Why is she so mad at us?
717
00:52:48,416 --> 00:52:49,416
I saw her.
718
00:52:51,833 --> 00:52:53,166
Last night, I don't...
719
00:52:54,250 --> 00:52:57,166
I don't know, you know.
I thought I hit my head...
720
00:52:59,250 --> 00:53:00,291
It was...
721
00:53:00,791 --> 00:53:01,875
It was her.
722
00:53:03,958 --> 00:53:05,416
I saw the witch.
723
00:53:12,375 --> 00:53:13,916
I can't believe you're wearing that.
724
00:53:14,000 --> 00:53:15,208
Can't believe you're above it,
725
00:53:15,291 --> 00:53:17,051
when we're in the middle
of the fucking woods
726
00:53:17,083 --> 00:53:18,791
and dead maniacs are after us.
727
00:53:38,625 --> 00:53:40,666
OK, so I fell out of the car...
728
00:53:41,583 --> 00:53:42,625
here.
729
00:53:44,958 --> 00:53:46,500
I was crawling,
730
00:53:47,041 --> 00:53:48,916
and my nose was bleeding.
731
00:53:49,791 --> 00:53:50,958
And then...
732
00:53:51,041 --> 00:53:53,000
I feel something.
733
00:53:59,666 --> 00:54:00,833
Chains?
734
00:54:04,541 --> 00:54:06,666
Oh! Not just chains.
735
00:54:08,500 --> 00:54:11,041
- Holy shit.
- Oh my gosh.
736
00:54:11,125 --> 00:54:13,291
- No way.
- Oh!
737
00:54:19,041 --> 00:54:21,208
Fier. It's her.
738
00:54:22,250 --> 00:54:23,500
It's her grave.
739
00:54:24,000 --> 00:54:25,750
Oh no, no. No!
740
00:54:25,833 --> 00:54:28,541
This is bad! This is really bad!
741
00:54:28,625 --> 00:54:31,208
No wonder the witch is pissed at us.
I'd be pissed too.
742
00:54:31,291 --> 00:54:32,541
Sam disturbed her grave.
743
00:54:34,291 --> 00:54:36,791
Now she's sending
her henchmen after us.
744
00:54:37,583 --> 00:54:38,583
Henchmen?
745
00:54:39,750 --> 00:54:43,000
As in every one of those sickos
on your wall is coming after us?
746
00:54:44,958 --> 00:54:45,958
Did you hear that?
747
00:54:49,625 --> 00:54:50,958
Hold up. Hold up.
748
00:54:51,041 --> 00:54:54,583
She's mad
because we disturbed her grave, right?
749
00:54:54,666 --> 00:54:56,375
Yeah. So?
750
00:54:56,458 --> 00:54:59,416
So, let's un-disturb it!
751
00:54:59,500 --> 00:55:02,875
Just put the bones back, rebury them,
and put her to rest!
752
00:55:02,958 --> 00:55:04,583
No, that's so stupid!
753
00:55:04,666 --> 00:55:05,708
That's genius!
754
00:55:06,541 --> 00:55:08,125
Yeah! In... in Poltergeist!
755
00:55:10,791 --> 00:55:13,125
Whatever.
Let's do it quickly so we can go.
756
00:55:23,083 --> 00:55:24,166
OK.
757
00:55:24,250 --> 00:55:26,833
Deena, Deena!
Find something to wrap her bones!
758
00:55:45,833 --> 00:55:47,625
You! It's you!
759
00:55:47,708 --> 00:55:49,291
It's you!
760
00:55:51,666 --> 00:55:52,791
Your nose...
761
00:55:57,125 --> 00:55:58,333
Guys?
762
00:56:01,708 --> 00:56:03,375
I think there's someone in the woods!
763
00:56:11,708 --> 00:56:13,041
It's you!
764
00:56:13,625 --> 00:56:15,000
It's you!
765
00:56:16,250 --> 00:56:17,791
We need to hurry!
766
00:56:17,875 --> 00:56:19,500
There, there.
767
00:56:19,583 --> 00:56:20,916
We're sorry.
768
00:56:21,541 --> 00:56:22,583
Did it work?
769
00:56:25,666 --> 00:56:26,666
Did it work?
770
00:56:40,041 --> 00:56:42,666
- No!
- It's you!
771
00:56:42,750 --> 00:56:45,041
Go, run!
772
00:56:46,833 --> 00:56:48,666
Run! Run!
773
00:56:48,750 --> 00:56:51,000
Go! Come on, go!
774
00:56:51,083 --> 00:56:52,458
Start the car! Go!
775
00:56:58,625 --> 00:57:01,500
- That was the Camp Nightwing Killer!
- That was a bust!
776
00:57:01,583 --> 00:57:04,625
Yeah, maybe because
it's not like the movies, OK?
777
00:57:04,708 --> 00:57:07,125
It's not as easy as putting bones to rest!
778
00:57:07,208 --> 00:57:10,916
- It should've worked. It always works!
- Maybe it's her missing hand.
779
00:57:11,000 --> 00:57:13,666
Who gives a shit? It doesn't matter.
Hey, how do I not die?
780
00:57:13,750 --> 00:57:15,666
We! How do we not die!
781
00:57:15,750 --> 00:57:18,041
And I'm looking at you, witch nerd!
782
00:57:18,125 --> 00:57:20,750
- I... I don't know!
- They're not coming for us!
783
00:57:22,750 --> 00:57:25,541
- They're coming for me.
- What?
784
00:57:25,625 --> 00:57:28,166
- I saw her again...
- It's you.
785
00:57:28,250 --> 00:57:31,666
The witch. She... I disturbed her grave.
786
00:57:32,750 --> 00:57:34,833
- It's you.
- She wants me.
787
00:57:36,041 --> 00:57:39,541
Yeah. Yeah, yeah.
Nightwing ran right by me.
788
00:57:39,625 --> 00:57:43,541
I jumped out his way, it was like
he didn't even see me. He went for her.
789
00:57:44,208 --> 00:57:47,250
Guys, no! Ruby attacked Simon.
790
00:57:47,333 --> 00:57:50,916
Skull Mask came after us at home.
And while you guys were babysitting!
791
00:57:53,458 --> 00:57:55,166
No, he didn't.
792
00:57:55,250 --> 00:57:57,250
Skull Mask didn't care about us.
793
00:57:57,333 --> 00:58:00,250
He wanted this. Sam's blood.
794
00:58:00,833 --> 00:58:02,541
- What the fu...
- Oh!
795
00:58:02,625 --> 00:58:06,041
Yeah! From the crash
when Sam puked period!
796
00:58:06,125 --> 00:58:07,666
It's Jaws, dude!
797
00:58:07,750 --> 00:58:09,083
A shark smelling blood!
798
00:58:09,166 --> 00:58:11,833
Kate's right!
When we found Skeletor,
799
00:58:11,916 --> 00:58:15,458
he was all sniffy and weird with my shirt
like a perv in a pantie shop!
800
00:58:15,541 --> 00:58:17,625
Yeah, but he came to our house too!
801
00:58:18,500 --> 00:58:19,500
Deena...
802
00:58:23,541 --> 00:58:26,958
Sam bled on her bones,
now the witch wants more of her blood!
803
00:58:27,041 --> 00:58:29,000
OK, so what do they do in Jaws?
804
00:58:29,083 --> 00:58:31,666
They didn't go skinny-dipping
with the goddamn bait.
805
00:58:31,750 --> 00:58:32,750
She's not bait!
806
00:58:32,833 --> 00:58:35,041
Yeah. She is.
807
00:58:35,875 --> 00:58:38,583
Seriously, if we're right
and they're after her...
808
00:58:40,041 --> 00:58:42,125
let's give these assholes what they want.
809
00:59:53,458 --> 00:59:55,541
Alright, we have to decontaminate.
810
00:59:56,291 --> 00:59:58,041
You can't have any of Sam's blood on you.
811
00:59:58,125 --> 01:00:00,458
Well, not much I can do about that.
812
01:00:02,916 --> 01:00:05,958
Deena, you have to get clean too!
Not a single drop, OK?
813
01:00:06,041 --> 01:00:07,875
Rub-a-dub-dub time!
814
01:00:08,791 --> 01:00:09,791
Hey, wait.
815
01:00:11,166 --> 01:00:13,083
I don't want to go in by myself.
816
01:00:20,750 --> 01:00:26,125
Up, up, down, down.
Left, right, left, right, B, A, start.
817
01:00:33,750 --> 01:00:35,791
Holy shit, your shoulder.
818
01:00:36,541 --> 01:00:37,541
It's fine.
819
01:00:38,416 --> 01:00:39,458
OK, well,
820
01:00:40,500 --> 01:00:43,125
fine or not, we s... still need to cover it.
821
01:01:29,875 --> 01:01:32,041
Do you really think
this is going to work?
822
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
I do.
823
01:01:40,458 --> 01:01:41,458
Josh...
824
01:01:42,708 --> 01:01:43,708
Can you help me?
825
01:02:07,750 --> 01:02:09,166
This is all my fault.
826
01:02:09,666 --> 01:02:10,791
I'm sorry.
827
01:02:11,541 --> 01:02:13,208
When I went to Sunnyvale,
828
01:02:13,875 --> 01:02:15,333
I ran away from you.
829
01:02:18,375 --> 01:02:19,583
Because you were, like...
830
01:02:21,541 --> 01:02:22,708
this reminder.
831
01:02:24,000 --> 01:02:26,250
I was scared of this.
832
01:02:27,208 --> 01:02:28,208
Of us.
833
01:02:32,208 --> 01:02:33,208
Of me.
834
01:02:34,208 --> 01:02:36,291
And, like, tonight's been the first time
835
01:02:36,375 --> 01:02:38,833
I've felt like myself in...
836
01:02:39,791 --> 01:02:40,916
months.
837
01:02:42,125 --> 01:02:43,208
It's been so long.
838
01:02:44,791 --> 01:02:47,291
I forgot what that... what that felt like.
839
01:02:56,500 --> 01:02:57,750
You make me feel...
840
01:02:58,916 --> 01:02:59,916
like me.
841
01:03:15,791 --> 01:03:18,333
♪ Anyone who's ever had a heart ♪
842
01:03:21,208 --> 01:03:24,875
- ♪ Wouldn't turn around and break it... ♪
- Make sure my back is clean.
843
01:03:24,958 --> 01:03:25,958
Yeah.
844
01:03:26,625 --> 01:03:29,916
- You're gonna have to look at me.
- ♪ And anyone who's ever played a part ♪
845
01:03:32,708 --> 01:03:35,166
♪ Wouldn't turn around and hate it ♪
846
01:03:38,833 --> 01:03:40,791
♪ Sweet Jane... ♪
847
01:03:44,791 --> 01:03:46,500
♪ Sweet Jane ♪
848
01:03:49,250 --> 01:03:52,125
♪ Oh sweet, sweet Jane... ♪
849
01:03:52,208 --> 01:03:53,625
I think you're all good.
850
01:03:55,000 --> 01:03:58,125
♪ You're waiting for Jimmy
Down in the alley ♪
851
01:04:00,125 --> 01:04:01,125
What if...
852
01:04:01,208 --> 01:04:04,625
♪ You're waiting there
For him to come back home... ♪
853
01:04:04,708 --> 01:04:06,208
What if tonight's it for us?
854
01:04:06,708 --> 01:04:09,958
♪ Waiting down on the corner ♪
855
01:04:12,208 --> 01:04:15,208
♪ And thinking of ways
To get back home ♪
856
01:04:19,083 --> 01:04:20,791
♪ Sweet Jane... ♪
857
01:04:24,916 --> 01:04:26,666
♪ Sweet Jane ♪
858
01:04:29,250 --> 01:04:31,750
♪ Oh sweet, sweet Jane... ♪
859
01:04:41,458 --> 01:04:43,875
♪ Anyone who's ever had... ♪
860
01:04:45,375 --> 01:04:46,375
Did you hear that?
861
01:04:54,291 --> 01:04:55,708
No!
862
01:04:55,791 --> 01:04:56,791
Calm down.
863
01:04:56,833 --> 01:04:58,375
It was barely first base.
864
01:05:01,041 --> 01:05:03,083
Wait, wait, wait, wait, wait.
865
01:05:03,166 --> 01:05:06,583
Did you... all go to pound town?
866
01:05:12,000 --> 01:05:13,041
Me too!
867
01:05:17,666 --> 01:05:18,666
Ready?
868
01:05:20,458 --> 01:05:22,000
The trap is simple.
869
01:05:25,333 --> 01:05:26,458
We set the bait.
870
01:05:26,541 --> 01:05:29,375
- ♪ Hey, hey! ♪
- ♪ I'm a firestarter... ♪
871
01:05:29,458 --> 01:05:30,916
The killers go to the blood.
872
01:05:32,375 --> 01:05:33,375
Then...
873
01:05:34,291 --> 01:05:37,166
Smile, you son of a bitch!
874
01:05:42,666 --> 01:05:44,166
Are you sure you want to do this?
875
01:05:46,750 --> 01:05:48,250
See you on the other side.
876
01:06:40,458 --> 01:06:46,916
♪ You always hurt the one you love ♪
877
01:06:47,875 --> 01:06:51,625
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
878
01:06:53,833 --> 01:06:55,833
Dude! She's here! I saw her!
879
01:06:55,916 --> 01:07:00,000
She was...
She was so sexy, but fucking crazy still!
880
01:07:00,083 --> 01:07:02,416
She was doing it!
Following the blood trails!
881
01:07:02,500 --> 01:07:05,166
It's working.
Skull Mask freak, three o'clock.
882
01:07:10,541 --> 01:07:14,500
♪ You always hurt the one... ♪
883
01:07:14,583 --> 01:07:15,500
Ruby.
884
01:07:15,583 --> 01:07:17,250
♪...you love ♪
885
01:07:18,125 --> 01:07:21,000
♪ The one you shouldn't hurt... ♪
886
01:07:21,083 --> 01:07:22,458
This is so dumb.
887
01:07:22,541 --> 01:07:24,708
If this doesn't work, I will murder you!
888
01:07:34,958 --> 01:07:36,500
They're all here.
889
01:07:44,083 --> 01:07:46,416
♪ So if I... ♪
890
01:08:07,625 --> 01:08:09,083
Go, go, go, go, go!
891
01:08:48,166 --> 01:08:49,958
Come back from that, motherfuckers!
892
01:08:56,375 --> 01:08:57,458
Oh!
893
01:09:10,583 --> 01:09:11,583
Guys?
894
01:09:16,125 --> 01:09:17,208
Holy!
895
01:09:17,291 --> 01:09:18,708
Run! Run!
896
01:09:18,791 --> 01:09:19,791
Go! Go!
897
01:09:28,416 --> 01:09:29,416
Help me!
898
01:09:33,083 --> 01:09:35,208
- They're coming!
- They're gonna keep coming!
899
01:09:35,291 --> 01:09:36,291
We're fucked!
900
01:09:36,333 --> 01:09:38,375
No, no! We are not fucked!
901
01:09:39,291 --> 01:09:42,125
She's fucked. They're coming for her.
902
01:09:42,208 --> 01:09:44,833
If we put Sam in the hall,
we end this now.
903
01:09:44,916 --> 01:09:46,958
- You're a monster.
- I'm being reasonable!
904
01:09:47,041 --> 01:09:48,583
We can't run anymore.
905
01:09:48,666 --> 01:09:50,500
A bullet won't stop them, fine.
906
01:09:50,583 --> 01:09:51,958
They're really strong.
907
01:09:52,041 --> 01:09:55,750
But we just tried to goddamn explode them,
and that didn't work!
908
01:09:55,833 --> 01:09:57,333
You're suggesting killing her.
909
01:09:57,416 --> 01:09:59,791
I mean, that's not exactly
what she's saying.
910
01:09:59,875 --> 01:10:01,041
Oh, you're on her side?
911
01:10:01,125 --> 01:10:04,208
You'd let us all die to protect her.
Look at this.
912
01:10:04,291 --> 01:10:05,541
OK, all of this.
913
01:10:05,625 --> 01:10:07,875
Dead, dead, dead!
914
01:10:09,083 --> 01:10:10,125
This is the way.
915
01:10:10,625 --> 01:10:12,375
It's the only way.
916
01:10:17,416 --> 01:10:18,458
Sam's gotta go.
917
01:10:21,875 --> 01:10:23,208
Are you kidding me?
918
01:10:26,750 --> 01:10:28,666
Kate's right.
919
01:10:29,791 --> 01:10:31,625
I don't want you guys to die for me.
920
01:10:35,083 --> 01:10:36,083
I'm going.
921
01:10:38,958 --> 01:10:39,875
I'm ending this.
922
01:10:39,958 --> 01:10:41,208
No, you're not.
923
01:10:41,708 --> 01:10:42,750
Are you crazy?
924
01:10:47,083 --> 01:10:48,208
No.
925
01:10:50,416 --> 01:10:51,458
No, Sam!
926
01:10:51,541 --> 01:10:52,708
Sam!
927
01:10:52,791 --> 01:10:54,000
Sam!
928
01:10:54,083 --> 01:10:55,791
Let me go! Let me... Sam!
929
01:11:15,166 --> 01:11:17,000
Let me go. Let me go!
930
01:11:17,083 --> 01:11:19,708
Let me... Help me! Help!
931
01:11:28,583 --> 01:11:30,083
We're letting her die!
932
01:11:30,708 --> 01:11:32,000
We're killing her!
933
01:11:32,791 --> 01:11:34,208
Please!
934
01:11:34,291 --> 01:11:35,958
This is not your fault.
935
01:11:37,833 --> 01:11:40,166
Please!
936
01:11:40,250 --> 01:11:41,250
Please!
937
01:11:56,958 --> 01:12:01,208
- What... what... what is going on?
- You're not doing this alone.
938
01:12:01,291 --> 01:12:03,226
There's another way.
939
01:12:03,250 --> 01:12:05,166
C. Berman.
940
01:12:05,708 --> 01:12:06,791
She's the key.
941
01:12:10,041 --> 01:12:12,666
Camp Nightwing. Summer of '78.
942
01:12:12,750 --> 01:12:15,083
Group of campers, brutal massacre.
943
01:12:15,166 --> 01:12:17,208
There was one Shadyside survivor,
C. Berman.
944
01:12:17,291 --> 01:12:21,500
"The still traumatized girl claims that
amidst the carnage she saw the witch."
945
01:12:21,583 --> 01:12:25,291
Yeah, just like you.
So, if she survived, I'm pretty sure...
946
01:12:25,375 --> 01:12:27,166
There may be a way for me to live too.
947
01:12:27,250 --> 01:12:30,416
I got it! C. Berman!
9006 Brennan Way.
948
01:12:30,500 --> 01:12:31,791
This has gotta be her!
949
01:12:33,250 --> 01:12:35,291
Uh, 155-4747!
950
01:12:39,375 --> 01:12:41,916
- No one's answering!
- The Berman residence.
951
01:12:42,000 --> 01:12:44,500
- I'm not home right now.
- I need some help here!
952
01:12:44,583 --> 01:12:47,375
- Please leave a message after the beep.
- No one's there!
953
01:12:47,458 --> 01:12:50,500
Hello, my name is Deena Johnson.
I think you saw the witch.
954
01:12:53,833 --> 01:12:55,375
This shit is not gonna hold!
955
01:12:55,458 --> 01:12:56,958
We need to know how you survived!
956
01:12:57,041 --> 01:12:59,916
Hey! We're being attacked, alright?
There are killers here!
957
01:13:00,000 --> 01:13:03,541
If you're there, please pick up!
Please answer!
958
01:13:03,625 --> 01:13:07,083
- To record a new message, press one.
- Fuck! No!
959
01:13:07,666 --> 01:13:09,750
Help!
960
01:13:11,708 --> 01:13:13,666
- Help us!
- Help!
961
01:13:17,250 --> 01:13:19,500
She died.
962
01:13:22,166 --> 01:13:23,166
She died.
963
01:13:23,958 --> 01:13:26,083
What? No, she's alive.
That's the whole point.
964
01:13:26,166 --> 01:13:28,458
Yeah, she... she survived, but...
965
01:13:29,125 --> 01:13:30,458
but first she died.
966
01:13:33,583 --> 01:13:35,263
"C. Berman was found
in the woods."
967
01:13:35,291 --> 01:13:38,208
"Her heart had stopped
but local boy performed CPR."
968
01:13:39,291 --> 01:13:40,583
What if this is it?
969
01:13:41,416 --> 01:13:44,500
What if that's how she survived?
Her heart stopped.
970
01:13:44,583 --> 01:13:46,583
She survived by dying.
971
01:13:46,666 --> 01:13:49,666
What is it? The fucking rhyme.
The fucking rhyme!
972
01:13:49,750 --> 01:13:51,916
"She'll take your blood,
she'll take your head!"
973
01:13:52,000 --> 01:13:54,416
- "She'll follow you..."
- "Until you're dead."
974
01:13:54,500 --> 01:13:57,166
It's just like Kate said. OK?
975
01:13:57,250 --> 01:13:58,791
The witch wants you dead.
976
01:13:58,875 --> 01:14:01,583
So... we kill you.
977
01:14:02,625 --> 01:14:06,541
And then, just like this C. Berman bitch,
we bring you back to life.
978
01:14:06,625 --> 01:14:07,708
What are you saying?
979
01:14:12,083 --> 01:14:15,416
Fuck it. I'm dying tonight
one way or another.
980
01:14:16,500 --> 01:14:17,916
Let's try to bring me back.
981
01:14:28,291 --> 01:14:30,000
Let's do it!
982
01:14:33,791 --> 01:14:35,208
Let's Timothy this bitch!
983
01:15:37,541 --> 01:15:41,750
A few months ago, my brother Timothy
had an unfortunate experience
984
01:15:41,833 --> 01:15:45,375
in which he ingested too much
of a certain substance.
985
01:15:45,458 --> 01:15:48,250
He was dead for two minutes.
986
01:15:48,333 --> 01:15:49,333
But...
987
01:15:51,041 --> 01:15:52,125
we got him back!
988
01:15:53,208 --> 01:15:54,250
Kate.
989
01:15:55,166 --> 01:15:56,875
It's time for your close-up.
990
01:16:00,833 --> 01:16:04,833
You need to take these in order.
Pile one takes the edge off.
991
01:16:04,916 --> 01:16:07,958
You're gonna feel like
you're being fucked by a unicorn.
992
01:16:08,916 --> 01:16:12,666
Pile two is gonna bring
your core temp way down.
993
01:16:12,750 --> 01:16:13,958
You may feel slightly sick.
994
01:16:16,083 --> 01:16:19,458
You need to take a five-minute interval
between pile two and pile three.
995
01:16:19,541 --> 01:16:22,583
That's really important, OK?
Pile three brings you down and out,
996
01:16:22,666 --> 01:16:25,166
so take that "take five"
or it's all gonna go to shit!
997
01:16:26,583 --> 01:16:28,541
- How many do we have?
- Tons. Like a thousand.
998
01:16:28,625 --> 01:16:29,833
Wait. EpiPens?
999
01:16:29,916 --> 01:16:32,375
Epinephrine, also known as adrenaline.
1000
01:16:32,458 --> 01:16:35,250
This is what brings her back.
This is Jesus!
1001
01:16:38,750 --> 01:16:40,375
Sam's blood marks the spot.
1002
01:16:51,000 --> 01:16:53,541
Remember half an hour ago,
when you wanted to murder me?
1003
01:16:54,125 --> 01:16:56,458
You don't have to do this. You can leave.
1004
01:16:57,125 --> 01:16:59,625
Remember when you decided
to sacrifice yourself for us?
1005
01:17:00,291 --> 01:17:01,666
We're ending this together.
1006
01:17:04,333 --> 01:17:05,791
Die well, my friend.
1007
01:17:08,166 --> 01:17:09,375
We got back door patrol.
1008
01:17:11,625 --> 01:17:12,625
Hey!
1009
01:17:21,000 --> 01:17:22,625
I'll run interference up here.
1010
01:17:31,416 --> 01:17:34,250
OK, I got stock room.
You take the emergency exit.
1011
01:17:34,333 --> 01:17:37,500
Whoa! No, no, no!
Splitting up is not a good idea at all.
1012
01:17:37,583 --> 01:17:41,041
But, dude, listen to me.
I know that this is all fucked,
1013
01:17:41,125 --> 01:17:42,958
but... we gotta do this.
1014
01:17:44,250 --> 01:17:45,250
Kate,
1015
01:17:46,500 --> 01:17:47,791
she's a crusher.
1016
01:17:47,875 --> 01:17:50,333
She doesn't have time for most people.
1017
01:17:51,500 --> 01:17:52,500
I know.
1018
01:17:53,875 --> 01:17:56,333
She's being nice
because we're probably gonna die.
1019
01:17:56,416 --> 01:17:57,541
No! OK, well...
1020
01:17:58,958 --> 01:18:00,750
maybe we're gonna die,
1021
01:18:00,833 --> 01:18:03,291
but Kate is not nice.
1022
01:18:04,625 --> 01:18:07,000
She sees something in you.
1023
01:18:09,083 --> 01:18:12,958
- So?
- So, see that in yourself, dude.
1024
01:18:13,041 --> 01:18:16,291
We would not be this far
if it weren't for you.
1025
01:18:17,500 --> 01:18:21,250
Now we have to keep those psychos
away from Sam.
1026
01:18:21,333 --> 01:18:22,333
So go...
1027
01:18:22,833 --> 01:18:24,250
...man up,
1028
01:18:24,833 --> 01:18:26,166
and check that exit.
1029
01:18:32,791 --> 01:18:33,875
Deena.
1030
01:18:34,708 --> 01:18:35,708
Deena.
1031
01:18:37,458 --> 01:18:39,166
What if we fuck up and just kill me?
1032
01:18:40,375 --> 01:18:42,750
What if you can't bring me back?
1033
01:18:43,666 --> 01:18:44,666
Listen to me.
1034
01:18:45,916 --> 01:18:47,083
When you left,
1035
01:18:47,166 --> 01:18:48,333
I saw it all.
1036
01:18:48,416 --> 01:18:49,708
My whole future,
1037
01:18:49,791 --> 01:18:52,583
my whole life in Shadyside.
1038
01:18:52,666 --> 01:18:55,000
A night shift, a day shift,
1039
01:18:55,083 --> 01:18:57,250
and a million empty beer cans,
1040
01:18:57,916 --> 01:18:59,125
just like my dad.
1041
01:19:00,125 --> 01:19:01,375
No way out.
1042
01:19:01,958 --> 01:19:04,416
But tonight, even though we are in hell,
1043
01:19:05,416 --> 01:19:08,000
I feel like I have
another chance with you.
1044
01:19:08,916 --> 01:19:10,583
And I'm not gonna lose you again.
1045
01:19:11,583 --> 01:19:13,500
Because you, and we,
1046
01:19:13,583 --> 01:19:15,083
are the way out.
1047
01:19:16,958 --> 01:19:20,541
When this is all over,
I am gonna take you on a date.
1048
01:19:23,166 --> 01:19:26,666
We're going to eat cheeseburgers
and listen to the Pixies,
1049
01:19:27,333 --> 01:19:32,208
and make out and have
the best night of our goddamn lives.
1050
01:19:34,291 --> 01:19:36,125
But right now, you've got to die.
1051
01:19:37,458 --> 01:19:39,458
Now, look at me. Look at me.
1052
01:19:40,625 --> 01:19:42,708
I am going to bring you back.
1053
01:21:31,875 --> 01:21:34,583
Swallow it. Swallow it.
1054
01:21:34,666 --> 01:21:36,500
Swallow it. Swallow it.
1055
01:21:41,500 --> 01:21:44,583
♪ You always hurt ♪
1056
01:21:46,166 --> 01:21:49,250
♪ The one you love ♪
1057
01:21:50,416 --> 01:21:55,625
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
1058
01:21:56,958 --> 01:21:59,708
♪ You always take ♪
1059
01:22:12,125 --> 01:22:13,916
Oh, come on!
1060
01:22:14,000 --> 01:22:15,375
Come on!
1061
01:22:25,375 --> 01:22:26,750
I'm so sorry.
1062
01:22:26,833 --> 01:22:30,291
- It's OK. It's OK.
- I'm so sorry.
1063
01:22:33,375 --> 01:22:35,083
- Look.
- Huh?
1064
01:22:35,958 --> 01:22:38,666
Look. Behind... behind you!
1065
01:22:41,500 --> 01:22:42,833
Go! Go! Go!
1066
01:22:43,666 --> 01:22:44,583
Go!
1067
01:22:44,666 --> 01:22:45,958
Oh!
1068
01:22:51,166 --> 01:22:54,208
I need to die. I need to die.
1069
01:22:54,291 --> 01:22:56,541
I'm gonna figure this out!
1070
01:23:01,041 --> 01:23:02,041
Go, go!
1071
01:23:45,708 --> 01:23:48,000
No! No!
1072
01:23:48,583 --> 01:23:49,583
No!
1073
01:23:51,666 --> 01:23:52,791
No!
1074
01:23:53,291 --> 01:23:54,791
No!
1075
01:23:54,875 --> 01:23:56,041
Finish it.
1076
01:23:56,125 --> 01:23:58,875
No! No!
1077
01:24:45,625 --> 01:24:49,375
Do it! Do it! Do it! Come on!
1078
01:25:05,458 --> 01:25:07,375
No! No! No!
1079
01:25:16,583 --> 01:25:19,250
No! No!
1080
01:25:20,708 --> 01:25:22,875
No! No!
1081
01:25:30,083 --> 01:25:32,375
Go! She's right behind me!
1082
01:25:55,416 --> 01:25:56,541
Come on, Sam!
1083
01:26:15,875 --> 01:26:18,000
Come on, Sam!
1084
01:26:29,333 --> 01:26:31,083
♪ You always... ♪
1085
01:26:33,666 --> 01:26:36,375
No! No!
1086
01:26:51,333 --> 01:26:52,166
Sam?
1087
01:27:03,875 --> 01:27:07,166
Josh, Josh! Come help me! Get the pens!
1088
01:27:07,250 --> 01:27:08,666
Get the pens!
1089
01:27:08,750 --> 01:27:10,666
Help me! Go get the EpiPens!
1090
01:27:11,250 --> 01:27:12,416
Come!
1091
01:27:15,583 --> 01:27:16,916
Come, hurry!
1092
01:27:21,666 --> 01:27:23,833
Sam!
1093
01:27:26,375 --> 01:27:27,791
Here, here, here!
1094
01:27:34,791 --> 01:27:36,000
Are you doing it right?
1095
01:27:36,083 --> 01:27:38,166
I don't know. I don't know.
1096
01:27:41,625 --> 01:27:43,583
I don't think it's working.
1097
01:27:43,666 --> 01:27:46,000
It has to work! It has to.
1098
01:27:46,708 --> 01:27:49,000
It has to. Sam?
1099
01:27:49,083 --> 01:27:51,416
Sam?
1100
01:27:56,791 --> 01:27:58,041
Everyone's dead.
1101
01:28:00,500 --> 01:28:01,666
Simon...
1102
01:28:02,916 --> 01:28:04,000
Kate...
1103
01:28:04,625 --> 01:28:06,541
No. No, Sam!
1104
01:28:07,083 --> 01:28:09,791
I will not let you do this.
1105
01:28:12,208 --> 01:28:13,375
Come on!
1106
01:28:15,000 --> 01:28:16,125
Come on.
1107
01:28:18,375 --> 01:28:19,416
Come on, Sam.
1108
01:28:19,500 --> 01:28:21,666
One, two, three.
1109
01:28:21,750 --> 01:28:24,541
Come on, Sam.
Come on. Come on, Sam!
1110
01:28:24,625 --> 01:28:26,833
One, two, three, four.
1111
01:28:26,916 --> 01:28:30,458
One, two, three, four.
1112
01:28:51,583 --> 01:28:52,958
It's over.
1113
01:28:55,458 --> 01:28:56,875
It's over.
1114
01:28:59,583 --> 01:29:00,583
It's OK.
1115
01:29:01,291 --> 01:29:03,583
It's over. It's over.
1116
01:29:11,875 --> 01:29:14,791
Interview with Deena Johnson.
1117
01:29:14,875 --> 01:29:18,083
Sunday, October 2nd, 1994.
1118
01:29:18,166 --> 01:29:19,583
Wanna tell me what happened?
1119
01:29:20,375 --> 01:29:23,083
We were picking up Sam's prescription.
1120
01:29:23,166 --> 01:29:26,541
And the lights went out.
It was pitch black.
1121
01:29:26,625 --> 01:29:29,125
I couldn't really see anything.
1122
01:29:29,208 --> 01:29:30,500
We ducked behind a counter.
1123
01:29:30,583 --> 01:29:32,041
We hid until it was over.
1124
01:29:33,083 --> 01:29:34,250
How'd you get that?
1125
01:29:36,583 --> 01:29:38,083
I fell on some glass.
1126
01:29:38,166 --> 01:29:40,708
Fell on some glass.
1127
01:29:41,208 --> 01:29:43,541
You had 15 stitches
in your shoulder.
1128
01:29:44,041 --> 01:29:45,125
I fell on some glass.
1129
01:29:46,875 --> 01:29:51,333
Sam, you look like a ghost.
Like you just came back from the dead.
1130
01:29:53,333 --> 01:29:54,333
Shock, I guess.
1131
01:29:57,875 --> 01:29:59,958
I'll tell you what the facts tell me.
1132
01:30:00,041 --> 01:30:02,416
- The junkies...
- Kate and Simon?
1133
01:30:02,500 --> 01:30:03,833
They weren't junkies.
1134
01:30:05,333 --> 01:30:06,500
They were my friends.
1135
01:30:06,583 --> 01:30:11,000
They're to blame for everything.
That feels too easy to me.
1136
01:30:11,083 --> 01:30:13,875
But that's the story
this department will go with
1137
01:30:13,958 --> 01:30:16,583
unless you can help me
to see it differently.
1138
01:30:18,875 --> 01:30:21,125
Another Shadyside tragedy.
1139
01:30:21,208 --> 01:30:24,500
An underprivileged overachiever
with bright prospects.
1140
01:30:26,250 --> 01:30:31,666
A guy who's been supporting
his family alone since he was 15.
1141
01:30:33,250 --> 01:30:37,208
Both succumbing
to the quick cash of drugs.
1142
01:30:38,208 --> 01:30:40,125
Fits the narrative, right?
1143
01:30:41,833 --> 01:30:44,208
Nice and neat.
1144
01:30:49,166 --> 01:30:51,250
You came here for my help.
1145
01:30:51,333 --> 01:30:53,500
I should have listened to you. I'm sorry.
1146
01:30:54,833 --> 01:30:56,208
I'm listening now.
1147
01:30:56,750 --> 01:30:58,791
But there's nothing else to say.
1148
01:31:01,791 --> 01:31:03,833
Do you want your friends
going down for this?
1149
01:31:03,916 --> 01:31:04,958
No.
1150
01:31:06,208 --> 01:31:07,416
But they're dead.
1151
01:31:12,583 --> 01:31:13,583
Hey.
1152
01:31:13,625 --> 01:31:15,791
Urkel. Help me out?
1153
01:31:17,291 --> 01:31:18,291
Oh, OK.
1154
01:31:18,375 --> 01:31:20,291
So I'm a bad guy because I'm in here.
1155
01:31:20,791 --> 01:31:23,458
Then that makes you a bad guy, too,
little man.
1156
01:31:43,083 --> 01:31:44,083
Let's go.
1157
01:31:50,750 --> 01:31:51,875
I owe you.
1158
01:31:54,916 --> 01:31:57,500
Anything comes to you, call me.
1159
01:32:06,958 --> 01:32:08,541
Prodigal son returns.
1160
01:32:08,625 --> 01:32:10,208
Man, you ain't my family.
1161
01:32:15,208 --> 01:32:16,208
Sam!
1162
01:32:17,500 --> 01:32:18,541
Samantha!
1163
01:32:22,041 --> 01:32:23,333
So I guess I'll...
1164
01:32:24,625 --> 01:32:26,000
see you tomorrow?
1165
01:32:33,500 --> 01:32:34,500
No.
1166
01:32:38,416 --> 01:32:39,416
See you tonight.
1167
01:32:51,583 --> 01:32:52,708
Come on!
1168
01:33:02,083 --> 01:33:03,803
More death in Shadyside.
1169
01:33:03,875 --> 01:33:07,416
A drug-fueled night of violence
leaves a trail of bodies.
1170
01:33:07,500 --> 01:33:08,958
Melissa, give us a recap.
1171
01:33:09,041 --> 01:33:11,583
There are
three dead at East Union Medical...
1172
01:33:11,666 --> 01:33:14,666
I, uh... I wanted...
1173
01:33:14,750 --> 01:33:17,166
I wanted to give you this the other day.
1174
01:33:17,750 --> 01:33:19,500
- But, uh...
- What is this?
1175
01:33:19,583 --> 01:33:20,750
Um...
1176
01:33:21,791 --> 01:33:23,333
- A mixtape?
- Yeah.
1177
01:33:23,416 --> 01:33:25,916
But you don't have to open it right now.
1178
01:33:32,208 --> 01:33:33,208
I knew it.
1179
01:33:39,625 --> 01:33:44,750
♪ Hey! Been trying to meet you ♪
1180
01:33:47,333 --> 01:33:49,708
♪ Mmm-mmm-mmm ♪
1181
01:33:51,333 --> 01:33:55,958
♪ Hey! Must be a devil between us ♪
1182
01:33:56,041 --> 01:33:58,166
♪ Or whores in my head ♪
1183
01:33:58,833 --> 01:34:00,750
♪ Whores at the door ♪
1184
01:34:01,291 --> 01:34:03,458
♪ Whore in my bed ♪
1185
01:34:03,541 --> 01:34:05,625
♪ But hey! ♪
1186
01:34:06,333 --> 01:34:12,458
♪ Where have you been? ♪
1187
01:34:14,666 --> 01:34:16,208
♪ If you go... ♪
1188
01:34:16,791 --> 01:34:18,791
Josh, someone's at the door!
1189
01:34:19,291 --> 01:34:20,416
Josh!
1190
01:34:21,583 --> 01:34:23,000
What?
1191
01:34:27,666 --> 01:34:30,125
You ordered dinner?
1192
01:34:30,708 --> 01:34:33,250
Yeah, it's not a big deal.
Just some pizza.
1193
01:34:36,208 --> 01:34:38,041
Ah! Stop! Don't be weird!
1194
01:34:48,166 --> 01:34:49,166
Hello?
1195
01:34:53,375 --> 01:34:54,375
Hello?
1196
01:34:55,875 --> 01:34:57,958
Alright. Listen, asshole.
Don't call here...
1197
01:34:58,041 --> 01:34:59,291
You're still alive!
1198
01:35:01,375 --> 01:35:02,375
Who is this?
1199
01:35:02,875 --> 01:35:05,583
- Sam...
- You called me.
1200
01:35:05,666 --> 01:35:08,708
Wanted to know how I survived
the Camp Nightwing Massacre.
1201
01:35:09,666 --> 01:35:11,041
C. Berman.
1202
01:35:11,125 --> 01:35:14,541
Did you touch the bones?
Did you see her face?
1203
01:35:14,625 --> 01:35:16,666
- No. It's over.
- Over?
1204
01:35:16,750 --> 01:35:20,583
Yeah, but, uh...
thanks for your prompt reply.
1205
01:35:20,666 --> 01:35:22,726
- It's not over.
- Sam...
1206
01:35:22,750 --> 01:35:24,416
It's never over.
1207
01:35:25,166 --> 01:35:26,208
We ended it.
1208
01:35:27,041 --> 01:35:28,583
We stopped the killers.
1209
01:35:28,666 --> 01:35:30,416
But you haven't stopped her.
1210
01:35:30,958 --> 01:35:32,083
You can't.
1211
01:35:32,958 --> 01:35:34,666
She makes the rules.
1212
01:35:36,958 --> 01:35:37,958
Who?
1213
01:35:38,958 --> 01:35:40,041
The witch.
1214
01:35:43,458 --> 01:35:45,291
She'll do whatever it takes.
1215
01:35:48,500 --> 01:35:49,916
You're not safe.
1216
01:35:54,291 --> 01:35:55,500
She'll find a way.
1217
01:36:03,666 --> 01:36:05,083
She'll come for you.
1218
01:36:09,958 --> 01:36:11,083
Sam.
1219
01:36:32,291 --> 01:36:37,166
♪ And gave it to the rich, yeah ♪
1220
01:36:38,708 --> 01:36:41,833
♪ The day I tried to win ♪
1221
01:36:41,916 --> 01:36:45,541
♪ I dangled from the power lines ♪
1222
01:36:45,625 --> 01:36:50,291
♪ And let the martyrs stretch, yeah ♪
1223
01:36:52,125 --> 01:36:56,333
♪ Singing one more time around
Might do it ♪
1224
01:36:56,416 --> 01:36:59,416
♪ Singing one more time around... ♪
1225
01:37:24,000 --> 01:37:28,125
♪...the ones inside your head ♪
1226
01:37:33,958 --> 01:37:36,375
Stop it! Get off!
1227
01:37:37,291 --> 01:37:38,625
Sam! Sam!
1228
01:37:38,708 --> 01:37:40,541
Stop! Stop!
1229
01:37:43,000 --> 01:37:44,458
Sam!
1230
01:37:44,541 --> 01:37:45,875
Don't! It's me!
1231
01:37:48,666 --> 01:37:49,833
It's me! It's me!
1232
01:38:26,666 --> 01:38:27,708
What the...
1233
01:38:30,708 --> 01:38:33,000
Sam's not feeling like herself.
1234
01:38:39,083 --> 01:38:40,625
We have to get her back.
1235
01:38:45,583 --> 01:38:47,208
I'm going to get you back.
1236
01:39:03,541 --> 01:39:04,708
The witch...
1237
01:39:05,541 --> 01:39:06,666
The town curse...
1238
01:39:07,250 --> 01:39:09,458
I thought there was a way to end it.
1239
01:39:09,541 --> 01:39:11,416
But now I know
1240
01:39:11,500 --> 01:39:13,125
there is no end.
1241
01:39:14,916 --> 01:39:16,500
This is July 12th.
1242
01:39:17,500 --> 01:39:19,208
Summer of 1978.
1243
01:39:20,291 --> 01:39:21,750
The first day of camp.
1244
01:39:23,500 --> 01:39:24,750
A week later...
1245
01:39:26,000 --> 01:39:27,458
my sister was dead.
1246
01:39:27,958 --> 01:39:32,291
♪ School's out for summer... ♪
1247
01:39:36,375 --> 01:39:39,500
♪ School's out forever... ♪
1248
01:39:49,458 --> 01:39:51,583
♪ School's out... ♪
1249
01:40:33,250 --> 01:40:36,250
♪ Yeah, I am the astro creep ♪
1250
01:40:36,333 --> 01:40:38,916
♪ A demolition style
Hell American freak, yeah ♪
1251
01:40:39,000 --> 01:40:41,041
♪ I am the crawling dead ♪
1252
01:40:41,125 --> 01:40:43,041
♪ A phantom in a box
Shadow in your head ♪
1253
01:40:43,125 --> 01:40:45,833
♪ Say acid suicide ♪
1254
01:40:45,916 --> 01:40:48,458
♪ Freedom of the blast
Read the fucker lies, yeah ♪
1255
01:40:48,541 --> 01:40:50,333
♪ Scratch off the broken skin ♪
1256
01:40:50,416 --> 01:40:53,125
♪ Tear into my heart
Make me do it again, yeah ♪
1257
01:40:54,708 --> 01:40:55,958
♪ Yeah ♪
1258
01:40:57,333 --> 01:40:58,541
♪ Yeah ♪
1259
01:40:59,750 --> 01:41:00,916
♪ Yeah ♪
1260
01:41:01,875 --> 01:41:02,708
♪ Yeah ♪
1261
01:41:02,791 --> 01:41:04,875
♪ More human than human ♪
1262
01:41:04,958 --> 01:41:06,958
♪ More human than human ♪
1263
01:41:07,041 --> 01:41:09,750
♪ More human than human ♪
1264
01:41:09,833 --> 01:41:12,083
♪ More human than human ♪
1265
01:41:12,166 --> 01:41:14,416
♪ More human than human ♪
1266
01:41:14,500 --> 01:41:17,041
♪ More human than human ♪
1267
01:41:39,291 --> 01:41:42,416
♪ Yeah, I am the jigsaw man ♪
1268
01:41:42,500 --> 01:41:45,250
♪ I turn the world around
With a skeleton hand, say ♪
1269
01:41:45,333 --> 01:41:47,166
♪ I am electric head ♪
1270
01:41:47,250 --> 01:41:49,708
♪ A cannibal core
A television said, yeah ♪
1271
01:41:49,791 --> 01:41:51,833
♪ Do not victimize ♪
1272
01:41:51,916 --> 01:41:54,500
♪ Read the motherfucker
Psychoholic lies, yeah ♪
1273
01:41:54,583 --> 01:41:56,708
♪ Into a psychic war ♪
1274
01:41:56,791 --> 01:41:59,500
♪ I tear my soul apart
And I eat it some more, yeah ♪
1275
01:42:01,166 --> 01:42:02,416
♪ Yeah ♪
1276
01:42:03,500 --> 01:42:04,625
♪ Yeah ♪
1277
01:42:05,875 --> 01:42:07,041
♪ Yeah ♪
1278
01:42:08,041 --> 01:42:08,875
♪ Yeah ♪
1279
01:42:08,958 --> 01:42:11,041
♪ More human than human ♪
1280
01:42:11,125 --> 01:42:13,541
♪ More human than human ♪
1281
01:42:13,625 --> 01:42:15,875
♪ More human than human ♪
1282
01:42:15,958 --> 01:42:18,208
♪ More human than human ♪
1283
01:42:18,291 --> 01:42:20,583
♪ More human than human ♪
1284
01:42:20,666 --> 01:42:23,125
♪ More human than human ♪
1285
01:42:55,333 --> 01:42:57,916
♪ Yeah, I am the ripper man ♪
1286
01:42:58,000 --> 01:43:00,750
♪ A locomotion mind
Love American style, yeah ♪
1287
01:43:00,833 --> 01:43:02,750
♪ I am the nexus one ♪
1288
01:43:02,833 --> 01:43:05,541
♪ I want more life fucker
I ain't done, yeah ♪
1289
01:43:05,625 --> 01:43:07,791
♪ More human than human ♪
1290
01:43:07,875 --> 01:43:10,250
♪ More human than human ♪
1291
01:43:10,333 --> 01:43:12,666
♪ More human than human ♪
1292
01:43:12,750 --> 01:43:15,041
♪ More human than human ♪
92728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.