Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,500
♪[opening title music]♪
2
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
- [music playing]
- [door opening]
3
00:00:52,900 --> 00:00:54,600
- Vera, what the hell are you...
4
00:00:54,700 --> 00:00:58,000
- Sophie! How are you doing, pet?
5
00:00:58,500 --> 00:01:01,000
- I was just in the neighbourhood
on business and I thought...
6
00:01:01,100 --> 00:01:05,400
- Get out of my house!
7
00:01:05,900 --> 00:01:12,400
- Aww, Sophie, what's wrong, hun?
[gasps] Aww, trouble at work?
8
00:01:12,800 --> 00:01:16,000
- No wait, that would actually
mean you'd been employed by someone.
9
00:01:16,300 --> 00:01:18,000
- Accidentally trip a mousetrap?
10
00:01:18,150 --> 00:01:23,100
- Actually, crap-for-brains here went and...
- I have just been great!
11
00:01:23,200 --> 00:01:26,000
- Just took a trip to Russia.
Business, of course.
12
00:01:26,200 --> 00:01:30,700
- Oil Barons there.
Very nice. Very generous.
13
00:01:30,800 --> 00:01:37,000
- Very sensitive hearts though.
Much too easy to...break them.
14
00:01:38,200 --> 00:01:40,650
- [gasp] You know, you
should really go there!
15
00:01:40,750 --> 00:01:44,200
- I hear mail-order brides
earn just hundreds of rubles.
16
00:01:45,650 --> 00:01:49,600
- Oh, I didn't realise you were about
to trim your nails. I'll leave you be.
17
00:01:50,000 --> 00:01:57,000
- Oh, watch out for that one,
he's a tiger! Roar! [laughing] Ciao!
18
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
- [door opening and closing]
19
00:02:04,900 --> 00:02:08,000
- Careful with that, Soph.
You'll hurt yourself.
20
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
- [knife chopping]
- [LUCKY] [humming]
21
00:02:30,100 --> 00:02:31,900
- [stirring]
22
00:02:40,700 --> 00:02:42,700
- [JACK] Er...
23
00:02:47,300 --> 00:02:51,300
- When life gives you lemons,
squirt them in the fucker's face!
24
00:02:51,400 --> 00:02:56,900
- Or...lemonade? Watcha gonna
do when you get thirsty, aye?
25
00:03:04,300 --> 00:03:07,300
- [glug]
- [LUCKY] [gasp]
26
00:03:07,500 --> 00:03:10,800
- Erm...
- [JACK] [coughing and spluttering]
27
00:03:17,700 --> 00:03:21,450
- I...I just don't know what to do!
I don't know how to get out of this.
28
00:03:21,550 --> 00:03:24,600
- Maybe you don't have to get
out of it. Just keep your head down.
29
00:03:24,800 --> 00:03:30,600
- No, Black has a real hard on to kill me.
We're going to end up shooting each other's face off.
30
00:03:30,700 --> 00:03:34,100
- Really?
- Or spleens. Whatever.
31
00:03:34,200 --> 00:03:37,700
- Oh, calm down, Black is harmless.
Besides, Cameron really likes you.
32
00:03:37,900 --> 00:03:40,300
- Not exactly reassuring me with that one.
33
00:03:44,800 --> 00:03:46,800
- [rattling]
34
00:03:47,400 --> 00:03:50,000
- Why does you purse sound like maracas?
35
00:03:50,300 --> 00:03:52,800
- [CANDY] Lucky...
- Holy shit.
36
00:03:53,000 --> 00:03:56,050
- You've like enough Oxycontin to
kill, like...twelve Anna Nicola Smiths.
37
00:03:56,150 --> 00:03:57,450
- It's for a friend.
38
00:03:58,300 --> 00:04:00,300
- You friends with bears now?
39
00:04:00,900 --> 00:04:04,000
- I mean that in the, er...
animal sense, not porn sense.
40
00:04:04,100 --> 00:04:07,000
- Oh my god, there you go judging again.
- I'm not judging anything!
41
00:04:07,100 --> 00:04:10,500
- Yes you are. You're treating me like
some...I'm some sort of fucking crack whore!
42
00:04:10,800 --> 00:04:13,600
- Candy...you're way too
needy to be a crack whore.
43
00:04:13,700 --> 00:04:19,700
- Jeez, Lucky, I said it's for a friend.
- Pill-popping bouncer douchebag?
44
00:04:19,850 --> 00:04:24,300
- His name is Trevor.
- His name is Commander Dickweed...
45
00:04:24,400 --> 00:04:28,300
- and will remain Commander Dickweed.
- You can be a real douche to people.
46
00:04:28,400 --> 00:04:32,700
- And you love dating dicks! Big hard dicks!
47
00:04:32,800 --> 00:04:35,500
- Yes, the bigger, the harder, the better!
48
00:04:37,100 --> 00:04:41,600
- I'm gonna get going.
- ...I'll go to.
49
00:04:44,400 --> 00:04:45,900
- [car horn]
50
00:04:54,900 --> 00:04:56,400
- Asshole.
51
00:05:01,100 --> 00:05:05,850
- Afternoon, ma'am.
Detective Rodriguez, FBI.
52
00:05:05,950 --> 00:05:09,450
- Could I have a word?
- Alright.
53
00:05:10,700 --> 00:05:14,200
- So, been to any parties lately?
54
00:05:17,600 --> 00:05:21,200
- I haven't. Way too much paperwork.
55
00:05:22,100 --> 00:05:26,800
- Can you believe somebody tried
to kill a drug lord at a party?
56
00:05:28,500 --> 00:05:31,200
- Bodyguards and armed friends everywhere.
57
00:05:31,300 --> 00:05:34,800
- Course, they probably got a
helping of lead for their troubles.
58
00:05:35,050 --> 00:05:39,000
- Probably at the bottom of a bay by now.
- I don't know what you are talking about.
59
00:05:39,200 --> 00:05:42,300
- Ms. Roja, I've already
talked to the witnesses.
60
00:05:42,400 --> 00:05:46,100
- They say that you shot him.
Alvarez used you as a shield.
61
00:05:46,500 --> 00:05:50,200
- I don't care about that.
It's Alvarez that I want.
62
00:05:52,900 --> 00:05:54,300
- I can't help you.
63
00:05:54,400 --> 00:05:57,700
- You know, I talked to the
eggheads that do the paper trails.
64
00:05:57,800 --> 00:06:04,200
- They say Alvarez was trying to dump all
of his helpings onto someone new in his circle.
65
00:06:04,550 --> 00:06:08,500
- By the way, get any
really big gifts lately?
66
00:06:15,000 --> 00:06:16,300
- I've gotta go.
67
00:06:16,400 --> 00:06:20,300
- Look, nobody wants to
see you go down for this.
68
00:06:20,800 --> 00:06:24,850
- But if you don't help me,
or you won't help me...
69
00:06:24,950 --> 00:06:30,000
-I'm gonna have to start looking
at you in a whole nother light.
70
00:06:32,300 --> 00:06:33,800
- I've gotta go.
71
00:06:35,800 --> 00:06:43,300
- Alright, but if you change
you mind, do give me a call.
72
00:06:44,500 --> 00:06:46,700
- Thank you, Ms. Roja.
- [car door closing]
73
00:06:54,400 --> 00:06:56,700
- [blowing nose]
74
00:07:00,300 --> 00:07:01,600
- [coughing]
75
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
- Erm, Jack?
76
00:07:17,500 --> 00:07:21,900
- [JACK] Yep.
- I think someone's kidnapped David.
77
00:07:23,800 --> 00:07:27,800
- [sigh] Christ.
- [LUCKY] Are we supposed to do something?
78
00:07:30,800 --> 00:07:33,350
- Get something to eat,
I suppose. [cough].
79
00:07:33,450 --> 00:07:36,500
- Don't you normally, like,
call, the police in this situation?
80
00:07:37,000 --> 00:07:40,900
- [JACK] Nah, nah, nah, nah, nah!
Can't do that.
81
00:07:41,000 --> 00:07:46,300
- If we call the police,
spelt with an 'X', then...
82
00:07:46,600 --> 00:07:50,300
- "We will kill David real hard
and then torture him bad and"...
83
00:07:50,400 --> 00:07:53,650
- "we will know if you try cause
our hackers have hacked the police cops,"...
84
00:07:53,750 --> 00:07:57,400
- "so they can't get calls about
David. But if something goes wrong"...
85
00:07:57,500 --> 00:08:00,400
- "like there's a fire or something,
then you can still call the police"...
86
00:08:00,500 --> 00:08:05,800
- "and if the fire gets you
then you should stop, drop and roll."
87
00:08:06,900 --> 00:08:10,000
- [LUCKY] But...
- Oh, it's very simple.
88
00:08:10,100 --> 00:08:14,300
- David, our "badass and super-cool"...
- [DAVID V.O.] best friend forever...
89
00:08:14,400 --> 00:08:16,600
- [DAVID V.O.] has been
kidnapped by an evil wizard.
90
00:08:16,700 --> 00:08:20,400
- [DAVID V.O.] And if you still care
about him, like, even at all anymore...
91
00:08:20,500 --> 00:08:22,850
- [DAVID V.O.] then you have to do
a real, epic quest to save him.
92
00:08:23,000 --> 00:08:27,000
- [DAVID V.O.] like 'Lord of the Rings'
but with less stupid talking and more ninjas.
93
00:08:37,500 --> 00:08:41,500
- But we've got some time. Lunch?
94
00:08:42,500 --> 00:08:44,000
♪[jovial music]♪
95
00:08:44,100 --> 00:08:50,400
- [SOPHIE] I was the best.
People...begged...me.
96
00:08:51,400 --> 00:08:55,900
- Men fell on their knees to hire me.
97
00:08:56,200 --> 00:09:00,100
- And now, look at me now. Now, I'm...
98
00:09:00,600 --> 00:09:03,600
- [slam]
- Listen to me while I bitch about my life!
99
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
- Ugh!
100
00:09:10,200 --> 00:09:16,500
- Sophie, maybe...maybe it's time
you got back on the horse, you know?
101
00:09:16,750 --> 00:09:19,400
- Thought about...thought about dating?
102
00:09:20,400 --> 00:09:23,900
- I mean, someone with
better impulse control?
103
00:09:24,900 --> 00:09:28,000
- [JEREMY] I'm just saying!
Maybe if you had someone who...
104
00:09:28,100 --> 00:09:34,300
- was a bit more...obedient.
Less irrational, irresponsibile and...
105
00:09:34,400 --> 00:09:40,050
- totally not fun, then you might not
sink into your armadillo armour of despair...
106
00:09:40,150 --> 00:09:43,500
- every time something goes wrong.
Now...
107
00:09:46,300 --> 00:09:48,600
- Important things.
108
00:09:59,700 --> 00:10:01,700
- What are we playing?
109
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
- There's a riddle on the back.
110
00:10:11,000 --> 00:10:13,500
- [JACK] Ugh!!
111
00:10:17,450 --> 00:10:19,000
- Go ahead.
112
00:10:19,250 --> 00:10:27,400
- "You must find the guy with
one eye who says "Arr" at the Pav-lion."
113
00:10:27,500 --> 00:10:31,000
- Pav-lion? "Is where he...'arr'?!"
114
00:10:32,000 --> 00:10:35,400
- [sigh] It's a bloody enigma.
115
00:10:38,000 --> 00:10:39,700
- What's up?
116
00:10:40,200 --> 00:10:45,200
- Mmm, nothing. It's just
kinda nice to do something normal.
117
00:10:45,800 --> 00:10:47,400
- Normal?
118
00:10:47,900 --> 00:10:53,500
- You're on a scavenger hunt to rescue
your kidnapped friend from a dark wizard.
119
00:10:54,100 --> 00:10:57,100
- What the hell were you
doing before you came here?!
120
00:10:58,400 --> 00:11:02,000
- [SUIT GUY] It's everything.
The houses, the accounts...
121
00:11:02,100 --> 00:11:06,700
- the boats, the companies, the businesses.
It doesn't matter how clever you accountants are.
122
00:11:07,500 --> 00:11:11,100
- There is too much to hide.
The paper trail's too long.
123
00:11:11,600 --> 00:11:16,100
- Change it! Hide it,
burn it, fix it! I don't care!
124
00:11:16,200 --> 00:11:19,200
- What do I pay you?! Do something!
125
00:11:20,100 --> 00:11:23,500
- Fuck. Isn't there anything we can do?
126
00:11:24,700 --> 00:11:27,500
- What if we put it under
somebody else's name?
127
00:11:30,500 --> 00:11:35,800
- You mean, transfer everything to somebody
else? Put everything under their name?
128
00:11:36,800 --> 00:11:39,300
- Yeah, we'll make it look
like they are running the show.
129
00:11:39,700 --> 00:11:46,300
- Maybe. It's wouldn't fool anybody.
But it will get rid of a lot of evidence.
130
00:11:46,800 --> 00:11:50,700
- Has to be plausible though.
Has to be somebody close.
131
00:11:51,200 --> 00:11:55,500
- Do you have anybody in mind?
- Yeah, I've got an idea.
132
00:12:10,700 --> 00:12:13,200
- [heavy breathing]
- [knife slicing]
133
00:12:21,850 --> 00:12:25,000
- Hey, somebody's a
little bit jumpy, huh?
134
00:12:27,000 --> 00:12:28,750
- Nicotine craving.
135
00:12:28,850 --> 00:12:32,400
- Why don't you get a cigarette
from Black? He's around here somewhere.
136
00:12:32,900 --> 00:12:35,900
- No, thank you.
- What's the matter? You don't like Black?
137
00:12:40,800 --> 00:12:47,300
- No, I don't like Black.
He's the type of guy who can...
138
00:12:47,400 --> 00:12:51,800
- kill someone and then
make himself a fucking sandwich.
139
00:12:52,000 --> 00:12:57,500
- [CAMERON] Alright, that's true, but he's
a useful guy to have around when you need him.
140
00:12:59,100 --> 00:13:02,600
- Everyone's a useful guy to
have around when you need him.
141
00:13:03,600 --> 00:13:06,400
- So, do you want me to
get rid of him for you?
142
00:13:06,900 --> 00:13:09,900
♪[title music]♪
143
00:13:15,250 --> 00:13:17,250
- Er, actually...
144
00:13:19,800 --> 00:13:24,800
- I was thinking that, maybe I...
145
00:13:27,000 --> 00:13:33,900
- I think...
I should look for another job.
146
00:13:39,700 --> 00:13:44,000
- What's the matter?
You're not happy here?
147
00:13:44,500 --> 00:13:47,400
- [CAMERON] Don't I make you happy?
148
00:13:50,400 --> 00:13:53,900
- Erm...
♪[dramatic music]♪
149
00:13:54,700 --> 00:13:57,700
- I'm...I'm your cook.
150
00:13:58,600 --> 00:14:01,500
- I don't even know how that's relevant.
151
00:14:01,600 --> 00:14:04,000
- Don't be so fucking stupid!
- [glass smash]
152
00:14:04,100 --> 00:14:06,300
- You think I fucking
hire you to be my cook?!
153
00:14:06,800 --> 00:14:11,150
- No. I hired you 'cause
you're what I need right now.
154
00:14:11,250 --> 00:14:18,200
- You're honest with me. I'm surrounded by fucking
groupies, yes-men, little, lying motherfuckers.
155
00:14:18,500 --> 00:14:22,400
- But not you. I can trust you.
156
00:14:22,800 --> 00:14:25,800
- And you. You can trust me.
157
00:14:33,100 --> 00:14:35,400
- Don't you turn away from me!
- [slap]
158
00:14:36,000 --> 00:14:39,600
- [gasp]
- Not you, Lucky. Not you.
159
00:14:44,100 --> 00:14:45,900
- [CAMERON] Clear up this fucking mess.
160
00:14:51,350 --> 00:14:52,600
- Get in the car.
161
00:14:57,300 --> 00:15:00,800
- [LUCKY] That actually is really pretty.
162
00:15:01,400 --> 00:15:05,000
- Once you get inside it looks
like a cheap Chinese restuarant.
163
00:15:13,400 --> 00:15:14,400
- [clearing throat] Greetings...
164
00:15:14,600 --> 00:15:17,250
- [pirate voice] Arr!
Greetings, yeh landlubbers!
165
00:15:17,350 --> 00:15:20,350
- D'ya seek yer best doubloon, David?
166
00:15:21,700 --> 00:15:26,100
- Arr, well on your quest
ye shall 'ave a need o' this!
167
00:15:26,800 --> 00:15:28,600
- But before we can have it...
168
00:15:28,700 --> 00:15:32,200
- Arr! But before ye can have it,
ye must solve a riddle!
169
00:15:33,200 --> 00:15:40,200
- Or your first mate will be
damned to Scurvy Jones Locker!
170
00:15:41,600 --> 00:15:43,900
- 'Arr'right then.
171
00:15:46,500 --> 00:15:47,500
- The riddle?
172
00:15:47,600 --> 00:15:53,000
- Arr! It is greater than God,
is more evil than the devil...
173
00:15:53,100 --> 00:15:59,600
- the poor have it, the rich need it
and if you eat it, you'll die. What is it?
174
00:16:01,200 --> 00:16:04,500
- [LUCKY] It's nothing. It's nothing.
175
00:16:05,600 --> 00:16:10,400
- [LUCKY] Nothing is greater than God,
nothing is more evil than the devil...
176
00:16:10,500 --> 00:16:14,600
- the rich need nothing, the poor have
nothing and if you eat nothing, you'll die.
177
00:16:14,700 --> 00:16:25,000
- Arr! Ye be true! Take ye prezzie and
present it to the green fairy...at the pier!
178
00:16:28,800 --> 00:16:32,300
♪[gaming music]♪
179
00:16:46,200 --> 00:16:49,400
- [V.O.] Jeremy wins!
- [SOPHIE] This is bullshit!
180
00:16:49,500 --> 00:16:53,000
- This game is bullshit!
181
00:16:55,150 --> 00:16:58,600
- Practise makes perfect, dear sister.
182
00:16:58,700 --> 00:17:06,500
- [laughing] Practise? What the fuck
kinda loser practises this shit?!
183
00:17:06,900 --> 00:17:14,000
- I've spent my life acquiring actual
skills that can be used to kill actual people.
184
00:17:14,100 --> 00:17:19,350
- Not this made-up, bouncy...bullshit!
185
00:17:19,450 --> 00:17:23,050
- The artful, Yoshimitsu.
186
00:17:23,400 --> 00:17:26,700
- Yoshi-fuck-you!
187
00:17:27,000 --> 00:17:31,800
- Yes, studying how to kill people.
Mum must be so proud.
188
00:17:32,300 --> 00:17:39,450
- Proud enough to beg me to protect you
against some stupid, imaginary internet dangers...
189
00:17:39,550 --> 00:17:43,900
- Hey! Now those Chinese students,
they're a real threat, Sophie!
190
00:17:44,000 --> 00:17:48,800
- I called them out on their propaganda
lies and now my life is in danger.
191
00:17:49,300 --> 00:17:52,400
- So yeah, maybe I wouldn't need your
help if I could do some of the things...
192
00:17:52,500 --> 00:17:55,000
- that you can do. It's not the point.
193
00:17:58,700 --> 00:18:02,400
- Alright then.
- Alright then, what?
194
00:18:03,500 --> 00:18:08,700
- Alright, I'm gonna teach
you some skills you can use.
195
00:18:12,750 --> 00:18:14,750
- Thank...
- No.
196
00:18:16,600 --> 00:18:20,100
- Check me out! [battle scream]
197
00:18:21,000 --> 00:18:25,000
- OK. Now turn this crap off.
198
00:18:44,200 --> 00:18:47,200
- [car engine running]
199
00:18:51,400 --> 00:18:54,400
- Pass me the gun. Back seat.
200
00:19:08,300 --> 00:19:11,800
- Wait here.
- [car door opening]
201
00:19:13,600 --> 00:19:16,100
- [car door shutting]
♪[dramatic music]♪
202
00:19:25,000 --> 00:19:28,500
- [grunting] [heavy breathing]
203
00:19:35,000 --> 00:19:36,500
- [boot shutting]
204
00:19:41,600 --> 00:19:44,100
- [car door opening]
- [heavy breathing]
205
00:19:45,700 --> 00:19:48,300
- [car door closing]
- Let's go.
206
00:20:09,700 --> 00:20:13,100
- Hello, my turtle doves!
My young loves!
207
00:20:13,200 --> 00:20:17,900
- What brings such a beautiful
couple to this pier of whimsy?
208
00:20:18,900 --> 00:20:21,900
- We're searching for our friend, David.
209
00:20:22,300 --> 00:20:26,150
- Oh, might you be searching
for your friend, David?
210
00:20:27,400 --> 00:20:30,400
- I...yes.
211
00:20:31,150 --> 00:20:36,750
- Well, to find him you must see,
and to see, you must stop not seeing.
212
00:20:37,250 --> 00:20:40,500
- [JACK] What?
- Eye patch.
213
00:20:42,100 --> 00:20:46,200
- Oh, right...
- [FAIRY] Oh, frabtitionous joy!
214
00:20:46,300 --> 00:20:50,600
- Now, my wiggly-squigglyens,
you may answer my little riddle-diddle...
215
00:20:50,700 --> 00:20:54,000
- and get these adorable little glasses!
216
00:20:55,200 --> 00:20:59,800
- [FAIRY] I am the beginning of the end,
and the end of time and space.
217
00:20:59,900 --> 00:21:07,000
- I'm essential to creation and
surround every place. What am I?
218
00:21:18,000 --> 00:21:21,800
- The Letter 'E'.
- [FAIRY] Yes, yes, that's it!
219
00:21:26,500 --> 00:21:29,900
- [FAIRY] Now, my loves,
you must go to the ferris wheel.
220
00:21:30,000 --> 00:21:37,500
- There's a precious, little princess there!
A bundle of joy! You must go and speak to her.
221
00:21:48,700 --> 00:21:50,700
♪[marching drum music]♪
222
00:21:51,100 --> 00:21:56,000
- Suspects intergrating with
a number of bizzare vagrants.
223
00:21:56,100 --> 00:21:59,000
- Seem to be in search
of their missing 'David'.
224
00:21:59,500 --> 00:22:04,500
- [OLLIE] People in bizzare costumes are
exchanging strange substances in glasses.
225
00:22:05,300 --> 00:22:08,800
- Probably some sort
of brand-new superdrug.
226
00:22:09,800 --> 00:22:12,700
- Could this be the
elusive 'David'...
227
00:22:12,800 --> 00:22:15,500
- Ooh! Oysters!
228
00:22:17,700 --> 00:22:23,200
- [SOPHIE] Now, Jeremy.
You remember what happened the last time...
229
00:22:24,500 --> 00:22:26,400
- you got hold of a weapon?
230
00:22:26,500 --> 00:22:30,600
- Yeah, took down one of the
world's most deadliest assassins.
231
00:22:30,700 --> 00:22:32,300
- [blade slashing]
- [screaming]
232
00:22:34,900 --> 00:22:38,400
- [laughing]...Sorry.
233
00:22:39,300 --> 00:22:44,300
- Well, since you managed
to screw up a simple blade,...
234
00:22:44,400 --> 00:22:49,400
- we're going to start very slowly.
235
00:22:50,100 --> 00:22:58,400
- Now, before I let you touch anything,
we're going to go over some basic safety precautions...
236
00:22:58,500 --> 00:23:02,050
- Oh sweet! Is this one of those
sleeping darts you lob at people?!
237
00:23:02,150 --> 00:23:05,600
- Like...[throwing sound].
And they're like...just...
238
00:23:11,300 --> 00:23:13,800
- [sigh]
239
00:23:14,300 --> 00:23:19,300
- Then you bring back the
grain and bring the chicken over.
240
00:23:20,800 --> 00:23:28,200
- Greetings, wanderers. I am a
princess from a far-away country.
241
00:23:28,300 --> 00:23:36,250
- Behold my magic stick...Which will
grant ye access to your final destination.
242
00:23:39,400 --> 00:23:42,050
- [PRINCESS] But first, ye must...
243
00:23:42,150 --> 00:23:45,650
- Yeah, yeah, yeah, riddle.
Riddle. Come on.
244
00:23:49,800 --> 00:23:56,850
- The man who makes it doesn't want it.
The man who wants it doesn't use it.
245
00:23:57,350 --> 00:24:04,000
- The man who's using it doesn't
know he is using it. What is it?
246
00:24:08,350 --> 00:24:10,350
- A coffin.
247
00:24:12,300 --> 00:24:15,300
- [groaning and spluttering]
248
00:24:16,400 --> 00:24:18,900
- Hello, Leon.
249
00:24:21,100 --> 00:24:26,300
- Now, Cameron didn't really
appreciate your little gatecrashing.
250
00:24:26,400 --> 00:24:29,800
- [punch] [groaning]
- Found it rather impolite.
251
00:24:29,900 --> 00:24:34,100
- So, we thought we'd
come pay you a little visit.
252
00:24:34,300 --> 00:24:37,500
- [punch] [groaning]
- See how you like it!
253
00:24:37,600 --> 00:24:41,800
- [in Spanish] You son of a bitch!
[English] I'm gonna kill you!
254
00:24:42,600 --> 00:24:45,500
- [LEON] You wouldn't fucking dare!
255
00:25:20,800 --> 00:25:22,100
- [gunshot]
- [LUCKY] [scream]
256
00:25:28,800 --> 00:25:31,300
- Here's your magic stick.
257
00:25:32,800 --> 00:25:38,000
- Now you have to find the evil wizard.
He's on the beach somewhere.
258
00:25:50,400 --> 00:25:53,000
- [WIZARD] Ho there, wanderers!
259
00:25:53,100 --> 00:25:57,400
- Impressed art I that
thou have gained such wisdom!
260
00:25:57,500 --> 00:26:04,500
- Surely thou musteth loveth thine friend
most indubitably to have travelléd so fareth!
261
00:26:04,600 --> 00:26:12,300
- [gasp] A bargain! Thine friend shall be
released, if thy doth parteth with yon sceptre.
262
00:26:13,100 --> 00:26:15,600
- What?
- [WIZARD] Yon sceptre.
263
00:26:15,700 --> 00:26:17,700
- Giveth for thy friend.
264
00:26:21,350 --> 00:26:27,850
- Aha! Alas, you foolish cad!
I wrought deception!
265
00:26:27,950 --> 00:26:32,200
- Now, with yon sceptre,
I can ruleth the universe!
266
00:26:32,300 --> 00:26:37,000
- Beholdeth my ninja army!
267
00:26:37,100 --> 00:26:39,100
- [DAVID] Nooo!!
♪[battle music]♪
268
00:26:39,600 --> 00:26:42,100
- [slashing]
- [groaning]
269
00:26:50,800 --> 00:26:52,800
- [slow motion] Nooo!!
270
00:26:53,200 --> 00:26:56,500
- No!
- [WIZARD] [evil laughter]
271
00:26:57,250 --> 00:27:02,200
- [WIZARD] But this doth be impossible!
What dark power doth thou possesseth?!
272
00:27:02,700 --> 00:27:04,700
- The power of friendship!
273
00:27:05,700 --> 00:27:10,800
- Agh! Alas, my nefarious plans thwarted!
274
00:27:10,900 --> 00:27:16,400
- However did I thinketh I could
conquer thee, O magnificent and badass one?!
275
00:27:16,800 --> 00:27:22,000
- [DAVID] Victory!
- [WIZARD] Agh! I am vanquished!
276
00:27:22,100 --> 00:27:27,350
- [sobbing] If only I hadeth
a friend as valiant and bitchin'!
277
00:27:27,450 --> 00:27:33,800
- Thine friends shouldeth be grateful to haveth
such an awesome, chill dude sucheth as thee!
278
00:27:33,900 --> 00:27:40,400
- They shouldeth stop doing stuff and
ditching thou doing cool stuff withouteth thee.
279
00:27:42,200 --> 00:27:46,200
- I think you're right, wizard.
I think you're right.
280
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
- [JACK] Well, conquering hero...
281
00:27:52,450 --> 00:27:54,300
- D'ya wanna come back
and play Call of Duty?
282
00:27:54,400 --> 00:27:55,900
- Fuck yeah!
283
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
♪[piano music]♪
284
00:28:20,200 --> 00:28:24,400
♪[ending title music]♪
24870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.