All language subtitles for Deep.Blood.1990.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,211 --> 00:00:06,298 (inspiring instrumental music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:01,038 --> 00:02:02,705 - Boys... 5 00:02:02,706 --> 00:02:06,792 This is a time of magic, written in the sky. 6 00:02:06,793 --> 00:02:09,003 You boys have been called to this place 7 00:02:09,004 --> 00:02:10,547 to fulfill a destiny. 8 00:02:11,757 --> 00:02:16,178 That sky is a haven for all our great warriors. 9 00:02:17,012 --> 00:02:19,221 According to our ancient custom, 10 00:02:19,222 --> 00:02:21,641 those warriors, at one time, 11 00:02:21,642 --> 00:02:24,936 took a blood oath to become one spirit. 12 00:02:25,771 --> 00:02:29,107 And the warrior who did not live up to that oath 13 00:02:30,108 --> 00:02:33,110 will wander with the wind forever, 14 00:02:33,111 --> 00:02:34,529 searching for his brother. 15 00:02:36,031 --> 00:02:38,325 He who rides alone, 16 00:02:39,868 --> 00:02:41,869 dies alone. 17 00:02:41,870 --> 00:02:46,124 (introspective instrumental music) 18 00:02:51,963 --> 00:02:54,215 I'll leave you this arrow box 19 00:02:54,216 --> 00:02:57,259 as a seal to our pact. 20 00:02:57,260 --> 00:03:01,555 This carving tells the story of my tribe. 21 00:03:01,556 --> 00:03:03,307 You see, many years ago, 22 00:03:03,308 --> 00:03:05,393 we were such great fishermen 23 00:03:05,394 --> 00:03:07,645 that the God of the sea was worried 24 00:03:07,646 --> 00:03:09,231 that we might empty the waters. 25 00:03:10,941 --> 00:03:12,943 So he sent the great beast, Wakan, 26 00:03:13,819 --> 00:03:17,321 after cursing us and to attack my tribe. 27 00:03:17,322 --> 00:03:19,699 The only way we can trap Wakan 28 00:03:19,700 --> 00:03:21,367 is through these carvings 29 00:03:21,368 --> 00:03:23,994 that tells us of its past, its current, 30 00:03:23,995 --> 00:03:25,371 and where he's headed. 31 00:03:25,372 --> 00:03:29,292 Someday, this object may be useful to you. 32 00:03:30,502 --> 00:03:31,502 - [Miki] Miki. 33 00:03:32,629 --> 00:03:33,629 - [John] John. 34 00:03:34,589 --> 00:03:35,798 - [Ben] Ben. 35 00:03:35,799 --> 00:03:36,799 - [Allan] Allan. 36 00:03:40,178 --> 00:03:42,054 - We will never break our pact. 37 00:03:42,055 --> 00:03:44,725 (pensive music) 38 00:04:00,031 --> 00:04:01,991 (ball circulating) 39 00:04:01,992 --> 00:04:03,576 - Man, I'm playing with you tomorrow. 40 00:04:03,577 --> 00:04:05,494 I wanna win my money back. 41 00:04:05,495 --> 00:04:06,912 - No, thanks sir. 42 00:04:06,913 --> 00:04:09,331 It's summer break and I gotta get back home. 43 00:04:09,332 --> 00:04:11,709 - Ben, you belong out there. 44 00:04:11,710 --> 00:04:12,544 You're great. 45 00:04:12,545 --> 00:04:14,921 For some people, college is just a waste of time. 46 00:04:16,548 --> 00:04:18,632 - Thanks Mr. Derrick, but you see, 47 00:04:18,633 --> 00:04:20,927 my father, he was a fisherman until he retired. 48 00:04:21,845 --> 00:04:23,679 My parents just want to see me graduate. 49 00:04:23,680 --> 00:04:25,556 So... - So, bullshit. 50 00:04:25,557 --> 00:04:27,349 You can't live their dreams. 51 00:04:27,350 --> 00:04:30,144 We want to back you on the pro circuit for two years. 52 00:04:30,145 --> 00:04:31,897 We'll win more than our money back. 53 00:04:34,941 --> 00:04:37,319 You've got one week, then we'll withdraw our offer. 54 00:04:38,987 --> 00:04:42,741 (helicopter blades whirring) 55 00:04:48,371 --> 00:04:50,831 - [Allan] Hey Louis, will you and Peters do me a favor and check this out. 56 00:04:50,832 --> 00:04:52,417 I've got an oil leak somewhere in here. 57 00:04:53,460 --> 00:04:54,460 - (Mechanic) Al right, we can do that for ya. 58 00:04:54,461 --> 00:04:57,088 - Yeah, I had some problems- - Hello, Barrett. 59 00:04:58,006 --> 00:04:59,006 - Sergeant. 60 00:05:00,467 --> 00:05:02,384 - You enjoying the Academy? 61 00:05:02,385 --> 00:05:04,929 Is it as much fun as your prep school, 62 00:05:04,930 --> 00:05:07,014 or your dad's country club? 63 00:05:07,015 --> 00:05:08,098 - No, sir. 64 00:05:08,099 --> 00:05:09,850 I mean, yes, sir. 65 00:05:09,851 --> 00:05:12,312 - Good, I'll make sure you enjoy it more when you get back. 66 00:05:13,688 --> 00:05:14,689 Here you go. 67 00:05:15,398 --> 00:05:16,650 Say hello to your dad. 68 00:05:17,859 --> 00:05:21,779 You wouldn't be here if it wasn't for him. 69 00:05:21,780 --> 00:05:22,864 - Thank you, sir. 70 00:05:28,036 --> 00:05:31,706 (gentle instrumental music) 71 00:06:21,214 --> 00:06:23,841 (water gently splashing) 72 00:06:23,842 --> 00:06:25,050 (gentle instrumental music) 73 00:06:25,051 --> 00:06:27,595 (dog barking) 74 00:06:27,596 --> 00:06:29,972 (water gently splashing) 75 00:06:29,973 --> 00:06:33,142 (dog whining) 76 00:06:33,143 --> 00:06:35,311 (suspenseful music) 77 00:06:35,312 --> 00:06:36,146 - Holly, quiet. 78 00:06:36,147 --> 00:06:38,689 (dog whining) 79 00:06:38,690 --> 00:06:40,316 Quiet, Holly! 80 00:06:40,317 --> 00:06:42,067 (dog whining) 81 00:06:42,068 --> 00:06:44,738 (pensive music) 82 00:07:08,261 --> 00:07:11,765 (dog barking and whining) 83 00:07:13,391 --> 00:07:16,061 (pensive music) 84 00:07:17,687 --> 00:07:20,190 (dog whining) 85 00:07:22,776 --> 00:07:26,279 (water lightly splashing) 86 00:07:37,540 --> 00:07:40,293 (brooding music) 87 00:07:48,468 --> 00:07:51,471 (suspenseful music) 88 00:08:01,022 --> 00:08:04,526 (water lightly splashing) 89 00:08:10,073 --> 00:08:12,742 (curious music) 90 00:08:14,953 --> 00:08:17,455 (dog whining) 91 00:08:19,290 --> 00:08:21,960 (curious music) 92 00:08:53,742 --> 00:08:57,495 (rhythmic suspenseful music) 93 00:09:04,669 --> 00:09:08,881 (water gushing) (dramatic music) 94 00:09:08,882 --> 00:09:13,887 (water splashing intensely) (suspenseful music) 95 00:09:28,693 --> 00:09:31,446 (intense music) 96 00:09:42,582 --> 00:09:46,086 (typewriter keys tapping) 97 00:09:53,176 --> 00:09:54,511 - Let me see if I got this. 98 00:09:56,471 --> 00:09:58,097 You threw this spear through the rag top 99 00:09:58,098 --> 00:10:00,975 of Jason's convertible while he was speeding away from ya? 100 00:10:02,143 --> 00:10:04,478 Kid, you've got one hell of an arm. 101 00:10:04,479 --> 00:10:06,313 And a hell of an aim. 102 00:10:06,314 --> 00:10:09,316 Why couldn't you be interested in baseball or something? 103 00:10:09,317 --> 00:10:12,069 You could be pitching AAA, at least. 104 00:10:12,070 --> 00:10:16,240 Instead, you're raising hell in town and making my life difficult, 105 00:10:16,241 --> 00:10:17,741 you and this friend of yours. 106 00:10:17,742 --> 00:10:18,701 - Chief, I told you, 107 00:10:18,702 --> 00:10:22,496 I only threw the spear after they ran me off the road. 108 00:10:22,497 --> 00:10:24,415 They almost ruined the rim on my bike. 109 00:10:26,000 --> 00:10:27,292 Maybe I overreacted. 110 00:10:27,293 --> 00:10:28,878 - Hell yes, you overreacted! 111 00:10:30,171 --> 00:10:31,964 Look, you don't see me pulling a gun 112 00:10:31,965 --> 00:10:33,799 every time one of these jerk water crackers 113 00:10:33,800 --> 00:10:37,136 calls me Buffalo Bill or Captain Black. 114 00:10:37,137 --> 00:10:38,428 - Captain Black? 115 00:10:38,429 --> 00:10:40,222 - I was walking into the drug store the other day 116 00:10:40,223 --> 00:10:42,391 and some eight-year-old kid yells it out 117 00:10:42,392 --> 00:10:43,600 right on Main Street. 118 00:10:43,601 --> 00:10:45,769 Should have handcuffed the little shit and brought him in. 119 00:10:45,770 --> 00:10:47,437 (guys laughing) Scare the pee right out of him. 120 00:10:47,438 --> 00:10:49,022 Look, you choose to hang around here 121 00:10:49,023 --> 00:10:50,232 with nothing to do. 122 00:10:50,233 --> 00:10:51,775 Your father's got money. 123 00:10:51,776 --> 00:10:54,361 He can send you anywhere you wanted to go to school. 124 00:10:54,362 --> 00:10:56,030 Not everybody has that chance. 125 00:10:57,448 --> 00:10:59,825 Most kids in this town are really unlucky. 126 00:10:59,826 --> 00:11:02,202 They're either working out on the boat or not at all. 127 00:11:02,203 --> 00:11:03,620 Well, what about it? 128 00:11:03,621 --> 00:11:04,455 Is your head clear? 129 00:11:04,456 --> 00:11:05,832 - About as clear as it gets. 130 00:11:09,502 --> 00:11:11,254 Yo, Neptune, you forgot your trident. 131 00:11:14,257 --> 00:11:17,217 Boy, don't you need a permit for this thing? 132 00:11:17,218 --> 00:11:18,635 I should look that up. 133 00:11:18,636 --> 00:11:19,636 - You do that. 134 00:11:21,306 --> 00:11:22,514 - Hello, Chief. 135 00:11:22,515 --> 00:11:23,850 - Take off those glasses. 136 00:11:26,186 --> 00:11:28,979 - Found this kid out at the point, screaming and crying. 137 00:11:28,980 --> 00:11:30,189 All I've been able to get out of him 138 00:11:30,190 --> 00:11:31,815 is that his mama disappeared. 139 00:11:31,816 --> 00:11:33,067 Says the ocean got her. 140 00:11:34,110 --> 00:11:35,402 He wasn't making much sense then, 141 00:11:35,403 --> 00:11:37,404 and now he ain't talking at all. 142 00:11:37,405 --> 00:11:39,239 I looked around, but I didn't see anything. 143 00:11:39,240 --> 00:11:41,033 Hell, maybe the kid's just mixed up. 144 00:11:41,034 --> 00:11:42,242 - Shut up. 145 00:11:42,243 --> 00:11:44,912 Radio McPhee to get out to the point. 146 00:11:44,913 --> 00:11:46,747 Tell him to keep an eye on the surf. 147 00:11:46,748 --> 00:11:48,540 Try to figure out which way the current's running. 148 00:11:48,541 --> 00:11:49,500 Tell him he needs to stay there 149 00:11:49,501 --> 00:11:51,460 until I tell him to leave. 150 00:11:51,461 --> 00:11:53,129 Then run over to the drug store 151 00:11:53,171 --> 00:11:56,506 and get the kid a soda, or maybe something to eat. 152 00:11:56,507 --> 00:11:59,051 Hell, get him drunk, make him talk. 153 00:11:59,052 --> 00:12:00,302 Miki, this doesn't concern you. 154 00:12:00,303 --> 00:12:01,679 Get the hell out of here! 155 00:12:05,558 --> 00:12:06,558 Well? 156 00:12:11,522 --> 00:12:13,691 Jesus, what next? 157 00:12:15,610 --> 00:12:18,196 (upbeat music) 158 00:12:26,329 --> 00:12:27,913 - Get him drunk and make him talk. 159 00:12:27,914 --> 00:12:28,790 (Miki laughing) 160 00:12:28,791 --> 00:12:30,207 - Come on man, speed up. 161 00:12:30,208 --> 00:12:31,291 The guys will be back any time now. 162 00:12:31,292 --> 00:12:33,627 - You mean, Evie will be back any time now. 163 00:12:33,628 --> 00:12:35,504 - She's only got eyes for Allan. 164 00:12:35,505 --> 00:12:38,091 (upbeat music) 165 00:12:44,722 --> 00:12:48,100 (car horn honking) 166 00:12:48,101 --> 00:12:48,935 - What's up? 167 00:12:48,936 --> 00:12:50,727 Look. The little boy with the spear is back on the street. 168 00:12:50,728 --> 00:12:51,937 - Yeah, well the sheriff said, 169 00:12:51,938 --> 00:12:53,689 it's always open season on you. 170 00:12:53,690 --> 00:12:56,566 Yeah, well next time they're gonna scrape you guys off the road. 171 00:12:56,567 --> 00:12:59,278 - Yeah, you're gonna have to catch us first, Jason! 172 00:12:59,279 --> 00:13:04,284 (car engine revving) (upbeat music) 173 00:13:20,216 --> 00:13:22,719 (doors slams) 174 00:13:25,930 --> 00:13:26,806 Didn't think I'd get ya, huh? 175 00:13:26,806 --> 00:13:27,640 - Get your hands off me. 176 00:13:27,641 --> 00:13:29,099 (loud scuffling) 177 00:13:29,100 --> 00:13:30,934 (overlapping chattering) - Hey, let go, man! 178 00:13:30,935 --> 00:13:32,728 (man grunting) 179 00:13:32,729 --> 00:13:34,646 - I told ya I'd scrape you off the road. 180 00:13:34,647 --> 00:13:36,481 Fuck off! 181 00:13:36,482 --> 00:13:38,192 Have you had enough yet, huh, have ya? 182 00:13:38,234 --> 00:13:40,528 - [Woman In Car] Come on, Jason, get him. 183 00:13:40,570 --> 00:13:42,446 - The next time I see ya, get off the road. 184 00:13:42,447 --> 00:13:43,905 Get it? 185 00:13:43,906 --> 00:13:44,906 Come on, guys. 186 00:13:45,908 --> 00:13:47,535 - [Woman In Car] Jason, kick his ass. 187 00:13:49,829 --> 00:13:53,082 (train horn whistling) 188 00:13:56,252 --> 00:13:57,711 - Hey Miki, everybody knows 189 00:13:57,712 --> 00:14:00,589 you're as nutty as your mother was. (laughing) 190 00:14:00,590 --> 00:14:05,595 - Let it go. (engine humming) 191 00:14:07,388 --> 00:14:08,514 - What a welcome back. 192 00:14:10,308 --> 00:14:12,225 Just as when I left it. 193 00:14:12,226 --> 00:14:14,020 - Yeah, a regular welcoming committee. 194 00:14:19,650 --> 00:14:20,485 I'm sure you would have liked 195 00:14:20,486 --> 00:14:21,818 a much different reception. 196 00:14:21,819 --> 00:14:23,987 - Yeah, like an Air Force band. 197 00:14:23,988 --> 00:14:24,988 - Is he back yet? 198 00:14:25,698 --> 00:14:27,282 Oh God, I hope he got a pass. 199 00:14:27,283 --> 00:14:28,950 - [Miki] They didn't tell you in college. 200 00:14:28,951 --> 00:14:30,285 - [Elizabeth] Tell me what? 201 00:14:30,286 --> 00:14:31,913 - Evie, be strong. 202 00:14:33,623 --> 00:14:36,500 - Allan ran away to Mexico with his mess sergeant. 203 00:14:36,501 --> 00:14:38,086 They're getting married tonight. 204 00:14:46,427 --> 00:14:51,432 (boat engine revving) (overlapping chattering) 205 00:14:58,189 --> 00:15:02,484 (helicopter blades whirring) 206 00:15:02,485 --> 00:15:04,904 (band music) 207 00:15:10,159 --> 00:15:14,330 (overlapping talking and yelling) 208 00:15:20,378 --> 00:15:22,797 (band music) 209 00:15:41,649 --> 00:15:43,024 (hand claps) - Bennie. 210 00:15:43,025 --> 00:15:43,860 - Hi, mom. 211 00:15:43,861 --> 00:15:45,611 - Hi, sweetie. Oh. 212 00:15:47,363 --> 00:15:48,989 How you doing? 213 00:15:48,990 --> 00:15:50,032 - Fine. - Good. 214 00:15:52,243 --> 00:15:53,452 - How's dad? 215 00:15:53,453 --> 00:15:55,204 - Uh, about the same. 216 00:15:57,415 --> 00:15:58,582 - Where is he? 217 00:15:58,583 --> 00:15:59,833 - He's out in the garage. 218 00:15:59,834 --> 00:16:00,668 Why don't you go get him? 219 00:16:00,669 --> 00:16:01,793 We'll have lunch. 220 00:16:01,794 --> 00:16:03,128 - Okay. 221 00:16:03,129 --> 00:16:04,588 Bennie? 222 00:16:04,589 --> 00:16:05,589 - Yeah? 223 00:16:06,924 --> 00:16:09,050 - I'm really glad you're home. 224 00:16:09,051 --> 00:16:10,051 - Me too, mom. 225 00:16:10,887 --> 00:16:14,390 (soft instrumental music) 226 00:16:20,313 --> 00:16:23,065 (metal clanking) 227 00:16:24,525 --> 00:16:25,942 (soft instrumental music) 228 00:16:25,943 --> 00:16:26,943 Hey, dad. 229 00:16:29,322 --> 00:16:30,322 - Ben. 230 00:16:31,282 --> 00:16:33,367 Have a good trip? 231 00:16:34,869 --> 00:16:36,745 So, how's college? 232 00:16:36,746 --> 00:16:38,038 - It's all right. 233 00:16:38,039 --> 00:16:41,958 (soft instrumental music) 234 00:16:41,959 --> 00:16:46,087 You're planning to go back to business school, I hope. 235 00:16:46,088 --> 00:16:48,466 - I really like to play golf, Dad. 236 00:16:48,508 --> 00:16:52,594 (soft instrumental music) 237 00:16:52,595 --> 00:16:56,097 (metal clanking) 238 00:16:56,098 --> 00:16:58,058 - You're gonna be home for awhile? 239 00:16:58,059 --> 00:16:59,059 - Yeah. 240 00:17:00,269 --> 00:17:02,521 (soft instrumental music) (birds chirping) 241 00:17:02,522 --> 00:17:04,523 Hey, let's you and I go fishing. 242 00:17:04,524 --> 00:17:06,650 - I don't do much fishing anymore. 243 00:17:06,651 --> 00:17:07,776 - Come on. 244 00:17:07,777 --> 00:17:09,569 (soft instrumental music) 245 00:17:09,570 --> 00:17:11,947 - We can get up in the morning and go. 246 00:17:11,948 --> 00:17:14,616 (soft instrumental music) 247 00:17:14,617 --> 00:17:17,035 (metal clanking) 248 00:17:17,036 --> 00:17:19,454 Look, mom's got lunch ready, let's go. 249 00:17:19,455 --> 00:17:22,959 (soft instrumental music) 250 00:17:26,837 --> 00:17:28,380 - Hi, sweetheart. 251 00:17:28,381 --> 00:17:30,215 I put your stuff in your room. 252 00:17:30,216 --> 00:17:32,551 Get ready, lunch is about to be served. 253 00:17:32,552 --> 00:17:36,013 (soft instrumental music) 254 00:17:38,516 --> 00:17:39,516 So uh, 255 00:17:40,476 --> 00:17:41,477 how'd it go? 256 00:17:43,229 --> 00:17:44,772 - He wants me to take him fishing. 257 00:17:45,606 --> 00:17:47,858 - Honey, that's great. - Oh, come on. 258 00:17:48,776 --> 00:17:50,860 You know how I feel about that. 259 00:17:50,861 --> 00:17:53,281 (sighs) Since Jimmy's death, I... 260 00:17:56,117 --> 00:17:58,035 I just can't go back out to sea again. 261 00:18:02,039 --> 00:18:03,039 - Aaron, uh, 262 00:18:06,335 --> 00:18:07,545 enough time has gone by. 263 00:18:09,922 --> 00:18:11,381 You gotta let it go. 264 00:18:11,382 --> 00:18:14,217 (soft instrumental music) 265 00:18:14,218 --> 00:18:15,636 Bennie needs you. 266 00:18:21,976 --> 00:18:23,560 - Maybe I could try. 267 00:18:23,561 --> 00:18:27,022 (soft instrumental music) 268 00:18:27,023 --> 00:18:28,649 We can go fishing out at the point. 269 00:18:30,693 --> 00:18:31,694 Like we used to. 270 00:18:33,988 --> 00:18:34,988 - Honey. 271 00:18:36,073 --> 00:18:37,158 That's great. 272 00:18:41,579 --> 00:18:42,579 Eat. 273 00:18:43,414 --> 00:18:44,414 Honey! 274 00:18:45,958 --> 00:18:50,963 (soft instrumental music) (birds chirping) 275 00:18:57,303 --> 00:18:58,845 - Welcome home. - Hey, Larry. 276 00:18:58,846 --> 00:19:01,599 (birds chirping) 277 00:19:04,560 --> 00:19:07,605 - And you know the market went down again last week. 278 00:19:08,689 --> 00:19:11,107 Son, so glad that you could make it. 279 00:19:11,108 --> 00:19:13,276 You missed lunch, of course. 280 00:19:13,277 --> 00:19:14,402 This is Henry Daniel. 281 00:19:14,403 --> 00:19:16,529 Henry, my son Allan. 282 00:19:16,530 --> 00:19:17,990 - Sir? - How are you, Allan? 283 00:19:19,575 --> 00:19:22,202 - You'll be going to officer training, I suppose. 284 00:19:22,203 --> 00:19:23,871 I spoke to General Harper. 285 00:19:25,289 --> 00:19:28,459 So, let's celebrate, shall we? 286 00:19:31,754 --> 00:19:32,755 To officer training. 287 00:19:34,090 --> 00:19:35,173 (upbeat music) 288 00:19:35,174 --> 00:19:37,133 - Hey, Janice. - So how ya been? 289 00:19:37,134 --> 00:19:38,010 - I've been fine. 290 00:19:38,011 --> 00:19:40,720 But you know, I really miss this place. 291 00:19:40,721 --> 00:19:43,765 - I wish I could get away long enough to miss it. 292 00:19:43,766 --> 00:19:45,767 So come on, tell me about college. 293 00:19:45,768 --> 00:19:46,893 Any nice professors? 294 00:19:46,894 --> 00:19:48,979 - Alicia, you're terrible. 295 00:19:51,065 --> 00:19:52,857 Anyway, the only guy I'm interested in 296 00:19:52,858 --> 00:19:54,234 is coming in right now. 297 00:19:54,235 --> 00:19:57,154 (upbeat pop music) 298 00:19:58,239 --> 00:20:02,117 (guys faintly talking) 299 00:20:02,118 --> 00:20:03,576 - Hey, man. - Good to see ya, buddy. 300 00:20:03,577 --> 00:20:06,037 - About time y'all get here. - Long time, no see. 301 00:20:06,038 --> 00:20:07,205 - [Allan] What you guys been up to? 302 00:20:07,206 --> 00:20:10,792 (overlapping chattering) 303 00:20:10,793 --> 00:20:12,168 - [Ben] Long time, no see. - What you bums been up to? 304 00:20:12,169 --> 00:20:14,130 - Hanging out, holding down this joint. 305 00:20:14,964 --> 00:20:16,131 Come on, talk to me, man. 306 00:20:16,132 --> 00:20:18,383 Tell me what's been happening. 307 00:20:18,384 --> 00:20:19,968 Hey, hey, hey! 308 00:20:19,969 --> 00:20:22,888 (upbeat pop music) 309 00:20:26,851 --> 00:20:28,977 - It's really good to see you. 310 00:20:28,978 --> 00:20:30,729 - It's been so long. 311 00:20:30,730 --> 00:20:32,522 - Can you believe this guy? 312 00:20:32,523 --> 00:20:33,733 What about your friends? 313 00:20:34,859 --> 00:20:36,693 - Hey guy, nice to see you back. 314 00:20:36,694 --> 00:20:37,653 - [Allan] Good to see you, Mike. 315 00:20:37,695 --> 00:20:40,573 (upbeat pop music) 316 00:20:41,741 --> 00:20:44,242 - So you guys ready for the big cookout tonight? 317 00:20:44,243 --> 00:20:45,161 - Uh huh. 318 00:20:45,162 --> 00:20:46,911 - And who's gonna do the catching? 319 00:20:46,912 --> 00:20:48,872 - I thought we'd all do the catching. 320 00:20:48,873 --> 00:20:51,624 - I thought we'd leave that to you natives. 321 00:20:51,625 --> 00:20:54,169 - Nah, I'm gonna go fishing with my dad. 322 00:20:54,170 --> 00:20:56,921 - Hmm, so it's just you and me, John, as usual. 323 00:20:56,922 --> 00:20:58,047 - Yeah, as usual. 324 00:20:58,048 --> 00:21:00,717 - Well, then give us some news from the outside world. 325 00:21:00,718 --> 00:21:03,845 We've been cooped up in this town all winter. 326 00:21:03,846 --> 00:21:05,221 - Just the usual. 327 00:21:05,222 --> 00:21:07,140 Bad food and books. 328 00:21:07,141 --> 00:21:08,141 And golf. 329 00:21:08,851 --> 00:21:10,518 Lots of golf. 330 00:21:10,519 --> 00:21:11,519 - Golf? 331 00:21:13,898 --> 00:21:16,232 - Oh, look who's here. 332 00:21:16,233 --> 00:21:17,984 It's the little fucking assholes. 333 00:21:17,985 --> 00:21:20,905 (crowd chattering) 334 00:21:21,864 --> 00:21:24,616 - Two vodkas with Jack Daniels, straight up. 335 00:21:24,617 --> 00:21:25,909 - You want diet or regular? 336 00:21:25,910 --> 00:21:27,994 - [Jason] This fucking thing ate my money. 337 00:21:27,995 --> 00:21:28,995 - Well, that makes up for last night. 338 00:21:28,996 --> 00:21:30,330 Just quit hitting it. 339 00:21:30,331 --> 00:21:31,831 - No, sweetheart. 340 00:21:31,832 --> 00:21:33,208 What'd you say about last night? 341 00:21:33,209 --> 00:21:35,043 - She said take your Cokes and get out of here. 342 00:21:35,044 --> 00:21:39,464 - Oh, if it wasn't for us, you'd be out of business. 343 00:21:39,465 --> 00:21:41,257 - If I was you, I wouldn't have a business. 344 00:21:41,258 --> 00:21:42,592 - What about those preppies? 345 00:21:42,593 --> 00:21:45,470 You know, you really ought to improve your clientele. 346 00:21:45,471 --> 00:21:47,597 - Jason, why don't you just leave them alone? 347 00:21:47,598 --> 00:21:50,099 - Only when you run away with me, my love. 348 00:21:50,100 --> 00:21:52,770 (kissing hands) 349 00:21:54,271 --> 00:21:55,980 Let's go, guys. 350 00:21:55,981 --> 00:21:59,651 (upbeat pop music) 351 00:21:59,652 --> 00:22:01,069 - What a jerk. 352 00:22:01,070 --> 00:22:02,737 - He'll get what's coming to him. 353 00:22:02,738 --> 00:22:04,656 - Jesus, you guys still fighting with Jason. 354 00:22:04,657 --> 00:22:06,867 - It's not my fault that he's the way he is. 355 00:22:07,993 --> 00:22:09,452 - Look, Evie and I got a lot of catching up to do. 356 00:22:09,453 --> 00:22:11,120 We're going to take off. 357 00:22:11,121 --> 00:22:12,248 See you later. - Bye. 358 00:22:13,582 --> 00:22:14,583 - Bye. - Bye. 359 00:22:15,793 --> 00:22:16,960 - She just got here. 360 00:22:16,961 --> 00:22:19,880 (upbeat pop music) 361 00:22:30,641 --> 00:22:31,892 - Did you miss me, Allan? 362 00:22:33,185 --> 00:22:34,854 - What do you think? 363 00:22:36,063 --> 00:22:37,272 - You just seem to have something on your mind. 364 00:22:37,273 --> 00:22:40,400 I don't know. 365 00:22:40,401 --> 00:22:42,235 - I don't know. 366 00:22:42,236 --> 00:22:43,404 I guess it's my father. 367 00:22:44,864 --> 00:22:45,781 You know, it really bothers me the way 368 00:22:45,782 --> 00:22:48,075 he's always trying to arrange my life for me. 369 00:22:49,618 --> 00:22:50,828 I'd just wish he'd stop. 370 00:22:52,037 --> 00:22:54,163 - You know he's just trying to help you. 371 00:22:54,164 --> 00:22:55,416 - That's it exactly. 372 00:22:59,003 --> 00:23:01,588 Hey, but I'm glad I'm here with you. 373 00:23:01,589 --> 00:23:04,133 (wind blowing) 374 00:23:05,509 --> 00:23:08,262 (motor revving) 375 00:23:16,729 --> 00:23:18,689 - It's good to be fishing with you, dad. 376 00:23:19,690 --> 00:23:21,609 - Yeah, it's all right. 377 00:23:22,693 --> 00:23:23,985 So what's the story about golf, 378 00:23:23,986 --> 00:23:25,237 and what kind of future is it? 379 00:23:26,822 --> 00:23:28,490 - I don't know, I like it. 380 00:23:29,325 --> 00:23:30,909 It pays good. 381 00:23:30,910 --> 00:23:32,410 And I got a banker that wants to sponsor me. 382 00:23:32,411 --> 00:23:35,122 - Yeah, but there doesn't seem to be much security in it. 383 00:23:36,165 --> 00:23:39,835 Still, it's what you want to do. 384 00:23:41,295 --> 00:23:43,547 - So, are we gonna catch anything today, dad? 385 00:23:45,007 --> 00:23:47,717 - Oh, you don't wanna catch anything too quick. 386 00:23:47,718 --> 00:23:48,927 The fish start biting too easy, 387 00:23:48,928 --> 00:23:50,511 that means there's a storm coming up. 388 00:23:50,512 --> 00:23:53,599 (suspenseful music) 389 00:23:57,645 --> 00:24:00,688 Still, we ought to be able to catch something. 390 00:24:00,689 --> 00:24:01,814 There's fish down there. 391 00:24:01,815 --> 00:24:02,733 (suspenseful music) 392 00:24:02,734 --> 00:24:05,526 - How can you tell, one spot, in the middle of the ocean? 393 00:24:05,527 --> 00:24:08,071 (suspenseful music) 394 00:24:08,072 --> 00:24:09,489 - You fish these waters for as many years as I have 395 00:24:09,490 --> 00:24:11,617 and you get to read them like an open book. 396 00:24:12,993 --> 00:24:13,993 You almost have to. 397 00:24:15,287 --> 00:24:17,413 These waters have claimed a lot of lives over the years. 398 00:24:17,414 --> 00:24:20,501 (suspenseful music) 399 00:24:25,881 --> 00:24:26,965 - I got something, dad. 400 00:24:26,966 --> 00:24:29,008 He's big. - Now give him line. 401 00:24:29,009 --> 00:24:30,927 Give him line, give him line! 402 00:24:30,928 --> 00:24:33,388 That's good, okay, he's gonna want to turn around now. 403 00:24:33,389 --> 00:24:35,139 Good, lock your line. 404 00:24:35,140 --> 00:24:36,641 Okay now, lock your line. 405 00:24:36,642 --> 00:24:38,226 Lock it, good, good. 406 00:24:38,227 --> 00:24:39,061 You got 'em hooked good. 407 00:24:39,062 --> 00:24:40,937 - It's going down, it's going under. 408 00:24:40,938 --> 00:24:42,415 - Okay, he's gonna wanna head back to the shore. 409 00:24:42,439 --> 00:24:44,065 All right, reel him in fast now. 410 00:24:44,066 --> 00:24:46,110 Fast, good, good. 411 00:24:46,151 --> 00:24:48,361 (suspenseful music) 412 00:24:48,362 --> 00:24:52,156 (overlapping chattering) 413 00:24:52,157 --> 00:24:55,076 (reel whirring) (suspenseful music) 414 00:24:55,077 --> 00:24:56,452 - Something's still there. 415 00:24:56,453 --> 00:24:57,287 (suspenseful music) 416 00:24:57,287 --> 00:24:58,163 I can feel it. 417 00:24:58,164 --> 00:25:00,749 (eerie music) 418 00:25:12,928 --> 00:25:16,931 - Okay, pull up the anchor, Ben, we're leaving. 419 00:25:16,932 --> 00:25:19,435 (reeling rod) 420 00:25:25,024 --> 00:25:27,316 - Here you go, man. 421 00:25:27,317 --> 00:25:28,317 How's it look? 422 00:25:30,154 --> 00:25:33,990 It'll go. 423 00:25:33,991 --> 00:25:35,867 - Hey, they're quitting already? 424 00:25:35,868 --> 00:25:38,286 (engine revving) 425 00:25:38,287 --> 00:25:40,747 - Maybe they caught enough. - Yeah. 426 00:25:40,748 --> 00:25:42,623 Hell, I hope we have that kind of luck. 427 00:25:42,624 --> 00:25:43,876 - Yeah, really. 428 00:25:47,921 --> 00:25:50,340 (door slams) 429 00:25:51,508 --> 00:25:54,720 (engine starts, revs) 430 00:25:57,806 --> 00:26:01,143 (boat engine puttering) 431 00:26:07,483 --> 00:26:10,319 (tires squealing) 432 00:26:18,285 --> 00:26:20,120 - Same place as always? - You bet. 433 00:26:21,830 --> 00:26:24,151 - Hey, wouldn't it be great to be deep water archeologists? 434 00:26:25,042 --> 00:26:26,251 Dive all over the world? 435 00:26:30,756 --> 00:26:33,174 You were going to study oceanography, weren't ya? 436 00:26:33,175 --> 00:26:34,175 - I still might. 437 00:26:35,552 --> 00:26:36,553 - Yeah, we got time. 438 00:26:38,514 --> 00:26:41,850 (waves lightly gushing) 439 00:26:58,700 --> 00:27:01,035 You remember that red fish we caught out here last year? 440 00:27:01,036 --> 00:27:03,329 - Yeah man, he was a big one, huh? 441 00:27:03,330 --> 00:27:04,747 Not quite as big as that one fish 442 00:27:04,748 --> 00:27:05,873 we caught the year before though. 443 00:27:05,874 --> 00:27:06,874 - Yeah. 444 00:27:08,001 --> 00:27:09,127 Hey, ain't it something how 445 00:27:09,128 --> 00:27:11,337 we always end up doing all the catching, 446 00:27:11,338 --> 00:27:12,714 and they do all the eating? 447 00:27:14,925 --> 00:27:17,343 - Look man, do a quick dive and check it out. 448 00:27:17,344 --> 00:27:20,013 (water gushing) 449 00:27:31,400 --> 00:27:34,069 (curious music) 450 00:27:37,990 --> 00:27:42,995 (water splashing) (brooding music) 451 00:27:48,709 --> 00:27:50,626 - Nothing. (brooding music) 452 00:27:50,627 --> 00:27:52,295 Try a little further out. 453 00:27:52,296 --> 00:27:53,296 - That's too deep. 454 00:27:54,214 --> 00:27:56,132 - Yeah, well at least there'll be something out there. 455 00:27:56,133 --> 00:27:58,050 - Hold up, I'll dive with ya. 456 00:27:58,051 --> 00:28:00,804 (brooding music) 457 00:28:03,765 --> 00:28:06,768 (suspenseful music) 458 00:28:08,854 --> 00:28:11,939 (curious noise) 459 00:28:11,940 --> 00:28:14,943 (suspenseful music) 460 00:28:27,789 --> 00:28:30,542 Come on, John, I told you to wait. 461 00:28:34,046 --> 00:28:36,422 (suspenseful music) 462 00:28:36,423 --> 00:28:39,259 (water splashing) 463 00:28:40,802 --> 00:28:43,889 (suspenseful music) 464 00:28:53,690 --> 00:28:56,401 (intense music) 465 00:29:12,876 --> 00:29:17,881 (water splashing) (dramatic music) 466 00:29:41,863 --> 00:29:44,574 (waves crashing) 467 00:29:49,079 --> 00:29:50,871 I swear it's the truth, I saw it! 468 00:29:50,872 --> 00:29:53,332 A shark attacked John, and it killed him. 469 00:29:53,333 --> 00:29:55,084 There was nothing I could do. 470 00:29:55,085 --> 00:29:56,420 It dragged him away. 471 00:29:57,462 --> 00:29:58,504 It was so huge. 472 00:29:58,505 --> 00:30:00,339 And it had this black fin. 473 00:30:00,340 --> 00:30:02,883 - Miki, if this is your idea of a joke, 474 00:30:02,884 --> 00:30:04,428 I swear I'll lock you up. 475 00:30:04,469 --> 00:30:06,262 - I'm an eye witness, ain't I? 476 00:30:06,263 --> 00:30:08,848 - Is there anyone else to corroborate this? 477 00:30:08,849 --> 00:30:12,476 (Miki scoffs) (dramatic music) 478 00:30:12,477 --> 00:30:13,853 Check him out. 479 00:30:13,854 --> 00:30:15,354 (dramatic music) 480 00:30:15,355 --> 00:30:16,480 If he speeds out of here, 481 00:30:16,481 --> 00:30:18,399 write the little prick a ticket. 482 00:30:18,400 --> 00:30:21,153 (dramatic music) 483 00:30:22,279 --> 00:30:24,989 (truck horn honking) 484 00:30:24,990 --> 00:30:27,576 (somber music) 485 00:30:35,834 --> 00:30:37,044 - What's going on? 486 00:30:39,254 --> 00:30:40,254 - John is dead. 487 00:30:41,173 --> 00:30:42,590 - What? 488 00:30:42,591 --> 00:30:45,177 (somber music) 489 00:30:48,972 --> 00:30:51,557 - The chief didn't believe me, so I came here. 490 00:30:51,558 --> 00:30:53,518 Somebody's got to believe me. 491 00:30:58,315 --> 00:30:59,315 - Sam? 492 00:31:00,609 --> 00:31:02,652 This is Mayor Barrett. How are you? 493 00:31:03,612 --> 00:31:04,612 Listen. 494 00:31:05,322 --> 00:31:07,741 I want you to come over to my home and get Miki. 495 00:31:08,825 --> 00:31:10,117 Something's happened. 496 00:31:10,118 --> 00:31:12,244 No, no, he's fine. 497 00:31:12,245 --> 00:31:14,288 Something's happened, but he's all right. 498 00:31:14,289 --> 00:31:16,540 Miki is just very upset. 499 00:31:16,541 --> 00:31:18,752 I'll tell you the whole thing when you get here. 500 00:31:21,713 --> 00:31:24,633 (buttons clicking) 501 00:31:26,843 --> 00:31:29,970 Chief, this is Mayor Barrett. 502 00:31:29,971 --> 00:31:31,847 I want you to listen very carefully. 503 00:31:31,848 --> 00:31:34,892 I want you to call the coast guard immediately. 504 00:31:34,893 --> 00:31:36,395 And let John's father know. 505 00:31:37,312 --> 00:31:39,856 (somber music) 506 00:32:53,763 --> 00:32:56,183 (door slams) 507 00:32:59,352 --> 00:33:00,603 - I panicked when the mayor called. 508 00:33:00,604 --> 00:33:02,004 Just think, it could have been you. 509 00:33:04,816 --> 00:33:06,359 Miki, we've really got to talk. 510 00:33:10,780 --> 00:33:14,201 (overlapping chattering) 511 00:33:24,127 --> 00:33:26,045 (waves crashing) 512 00:33:26,046 --> 00:33:30,508 - In 1966 in Saigon, 513 00:33:30,509 --> 00:33:33,844 an 18-year-old MP was investigating a noise 514 00:33:33,845 --> 00:33:35,346 they heard in the store. 515 00:33:35,347 --> 00:33:38,266 He got stabbed by a petty thief and bled to death. 516 00:33:39,559 --> 00:33:41,810 I was the one that found him. 517 00:33:41,811 --> 00:33:44,898 And while you get used to seeing people die, 518 00:33:44,940 --> 00:33:46,107 this was tougher. 519 00:33:47,317 --> 00:33:48,485 This was my best friend. 520 00:33:50,237 --> 00:33:52,530 It was such a pointless death, 521 00:33:52,531 --> 00:33:55,241 but you know, life goes on. 522 00:33:55,242 --> 00:33:56,534 - Nice story, sheriff. 523 00:33:56,535 --> 00:33:58,202 What happened next? 524 00:33:58,203 --> 00:34:00,956 (crowd laughing) 525 00:34:03,875 --> 00:34:06,043 - That's all I wanted to say. 526 00:34:06,044 --> 00:34:07,587 That's all. - Thanks, Sheriff. 527 00:34:08,463 --> 00:34:09,548 We know you mean well. 528 00:34:10,799 --> 00:34:13,008 - I'm so sorry about today, Miki. 529 00:34:13,009 --> 00:34:14,009 - It's okay. 530 00:34:15,971 --> 00:34:16,971 Really. 531 00:34:23,061 --> 00:34:25,814 (soft footsteps) 532 00:34:50,755 --> 00:34:53,258 (eerie music) 533 00:35:01,057 --> 00:35:06,062 (helicopter blades whirring) (ominous music) 534 00:35:55,445 --> 00:35:59,366 - How long is he going to stay at John's grave? 535 00:36:01,284 --> 00:36:02,535 - I don't know. 536 00:36:03,745 --> 00:36:05,038 It's really scary, though. 537 00:36:05,914 --> 00:36:07,915 I mean, John dying so close to the anniversary 538 00:36:07,916 --> 00:36:08,916 of his mom's death. 539 00:36:14,506 --> 00:36:16,131 - Hey, Ben? 540 00:36:16,132 --> 00:36:18,051 I guess Miki's gonna keep John's truck. 541 00:36:19,427 --> 00:36:21,429 He would have wanted it that way, anyway. 542 00:36:26,184 --> 00:36:28,937 (birds chirping) 543 00:36:35,276 --> 00:36:36,319 - It's just not fair. 544 00:36:38,488 --> 00:36:40,031 John doesn't even have a grave. 545 00:36:41,491 --> 00:36:43,952 - There's a lot of people that don't have graves. 546 00:36:45,370 --> 00:36:47,914 Miki, I wish we could all pick the way we die. 547 00:36:51,000 --> 00:36:52,627 Life just doesn't work that way. 548 00:36:58,299 --> 00:37:00,885 (somber music) 549 00:37:19,571 --> 00:37:21,447 - It's John's truck. 550 00:37:21,448 --> 00:37:24,033 (somber music) 551 00:37:26,619 --> 00:37:29,289 (engine starts) 552 00:37:31,166 --> 00:37:34,294 (boat engine roaring) 553 00:37:37,922 --> 00:37:41,676 (helicopter blades whirring) 554 00:37:56,232 --> 00:38:00,195 - Look, I'm a peace officer, not a biologist. 555 00:38:01,738 --> 00:38:03,405 I need some information about sharks. 556 00:38:03,406 --> 00:38:06,742 I need to know something about their feeding habits, 557 00:38:06,743 --> 00:38:07,744 how to catch one. 558 00:38:09,245 --> 00:38:10,288 You're the expert. 559 00:38:12,081 --> 00:38:13,081 - I know sharks. 560 00:38:14,751 --> 00:38:15,794 I've dived with them. 561 00:38:16,503 --> 00:38:20,673 Attached tracking devices to the caudal fins of full grown adults. 562 00:38:22,884 --> 00:38:24,677 I tracked them for months. - Months? 563 00:38:26,054 --> 00:38:27,930 Look, don't tell me that guys gotta spend 564 00:38:27,931 --> 00:38:29,765 more than an hour out there. 565 00:38:29,766 --> 00:38:32,185 All's he gotta do is catch one stupid shark. 566 00:38:33,520 --> 00:38:34,938 - This beast puzzles me. 567 00:38:36,606 --> 00:38:38,107 Seems to be unpredictable. 568 00:38:39,609 --> 00:38:41,109 With a bad personality. 569 00:38:41,110 --> 00:38:42,028 - Don't make it complicated. 570 00:38:42,029 --> 00:38:43,529 It's only a fish. 571 00:38:43,530 --> 00:38:44,781 - Yeah, right. 572 00:38:45,865 --> 00:38:47,116 Right, they're only fish. 573 00:38:52,163 --> 00:38:55,999 (helicopter blades whirring) 574 00:38:56,000 --> 00:38:58,293 - Look there, just ahead. 575 00:38:58,294 --> 00:39:00,420 (suspenseful music) 576 00:39:00,421 --> 00:39:02,214 - There's that son of a bitch. 577 00:39:02,215 --> 00:39:03,799 There's that killer. 578 00:39:03,800 --> 00:39:06,134 (suspenseful music) 579 00:39:06,135 --> 00:39:07,636 Come on, ease this thing over there. 580 00:39:07,637 --> 00:39:09,471 Get a little closer, get on top of it. 581 00:39:09,472 --> 00:39:10,806 (suspenseful music) 582 00:39:10,807 --> 00:39:12,808 Hold this thing steady, will ya? 583 00:39:12,809 --> 00:39:14,101 (suspenseful music) 584 00:39:14,102 --> 00:39:16,687 All right, come to papa, baby. 585 00:39:16,688 --> 00:39:19,314 (suspenseful music) 586 00:39:19,315 --> 00:39:20,649 (gun bangs) 587 00:39:20,650 --> 00:39:23,319 (intense music) 588 00:39:29,409 --> 00:39:30,701 (gun bangs) 589 00:39:30,702 --> 00:39:33,120 (suspenseful music) 590 00:39:33,121 --> 00:39:36,082 That's it, radio the dock. 591 00:39:36,916 --> 00:39:38,084 Tell 'em to harpoon it. 592 00:39:39,168 --> 00:39:40,961 It's their meat now. 593 00:39:40,962 --> 00:39:44,716 (helicopter blades whirring) 594 00:39:52,307 --> 00:39:54,391 - All right, we'll be right over. 595 00:39:54,392 --> 00:39:56,018 Come by and pick her up. 596 00:39:56,019 --> 00:39:58,229 We're gonna head 30 degrees, port. 597 00:40:00,648 --> 00:40:02,108 - What I don't understand is, 598 00:40:03,192 --> 00:40:05,236 why is it here now? 599 00:40:06,946 --> 00:40:09,490 - This town has a history of trouble with the sea. 600 00:40:12,201 --> 00:40:13,703 As far back as the Indians, 601 00:40:16,664 --> 00:40:21,210 stories of monsters eating whole villages. 602 00:40:23,254 --> 00:40:25,965 Folks have vanished without leaving a trace. 603 00:40:27,133 --> 00:40:28,133 - No shit. 604 00:40:29,594 --> 00:40:32,263 (phone ringing) 605 00:40:36,809 --> 00:40:37,809 - Prichett. 606 00:40:38,811 --> 00:40:39,811 Yeah. 607 00:40:45,318 --> 00:40:46,318 All right. 608 00:40:48,404 --> 00:40:49,280 They got 'em. 609 00:40:49,281 --> 00:40:51,824 - I told ya, it's only a fish. 610 00:40:53,159 --> 00:40:54,744 Come on, let's go check it out. 611 00:40:56,120 --> 00:40:59,081 (water sloshing) 612 00:40:59,082 --> 00:41:00,707 - All right, take it away. 613 00:41:00,708 --> 00:41:03,628 (machine whirring) 614 00:41:25,900 --> 00:41:27,943 - What do you think? 615 00:41:27,944 --> 00:41:30,780 - I say we take it back to the laboratory and find out what we got. 616 00:41:31,739 --> 00:41:33,282 - All right, you're the expert. 617 00:41:34,450 --> 00:41:35,702 - That's right, let's go. 618 00:41:38,371 --> 00:41:41,290 (machine whirring) 619 00:41:44,669 --> 00:41:47,338 (pensive music) 620 00:41:49,382 --> 00:41:51,633 - Don't believe everything you see. 621 00:41:51,634 --> 00:41:54,303 (pensive music) 622 00:42:15,575 --> 00:42:18,327 Don't believe everything you see. 623 00:42:19,662 --> 00:42:22,331 (pensive music) 624 00:42:31,382 --> 00:42:33,091 (upbeat pop music) 625 00:42:33,092 --> 00:42:34,551 - Miki, open up, I wanna talk to you. 626 00:42:34,552 --> 00:42:37,220 (upbeat pop music) 627 00:42:37,221 --> 00:42:38,347 Miki, we gotta talk. 628 00:42:38,389 --> 00:42:40,015 We gotta get this thing out in the open. 629 00:42:40,016 --> 00:42:41,266 (upbeat pop music) 630 00:42:41,267 --> 00:42:42,435 Turn that thing down! 631 00:42:43,561 --> 00:42:46,229 (raises volume of upbeat pop music) 632 00:42:46,230 --> 00:42:48,732 Didn't I get you everything you ever wanted? 633 00:42:48,733 --> 00:42:50,692 Didn't I give you the best of everything? 634 00:42:50,693 --> 00:42:52,527 I work my butt off for you. 635 00:42:52,528 --> 00:42:55,490 You think I enjoy living in airplanes and hotel rooms? 636 00:42:56,324 --> 00:42:57,617 Turn that damn thing down! 637 00:42:58,743 --> 00:43:00,202 (music abruptly stops) 638 00:43:00,203 --> 00:43:01,037 Now you listen to me, you punk. 639 00:43:01,038 --> 00:43:02,329 Here comes some truth. 640 00:43:02,330 --> 00:43:05,082 You're not going to blame your mother's death on me. 641 00:43:05,083 --> 00:43:06,708 She was a drunk. 642 00:43:06,709 --> 00:43:08,293 She was crazy when I met her. 643 00:43:08,294 --> 00:43:09,669 She was drunk when she died. 644 00:43:09,670 --> 00:43:11,213 You think it was easy living with her? 645 00:43:11,214 --> 00:43:13,048 - You drove her crazy! 646 00:43:13,049 --> 00:43:14,341 You didn't take care of her. 647 00:43:14,342 --> 00:43:15,675 If you didn't run around so much, 648 00:43:15,676 --> 00:43:17,552 maybe she would've never started drinking. 649 00:43:17,553 --> 00:43:20,097 You don't think I remember that night, but I do. 650 00:43:20,098 --> 00:43:21,473 You let her leave. 651 00:43:21,474 --> 00:43:22,891 You let her drive away. 652 00:43:22,892 --> 00:43:24,518 You Killed her! 653 00:43:24,519 --> 00:43:25,644 - You've got a hell of a nerve. 654 00:43:25,645 --> 00:43:26,645 What do you know? 655 00:43:26,646 --> 00:43:28,355 I didn't push her off that road! 656 00:43:28,356 --> 00:43:29,564 She did that herself. 657 00:43:29,565 --> 00:43:31,817 She was always self-destructive. 658 00:43:31,818 --> 00:43:32,859 Two months after we were married, 659 00:43:32,860 --> 00:43:35,028 I came home and found her with her wrist slashed. 660 00:43:35,029 --> 00:43:37,906 After you were born, she overdosed on sleeping pills. 661 00:43:37,907 --> 00:43:39,533 A month before she hit that tree, she- 662 00:43:39,534 --> 00:43:41,118 - I hate you, man! 663 00:43:41,119 --> 00:43:43,704 I hate you with all my heart and all my soul. 664 00:43:44,622 --> 00:43:46,791 I wish you had gotten eaten by that shark. 665 00:43:53,297 --> 00:43:54,297 I'm sorry, dad. 666 00:43:56,801 --> 00:43:57,760 - I'm sorry too, Miki. 667 00:43:57,761 --> 00:43:58,886 I'll make it up to you. 668 00:44:00,138 --> 00:44:01,138 I'm sorry. 669 00:44:05,476 --> 00:44:07,310 - Get the car ready, I'm off in a few minutes. 670 00:44:07,311 --> 00:44:10,772 (upbeat pop music) 671 00:44:10,773 --> 00:44:11,857 How you doing tonight, Jason? 672 00:44:11,858 --> 00:44:14,234 - Not bad, baby, how about yourself? 673 00:44:14,235 --> 00:44:17,779 (upbeat pop music) 674 00:44:17,780 --> 00:44:19,406 I can't stand that fucking guy! 675 00:44:19,407 --> 00:44:21,658 We're gonna have to hang out somewhere else. 676 00:44:21,659 --> 00:44:22,742 - Leave him alone. 677 00:44:22,743 --> 00:44:24,202 Good night, Mike, I'm off. 678 00:44:24,203 --> 00:44:25,037 - [Mike] Good night, Janice. 679 00:44:25,038 --> 00:44:27,957 (upbeat pop music) 680 00:44:32,879 --> 00:44:35,965 (car engine humming) 681 00:44:43,639 --> 00:44:46,516 (car engine revving) 682 00:44:46,517 --> 00:44:48,227 - What a lot of bullshit. 683 00:44:48,269 --> 00:44:50,271 That was not the shark that killed John. 684 00:44:51,814 --> 00:44:55,192 The one they brought in here today had a gray fin, 685 00:44:55,193 --> 00:44:56,193 light gray. 686 00:44:57,069 --> 00:44:58,820 I saw the one that attacked John. 687 00:44:58,821 --> 00:45:00,198 Its fin was black. 688 00:45:01,949 --> 00:45:03,951 You think I'd forget something like that? 689 00:45:05,203 --> 00:45:08,538 I'm telling you, that shark is still out there somewhere. 690 00:45:08,539 --> 00:45:11,459 (upbeat pop music) 691 00:45:25,932 --> 00:45:27,057 - We can't go on like this. 692 00:45:27,058 --> 00:45:29,226 I don't think you'll ever leave your wife. 693 00:45:29,227 --> 00:45:30,810 - Come on baby, give me a little more time. 694 00:45:30,811 --> 00:45:33,188 I promise everything will be fine. 695 00:45:33,189 --> 00:45:35,523 - You've been saying that ever since we met. 696 00:45:35,524 --> 00:45:37,734 I'm sick and tired of working in that place. 697 00:45:37,735 --> 00:45:39,527 You've been putting me off for over a year. 698 00:45:39,528 --> 00:45:41,321 I just can't take it anymore. 699 00:45:41,322 --> 00:45:42,490 - I can't either, baby. 700 00:45:44,116 --> 00:45:46,326 Give me another month, I'll straighten everything out. 701 00:45:46,327 --> 00:45:49,621 You'll be able to live like you deserve, I swear. 702 00:45:49,622 --> 00:45:51,122 - I don't think I believe you. 703 00:45:51,123 --> 00:45:53,417 I'll give you just one more week and that's it. 704 00:45:54,585 --> 00:45:56,336 I think I'll go for a swim. 705 00:45:56,337 --> 00:45:57,921 - Come on baby, let's go, it's late. 706 00:45:57,922 --> 00:45:59,006 I've got to get home. 707 00:46:02,593 --> 00:46:04,345 Come on, Janice, let's go! 708 00:46:10,059 --> 00:46:12,812 (waves crashing) 709 00:46:18,109 --> 00:46:20,903 - [Janice] Big man, afraid of the water, is that what it is? 710 00:46:21,779 --> 00:46:24,532 (waves crashing) 711 00:46:43,509 --> 00:46:46,470 (suspenseful music) 712 00:46:55,855 --> 00:46:58,399 (eerie music) 713 00:47:10,286 --> 00:47:13,039 (Janice yelling) 714 00:47:17,918 --> 00:47:21,004 (suspenseful music) 715 00:47:21,005 --> 00:47:22,422 (Janice yelling) 716 00:47:22,423 --> 00:47:25,426 (suspenseful music) 717 00:47:26,969 --> 00:47:30,473 (car engine starts, revs) 718 00:47:33,809 --> 00:47:35,810 (tires squealing) 719 00:47:35,811 --> 00:47:38,814 (suspenseful music) 720 00:47:43,569 --> 00:47:45,987 - This was a great tragedy for our community, 721 00:47:45,988 --> 00:47:49,407 to lose such a fine young man as John Muscoe. 722 00:47:49,408 --> 00:47:51,868 In some way, the score has been settled, 723 00:47:51,869 --> 00:47:54,622 thanks to superb action by our coast guard. 724 00:47:54,705 --> 00:47:56,457 The shark has been eliminated. 725 00:47:56,499 --> 00:47:57,792 - How much did the shark weigh? 726 00:47:58,084 --> 00:47:59,209 - Did you cut it open? 727 00:47:59,210 --> 00:48:01,252 - Are you still planning on running for governor? 728 00:48:01,253 --> 00:48:03,588 - I'm not here to answer political questions. 729 00:48:03,589 --> 00:48:04,881 I'm just here to tell you 730 00:48:04,882 --> 00:48:06,883 that a fine young man from our town 731 00:48:06,884 --> 00:48:08,968 by a shark in our waters. 732 00:48:08,969 --> 00:48:11,805 That shark has been destroyed. 733 00:48:11,806 --> 00:48:14,557 This death has been avenged to a certain extent. 734 00:48:14,558 --> 00:48:17,727 - That's not true! (cameras clicking) 735 00:48:17,728 --> 00:48:19,522 That was the wrong shark out there! 736 00:48:21,065 --> 00:48:24,150 The shark that killed John had a black dorsal fin. 737 00:48:24,151 --> 00:48:26,277 I've told this to the chief. 738 00:48:26,278 --> 00:48:27,904 You have to believe me. 739 00:48:27,905 --> 00:48:29,114 I saw it. 740 00:48:29,115 --> 00:48:30,698 - All right, son, that's enough. 741 00:48:30,699 --> 00:48:32,325 - What's up, Chief? - Enough is enough. 742 00:48:32,326 --> 00:48:33,326 Let's go. 743 00:48:34,328 --> 00:48:35,162 - What are you doing? 744 00:48:35,163 --> 00:48:36,913 - I'm taking you in for disturbing the peace. 745 00:48:36,914 --> 00:48:38,165 - Please, listen to me. 746 00:48:39,041 --> 00:48:40,626 That monster is still out there! 747 00:48:42,795 --> 00:48:45,881 (car engine revving) 748 00:49:05,151 --> 00:49:07,528 (doors slam) 749 00:49:19,540 --> 00:49:21,082 - I've told you a thousand times, 750 00:49:21,083 --> 00:49:23,501 and now I'm warning you for the last time. 751 00:49:23,502 --> 00:49:26,045 - I was right the first time, wasn't I? 752 00:49:26,046 --> 00:49:28,756 You even apologized to me, remember? 753 00:49:28,757 --> 00:49:29,925 Well, I'm right again. 754 00:49:30,926 --> 00:49:32,886 - How many sharks can there be out there? 755 00:49:32,887 --> 00:49:34,971 - Chief, there's someone here to see ya. 756 00:49:34,972 --> 00:49:37,266 He's got another missing person report again. 757 00:49:38,476 --> 00:49:39,726 - All right. 758 00:49:39,727 --> 00:49:42,396 (pensive music) 759 00:49:44,231 --> 00:49:46,357 (phone ringing) 760 00:49:46,358 --> 00:49:47,484 - Sheriff, it's Janice. 761 00:49:47,485 --> 00:49:48,694 She didn't show up for work, 762 00:49:48,736 --> 00:49:50,069 and that's very unusual for her. 763 00:49:50,070 --> 00:49:51,529 So I called her house. 764 00:49:51,530 --> 00:49:53,656 She didn't show up at home last night. 765 00:49:53,657 --> 00:49:56,034 And then one of my helpers found these shoes on the beach. 766 00:49:56,035 --> 00:49:57,035 They're hers. 767 00:49:57,036 --> 00:49:58,620 I know they're hers. 768 00:49:58,621 --> 00:50:00,163 - Maybe she drowned? 769 00:50:00,164 --> 00:50:02,833 (pensive music) 770 00:50:05,377 --> 00:50:10,382 (overlapping chattering) (soft music) 771 00:50:45,543 --> 00:50:46,377 - What's going on? 772 00:50:46,378 --> 00:50:48,169 Why aren't you dressed up? 773 00:50:48,170 --> 00:50:49,754 - I got other things on my mind. 774 00:50:49,755 --> 00:50:51,965 When I was at the police station earlier today, 775 00:50:51,966 --> 00:50:54,260 Mike came in with Janice's red shoes. 776 00:50:55,386 --> 00:50:56,928 They claimed she drowned. 777 00:50:56,929 --> 00:50:57,929 - Janice? 778 00:50:58,681 --> 00:50:59,847 - Yeah. 779 00:50:59,848 --> 00:51:02,642 I'm sure she died a very different death. 780 00:51:02,643 --> 00:51:04,894 - The shark? - Yes. 781 00:51:04,895 --> 00:51:07,313 And we're gonna Kill that shark, all together. 782 00:51:07,314 --> 00:51:08,148 All three of us. 783 00:51:08,149 --> 00:51:09,483 - Are you crazy? 784 00:51:10,818 --> 00:51:12,485 - You remember the blood oath we took years ago 785 00:51:12,486 --> 00:51:13,486 with the Indian? 786 00:51:14,280 --> 00:51:17,156 I saw that same Indian today at the docks, 787 00:51:17,157 --> 00:51:19,117 when they brought that shark into the harbor. 788 00:51:19,118 --> 00:51:20,785 - What? 789 00:51:20,786 --> 00:51:22,579 - You think I'm crazy, don't you? 790 00:51:22,580 --> 00:51:23,455 I know you do. 791 00:51:23,456 --> 00:51:24,456 Everyone thinks it. 792 00:51:25,874 --> 00:51:28,376 Well, I'd rather be crazy all the way. 793 00:51:28,377 --> 00:51:31,921 Remember the arrow box we buried along with our four knives? 794 00:51:31,922 --> 00:51:34,674 I think we should dig it up. - What for? 795 00:51:34,675 --> 00:51:36,468 You know none of this makes sense! 796 00:51:38,721 --> 00:51:41,556 Miki, it's not going to bring John back here. 797 00:51:41,557 --> 00:51:43,808 Buddy, why don't you just go home? 798 00:51:43,809 --> 00:51:44,727 Get some rest. 799 00:51:44,728 --> 00:51:46,185 - I don't need any rest! 800 00:51:46,186 --> 00:51:48,104 I need to go after that shark. 801 00:51:48,105 --> 00:51:49,522 I owe it to John. 802 00:51:49,523 --> 00:51:50,815 We all do. 803 00:51:50,816 --> 00:51:53,484 - But how, how are we gonna find it? 804 00:51:53,485 --> 00:51:54,902 Let alone, kill it? 805 00:51:54,903 --> 00:51:56,946 - I have something in mind. 806 00:51:56,947 --> 00:52:01,075 (soft instrumental music) 807 00:52:01,076 --> 00:52:01,994 - Let's do it. 808 00:52:01,995 --> 00:52:05,497 (soft instrumental music) 809 00:52:06,707 --> 00:52:08,083 - All right, let's go. 810 00:52:10,461 --> 00:52:12,712 - Coast guard was magnificent. 811 00:52:12,713 --> 00:52:14,839 They got the shark right away. 812 00:52:14,840 --> 00:52:16,257 - And there's no more damage then? 813 00:52:16,258 --> 00:52:17,800 - Absolutely not. 814 00:52:17,801 --> 00:52:19,719 I explained all that this morning, 815 00:52:19,720 --> 00:52:21,554 in my press conference. 816 00:52:21,555 --> 00:52:23,014 - Let's toast to the coast guard. 817 00:52:23,015 --> 00:52:24,057 - All right. 818 00:52:24,058 --> 00:52:25,768 (overlapping chattering) 819 00:52:25,809 --> 00:52:28,687 (reflective music) 820 00:53:23,742 --> 00:53:25,285 - This was John's knife. 821 00:53:26,161 --> 00:53:29,123 (reflective music) 822 00:54:12,040 --> 00:54:13,291 - I don't know. 823 00:54:13,292 --> 00:54:14,500 I mean, you guys are not just after a shark, 824 00:54:14,501 --> 00:54:15,960 you're after blood. 825 00:54:15,961 --> 00:54:17,296 - We need you, Mr. Shelby. 826 00:54:18,797 --> 00:54:19,881 - Hey, come on, they've got experts 827 00:54:19,882 --> 00:54:20,841 to handle this kind of thing. 828 00:54:20,842 --> 00:54:22,425 I don't know, I don't know. 829 00:54:22,426 --> 00:54:24,635 - Let's just say it's sort of a personal matter, dad. 830 00:54:24,636 --> 00:54:26,679 - I know exactly what you mean. 831 00:54:26,680 --> 00:54:28,264 You think it's easy to kill a shark? 832 00:54:28,265 --> 00:54:30,642 - No, but that's why we need your help. 833 00:54:31,727 --> 00:54:33,311 - I don't know. 834 00:54:33,312 --> 00:54:34,229 You know, this is totally insane. 835 00:54:34,230 --> 00:54:36,397 I'm telling you, it's just totally insane. 836 00:54:36,398 --> 00:54:38,816 (birds chirping) 837 00:54:38,817 --> 00:54:41,487 (pensive music) 838 00:54:45,240 --> 00:54:47,993 (birds chirping) 839 00:54:50,454 --> 00:54:53,790 (boat engine roaring) 840 00:54:53,791 --> 00:54:56,460 (pensive music) 841 00:54:59,671 --> 00:55:02,256 (blood splashing) 842 00:55:02,257 --> 00:55:04,091 Mix sawdust with the blood. 843 00:55:04,092 --> 00:55:06,511 Makes it float, marks the places we've baited. 844 00:55:06,512 --> 00:55:08,597 Sharks can smell blood for a quarter mile. 845 00:55:10,891 --> 00:55:13,726 At least 10 pound chunks of meat on the floats. 846 00:55:13,727 --> 00:55:15,145 They love those big morsels. 847 00:55:16,814 --> 00:55:18,232 We keep changing directions. 848 00:55:20,526 --> 00:55:23,027 The sounds of the propellers attracts them at first, 849 00:55:23,028 --> 00:55:24,696 then it annoys them. 850 00:55:28,492 --> 00:55:30,827 - You mean sound attracts sharks? 851 00:55:30,828 --> 00:55:32,496 - Yeah, not only these sounds, 852 00:55:33,497 --> 00:55:35,998 but propeller sounds, as well. 853 00:55:35,999 --> 00:55:37,417 - This shit is disgusting! 854 00:55:40,629 --> 00:55:43,131 (Ben gagging) 855 00:55:48,512 --> 00:55:50,513 - Take it easy man, you're gonna be okay. 856 00:55:50,514 --> 00:55:53,267 (engine humming) 857 00:55:57,813 --> 00:55:59,146 - Here, bite this. 858 00:55:59,147 --> 00:56:01,524 Chew it slowly, take deep breaths, 859 00:56:01,525 --> 00:56:03,150 and keep spreading the chum. 860 00:56:03,151 --> 00:56:04,653 You, come with me. 861 00:56:05,904 --> 00:56:08,657 (engine humming) 862 00:56:14,705 --> 00:56:16,622 (blood splatters) 863 00:56:16,623 --> 00:56:18,709 Go get a big chum ready. 864 00:56:26,341 --> 00:56:29,344 (suspenseful music) 865 00:56:43,901 --> 00:56:45,485 Now, now remember, 866 00:56:47,487 --> 00:56:50,490 I used to fish in the South Pacific. 867 00:56:52,367 --> 00:56:53,911 The sharks would eat our catch. 868 00:56:54,953 --> 00:56:55,953 All we did was 869 00:56:57,372 --> 00:56:59,458 took those chunks of meat 870 00:57:00,500 --> 00:57:01,500 and... 871 00:57:02,794 --> 00:57:06,131 We wrapped some sticks of dynamite around them. 872 00:57:07,299 --> 00:57:08,925 Yeah, tight. 873 00:57:08,926 --> 00:57:12,386 Blow them bastards right out of the water. 874 00:57:12,387 --> 00:57:15,390 (suspenseful music) 875 00:57:17,809 --> 00:57:20,228 All right, this should do it. 876 00:57:22,272 --> 00:57:23,564 All right. 877 00:57:23,565 --> 00:57:25,524 (suspenseful music) 878 00:57:25,525 --> 00:57:26,651 Okay. 879 00:57:26,652 --> 00:57:29,153 (suspenseful music) 880 00:57:29,154 --> 00:57:30,988 Looking good. 881 00:57:30,989 --> 00:57:33,616 (suspenseful music) 882 00:57:33,617 --> 00:57:36,411 (blood splatters) 883 00:57:41,124 --> 00:57:43,501 (water gushes) 884 00:57:43,502 --> 00:57:45,586 - Are you sure it was Janice? 885 00:57:45,587 --> 00:57:46,588 - Positive. 886 00:57:47,464 --> 00:57:51,426 The body was pretty well decomposed, but it was her, I'm sure. 887 00:57:53,095 --> 00:57:54,637 - Another shark? 888 00:57:54,638 --> 00:57:56,055 - No doubt about it. 889 00:57:56,056 --> 00:57:59,600 Judging from the size of the bite, it was a Great White. 890 00:57:59,601 --> 00:58:02,354 (ominous music) 891 00:58:14,074 --> 00:58:17,451 (crowd faintly chattering) 892 00:58:17,452 --> 00:58:20,455 (suspenseful music) 893 00:58:55,574 --> 00:58:57,700 - Hey, we got 'em, we got 'em, we got 'em. 894 00:58:57,701 --> 00:59:00,244 (suspenseful music) 895 00:59:00,245 --> 00:59:02,455 - [Allan] Hey, I'm not getting a spark! 896 00:59:02,456 --> 00:59:05,459 (suspenseful music) 897 00:59:06,334 --> 00:59:09,087 (brooding music) 898 00:59:10,380 --> 00:59:12,381 - I know it was him. 899 00:59:12,382 --> 00:59:13,550 Bastard got away. 900 00:59:27,814 --> 00:59:28,939 What's that? 901 00:59:28,940 --> 00:59:31,359 - Something an old Indian gave us some time ago. 902 00:59:32,778 --> 00:59:35,863 Has to do with a legend about a monster from the sea. 903 00:59:35,864 --> 00:59:37,865 - I've known that legend since I was a little kid. 904 00:59:37,866 --> 00:59:38,866 It's Wakan. 905 00:59:39,743 --> 00:59:41,160 The Indians believed that the god of the sea 906 00:59:41,161 --> 00:59:43,746 sent some monster to wipe out the whole tribe. 907 00:59:43,747 --> 00:59:44,747 Let me see that. 908 00:59:52,798 --> 00:59:54,965 Still can't make any sense out of it. 909 00:59:54,966 --> 00:59:58,303 - Well, maybe we can make some sense out of it. 910 00:59:59,930 --> 01:00:02,056 Let's go on hunting. 911 01:00:02,057 --> 01:00:05,227 (boat engine humming) 912 01:00:28,125 --> 01:00:29,416 - What's going on out there? 913 01:00:29,417 --> 01:00:30,751 What's everybody looking at? 914 01:00:30,752 --> 01:00:31,586 - We're looking at three guys 915 01:00:31,587 --> 01:00:33,130 and an old man going after a shark. 916 01:00:41,513 --> 01:00:45,308 (boat engine faintly humming) 917 01:00:52,274 --> 01:00:53,858 (machine whirring) 918 01:00:53,859 --> 01:00:56,527 - Hey, I got it, I got it. 919 01:00:56,528 --> 01:00:59,865 (machine light beeping) 920 01:01:00,991 --> 01:01:04,910 Ah shit, something's caught in the propeller. 921 01:01:04,911 --> 01:01:08,248 (machine light beeping) 922 01:01:18,800 --> 01:01:20,968 It's a troll line off some fishing boat. 923 01:01:20,969 --> 01:01:24,096 She's knotted around the blade like a 10-pound watermelon. 924 01:01:24,097 --> 01:01:25,973 We can't use the engine till we free the blade. 925 01:01:25,974 --> 01:01:26,974 - What do we do? 926 01:01:28,685 --> 01:01:30,436 - I'll dive and saw off the line. 927 01:01:30,437 --> 01:01:31,437 - [Shelby] No. 928 01:01:32,397 --> 01:01:33,231 - I'll do it. 929 01:01:33,231 --> 01:01:34,191 - No, I'll do it. 930 01:01:34,192 --> 01:01:35,733 I'm the captain here. 931 01:01:35,734 --> 01:01:39,070 (machine light beeping) 932 01:01:54,920 --> 01:01:57,631 (water splashes) 933 01:02:00,550 --> 01:02:01,384 - What? 934 01:02:01,385 --> 01:02:04,053 You mean to say my boy is out hunting a shark? 935 01:02:04,054 --> 01:02:05,263 I'll be damned! 936 01:02:06,514 --> 01:02:08,098 Well, why didn't you stop them? 937 01:02:08,099 --> 01:02:09,017 - I was down at the morgue 938 01:02:09,018 --> 01:02:11,268 identifying that poor girls body. 939 01:02:11,269 --> 01:02:12,311 - Well, I guess the only thing we can do 940 01:02:12,312 --> 01:02:14,730 is call in the coast guard again, 941 01:02:14,731 --> 01:02:16,274 maybe bring in their marksman. 942 01:02:18,443 --> 01:02:19,277 - All right, Mr. Mayor, 943 01:02:19,278 --> 01:02:20,737 I'll be heading for the office. 944 01:02:28,620 --> 01:02:31,414 - Coast guard, this is Mayor Barrett. 945 01:02:32,582 --> 01:02:34,792 Yes, we need your services again. 946 01:02:34,793 --> 01:02:37,796 (suspenseful music) 947 01:02:54,521 --> 01:02:58,065 (water gently swooshing) 948 01:02:58,066 --> 01:03:01,069 (suspenseful music) 949 01:03:21,631 --> 01:03:24,301 (ominous music) 950 01:03:40,817 --> 01:03:43,653 (water splashing) 951 01:03:48,450 --> 01:03:49,908 - Okay, the propellers are free. 952 01:03:49,909 --> 01:03:51,327 We can go at any time. 953 01:03:51,328 --> 01:03:53,580 Oh hey, you know there's a wreck down below us? 954 01:04:05,050 --> 01:04:08,803 (helicopter blades whirring) 955 01:04:17,187 --> 01:04:18,562 - We know what you're up to. 956 01:04:18,563 --> 01:04:20,647 Get back to the harbor immediately. 957 01:04:20,648 --> 01:04:23,484 Shelby, you should be ashamed of yourself. 958 01:04:23,485 --> 01:04:25,778 (helicopter blades whirring) 959 01:04:25,779 --> 01:04:28,280 Get back to the harbor immediately. 960 01:04:28,281 --> 01:04:32,035 (helicopter blades whirring) 961 01:04:51,346 --> 01:04:53,097 We know what you're up to. 962 01:04:53,098 --> 01:04:55,474 Get back to the harbor immediately, Shelby. 963 01:04:55,475 --> 01:04:57,810 You should be ashamed of yourself. 964 01:04:57,811 --> 01:04:59,812 Get back, right now. 965 01:04:59,813 --> 01:05:03,566 (helicopter blades whirring) 966 01:05:10,448 --> 01:05:13,701 (gentle pensive music) 967 01:05:23,962 --> 01:05:27,881 (helicopter blades whirring) 968 01:05:27,882 --> 01:05:31,136 (gentle pensive music) 969 01:05:53,491 --> 01:05:54,491 (door slams) 970 01:05:54,492 --> 01:05:57,745 (gentle pensive music) 971 01:06:43,666 --> 01:06:44,501 (group faintly talking) 972 01:06:44,502 --> 01:06:47,822 - If the coast guard hadn't gotten there, they probably would have caught the shark. 973 01:06:52,175 --> 01:06:54,677 - What's the big idea, Shelby? 974 01:06:58,097 --> 01:07:00,682 You better not try it again tomorrow. 975 01:07:00,683 --> 01:07:02,018 This is an official matter. 976 01:07:02,852 --> 01:07:04,645 We'll handle it with professionals, 977 01:07:04,646 --> 01:07:05,939 like we did the last time. 978 01:07:17,492 --> 01:07:18,326 - You know, I get the feeling, 979 01:07:18,326 --> 01:07:19,285 this thing with your friends 980 01:07:19,286 --> 01:07:20,954 is so much more important than me. 981 01:07:22,330 --> 01:07:25,541 - Listen, I don't know how to explain this, 982 01:07:25,542 --> 01:07:27,251 but it has to do with loyalty 983 01:07:27,252 --> 01:07:29,670 and a sacred promise I made a long time ago, 984 01:07:29,671 --> 01:07:30,671 I'm going to keep. 985 01:07:31,965 --> 01:07:34,341 - You made a promise to me too, Allan. 986 01:07:34,342 --> 01:07:36,552 - Look, this has nothing to do with that. 987 01:07:36,553 --> 01:07:38,471 Miki and Ben are my best friends. 988 01:07:39,639 --> 01:07:40,639 Miki's full of obsessions, 989 01:07:40,640 --> 01:07:42,016 his mother's death, 990 01:07:43,142 --> 01:07:44,935 his father's guilt, 991 01:07:44,936 --> 01:07:46,479 and now avenging John's death. 992 01:07:47,772 --> 01:07:48,981 Then we have Ben, 993 01:07:48,982 --> 01:07:50,899 who's finally worked out all his problems, 994 01:07:50,900 --> 01:07:51,985 even with his father. 995 01:07:52,819 --> 01:07:55,530 And me, I'm caught in the middle of all this! 996 01:07:56,864 --> 01:07:59,284 I'm being pulled in all different directions. 997 01:08:00,451 --> 01:08:03,328 Look, I have to prove something to myself. Me. 998 01:08:03,329 --> 01:08:04,788 Allan Barrett, 999 01:08:04,789 --> 01:08:06,165 not Mayor Barrett's son. 1000 01:08:08,167 --> 01:08:09,752 - What do you want from me, then? 1001 01:08:12,380 --> 01:08:13,631 - Evie, I love you. 1002 01:08:15,592 --> 01:08:17,093 Just be there when I need you. 1003 01:08:19,929 --> 01:08:21,556 - I don't know if I can, Allan. 1004 01:08:23,057 --> 01:08:24,057 I really don't. 1005 01:08:24,892 --> 01:08:27,478 (somber music) 1006 01:08:43,745 --> 01:08:44,870 (hand slaps) 1007 01:08:44,871 --> 01:08:47,457 (somber music) 1008 01:08:55,381 --> 01:08:56,840 (hands clap) 1009 01:08:56,841 --> 01:08:59,551 - Come with me. - All right, buddy. 1010 01:08:59,552 --> 01:09:02,221 (pensive music) 1011 01:09:07,185 --> 01:09:08,519 - [Dad] Wait a moment, son. 1012 01:09:12,231 --> 01:09:13,066 - Yeah. 1013 01:09:13,067 --> 01:09:14,608 - It's a brave enterprise. 1014 01:09:14,609 --> 01:09:17,235 I just wanted to tell you how proud I am of you. 1015 01:09:17,236 --> 01:09:18,236 - Thanks, dad. 1016 01:09:21,115 --> 01:09:22,866 Look, I'm really tired. 1017 01:09:22,867 --> 01:09:23,743 Good night. 1018 01:09:23,744 --> 01:09:24,952 - How about a handshake? 1019 01:09:27,664 --> 01:09:31,125 (soft instrumental music) 1020 01:09:38,758 --> 01:09:39,758 - Thanks, dad. 1021 01:09:41,010 --> 01:09:42,010 Good night. 1022 01:09:43,888 --> 01:09:45,764 - Good night, Allan. 1023 01:09:45,765 --> 01:09:49,268 (soft instrumental music) 1024 01:09:50,728 --> 01:09:54,232 (machine lightly beeping) 1025 01:09:55,608 --> 01:09:56,608 - Here it is. 1026 01:09:57,610 --> 01:09:59,152 - You're sure it's gonna work? 1027 01:09:59,153 --> 01:10:00,238 - You bet it will. 1028 01:10:01,280 --> 01:10:04,784 (machine lightly beeping) 1029 01:10:10,623 --> 01:10:11,623 - Miki! 1030 01:10:27,724 --> 01:10:29,099 - I'm just here to help you guys. 1031 01:10:29,100 --> 01:10:30,727 I don't want to get my dad into trouble. 1032 01:10:32,645 --> 01:10:35,565 (machine whirring) 1033 01:10:36,441 --> 01:10:39,110 (intense music) 1034 01:10:59,088 --> 01:11:02,383 (soft reflective music) 1035 01:11:12,393 --> 01:11:15,187 (Jason blowing air) 1036 01:11:15,188 --> 01:11:18,524 (soft reflective music) 1037 01:11:30,244 --> 01:11:33,247 (seagull squawking) 1038 01:11:36,292 --> 01:11:39,629 (soft reflective music) 1039 01:11:53,267 --> 01:11:55,060 - Ben, this is it. 1040 01:11:55,061 --> 01:11:56,687 Right here, by Deer Island. 1041 01:12:01,108 --> 01:12:03,902 (machine whirring) 1042 01:12:03,903 --> 01:12:05,862 - Allan, throw the anchor down. 1043 01:12:05,863 --> 01:12:08,783 (machine whirring) 1044 01:12:14,914 --> 01:12:17,082 (metal clanking) 1045 01:12:17,083 --> 01:12:18,416 (water splashing) 1046 01:12:18,417 --> 01:12:21,337 (reflective music) 1047 01:12:38,145 --> 01:12:41,147 - All right, this is how we'll do it. 1048 01:12:41,148 --> 01:12:43,066 I'll dive and hook up the dynamite to the wreck, 1049 01:12:43,067 --> 01:12:45,318 while you two guys hand me down the charges, okay? 1050 01:12:45,319 --> 01:12:46,611 - That's too dangerous. 1051 01:12:46,612 --> 01:12:48,322 We'll dive with you. 1052 01:12:48,364 --> 01:12:52,451 (impassioned instrumental music) 1053 01:13:33,910 --> 01:13:35,619 - What the hell are you doing, man? 1054 01:13:35,620 --> 01:13:37,495 - That shark wants to take a chunk out of me? 1055 01:13:37,496 --> 01:13:38,663 Pull this off. 1056 01:13:38,664 --> 01:13:41,374 And the son of a bitch is gonna have some serious injury. 1057 01:13:41,375 --> 01:13:42,375 - Good idea. 1058 01:13:43,461 --> 01:13:47,548 (impassioned instrumental music) 1059 01:14:30,758 --> 01:14:33,343 (water splashes) 1060 01:14:33,344 --> 01:14:35,930 (water gushes) 1061 01:14:41,769 --> 01:14:46,774 (gentle ambient music) (water gently bubbling) 1062 01:16:04,101 --> 01:16:06,771 (tape wrapping) 1063 01:16:09,899 --> 01:16:14,904 (gentle ambient music) (water gently bubbling) 1064 01:17:20,386 --> 01:17:22,303 (tape wrapping) 1065 01:17:22,304 --> 01:17:25,057 (pensive music) 1066 01:17:27,059 --> 01:17:32,064 (gentle ambient music) (water gently bubbling) 1067 01:19:14,416 --> 01:19:17,086 (object thumps) 1068 01:19:22,967 --> 01:19:25,636 (reel whirring) 1069 01:19:28,472 --> 01:19:31,308 (water splashing) 1070 01:19:34,770 --> 01:19:37,313 (reel whirring) 1071 01:19:37,314 --> 01:19:41,068 (water bubbling and gushing) 1072 01:19:47,241 --> 01:19:49,910 (reel whirring) 1073 01:19:51,453 --> 01:19:54,123 (water gushing) 1074 01:20:01,672 --> 01:20:04,425 (water bubbling) 1075 01:20:05,843 --> 01:20:08,512 (water gushing) 1076 01:20:10,347 --> 01:20:13,475 (shipwreck squeaking) 1077 01:20:21,233 --> 01:20:24,319 (suspenseful music) 1078 01:20:24,320 --> 01:20:26,989 (tape wrapping) 1079 01:20:28,490 --> 01:20:31,493 (suspenseful music) 1080 01:20:35,622 --> 01:20:40,627 (shipwreck squeaking) (dramatic music) 1081 01:20:54,391 --> 01:20:56,601 (water bubbling) 1082 01:20:56,602 --> 01:20:59,605 (suspenseful music) 1083 01:21:05,569 --> 01:21:07,320 (shipwreck squeaking) 1084 01:21:07,321 --> 01:21:10,324 (suspenseful music) 1085 01:21:14,078 --> 01:21:17,539 (water lightly splashing) 1086 01:21:31,595 --> 01:21:36,600 (suspenseful music) (water bubbling) 1087 01:22:09,883 --> 01:22:12,385 (shipwreck squeaking) 1088 01:22:12,386 --> 01:22:17,391 (suspenseful music) (water bubbling) 1089 01:22:21,395 --> 01:22:24,148 (crate cracking) 1090 01:22:27,860 --> 01:22:30,946 (suspenseful music) 1091 01:22:38,996 --> 01:22:44,001 (water lightly splashing) (dramatic music) 1092 01:22:45,711 --> 01:22:48,337 (tape wrapping) 1093 01:22:48,338 --> 01:22:51,340 (dramatic music) 1094 01:22:51,341 --> 01:22:54,803 (water lightly splashing) 1095 01:23:00,350 --> 01:23:03,103 (dramatic music) 1096 01:23:31,381 --> 01:23:35,176 (shipwreck squeaking) 1097 01:23:35,177 --> 01:23:37,846 (curious music) 1098 01:23:43,977 --> 01:23:48,982 (suspenseful music) (water bubbling) 1099 01:24:07,584 --> 01:24:11,088 (water lightly splashing) 1100 01:24:12,589 --> 01:24:15,342 (dramatic music) 1101 01:24:18,470 --> 01:24:23,475 (suspenseful music) (water bubbling) 1102 01:24:48,458 --> 01:24:51,920 (water lightly swooshing) 1103 01:24:54,339 --> 01:24:56,340 (water bubbling) 1104 01:24:56,341 --> 01:25:01,305 (shipwreck squeaking) (water bubbling) 1105 01:25:41,928 --> 01:25:43,304 - What's happening down there? 1106 01:25:43,305 --> 01:25:44,556 - Connecting the charges. 1107 01:25:48,226 --> 01:25:50,144 (Velcro snaps) 1108 01:25:50,145 --> 01:25:52,898 (water bubbling) 1109 01:25:58,028 --> 01:26:01,531 (machine lightly beeping) 1110 01:26:03,450 --> 01:26:04,534 - Ben, Allan. 1111 01:26:13,126 --> 01:26:14,002 - Everything set? 1112 01:26:14,003 --> 01:26:15,252 - Yeah man, it's all ready to go. 1113 01:26:15,253 --> 01:26:16,337 - Where's Jason? 1114 01:26:16,338 --> 01:26:17,339 - He's on the way up. 1115 01:26:25,263 --> 01:26:29,684 (dramatic music) (machine lightly beeping) 1116 01:26:29,685 --> 01:26:32,771 (shipwreck clanking) 1117 01:26:35,065 --> 01:26:40,070 (machine beeps) (objects clanking) 1118 01:26:52,499 --> 01:26:55,168 (intense music) 1119 01:26:57,170 --> 01:27:02,175 (machine beeps) (dramatic music) 1120 01:27:07,723 --> 01:27:11,184 (water lightly swooshing) 1121 01:27:12,144 --> 01:27:13,853 - Why hasn't he come up yet? 1122 01:27:13,854 --> 01:27:16,857 We've already activated the electrical decoy. 1123 01:27:19,317 --> 01:27:21,277 (suspenseful music) 1124 01:27:21,278 --> 01:27:22,279 There it is! 1125 01:27:24,197 --> 01:27:25,323 - Miki, wait! 1126 01:27:26,908 --> 01:27:29,745 (water splashing) 1127 01:27:31,788 --> 01:27:36,752 (machine beeping) (dramatic music) 1128 01:28:41,691 --> 01:28:42,775 - Fuck! 1129 01:28:42,776 --> 01:28:45,529 (dramatic music) 1130 01:28:47,489 --> 01:28:48,323 - Where's Miki? 1131 01:28:48,324 --> 01:28:50,366 - That crazy maniac turned back into the wreck, 1132 01:28:50,367 --> 01:28:52,326 with the shark right behind him. 1133 01:28:52,327 --> 01:28:57,332 He's acting as bait, he must be trying to trap the shark! 1134 01:28:57,749 --> 01:28:58,833 - What are we gonna do? 1135 01:28:58,834 --> 01:29:00,376 We can't blast with Miki down there. 1136 01:29:00,377 --> 01:29:02,378 (dramatic music) 1137 01:29:02,379 --> 01:29:05,047 (ominous music) 1138 01:29:05,048 --> 01:29:10,053 (machine beeping) (dramatic music) 1139 01:29:57,475 --> 01:30:00,145 (ominous music) 1140 01:30:02,022 --> 01:30:02,856 - I'll dive. 1141 01:30:02,857 --> 01:30:04,315 - What, are you fucking nuts? 1142 01:30:04,316 --> 01:30:06,942 - Look, it's bad enough with Miki down there. 1143 01:30:06,943 --> 01:30:08,527 - We've got to do something. 1144 01:30:08,528 --> 01:30:13,533 (water bubbling) (dramatic music) 1145 01:30:21,958 --> 01:30:23,500 - Blast it! 1146 01:30:23,501 --> 01:30:26,254 (dramatic music) 1147 01:30:30,592 --> 01:30:35,597 (intense exploding) (objects clanking) 1148 01:30:42,979 --> 01:30:45,815 (water splashing) 1149 01:30:51,488 --> 01:30:54,032 (guys yelling) 1150 01:30:55,325 --> 01:30:56,493 - Yeah, ah ha! 1151 01:30:57,869 --> 01:30:59,620 We got it, yeah! 1152 01:30:59,621 --> 01:31:01,997 (guys yelling) 1153 01:31:01,998 --> 01:31:04,668 (pensive music) 1154 01:31:09,798 --> 01:31:13,134 (soft reflective music) 1155 01:31:28,108 --> 01:31:29,650 - Thank God, they're all right. 1156 01:31:29,651 --> 01:31:32,988 (soft reflective music) 1157 01:31:34,698 --> 01:31:36,031 - What are you gonna do about Allan? 1158 01:31:36,032 --> 01:31:38,075 (soft reflective music) 1159 01:31:38,076 --> 01:31:40,035 - All I know is, 1160 01:31:40,036 --> 01:31:42,579 I can't live without him. 1161 01:31:42,580 --> 01:31:45,667 (car engine humming) 1162 01:31:48,753 --> 01:31:51,256 (doors slams) 1163 01:32:06,521 --> 01:32:09,190 (pensive music) 1164 01:32:12,485 --> 01:32:15,864 (soft reflective music) 1165 01:32:22,037 --> 01:32:23,245 (paper ripping) 1166 01:32:23,246 --> 01:32:24,455 - What are you doing? 1167 01:32:24,456 --> 01:32:26,665 Aren't you going to arrest them? 1168 01:32:26,666 --> 01:32:29,835 (soft reflective music) 1169 01:32:29,836 --> 01:32:32,463 - Just take off those damn glasses. 1170 01:32:32,464 --> 01:32:35,800 (soft reflective music) 1171 01:33:12,045 --> 01:33:15,715 (intense reflective music) 74416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.