All language subtitles for American.Badger.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,263 --> 00:01:10,395 I've been working alone for a long time. 2 00:01:12,005 --> 00:01:15,270 4,455 days. 3 00:01:15,313 --> 00:01:18,273 12 hours, 19 minutes. 4 00:01:18,316 --> 00:01:19,752 But who's counting? 5 00:01:22,538 --> 00:01:24,714 I never asked who I'm working for. 6 00:01:26,150 --> 00:01:28,196 Asking will only get me into trouble. 7 00:01:29,893 --> 00:01:31,895 And I don't want any trouble these days. 8 00:01:38,641 --> 00:01:41,512 Everybody knows a good hit man takes no prisoners, 9 00:01:41,557 --> 00:01:44,429 tells no lies and leaves without a trace, right? 10 00:01:46,431 --> 00:01:50,479 Except I've never been that good at the whole leaving without a trace thing. 11 00:01:52,568 --> 00:01:55,223 I usually leave a pretty big fucking trace. 12 00:01:58,574 --> 00:02:01,533 When I was a kid, I wasn't very good at a lot of things. 13 00:02:02,621 --> 00:02:05,102 I wasn't good at football or soccer. 14 00:02:07,322 --> 00:02:09,759 I think everybody has one thing they're good at. 15 00:02:10,847 --> 00:02:12,457 One superpower. 16 00:02:18,115 --> 00:02:20,422 My superpower is that I'm really good at 17 00:02:20,465 --> 00:02:22,946 letting other people make my decisions for me. 18 00:02:25,035 --> 00:02:26,558 Because the way I look at life, 19 00:02:27,429 --> 00:02:29,648 if I don't have to make my own decisions, 20 00:02:30,736 --> 00:02:32,434 then I can't make any mistakes. 21 00:02:34,175 --> 00:02:37,352 And if I can't make any mistakes, then I win. 22 00:02:38,266 --> 00:02:41,486 And deep down, we all just want to be winners, right? 23 00:06:11,870 --> 00:06:14,482 You want to know why I go by the name, The Badger? 24 00:06:16,266 --> 00:06:18,268 Because my real name is Dean... 25 00:06:19,269 --> 00:06:22,881 and that's like, the most uncool name ever. 26 00:06:22,925 --> 00:06:24,405 Dean. The hit man. 27 00:06:27,016 --> 00:06:28,887 Plus, badgers are ferocious. 28 00:06:31,150 --> 00:06:33,196 They'll bite the testicles off a grizzly bear if they're cornered... 29 00:06:35,198 --> 00:06:36,634 or at least that's what I heard. 30 00:06:41,117 --> 00:06:42,771 But that's not how I got the name. 31 00:06:45,469 --> 00:06:47,776 My wife gave me that name before she died. 32 00:06:53,956 --> 00:06:55,523 No, I didn't kill her. 33 00:06:57,307 --> 00:06:59,091 I sure wanted to sometimes... 34 00:07:01,485 --> 00:07:02,965 but cancer got her first. 35 00:07:25,030 --> 00:07:28,512 Being a hit man is not as exciting as I thought it would be. 36 00:07:30,383 --> 00:07:32,951 Most of the time I'm just waiting around. 37 00:07:35,084 --> 00:07:37,869 Sometimes I wait for weeks and then I only work for, 38 00:07:37,913 --> 00:07:39,958 like, 15 minutes, and it's over. 39 00:07:41,046 --> 00:07:43,788 It gives me way too much time to think. 40 00:07:45,355 --> 00:07:48,880 You wouldn't believe some of the crazy shit I think about. 41 00:07:48,924 --> 00:07:51,535 Like, who killed the Kennedys? 42 00:07:51,579 --> 00:07:54,277 Can people time travel in the future? 43 00:07:54,320 --> 00:07:57,280 Are we all living in a hologram? Are aliens real? 44 00:08:01,066 --> 00:08:02,894 Well, personally, I think they are. 45 00:08:05,114 --> 00:08:07,290 You'd have to be a moron to think that a bunch of monkeys with guns 46 00:08:07,333 --> 00:08:10,119 were the highest forms of intelligence in the universe. 47 00:08:23,959 --> 00:08:25,917 Is this the man they called The Badger? 48 00:08:27,049 --> 00:08:28,833 Yeah, that might be me. 49 00:08:31,053 --> 00:08:33,402 It's kind of a funny name. 50 00:08:33,445 --> 00:08:35,448 Badger, no? 51 00:08:35,492 --> 00:08:38,016 Well, "Wolverine" was already taken, so. 52 00:08:41,541 --> 00:08:43,281 And he has a sense of humor. Do I like this guy? 53 00:08:44,152 --> 00:08:45,546 Okay, Badger. 54 00:08:46,503 --> 00:08:48,244 Someone wants to talk to you. 55 00:08:51,508 --> 00:08:55,773 Okay. Guess what they want you to do next? 56 00:08:55,817 --> 00:08:58,254 This is Marcella Horvathova. 57 00:08:58,297 --> 00:09:01,736 She's the closest thing Vasily has to family. 58 00:09:01,779 --> 00:09:05,740 He kidnapped her when she was 13. Sick fuck. 59 00:09:05,783 --> 00:09:09,047 We need you to make contact and find out everything you can about her. 60 00:09:11,136 --> 00:09:13,312 We'll place you across the street from her apartment. 61 00:09:14,662 --> 00:09:16,011 But you can start here. 62 00:09:17,665 --> 00:09:20,319 She's the girl in the upper right-hand corner. 63 00:09:20,363 --> 00:09:23,105 You can find her online most nights down at 10:00 p.m. 64 00:09:25,324 --> 00:09:27,370 It's an easy job for The Badger. 65 00:09:28,501 --> 00:09:31,156 You have a little fun while you're at in. 66 00:09:43,081 --> 00:09:44,343 Velvet. 67 00:09:47,738 --> 00:09:50,306 From Czechoslovakia. 68 00:09:53,526 --> 00:09:55,354 I'm 19. 69 00:09:59,837 --> 00:10:00,708 No. 70 00:10:07,192 --> 00:10:09,020 Yes. 71 00:10:14,330 --> 00:10:16,201 Yes. 72 00:10:18,900 --> 00:10:21,250 I like them all. 73 00:10:24,862 --> 00:10:26,516 I can't tell you that. 74 00:10:30,259 --> 00:10:31,826 No. 75 00:11:45,116 --> 00:11:46,814 Because you're-- because you're working for him. 76 00:11:46,857 --> 00:11:48,946 - No, I don't know you. -Look at my eyes. 77 00:11:48,990 --> 00:11:50,818 - You respect me. - You know what? Fuck you! 78 00:11:50,861 --> 00:11:52,820 -You're scaring me. -What do you do? I'm not scary. 79 00:11:52,863 --> 00:11:55,474 Let go off me! Let me go! Let me go! 80 00:11:57,128 --> 00:11:58,303 What the fuck you want? 81 00:12:00,131 --> 00:12:01,306 What the fuck you want? 82 00:12:25,156 --> 00:12:26,854 Come on. Back up. 83 00:13:16,033 --> 00:13:17,208 So, where are you from? 84 00:13:19,776 --> 00:13:20,821 Slovakia. 85 00:13:23,867 --> 00:13:25,347 How long you've been here? 86 00:13:30,656 --> 00:13:31,788 Long enough. 87 00:13:41,667 --> 00:13:43,582 Marcella? 88 00:13:43,626 --> 00:13:45,454 Marcella? 89 00:14:02,819 --> 00:14:04,603 Marcella! 90 00:14:04,647 --> 00:14:05,691 Marcella! 91 00:14:41,205 --> 00:14:42,859 So, is that your boyfriend? 92 00:14:44,643 --> 00:14:45,993 No, he's my brother. 93 00:14:48,430 --> 00:14:49,735 What's his deal? 94 00:14:53,652 --> 00:14:55,524 He was a drug addict for, like, ten years. 95 00:14:55,567 --> 00:14:57,482 Now he thinks he is Jesus or something. 96 00:15:16,458 --> 00:15:17,807 What happened to your hand? 97 00:15:23,160 --> 00:15:24,640 I just scraped it up. 98 00:15:27,338 --> 00:15:28,426 Does it hurt? 99 00:15:30,428 --> 00:15:31,821 No. Not really. 100 00:15:47,532 --> 00:15:51,188 Did you know there is already 7.3 billion people in the world? 101 00:15:56,628 --> 00:15:58,456 No wonder I feel so alone. 102 00:16:17,214 --> 00:16:18,259 Let's go. 103 00:17:04,522 --> 00:17:06,002 He threatened to kill me. 104 00:17:24,325 --> 00:17:25,282 Hi. 105 00:17:26,456 --> 00:17:28,284 You're back. 106 00:17:31,071 --> 00:17:32,768 Yeah. 107 00:17:33,943 --> 00:17:35,292 I have different hair. 108 00:17:36,250 --> 00:17:37,903 I have a new look. 109 00:17:37,947 --> 00:17:42,473 This is my Hollywood changing room look. 110 00:17:42,517 --> 00:17:45,302 And this is how a Hollywood star would move. 111 00:17:47,522 --> 00:17:50,220 I know you want this. 112 00:17:58,315 --> 00:17:59,490 Velvet. 113 00:18:40,401 --> 00:18:41,706 MJ, go to bed. 114 00:18:42,838 --> 00:18:44,274 MJ-51, go. 115 00:18:44,318 --> 00:18:45,232 Go to your bed. 116 00:18:46,450 --> 00:18:47,799 No? Alright. 117 00:18:54,502 --> 00:18:56,808 Oh! 118 00:18:56,852 --> 00:18:58,201 Mm. 119 00:18:59,637 --> 00:19:02,205 -How old is he? -Yeah. I don't know. 120 00:19:05,339 --> 00:19:07,123 You know, I used to have a dog once. 121 00:19:33,062 --> 00:19:34,019 Intel? 122 00:19:35,325 --> 00:19:37,545 Don't tell me I'm working for a cartel. 123 00:19:42,637 --> 00:19:44,334 How do you expect me to do that? 124 00:20:00,437 --> 00:20:01,525 Fuck you. 125 00:20:04,702 --> 00:20:06,922 It was 12 years ago when my wife got sick. 126 00:20:08,576 --> 00:20:10,839 I was on my third tour overseas. 127 00:20:12,319 --> 00:20:15,583 She didn't tell me she was ill or how bad it was. 128 00:20:17,280 --> 00:20:18,890 She didn't want anybody to know. 129 00:20:20,936 --> 00:20:23,243 I found out she was dead when I got home... 130 00:20:24,244 --> 00:20:25,810 when I was still at the airport. 131 00:20:27,247 --> 00:20:29,988 I haven't talked to a woman in 12 years. 132 00:20:30,032 --> 00:20:32,774 I know you want this. 133 00:21:00,367 --> 00:21:02,151 Don't go there! 134 00:21:02,194 --> 00:21:04,022 You fucker! 135 00:22:28,324 --> 00:22:29,543 I like it up here. 136 00:22:33,590 --> 00:22:34,722 I like the wind. 137 00:22:36,245 --> 00:22:37,333 So free. 138 00:22:38,639 --> 00:22:40,423 Sky is the limit. 139 00:23:07,537 --> 00:23:10,366 Do you know that there are more stars in the universe... 140 00:23:11,498 --> 00:23:15,284 than there are grains of sand on all the beaches in the whole world? 141 00:23:15,327 --> 00:23:16,285 Wow. 142 00:23:17,808 --> 00:23:19,897 That's so crazy. Yeah. 143 00:23:19,941 --> 00:23:20,942 Yeah. 144 00:23:22,160 --> 00:23:24,598 We're just tiny specks of stardust. 145 00:23:26,251 --> 00:23:28,340 So incredibly insignificant. 146 00:24:28,052 --> 00:24:29,445 See, right here. 147 00:24:41,326 --> 00:24:45,940 Oh! Yeah! 148 00:24:58,387 --> 00:24:59,257 Oh! 149 00:25:00,824 --> 00:25:02,086 You can't come in here! 150 00:25:02,130 --> 00:25:03,610 Let me in. 151 00:25:03,653 --> 00:25:05,176 No! 152 00:25:05,220 --> 00:25:08,223 No. No, no, no, no! 153 00:25:08,266 --> 00:25:09,964 Let me in. 154 00:25:10,007 --> 00:25:11,487 No. I won't let you in. 155 00:25:11,531 --> 00:25:13,010 -Stay there. -I'm allowed in. Let me in. 156 00:25:17,493 --> 00:25:19,539 Okay. Let me in. 157 00:25:20,801 --> 00:25:21,671 Hey. 158 00:25:23,151 --> 00:25:24,239 Let me in. 159 00:25:26,763 --> 00:25:27,938 Velvet, let me in. 160 00:25:29,549 --> 00:25:30,419 Velvet. 161 00:27:45,554 --> 00:27:47,164 I fucking knew it. 162 00:28:06,227 --> 00:28:07,837 Fuck. Fuck! 163 00:31:35,349 --> 00:31:36,654 Back to your bed. 164 00:31:38,221 --> 00:31:39,135 Good dog. 165 00:31:53,541 --> 00:31:54,846 Where did you go last night? 166 00:32:00,678 --> 00:32:02,550 Just had some work to catch up on. 167 00:32:03,855 --> 00:32:05,074 What kind of work do you do? 168 00:33:38,428 --> 00:33:40,126 Where are you going? 169 00:34:46,409 --> 00:34:48,324 Don't you feel bad about killing people? 170 00:34:51,240 --> 00:34:52,937 No. I don't. 171 00:34:57,551 --> 00:34:58,552 See... 172 00:34:59,901 --> 00:35:02,033 It's my hand sends them on their next journey. 173 00:35:03,209 --> 00:35:05,036 God's hand will send me on mine. 174 00:35:31,237 --> 00:35:34,109 Police! Open up! 175 00:36:21,852 --> 00:36:25,073 What do you mean what happened to me? 176 00:36:30,296 --> 00:36:32,254 Yes. I'm okay. 177 00:36:34,125 --> 00:36:35,344 I am fine. 178 00:36:40,044 --> 00:36:42,873 Well, maybe I'm not fine, 179 00:36:42,917 --> 00:36:44,745 but in the world of Velvet... 180 00:36:45,746 --> 00:36:47,704 I make everything fine. 181 00:37:39,626 --> 00:37:41,280 Where the fuck have you been? 182 00:37:42,237 --> 00:37:43,151 Please. 183 00:37:44,848 --> 00:37:46,197 No. 184 00:37:56,338 --> 00:37:57,600 You like that, huh? 185 00:38:10,831 --> 00:38:11,919 I want you to... 186 00:38:14,138 --> 00:38:20,536 Or never forget who you are. 187 00:38:20,580 --> 00:38:24,366 Huh? You understand me? 188 00:38:24,410 --> 00:38:26,150 Yes. 189 00:40:00,810 --> 00:40:03,030 I've always wondered where thoughts come from. 190 00:40:05,685 --> 00:40:08,731 It's like somebody hits a download button, 191 00:40:08,775 --> 00:40:11,995 and they come flooding in from a quadrillion miles away. 192 00:40:13,475 --> 00:40:15,477 And then it takes a while to process them. 193 00:40:17,000 --> 00:40:20,308 If you process them too quickly, you can make mistakes. 194 00:40:21,918 --> 00:40:24,486 And if you don't process them quick enough, 195 00:40:24,530 --> 00:40:26,183 sometimes they disappear. 196 00:40:28,447 --> 00:40:30,536 But sometimes they never disappear. 197 00:40:32,407 --> 00:40:35,410 They'll haunt you till your grave if you don't act on them. 198 00:40:50,120 --> 00:40:51,600 I don't believe in redemption. 199 00:40:54,124 --> 00:40:57,084 I don't think you're going to erase your past by forgiving yourself. 200 00:40:59,956 --> 00:41:01,958 But I do believe in revenge. 201 00:41:04,918 --> 00:41:07,007 And sometimes revenge and redemption... 202 00:41:08,748 --> 00:41:10,706 can look awfully similar. 203 00:41:17,583 --> 00:41:19,106 Your call has been forwarded 204 00:41:19,149 --> 00:41:21,369 to an automatic voice message system. 205 00:41:21,412 --> 00:41:24,285 - At the tone, please record your message. 206 00:41:24,328 --> 00:41:25,765 Hey, pick up your phone. 207 00:41:28,811 --> 00:41:31,379 You wanted to know what I did for a living, well... 208 00:41:33,076 --> 00:41:34,251 this is me. 209 00:41:37,907 --> 00:41:41,650 I'm in town on a contract and I leave in ten days. 210 00:41:41,694 --> 00:41:44,348 But before I go, I just need to know one thing. 211 00:41:47,090 --> 00:41:50,050 Do you want to know what it feels like to truly be free? 212 00:41:51,791 --> 00:41:52,879 Because if you do... 213 00:41:54,750 --> 00:41:55,969 I can show you. 214 00:41:59,320 --> 00:42:00,800 Erase this message. 215 00:42:00,843 --> 00:42:03,106 To erase this message press seven, 216 00:42:03,150 --> 00:42:06,719 to save it press nine. To hear more options, press zero. 217 00:42:44,495 --> 00:42:46,585 I'm done with all this, you piece of shit. 218 00:42:47,977 --> 00:42:49,500 So stay the fuck away from me. 219 00:42:52,634 --> 00:42:53,940 You don't own me anymore. 220 00:42:57,160 --> 00:42:59,249 Well, well, well, well, well. 221 00:43:01,512 --> 00:43:02,949 Then why are you here? 222 00:43:04,603 --> 00:43:06,692 Because I wanted to see the look in your eyes when I told you. 223 00:43:31,499 --> 00:43:32,935 You're going to pay now 224 00:43:32,979 --> 00:43:34,633 for everything you've done to me, Vasily. 225 00:43:36,199 --> 00:43:39,942 It's a kill- or-be-killed world, Marcella. 226 00:43:44,294 --> 00:43:47,776 Yes, it is. That's why... 227 00:43:47,820 --> 00:43:50,083 I'm always the one with the gun. 228 00:43:50,126 --> 00:43:51,780 No, Vasily. 229 00:44:10,320 --> 00:44:13,062 Anybody comes out that door, I want you to shoot them. 230 00:44:14,629 --> 00:44:17,284 - We're going to be like God in the Old Testament. 231 00:44:19,852 --> 00:44:21,331 What if I don't believe in God? 232 00:44:23,420 --> 00:44:24,552 It's okay. I don't either. 233 00:44:28,556 --> 00:44:30,253 I believe in reincarnation. 234 00:44:33,169 --> 00:44:35,258 I think I was a bird in my past life. 235 00:44:38,871 --> 00:44:41,700 When I was a kid, I always had dreams I was flying. 236 00:45:10,119 --> 00:45:11,338 What are you doing here? 237 00:46:31,070 --> 00:46:33,768 You did really good out there tonight, you know? 238 00:46:33,812 --> 00:46:35,335 Why? 239 00:46:35,378 --> 00:46:36,640 I thought you might run away. 240 00:46:40,296 --> 00:46:41,732 I'm tired of running. 241 00:46:50,785 --> 00:46:51,786 Stay with me... 242 00:46:53,179 --> 00:46:56,008 and I promise you you'll never have to run again. 243 00:48:13,346 --> 00:48:15,261 What do you think happens after we die? 244 00:48:20,048 --> 00:48:22,442 I think this is all just a dream. 245 00:48:22,485 --> 00:48:24,009 When we die we just wake up. 246 00:48:25,010 --> 00:48:26,011 Where? 247 00:48:29,928 --> 00:48:31,973 Some place we can't possibly imagine. 248 00:48:35,803 --> 00:48:36,847 I think... 249 00:48:38,414 --> 00:48:39,589 when we die... 250 00:48:41,243 --> 00:48:42,766 we're going to the future. 251 00:48:44,943 --> 00:48:46,466 It'll be a better place. 252 00:48:48,859 --> 00:48:51,993 Except for the robots. I hate robots. 253 00:49:22,067 --> 00:49:23,329 What's your favorite movie? 254 00:49:25,766 --> 00:49:28,334 Death Wish V. 255 00:51:38,855 --> 00:51:40,161 Who are those people? 256 00:51:42,337 --> 00:51:44,296 They're members of a child pornography ring. 257 00:51:44,339 --> 00:51:46,298 They're bringing kids out of Eastern Europe. 258 00:51:51,781 --> 00:51:53,522 Do you think she's going to be okay? 259 00:51:55,220 --> 00:51:56,438 Yeah, she'll be okay. 260 00:51:58,179 --> 00:52:00,050 Police will take her to the hospital and put her in a new home. 261 00:52:00,094 --> 00:52:01,051 She'll be alright. 262 00:52:14,456 --> 00:52:15,805 Who are you working for? 263 00:52:18,330 --> 00:52:20,723 Well, that's a secret, I'm not allowed to talk about it. 264 00:52:21,768 --> 00:52:23,378 Why can't you tell me? 265 00:52:23,422 --> 00:52:25,337 Well, it's a secret, so. 266 00:52:29,993 --> 00:52:31,169 I want to get paid. 267 00:55:35,440 --> 00:55:37,659 I just heard the girl is still alive. 268 00:55:37,703 --> 00:55:39,400 What the fuck are you doing? 269 00:55:39,444 --> 00:55:41,359 You're trying to get me killed or something? 270 00:55:41,402 --> 00:55:43,796 I'm taking care of it tonight. 271 00:55:43,839 --> 00:55:45,493 She'll be dead by morning. 272 00:55:47,060 --> 00:55:48,191 She fucking better be. 273 00:56:59,872 --> 00:57:01,874 Turn around and walk out. 274 00:57:02,744 --> 00:57:03,615 Go. 275 00:57:04,920 --> 00:57:05,921 You too. 276 00:58:25,697 --> 00:58:26,915 You knew, didn't you? 277 00:58:28,874 --> 00:58:30,528 You've always known who I was. 278 00:58:36,446 --> 00:58:37,970 You're DEAN1981. 279 00:58:39,014 --> 00:58:40,538 You're the guy from the chat room. 280 00:58:41,451 --> 00:58:42,975 I saw it on your pill bottles. 281 00:59:24,712 --> 00:59:26,758 What the fuck are you doing? You junkie! 282 00:59:45,167 --> 00:59:46,255 Let me go! 283 00:59:48,344 --> 00:59:49,432 Oh, my God! 284 00:59:49,476 --> 00:59:51,478 Please! Please! 285 01:01:36,061 --> 01:01:37,497 I have different hair. 286 01:02:25,110 --> 01:02:26,764 You're going to pay now 287 01:02:26,807 --> 01:02:28,417 for everything you've done to me, Vasily. 288 01:02:29,592 --> 01:02:32,030 It's a kill- or-be-killed world, Marcella. 289 01:02:32,073 --> 01:02:33,205 Stay with me... 290 01:02:34,728 --> 01:02:37,557 and I promise you you'll never have to run again. 291 01:02:37,600 --> 01:02:40,473 - I'm always the one with the gun. - -No! 292 01:02:43,868 --> 01:02:45,783 I know you want this. 293 01:02:47,001 --> 01:02:48,568 What the fuck are you doing? 294 01:03:32,568 --> 01:03:35,789 Let's go! Move it! 295 01:03:37,399 --> 01:03:38,444 Let's go! 296 01:03:43,188 --> 01:03:45,277 What are you guys walking around for? Hustle! 297 01:03:45,320 --> 01:03:46,626 16 clear! 298 01:03:57,898 --> 01:03:59,117 Take this upstairs. 299 01:04:01,815 --> 01:04:02,990 Alright. Pack up. 300 01:04:07,168 --> 01:04:09,214 Big box, small box, let's go! 301 01:04:22,009 --> 01:04:23,793 Let's go! Move! 302 01:04:23,837 --> 01:04:25,665 Box up the truck. 303 01:04:25,708 --> 01:04:26,796 Move it. 304 01:04:29,799 --> 01:04:31,627 Let's go! Move! 305 01:05:20,763 --> 01:05:21,634 Hey! 306 01:13:14,802 --> 01:13:16,455 You should keep your door locked, bitch. 307 01:13:19,764 --> 01:13:22,114 Where the fuck is my money? 308 01:15:14,705 --> 01:15:16,358 I don't believe in redemption. 309 01:15:18,709 --> 01:15:21,712 I don't think you're going to erase your past by forgiving yourself. 310 01:15:24,932 --> 01:15:27,065 But I do believe in revenge. 311 01:15:29,633 --> 01:15:32,157 And sometimes revenge and redemption.... 312 01:15:33,419 --> 01:15:35,115 can look awfully similar. 313 01:16:16,418 --> 01:16:18,812 I think everybody has one thing they're good at. 314 01:16:20,205 --> 01:16:21,598 One superpower. 315 01:16:24,426 --> 01:16:26,733 My superpower is that I'm really good at 316 01:16:26,776 --> 01:16:29,257 letting other people make my decisions for me. 317 01:16:31,564 --> 01:16:33,261 Because the way I look at life... 318 01:16:34,175 --> 01:16:37,222 if I don't have to make my own decisions... 319 01:16:37,265 --> 01:16:39,006 then I can't make any mistakes. 320 01:16:40,486 --> 01:16:43,620 And if I can't make any mistakes, then I win. 321 01:16:44,838 --> 01:16:48,580 And deep down we all just want to be winners, right? 22153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.