All language subtitles for walker.s01e15.720p.web_.h264-plzproper
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,817 --> 00:00:15,807
Hey.
Hey.
2
00:00:15,849 --> 00:00:18,464
Went by The Side Step.
Yeah, it's pretty early.
3
00:00:18,489 --> 00:00:20,107
Not open yet?
4
00:00:20,132 --> 00:00:21,482
I'm about to head over.
5
00:00:21,507 --> 00:00:23,440
Uh, just been
looking at vendors.
6
00:00:23,481 --> 00:00:25,191
Yes, I know.
7
00:00:25,233 --> 00:00:26,752
I'm the one who said I
wanted to get back to normal,
8
00:00:26,776 --> 00:00:29,213
and I know that-that
running this place
9
00:00:29,238 --> 00:00:30,754
is the best way to do it.
10
00:00:30,779 --> 00:00:32,247
But turns out there's, like,
11
00:00:32,272 --> 00:00:33,640
an art form to this whole
12
00:00:33,665 --> 00:00:35,718
running a business thing.
13
00:00:38,538 --> 00:00:40,248
Look, I'm...
14
00:00:40,290 --> 00:00:41,750
I'm worried about you.
15
00:00:41,791 --> 00:00:45,128
Liam...
I'm worried about you.
16
00:00:45,170 --> 00:00:47,088
I'm doing better, I just...
17
00:00:47,130 --> 00:00:49,566
We all need to recover
after what happened.
18
00:00:49,638 --> 00:00:50,842
It was a lot to take.
19
00:00:50,884 --> 00:00:52,677
Yeah. And a lot to lose.
20
00:00:54,637 --> 00:00:56,954
But, I mean, the kids
are finally going
21
00:00:56,979 --> 00:00:58,325
back to school, and you're
sitting here listening
22
00:00:58,349 --> 00:01:00,935
to a police scanner or...?
23
00:01:00,977 --> 00:01:02,896
No, that-that's, uh,
just a baseball game.
24
00:01:02,937 --> 00:01:03,938
Yeah? Yeah.
25
00:01:03,980 --> 00:01:04,981
Who's playing?
26
00:01:05,023 --> 00:01:07,442
Okay, I get it.
27
00:01:07,484 --> 00:01:09,569
Look...
28
00:01:09,611 --> 00:01:11,321
I'm just saying
29
00:01:11,362 --> 00:01:14,240
you chose to turn in
your badge. Mm-hmm.
30
00:01:14,282 --> 00:01:16,242
To take a breather.
31
00:01:16,284 --> 00:01:18,328
And it just feels
like you're not
32
00:01:18,369 --> 00:01:19,704
really breathing.
33
00:01:19,746 --> 00:01:22,332
I am breathing. I'm breathing.
34
00:01:22,373 --> 00:01:24,626
I mean, this morning,
I did yoga with Stella
35
00:01:24,667 --> 00:01:26,544
right there... it was
very, very cleansing.
36
00:01:26,586 --> 00:01:27,879
Okay. Yeah.
37
00:01:27,921 --> 00:01:29,589
If you can keep
your mind occupied
38
00:01:29,631 --> 00:01:31,966
on something other
than solving a crime
39
00:01:32,008 --> 00:01:34,219
for one day, then
I'll believe you.
40
00:01:37,222 --> 00:01:38,640
Prove it.
41
00:01:38,681 --> 00:01:40,433
Are you serious?
42
00:01:40,475 --> 00:01:42,435
A-A-A Rubik's cube?
43
00:01:42,477 --> 00:01:44,104
You just happened
to have this on you?
44
00:01:44,145 --> 00:01:46,397
No, I got my old one
from Augie's room.
45
00:01:46,439 --> 00:01:48,942
He doesn't think that you
can do it, by the way.
46
00:01:51,444 --> 00:01:52,612
Good luck.
47
00:01:58,576 --> 00:02:00,411
Wow. Hey.
48
00:02:00,453 --> 00:02:02,205
This is not at
all what I thought
49
00:02:02,247 --> 00:02:04,666
this place would look
like once you took over.
50
00:02:04,707 --> 00:02:07,210
I was expecting, um
51
00:02:07,252 --> 00:02:08,795
customers.
52
00:02:08,837 --> 00:02:10,380
To what do I owe
the honor, Ramirez?
53
00:02:10,421 --> 00:02:11,881
Some case you need help with?
54
00:02:11,923 --> 00:02:14,259
A witness... you want to crack?
55
00:02:14,300 --> 00:02:17,053
Uh, maybe, a piece of evidence
you need to link to someone?
56
00:02:17,095 --> 00:02:18,596
Breakfast. Breakfast?
57
00:02:18,638 --> 00:02:20,682
Trey still out of town? Yep.
58
00:02:20,723 --> 00:02:23,184
He's visiting family.
How did you know?
59
00:02:23,226 --> 00:02:26,729
Well, you're up a lot
earlier than usual.
60
00:02:26,771 --> 00:02:28,940
And he and I text a
lot. His mom says hi,
61
00:02:28,982 --> 00:02:31,151
by the way. Yeah,
I should've gone
62
00:02:31,192 --> 00:02:34,571
with him, but navigating moms
is still a sore subject for me.
63
00:02:34,612 --> 00:02:35,840
Oh, I thought you
reached out to your
64
00:02:35,864 --> 00:02:37,282
uh, to Mercedes.
65
00:02:37,323 --> 00:02:38,992
Yes, I did call
66
00:02:39,033 --> 00:02:40,743
my runaway, drug
addict birth mother.
67
00:02:40,785 --> 00:02:43,663
But I left a message saying
68
00:02:43,705 --> 00:02:45,832
we actually had met before.
69
00:02:45,874 --> 00:02:48,126
You think she knew
it was you that day?
70
00:02:48,168 --> 00:02:50,336
No. Adriana told me
71
00:02:50,378 --> 00:02:52,672
that she lied about
her being her therapist
72
00:02:52,714 --> 00:02:54,549
because she saw a
Ranger and got spooked
73
00:02:54,591 --> 00:02:57,260
and was just trying to
cover up the whole DWI mess.
74
00:02:57,302 --> 00:02:59,762
Yeah. Anyways, I don't even
want to talk to either of them.
75
00:02:59,804 --> 00:03:02,307
Wow, okay, uh... Well, what?
76
00:03:02,348 --> 00:03:04,517
She's right behind
you. Good morning.
77
00:03:06,519 --> 00:03:09,397
Someone at the station told me
maybe I could find you here.
78
00:03:12,025 --> 00:03:13,693
You know what,
I'm gonna go ahead
79
00:03:13,735 --> 00:03:15,111
and make us a cup of coffee.
80
00:03:22,785 --> 00:03:26,289
You need to believe
how sorry I am, Nina.
81
00:03:26,331 --> 00:03:27,707
Micki.
82
00:03:27,749 --> 00:03:30,418
My name is Micki.
83
00:03:30,460 --> 00:03:32,545
And you had 30
years to say that.
84
00:03:32,587 --> 00:03:34,255
So if you can't offer me
85
00:03:34,297 --> 00:03:37,217
one good reason why it took
you so long to be sorry,
86
00:03:37,258 --> 00:03:39,969
for basically selling me to your
sister and never coming back.
87
00:03:40,887 --> 00:03:43,139
I don't think this
conversation can go anywhere.
88
00:03:43,181 --> 00:03:45,391
That's fair.
89
00:03:45,433 --> 00:03:48,019
I was expecting you to greet
me with four stones in hand.
90
00:03:48,061 --> 00:03:49,896
"Four stones in hand"?
91
00:03:49,938 --> 00:03:51,773
It's an expression.
92
00:03:51,814 --> 00:03:53,775
It means that you're
already prepared for attack,
93
00:03:53,816 --> 00:03:56,069
even if you don't know that
you're gonna be threatened.
94
00:03:56,110 --> 00:03:57,987
You used to say that.
95
00:03:58,029 --> 00:04:00,406
I used to say that, when?
When I was three years old?
96
00:04:00,448 --> 00:04:03,117
Not you. I mean, at the
time, I thought it was you.
97
00:04:03,159 --> 00:04:06,537
A few years ago, I was
clean and looking for you.
98
00:04:06,579 --> 00:04:09,582
I found someone who told me
that they were my daughter.
99
00:04:09,624 --> 00:04:11,501
And I believed them.
100
00:04:12,460 --> 00:04:14,754
Turns out I was being scammed.
101
00:04:14,796 --> 00:04:16,756
Micki, that's why she
wanted to see you.
102
00:04:16,798 --> 00:04:18,317
To make sure it wasn't
happening again.
103
00:04:18,341 --> 00:04:20,101
I'm sorry, don't you
have a kitchen to clean?
104
00:04:20,134 --> 00:04:21,803
Not until I hire a cook.
105
00:04:21,844 --> 00:04:24,347
Okay, I don't know
what you want from me,
106
00:04:24,389 --> 00:04:26,933
but I am not the person
to help you get it, okay?
107
00:04:26,975 --> 00:04:28,452
So good luck trying
to fool whoever else
108
00:04:28,476 --> 00:04:30,103
you want with this story.
109
00:04:30,144 --> 00:04:32,105
Please, stay.
110
00:04:32,146 --> 00:04:33,564
Now that sounds like something
111
00:04:33,606 --> 00:04:35,149
three-year-old me
would've said to you.
112
00:04:36,609 --> 00:04:38,444
Do not get in the
middle of this.
113
00:04:38,486 --> 00:04:40,571
Uh...
114
00:04:45,410 --> 00:04:47,704
No Attenborough today?
115
00:04:47,745 --> 00:04:50,123
: If
they walk 16% slower,
116
00:04:50,164 --> 00:04:53,084
the Walker siblings may be able
to skip first period as a whole.
117
00:04:53,126 --> 00:04:54,836
I know.
118
00:04:54,877 --> 00:04:57,297
I can't handle having to
explain to people again
119
00:04:57,338 --> 00:04:59,424
why they should
feel sorry for us.
120
00:04:59,465 --> 00:05:03,094
Not when the last thing I want
them to actually be is sorry.
121
00:05:03,136 --> 00:05:05,972
No one's gonna get
it, except you and me.
122
00:05:06,014 --> 00:05:07,557
But
123
00:05:07,598 --> 00:05:09,058
if you ever want to talk...
124
00:05:09,100 --> 00:05:10,143
I don't.
125
00:05:10,184 --> 00:05:11,644
But, hey,
126
00:05:11,686 --> 00:05:14,564
on the bright side, uh,
at least being invisible
127
00:05:14,605 --> 00:05:17,108
to the entire school will
finally work to my advantage.
128
00:05:21,821 --> 00:05:24,574
Stella, oh, my God!
Tell us everything.
129
00:05:24,615 --> 00:05:27,452
You poor thing. I can't believe
you're back in school already.
130
00:05:27,493 --> 00:05:28,453
Mm.
131
00:05:28,494 --> 00:05:30,705
Augie, how are you?
132
00:05:30,747 --> 00:05:31,914
August!
133
00:05:31,956 --> 00:05:33,374
You're so brave.
134
00:05:33,416 --> 00:05:34,876
Do you need anything?
135
00:05:36,294 --> 00:05:37,754
You know my name?
Of course I do.
136
00:05:39,005 --> 00:05:41,507
Maybe I'll find you after class.
137
00:05:44,385 --> 00:05:45,928
Suddenly I'm brave.
138
00:05:46,804 --> 00:05:49,098
Oh, come on, it's better
than "oh, his mom died"
139
00:05:49,140 --> 00:05:52,435
or "it's that quiet A/V guy we
keep on referring to as 'Arlo'"
140
00:05:52,477 --> 00:05:54,580
"for whatever reason." Hey,
not everybody calls you Arlo.
141
00:05:54,604 --> 00:05:56,898
Look, our life has screwed us
up so many times, all right?
142
00:05:56,939 --> 00:05:59,650
Why not take advantage
of just one tragic thing?
143
00:06:19,921 --> 00:06:21,881
: Don't get involved.
144
00:06:21,923 --> 00:06:24,759
You know the rules, Cordell.
145
00:06:24,801 --> 00:06:27,762
Do not get involved.
146
00:06:28,721 --> 00:06:31,224
Okay.
147
00:06:32,767 --> 00:06:34,227
Hey.
148
00:06:35,478 --> 00:06:37,438
Didn't mean to
scare you. I just...
149
00:06:37,480 --> 00:06:38,731
You all right
150
00:06:38,773 --> 00:06:41,317
in there? I'm-I'm
fine. Thank you.
151
00:06:41,359 --> 00:06:42,860
Okay.
152
00:06:47,156 --> 00:06:50,660
Ma'am, just a concerned
citizen here. That's all.
153
00:06:50,701 --> 00:06:53,955
Um, can you tell me anything
154
00:06:53,996 --> 00:06:55,415
about the person
who scammed you?
155
00:06:57,291 --> 00:06:59,836
She said her
name was Nina Ruiz.
156
00:06:59,877 --> 00:07:01,963
Or he said. I mean, it
could've been anyone.
157
00:07:02,004 --> 00:07:04,882
"Could've been anyone"?
Uh, didn't you two meet?
158
00:07:04,924 --> 00:07:06,843
All we did was write
letters to each other.
159
00:07:06,884 --> 00:07:09,387
But things were good between
us. What was their angle?
160
00:07:09,429 --> 00:07:11,347
I mean, there are easier
ways to find a pen pal.
161
00:07:11,389 --> 00:07:13,683
One day, Nina or
whoever they were
162
00:07:13,724 --> 00:07:16,144
reached out asking for
money for a surgery.
163
00:07:16,185 --> 00:07:18,020
I sent her what I had
164
00:07:18,062 --> 00:07:19,355
and never heard from her again.
165
00:07:19,397 --> 00:07:21,023
Eventually,
166
00:07:21,065 --> 00:07:22,275
I drove down there.
167
00:07:22,316 --> 00:07:24,026
But the place was empty.
168
00:07:24,068 --> 00:07:26,654
Wow. That must
have been painful.
169
00:07:26,696 --> 00:07:29,323
It didn't last
long. I numbed it.
170
00:07:29,365 --> 00:07:31,325
Yeah. Years of sobriety
171
00:07:31,367 --> 00:07:33,411
gone in a second.
172
00:07:33,453 --> 00:07:36,038
Didn't even tell the cops.
173
00:07:36,080 --> 00:07:38,082
I mean, what's the
rush in helping
174
00:07:38,124 --> 00:07:40,042
a low-income addict
with no evidence?
175
00:07:40,084 --> 00:07:42,044
Well, the letters
would be evidence.
176
00:07:42,086 --> 00:07:43,504
I burned them all.
177
00:07:43,546 --> 00:07:46,174
Not my smartest move,
178
00:07:46,215 --> 00:07:47,592
but you probably
understand by now
179
00:07:47,633 --> 00:07:49,802
that I wasn't thinking straight.
180
00:07:49,844 --> 00:07:52,138
I get it. Um, you know what?
181
00:07:52,180 --> 00:07:53,681
I'm gonna take your case.
182
00:07:53,723 --> 00:07:56,434
Except let's not
call it a "case"
183
00:07:56,476 --> 00:07:58,811
since I can't
officially be on a case.
184
00:07:58,853 --> 00:08:00,497
It's-it's my decision.
Don't worry about it.
185
00:08:00,521 --> 00:08:03,483
But let's just call it a
"personal favor... quest"
186
00:08:03,524 --> 00:08:04,859
just in case your daughter asks.
187
00:08:04,901 --> 00:08:07,195
Which she will.
188
00:08:07,236 --> 00:08:09,030
Eventually. Um...
189
00:08:09,071 --> 00:08:10,448
Tell me.
190
00:08:10,490 --> 00:08:13,117
What's the mailing address?
191
00:08:23,002 --> 00:08:26,214
Stop! Hands
where I can see them!
192
00:08:27,840 --> 00:08:29,884
Randall. Yeah. Walker?
193
00:08:29,926 --> 00:08:31,260
Hey!
194
00:08:31,302 --> 00:08:32,571
What in the hell
are you doing here?
195
00:08:32,595 --> 00:08:34,472
Stretching. You know?
196
00:08:34,514 --> 00:08:36,724
Sightseeing. Uh...
I'm in the market.
197
00:08:36,766 --> 00:08:38,392
This how you greet me?
198
00:08:38,434 --> 00:08:40,937
Well, we had a complaint
next door, and then I saw you
199
00:08:40,978 --> 00:08:43,189
hopping the fence.
Yeah, j-just a
200
00:08:43,231 --> 00:08:47,026
a series of unfortunate
events. Uh...
201
00:08:47,068 --> 00:08:49,987
I'll be on my way. Whoa...
202
00:08:50,029 --> 00:08:51,423
DPS says you're not
a Ranger anymore,
203
00:08:51,447 --> 00:08:53,241
so technically, this is still
204
00:08:53,282 --> 00:08:54,825
trespassing.
205
00:08:54,867 --> 00:08:56,577
Look, I really apologize
for this, but...
206
00:08:56,619 --> 00:08:59,121
Go ahead. You're under arrest.
207
00:08:59,163 --> 00:09:00,998
Cordell Walker,
208
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
you have the right
to remain silent.
209
00:09:12,468 --> 00:09:14,554
Just give it to
me, and I'll do it.
210
00:09:14,595 --> 00:09:16,472
Aw, what's the fun in that?
211
00:09:16,514 --> 00:09:18,307
: Micki! Hey.
212
00:09:18,349 --> 00:09:19,850
What did you do
this time, Cordell?
213
00:09:19,892 --> 00:09:21,978
Speeding? Driving
while shirtless?
214
00:09:22,019 --> 00:09:24,146
Or, uh, some other
crime that exemplifies
215
00:09:24,188 --> 00:09:26,274
your privilege since
you're here playing a toy?
216
00:09:26,315 --> 00:09:28,484
Meanwhile, if I had
done the same thing,
217
00:09:28,526 --> 00:09:30,987
I'd be deported even though
I was born in this country.
218
00:09:31,028 --> 00:09:32,506
You practice that
speech on the way over?
219
00:09:32,530 --> 00:09:34,282
I've been practicing
it since I met you.
220
00:09:34,323 --> 00:09:35,992
So,
221
00:09:36,033 --> 00:09:37,535
what was it? WALKER: Okay.
222
00:09:37,577 --> 00:09:39,954
Don't freak out.
All right? I-I was
223
00:09:39,996 --> 00:09:42,957
technically, uh, trespassing
224
00:09:42,999 --> 00:09:46,085
while, you know, checking out
your mom's story.
225
00:09:46,127 --> 00:09:47,587
That tracks.
226
00:09:47,628 --> 00:09:49,213
See, I knew you'd
be angry, which...
227
00:09:49,255 --> 00:09:50,899
It just goes to show how
well we know each other.
228
00:09:50,923 --> 00:09:52,484
When you think about it,
it's kind of sweet, you know?
229
00:09:52,508 --> 00:09:54,468
The one thing I asked you
to do was not to meddle.
230
00:09:54,510 --> 00:09:55,928
And what did you do?
231
00:09:55,970 --> 00:09:57,847
Okay, she was crying,
Micki. She-she was
232
00:09:57,888 --> 00:09:59,849
crying. What was
I supposed to do?
233
00:09:59,890 --> 00:10:01,350
Not meddle!
234
00:10:11,777 --> 00:10:14,071
Hey, August.
235
00:10:21,912 --> 00:10:23,706
Oh!
236
00:10:25,791 --> 00:10:28,377
No!
237
00:10:30,379 --> 00:10:32,006
Augie?
238
00:10:33,507 --> 00:10:34,800
Augie?
239
00:10:48,522 --> 00:10:49,857
Seriously, Connie?
240
00:10:49,899 --> 00:10:51,859
I thought...
241
00:10:53,653 --> 00:10:55,655
Security, I'm gonna need backup.
242
00:10:55,696 --> 00:10:57,657
We have a criminal here. Okay,
243
00:10:57,698 --> 00:10:59,593
it's not a crime if all
charges have been dropped.
244
00:10:59,617 --> 00:11:01,494
Mm. And I saw you
dial a fake number.
245
00:11:01,535 --> 00:11:03,371
But, like...
246
00:11:03,412 --> 00:11:06,290
Sorry, um... No, I-I didn't mean
to actually dial this extens...
247
00:11:06,332 --> 00:11:07,750
What?
248
00:11:08,542 --> 00:11:11,504
Layla from the mayor's
office for Walker?
249
00:11:11,545 --> 00:11:13,732
The mayor's office? What else
did you do? Oh, I'll take it.
250
00:11:13,756 --> 00:11:15,633
Just trust me.
251
00:11:15,675 --> 00:11:17,426
Layla! Hey-hey-hey!
252
00:11:17,468 --> 00:11:18,886
How are those crazy kiddos?
253
00:11:18,928 --> 00:11:20,304
Yeah, yeah, yeah,
254
00:11:20,346 --> 00:11:24,100
yeah, I'm-I'm aware that
I'm, uh, not currently
255
00:11:24,141 --> 00:11:25,744
an active Ranger... I
just needed to tie up
256
00:11:25,768 --> 00:11:27,728
some loose ends and...
257
00:11:27,770 --> 00:11:29,063
Yeah.
258
00:11:29,105 --> 00:11:30,189
Okay.
259
00:11:30,231 --> 00:11:32,191
Thanks, Layla.
260
00:11:33,442 --> 00:11:36,237
So, nobody has lived
at that address
261
00:11:36,278 --> 00:11:37,780
for the past 30 years.
262
00:11:37,822 --> 00:11:40,116
Meaning nobody could
have gotten her letters.
263
00:11:40,157 --> 00:11:41,992
Ah. Surprise, surprise.
Who would've thought
264
00:11:42,034 --> 00:11:44,453
the woman who sold her daughter
would turn out to be a liar?
265
00:11:44,495 --> 00:11:47,998
You know... Micki, something
doesn't add up, though.
266
00:11:48,040 --> 00:11:51,794
I mean, why, uh, uh, make up
the story, then, you know?
267
00:11:51,836 --> 00:11:53,879
I mean, why give me an address?
268
00:11:53,921 --> 00:11:56,257
Whatever it is, clearly
there's an angle with her.
269
00:11:56,298 --> 00:11:58,843
But that is not my
job, to figure it out.
270
00:11:58,884 --> 00:12:00,779
Okay, but if I'm right, if
she's telling the truth...
271
00:12:00,803 --> 00:12:02,471
I mean, imagine if you thought
272
00:12:02,513 --> 00:12:04,974
you were finally reconnecting
with the daughter you gave up.
273
00:12:05,015 --> 00:12:06,767
You think you're
having, uh, closure
274
00:12:06,809 --> 00:12:08,602
or-or progress or
whatever it is,
275
00:12:08,644 --> 00:12:09,937
and it's a lie.
276
00:12:09,979 --> 00:12:11,772
And then, when you
actually get the chance
277
00:12:11,814 --> 00:12:13,441
to meet the real person,
278
00:12:13,482 --> 00:12:15,693
she ditches you before
the coffee gets cold.
279
00:12:16,277 --> 00:12:17,987
Well, maybe this'll help.
280
00:12:18,028 --> 00:12:19,363
Few years ago,
281
00:12:19,405 --> 00:12:20,823
someone requested
282
00:12:20,865 --> 00:12:22,533
that the post office
forward any letters
283
00:12:22,575 --> 00:12:25,286
addressed to Nina
Ruiz to a P.O. box.
284
00:12:26,912 --> 00:12:28,914
Ha-ha! See? See?
285
00:12:28,956 --> 00:12:30,458
: Facts.
286
00:12:30,499 --> 00:12:31,792
So.
287
00:12:31,834 --> 00:12:33,711
Are you ready to join my quest?
288
00:12:33,753 --> 00:12:37,047
Fine. Let's go talk to Mercedes.
289
00:12:45,097 --> 00:12:47,308
Depending on what treatment
works out for you,
290
00:12:47,349 --> 00:12:49,393
this might only take a year.
291
00:12:50,352 --> 00:12:52,146
That's a pamphlet.
292
00:12:52,188 --> 00:12:54,023
What? A pamphlet?
293
00:12:54,732 --> 00:12:56,567
Silly me,
294
00:12:56,609 --> 00:12:59,045
thinking I was reading from the
Oxford Book of Modern Medicine.
295
00:12:59,069 --> 00:13:01,405
I just don't want any of
this getting to the kids.
296
00:13:01,447 --> 00:13:03,282
I know, love.
297
00:13:05,826 --> 00:13:07,286
Thank you for coming in today.
298
00:13:09,079 --> 00:13:11,874
I think we should
leave... I don't need advice
299
00:13:11,916 --> 00:13:14,168
from a doctor that's
younger than my boots.
300
00:13:14,210 --> 00:13:17,296
: Then I'm gonna need
the name of whoever sold you those.
301
00:13:17,338 --> 00:13:18,672
He's dead.
302
00:13:20,966 --> 00:13:22,259
Okay.
303
00:13:23,260 --> 00:13:26,305
So, I'm happy to
give you a referral,
304
00:13:26,347 --> 00:13:28,140
but my more weathered colleagues
305
00:13:28,182 --> 00:13:31,018
would likely give you
the same diagnosis.
306
00:13:31,977 --> 00:13:33,270
Which is?
307
00:13:33,312 --> 00:13:35,981
You waited a year
to begin treatment.
308
00:13:36,023 --> 00:13:37,650
The timeline to
approach this casually
309
00:13:37,691 --> 00:13:39,109
doesn't exist anymore.
310
00:13:39,151 --> 00:13:41,570
We're looking at a
mix of...
311
00:13:41,612 --> 00:13:44,323
Radio and hormonal therapies for
312
00:13:44,365 --> 00:13:46,242
six months.
313
00:13:46,283 --> 00:13:47,952
Six months? Mm-hmm.
314
00:13:47,993 --> 00:13:49,286
Okay.
315
00:13:49,328 --> 00:13:50,746
Are there any side effects?
316
00:13:52,706 --> 00:13:55,376
We can talk alone,
if you want, sir.
317
00:13:55,417 --> 00:13:56,961
No, we're fine.
318
00:13:57,002 --> 00:13:59,296
I'm sure she's read all
the pamphlets, anyway.
319
00:14:01,423 --> 00:14:03,634
Impotence. Loss of
sexual appetite.
320
00:14:03,676 --> 00:14:06,262
Severe bladder and rectal pain.
321
00:14:16,313 --> 00:14:18,482
We wrote for
about four or five years.
322
00:14:18,524 --> 00:14:20,025
I remember towards the end,
323
00:14:20,067 --> 00:14:21,586
because it was around
my one-year anniversary
324
00:14:21,610 --> 00:14:22,736
of when I got clean.
325
00:14:23,571 --> 00:14:26,448
No precise date?
Late 2016, maybe.
326
00:14:26,490 --> 00:14:28,284
It's all a blur. Well,
327
00:14:28,325 --> 00:14:31,245
you know, one year clean...
How did you celebrate?
328
00:14:31,287 --> 00:14:32,764
I don't think that's
relevant, Walker.
329
00:14:32,788 --> 00:14:34,164
I got together
330
00:14:34,206 --> 00:14:35,666
with a few of the
NA guys and watched
331
00:14:35,708 --> 00:14:38,460
the Astros game... it
was the World Series.
332
00:14:38,502 --> 00:14:41,463
The first time I actually followed
a full game. You remember the score?
333
00:14:41,505 --> 00:14:42,941
What the hell does that
have to do with anything?
334
00:14:42,965 --> 00:14:44,300
It was a high score.
335
00:14:44,341 --> 00:14:46,427
13-12? I think so, yeah.
336
00:14:46,468 --> 00:14:48,095
That was 2017.
337
00:14:48,137 --> 00:14:49,763
October 29.
338
00:14:49,805 --> 00:14:51,682
You know this address?
339
00:14:52,600 --> 00:14:54,476
A P.O. box? No.
340
00:14:54,518 --> 00:14:56,145
What about this?
341
00:14:56,186 --> 00:14:58,355
Just to make sure. It's
supposed to be near the...
342
00:14:58,397 --> 00:15:00,774
West Lake Hills area.
343
00:15:00,816 --> 00:15:02,919
I think that might be next door
to the old community center
344
00:15:02,943 --> 00:15:05,070
where we used to hold
our NA meetings at.
345
00:15:05,112 --> 00:15:07,615
Did the person who wrote you
know details about your life?
346
00:15:07,656 --> 00:15:09,700
Like, intimate details you
would have shared at NA.
347
00:15:09,742 --> 00:15:12,536
We share everything, so, yeah.
348
00:15:12,578 --> 00:15:13,829
Well, are you still
349
00:15:13,871 --> 00:15:16,165
in touch with anyone
from this group?
350
00:15:16,206 --> 00:15:18,375
Most of us still go to
a meeting every day.
351
00:15:18,417 --> 00:15:19,668
I'm headed to one soon.
352
00:15:19,710 --> 00:15:21,295
Great. I'll go with you.
353
00:15:22,504 --> 00:15:24,340
Uh, my car or yours? Mine.
354
00:15:24,381 --> 00:15:25,716
And you are not joining.
355
00:15:25,758 --> 00:15:27,676
Look, you are a civilian.
356
00:15:27,718 --> 00:15:29,654
Or at least you're supposed
to be trying to be one.
357
00:15:29,678 --> 00:15:30,846
Okay?
358
00:15:31,805 --> 00:15:33,390
Don't worry, I'll
get her justice.
359
00:15:33,432 --> 00:15:36,101
Maybe even her money
back. I don't need money.
360
00:15:36,852 --> 00:15:39,396
I just want them to know
that I'm a real person.
361
00:15:40,814 --> 00:15:44,610
Forgiveness from my daughter
was basically all I had left.
362
00:15:44,652 --> 00:15:47,363
When that was a lie...
363
00:15:47,404 --> 00:15:49,573
We can talk about
justice all we want,
364
00:15:49,615 --> 00:15:53,118
but there's no justice in
the world that could make me
365
00:15:53,160 --> 00:15:55,663
un-feel that.
366
00:15:58,958 --> 00:16:00,250
Yeah.
367
00:16:11,679 --> 00:16:13,305
Is it true that your
brother did surgery
368
00:16:13,347 --> 00:16:14,306
with a gun to his head?
369
00:16:14,348 --> 00:16:16,058
What?
370
00:16:16,100 --> 00:16:17,577
That's what everyone's
saying. : Well
371
00:16:17,601 --> 00:16:19,103
if that's what they're saying...
372
00:16:20,396 --> 00:16:21,772
Come on, don't be lame.
373
00:16:21,814 --> 00:16:23,023
I want your cool war stories.
374
00:16:23,065 --> 00:16:24,316
Cool?
375
00:16:24,358 --> 00:16:26,402
Mm-hmm.
376
00:16:26,443 --> 00:16:28,195
Have you guys ever
heard that parents say
377
00:16:28,237 --> 00:16:30,114
that they get this
supernatural force
378
00:16:30,155 --> 00:16:31,865
when they need to
save their kids?
379
00:16:31,907 --> 00:16:35,619
Well, for the first time,
I actually understood that.
380
00:16:35,661 --> 00:16:37,079
Felt something weird.
381
00:16:37,121 --> 00:16:38,640
I was like, ah, I'm just
gonna go shake it off...
382
00:16:38,664 --> 00:16:41,125
I seriously can't handle
383
00:16:41,166 --> 00:16:42,918
how he's talking
about what happened.
384
00:16:42,960 --> 00:16:45,045
I don't get it.
It's the last thing
385
00:16:45,087 --> 00:16:46,755
that I ever would
want to talk about.
386
00:16:49,800 --> 00:16:52,511
Doesn't mean I don't
want to talk at all.
387
00:16:54,013 --> 00:16:55,681
Is everything okay?
388
00:16:55,723 --> 00:16:58,892
Do you want to talk, or
do you not want to talk?
389
00:17:00,561 --> 00:17:03,022
Not... I guess.
390
00:17:04,648 --> 00:17:05,858
Okay.
391
00:17:05,899 --> 00:17:07,317
I've got to study, anyway.
392
00:17:07,359 --> 00:17:08,694
It was like this
393
00:17:08,736 --> 00:17:09,778
this-this force
394
00:17:09,820 --> 00:17:11,071
that came over me, you know?
395
00:17:11,113 --> 00:17:12,948
It just made me take action.
396
00:17:12,990 --> 00:17:15,659
Hey. I just came by
to check in on you.
397
00:17:15,701 --> 00:17:17,619
I saw you in the A/V room,
398
00:17:17,661 --> 00:17:19,830
and I wanted to make
sure... I'm good.
399
00:17:19,872 --> 00:17:21,123
Yeah, um,
400
00:17:21,165 --> 00:17:24,043
I'm still not 100%, obviously,
401
00:17:24,084 --> 00:17:25,836
but, um
402
00:17:25,878 --> 00:17:27,171
thank you.
403
00:17:28,255 --> 00:17:30,215
Yeah.
404
00:17:36,764 --> 00:17:40,017
Remember, we don't want to raise
any suspicions that I'm your
405
00:17:40,059 --> 00:17:41,602
that... that I'm me.
406
00:17:41,643 --> 00:17:44,021
So just act like we
don't know each other.
407
00:17:44,063 --> 00:17:45,606
Act normal, then?
408
00:17:46,690 --> 00:17:49,651
Yeah, and, um, don't call any
attention to me or yourself.
409
00:17:49,693 --> 00:17:52,196
The last thing I want is for
them to know what I'm up to.
410
00:17:58,494 --> 00:18:00,788
Hi. Uh
411
00:18:00,829 --> 00:18:02,414
my name is Michelle.
412
00:18:02,456 --> 00:18:04,041
Hi, Michelle.
413
00:18:04,083 --> 00:18:05,459
Um,
414
00:18:05,501 --> 00:18:07,753
and I, uh
415
00:18:07,795 --> 00:18:10,714
guess I have issues.
416
00:18:10,756 --> 00:18:12,925
Uh...
417
00:18:12,966 --> 00:18:17,346
I never knew my father, and
418
00:18:17,387 --> 00:18:18,931
my mother, I
419
00:18:18,972 --> 00:18:20,849
lost when I was three.
420
00:18:22,684 --> 00:18:25,729
But all I had left
was, uh, my sister,
421
00:18:25,771 --> 00:18:26,730
Flor.
422
00:18:26,772 --> 00:18:28,023
But as I grew older
423
00:18:28,065 --> 00:18:31,485
: And, well, wilder, um,
424
00:18:31,527 --> 00:18:34,071
I began to push her away.
425
00:18:34,113 --> 00:18:35,656
A few months ago,
426
00:18:35,697 --> 00:18:38,158
our uncle died, and,
427
00:18:38,200 --> 00:18:40,410
and he left us a lot of money.
428
00:18:40,452 --> 00:18:41,870
60 grand.
429
00:18:41,912 --> 00:18:43,205
And, you know, I've tried
430
00:18:43,247 --> 00:18:45,249
to reach out to
Flora, but, um...
431
00:18:45,290 --> 00:18:48,877
I don't even know if I have
her right number or address,
432
00:18:48,919 --> 00:18:51,964
because... I haven't
heard back from her yet.
433
00:18:52,005 --> 00:18:54,174
But I get it.
434
00:18:55,134 --> 00:18:57,761
It's hard to trust an
addict who's hurt you.
435
00:19:01,181 --> 00:19:03,016
Uh, thanks.
436
00:19:03,058 --> 00:19:04,560
I'd, um,
437
00:19:04,601 --> 00:19:06,270
also like to share.
438
00:19:16,363 --> 00:19:18,240
They were already
fed today, you know.
439
00:19:18,282 --> 00:19:20,784
Well, I'm glad
you're keeping track.
440
00:19:20,826 --> 00:19:22,911
They're gonna need
you when I'm gone.
441
00:19:22,953 --> 00:19:25,497
Don't you ever talk like that.
442
00:19:26,665 --> 00:19:28,417
I don't get it.
443
00:19:28,458 --> 00:19:30,436
You took the first step,
Bon, and then, right away,
444
00:19:30,460 --> 00:19:32,129
you refuse treatment.
445
00:19:32,171 --> 00:19:34,715
That is not the easy solution.
That is the easy way out.
446
00:19:34,756 --> 00:19:37,134
No, the easy solution
447
00:19:37,176 --> 00:19:40,137
is not to defy nature.
448
00:19:41,096 --> 00:19:42,264
We're born.
449
00:19:42,306 --> 00:19:44,892
We live and then we don't.
450
00:19:46,101 --> 00:19:48,061
That's just the way it goes.
451
00:19:53,317 --> 00:19:55,694
And that's
when I used to
452
00:19:55,736 --> 00:19:58,071
call my sister's home at night,
453
00:19:58,113 --> 00:19:59,656
and stay silent,
454
00:19:59,698 --> 00:20:01,992
just so...
455
00:20:02,034 --> 00:20:05,287
I can hear my daughter's
voice in the background.
456
00:20:06,288 --> 00:20:09,333
So strong, you know?
457
00:20:09,374 --> 00:20:11,877
It still fills me with pride.
458
00:20:11,919 --> 00:20:14,338
Even if I know that
459
00:20:14,379 --> 00:20:17,382
she's only the
person that she is
460
00:20:17,424 --> 00:20:19,468
because I left.
461
00:20:23,972 --> 00:20:25,390
That's it.
462
00:20:25,432 --> 00:20:26,767
Thank you, Mercedes.
463
00:20:28,769 --> 00:20:31,230
Okay, that's all
we have time for.
464
00:20:33,815 --> 00:20:35,609
I'm really glad
465
00:20:35,651 --> 00:20:37,319
you shared earlier...
very brave.
466
00:20:37,361 --> 00:20:38,570
You know,
467
00:20:38,612 --> 00:20:40,030
usually people come in here
468
00:20:40,072 --> 00:20:41,698
with four stones in hand.
469
00:20:41,740 --> 00:20:44,159
I know I did. Four
stones in hand?
470
00:20:44,201 --> 00:20:47,287
Yeah. It means that you're on
the attack before you even know
471
00:20:47,329 --> 00:20:48,622
if you're being threatened.
472
00:20:48,664 --> 00:20:49,790
Anyway,
473
00:20:49,831 --> 00:20:52,209
keep coming back... I promise
474
00:20:52,251 --> 00:20:54,002
it'll be worth it.
475
00:20:54,044 --> 00:20:57,047
And who knows, maybe
we can help you
476
00:20:57,089 --> 00:20:59,216
get in touch with your sister.
477
00:20:59,258 --> 00:21:00,592
You know?
478
00:21:00,634 --> 00:21:02,135
Anyway...
479
00:21:02,177 --> 00:21:03,971
If you ever want
to talk, I'm here.
480
00:21:04,012 --> 00:21:05,639
Okay.
481
00:21:13,063 --> 00:21:14,082
Micki, hey.
482
00:21:14,106 --> 00:21:15,482
She wants to grab coffee.
483
00:21:15,524 --> 00:21:17,043
Okay. Well, that's how
those programs work.
484
00:21:17,067 --> 00:21:19,444
And she said, "Four
stones in hand."
485
00:21:19,486 --> 00:21:21,280
Well, uh,
486
00:21:21,321 --> 00:21:22,840
she could've picked that up
from Mercedes in the meetings.
487
00:21:22,864 --> 00:21:24,342
I mean, that's not
enough for a warrant.
488
00:21:24,366 --> 00:21:25,325
Okay, I know.
489
00:21:25,367 --> 00:21:26,576
But can we move on now?
490
00:21:26,618 --> 00:21:27,953
I'm about to meet Joy.
491
00:21:27,995 --> 00:21:29,621
Meaning her place
is gonna be empty?
492
00:21:29,663 --> 00:21:30,998
And
493
00:21:31,039 --> 00:21:33,250
that if a certain
civilian would like
494
00:21:33,292 --> 00:21:35,294
to go on a quest
495
00:21:35,335 --> 00:21:38,839
to break into Joy
Caldwell's place
496
00:21:38,880 --> 00:21:41,049
to see if he can tie
her to any of this
497
00:21:41,091 --> 00:21:42,968
now seems like it
would be a good time.
498
00:21:43,010 --> 00:21:45,012
Maybe just don't
get caught again.
499
00:21:45,053 --> 00:21:46,388
¿Entiendes?
500
00:21:46,430 --> 00:21:48,598
Understood.
501
00:22:05,365 --> 00:22:07,200
Delivery!
502
00:23:00,545 --> 00:23:05,133
Four fans going,
but you cut your AC.
503
00:23:22,109 --> 00:23:23,777
Still got it.
504
00:23:30,659 --> 00:23:32,261
I wouldn't forgive myself
if I was my sister.
505
00:23:32,285 --> 00:23:33,912
I didn't fight for her.
506
00:23:33,954 --> 00:23:36,832
I-I didn't even try
tracking her down sooner.
507
00:23:36,873 --> 00:23:38,041
I just...
508
00:23:38,083 --> 00:23:40,919
Well, I'm glad you didn't.
509
00:23:41,920 --> 00:23:43,839
I mean, we can't fully
commit to another person
510
00:23:43,880 --> 00:23:45,507
until we commit to ourselves.
511
00:23:46,466 --> 00:23:49,094
And that is why I wanted
to sit down with you.
512
00:23:49,136 --> 00:23:52,889
I would love to step in
as your temporary sponsor.
513
00:23:52,931 --> 00:23:55,392
I will help you heal.
514
00:23:55,434 --> 00:23:58,812
And then I will personally
help you track her down.
515
00:23:59,729 --> 00:24:02,107
Joy, th-that's amazing!
516
00:24:03,692 --> 00:24:04,961
You know what, I'm
gonna order another cup.
517
00:24:04,985 --> 00:24:06,403
Ooh, no.
518
00:24:06,445 --> 00:24:08,822
I'm gonna cut myself off
after all that espresso.
519
00:24:08,864 --> 00:24:10,991
Um, just think about it.
520
00:24:11,032 --> 00:24:12,742
Think about what I said.
521
00:24:12,784 --> 00:24:14,786
You know, I just feel like
522
00:24:14,828 --> 00:24:16,872
we could really benefit
from each other.
523
00:24:17,831 --> 00:24:19,040
Thank you, Joy.
524
00:24:19,082 --> 00:24:20,333
Yeah.
525
00:24:27,257 --> 00:24:29,092
: Come on.
526
00:24:29,134 --> 00:24:30,427
Pick up.
527
00:24:39,060 --> 00:24:40,270
Crap.
528
00:24:43,398 --> 00:24:44,858
Where the hell are you?
529
00:24:44,900 --> 00:24:47,527
I am... viewing a house?
530
00:24:47,569 --> 00:24:48,796
Okay, well, get the
hell out of there now.
531
00:24:48,820 --> 00:24:49,946
She's on her way back.
532
00:24:49,988 --> 00:24:51,907
But did you find anything?
533
00:24:51,948 --> 00:24:54,409
Uh, I... found everything.
534
00:24:54,451 --> 00:24:56,203
Get this. So, uh,
535
00:24:56,244 --> 00:24:58,788
your mom is not the only
person that Joy scammed.
536
00:24:58,830 --> 00:25:01,958
There have to be ten,
15 other people here.
537
00:25:02,000 --> 00:25:04,294
And-and she keeps
it all to herself,
538
00:25:04,336 --> 00:25:06,004
like it's some sort of trophy.
539
00:25:06,046 --> 00:25:07,773
Uh, or... No, no, no. Uh, like
it's some sort of, like...
540
00:25:07,797 --> 00:25:09,358
Okay, we do not have time
for you to get to the point.
541
00:25:09,382 --> 00:25:11,092
Okay? Just make sure
the place is intact
542
00:25:11,134 --> 00:25:12,552
and leave as fast as you can.
543
00:25:12,594 --> 00:25:14,638
Okay, well, I-I feel
like we should keep
544
00:25:14,679 --> 00:25:15,972
some of the evidence.
545
00:25:16,014 --> 00:25:17,450
And make it inadmissible
in court? No!
546
00:25:17,474 --> 00:25:18,975
Now that we have confirmation,
547
00:25:19,017 --> 00:25:21,102
maybe we can get Mercedes
to call an anonymous tip.
548
00:25:21,144 --> 00:25:22,270
Okay, well...
549
00:25:23,813 --> 00:25:24,981
I got a better idea.
550
00:25:25,023 --> 00:25:26,441
Give me a day.
551
00:25:26,483 --> 00:25:27,919
Fine, you can have a
day, just get the hell
552
00:25:27,943 --> 00:25:29,945
out of there now!
Yeah, all right.
553
00:25:56,429 --> 00:25:58,557
Hey.
554
00:25:58,598 --> 00:26:00,016
You left without
me this morning.
555
00:26:00,058 --> 00:26:02,185
Is everything okay? Yeah, yeah.
556
00:26:02,227 --> 00:26:04,312
No, I just needed to,
uh, adjust some things
557
00:26:04,354 --> 00:26:06,147
before morning
announcements. What's wrong?
558
00:26:06,189 --> 00:26:09,192
Everything is
just... It's weird.
559
00:26:09,234 --> 00:26:11,278
And I feel like Bel is mad at me
560
00:26:11,319 --> 00:26:12,713
'cause I didn't really
want to talk about
561
00:26:12,737 --> 00:26:14,155
what happened at the ranch.
562
00:26:14,197 --> 00:26:15,991
Yeah, or maybe
she's just wondering
563
00:26:16,032 --> 00:26:18,118
why you didn't
tell her about that
564
00:26:18,159 --> 00:26:20,328
or, like, anything else.
565
00:26:20,370 --> 00:26:21,806
I mean, seriously,
when was the last time
566
00:26:21,830 --> 00:26:23,331
you two talked
about anything real?
567
00:26:23,373 --> 00:26:24,791
Whoa.
568
00:26:24,833 --> 00:26:26,501
Anything real? That's all we do.
569
00:26:26,543 --> 00:26:28,211
I mean, not really.
570
00:26:28,253 --> 00:26:30,755
I mean, you-you basically
disappeared after Trevor.
571
00:26:30,797 --> 00:26:32,400
Like you were only friends with
Bel because you were waiting
572
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
for someone else to show up.
573
00:26:34,050 --> 00:26:36,177
And whenever he did, you
didn't have to wait anymore.
574
00:26:36,219 --> 00:26:37,721
In fact, y-you actually ran off.
575
00:26:37,762 --> 00:26:40,265
It's not that simple.
Yeah, I-I know it wasn't.
576
00:26:40,307 --> 00:26:41,784
But don't you think
it's a little weird
577
00:26:41,808 --> 00:26:42,952
that she told me
about her parents
578
00:26:42,976 --> 00:26:44,436
before she even told you?
579
00:26:44,477 --> 00:26:45,913
Because you weren't
there for her, Stella,
580
00:26:45,937 --> 00:26:47,105
and you haven't been.
581
00:26:47,147 --> 00:26:48,648
So, now something happens,
582
00:26:48,690 --> 00:26:49,959
and you expect everything
to go back to normal?
583
00:26:49,983 --> 00:26:51,943
Something? Look.
584
00:26:51,985 --> 00:26:54,487
I get that everyone is
treating you like a hero,
585
00:26:54,529 --> 00:26:56,674
but you're laying it on a
little thick, don't you think?
586
00:26:56,698 --> 00:26:59,784
Yeah, because honestly, Stella,
I hate the reality, all right?
587
00:26:59,826 --> 00:27:00,952
Mom is dead.
588
00:27:00,994 --> 00:27:03,246
Dad left us for, like, a year.
589
00:27:03,288 --> 00:27:05,582
Your boyfriend held a
freakin' gun to us, all right?
590
00:27:05,624 --> 00:27:07,876
People and family died
right in front of my eyes.
591
00:27:07,917 --> 00:27:09,461
I can't get that out of my head.
592
00:27:11,379 --> 00:27:13,149
And now I fall apart whenever
I hear a loud noise, Stella.
593
00:27:13,173 --> 00:27:14,257
That's who I am.
594
00:27:14,299 --> 00:27:16,176
All right? No, thank you.
595
00:27:16,217 --> 00:27:18,970
It's better people think I'm
a jerk than feel sorry for me.
596
00:27:21,056 --> 00:27:22,599
Quick question.
597
00:27:22,641 --> 00:27:24,392
Does that light
mean that we aired
598
00:27:24,434 --> 00:27:26,227
this whole thing to
the entire school?
599
00:27:41,993 --> 00:27:44,329
I guess things weren't as
okay as you said they were.
600
00:27:44,371 --> 00:27:45,830
Yep.
601
00:27:45,872 --> 00:27:47,415
Understatement of the century.
602
00:27:47,457 --> 00:27:50,543
Hey, don't be overdramatic.
603
00:27:52,045 --> 00:27:53,630
I think
604
00:27:53,672 --> 00:27:55,423
it's important that we see you
605
00:27:55,465 --> 00:27:56,925
the way you really are.
606
00:27:57,884 --> 00:27:59,928
Yeah, I don't know. I just...
607
00:27:59,969 --> 00:28:01,680
I guess I just
wanted to be the guy
608
00:28:01,721 --> 00:28:03,390
people thought they were seeing.
609
00:28:05,183 --> 00:28:06,559
I see you.
610
00:28:15,944 --> 00:28:17,195
Okay.
611
00:28:17,237 --> 00:28:18,780
This meeting is
open for sharing.
612
00:28:18,822 --> 00:28:21,324
Anybody? I-I-I...
I'd like to share.
613
00:28:21,366 --> 00:28:23,368
Yeah? Uh...
614
00:28:23,410 --> 00:28:26,204
I'm-I'm Cordell.
Hi, Cordell.
615
00:28:26,246 --> 00:28:27,872
Hi. Uh...
616
00:28:27,914 --> 00:28:32,377
I have been, uh, I have
been told I'm an addict.
617
00:28:34,254 --> 00:28:36,673
Uh, my addiction is
618
00:28:36,715 --> 00:28:39,092
breaking the rules.
619
00:28:39,134 --> 00:28:40,719
You know, pushing
the limits of-of
620
00:28:40,760 --> 00:28:42,554
of what I promised.
621
00:28:42,595 --> 00:28:45,056
It's only when I saw what
that could do to people
622
00:28:45,098 --> 00:28:46,933
that I realized that
I-I need to change.
623
00:28:48,143 --> 00:28:49,769
That's why I'm here.
624
00:28:50,729 --> 00:28:54,941
I-I can't keep
breaking the rules.
625
00:28:56,443 --> 00:28:59,028
And, by the same token,
626
00:28:59,070 --> 00:29:02,699
I-I can't let someone
else do the same.
627
00:29:02,741 --> 00:29:04,826
Someone here
628
00:29:04,868 --> 00:29:07,036
has taken advantage
of a few members
629
00:29:07,078 --> 00:29:09,038
who are just trying to
get past their struggles.
630
00:29:09,080 --> 00:29:11,750
Um, I was able to track
down a few of them.
631
00:29:11,791 --> 00:29:13,710
Bill. Debtors Anonymous.
632
00:29:13,752 --> 00:29:15,879
Oh, Bill, I think you're
in the wrong meeting.
633
00:29:15,920 --> 00:29:17,756
This is NA. I don't think so.
634
00:29:17,797 --> 00:29:19,597
I was told this was the
right meeting to share
635
00:29:19,632 --> 00:29:21,694
that I was scammed by someone
who pretended to be my son.
636
00:29:21,718 --> 00:29:24,179
Alice. Alcoholic.
637
00:29:24,220 --> 00:29:26,389
Scammed by someone who
said they were an ex.
638
00:29:26,431 --> 00:29:29,559
Casey. Gambler. Uh...
639
00:29:29,601 --> 00:29:31,519
Scammed by a woman who
pretended to be my mom.
640
00:29:31,561 --> 00:29:33,521
Okay, uh, uh, I see
what's happening,
641
00:29:33,563 --> 00:29:35,648
but it's really
inappropriate to interrupt
642
00:29:35,690 --> 00:29:37,358
this meeting. Mercedes.
643
00:29:37,400 --> 00:29:38,485
Drug addict.
644
00:29:38,526 --> 00:29:40,236
Joy Caldwell fooled me
645
00:29:40,278 --> 00:29:41,863
into thinking I had
found my daughter.
646
00:29:43,740 --> 00:29:45,617
Oh, okay, well,
647
00:29:45,658 --> 00:29:48,495
clearly we've all
been through a lot
648
00:29:48,536 --> 00:29:50,163
in our lives.
649
00:29:50,205 --> 00:29:51,915
And I have, too. You know that.
650
00:29:51,956 --> 00:29:53,416
You know my story.
651
00:29:55,418 --> 00:29:57,879
This was never about the
money for me. It was...
652
00:29:57,921 --> 00:30:01,090
I just wanted to give
you all some-some hope.
653
00:30:01,132 --> 00:30:03,134
That's what this was
about. No, it wasn't.
654
00:30:03,843 --> 00:30:05,804
You're under arrest,
Joy Caldwell,
655
00:30:05,845 --> 00:30:07,806
for aggravated identity theft,
656
00:30:07,847 --> 00:30:11,726
wire fraud and being a
plain scumbag.
657
00:30:13,269 --> 00:30:14,938
Let's go.
658
00:30:21,903 --> 00:30:24,781
Hey. I'm honestly curious.
659
00:30:24,823 --> 00:30:26,533
Did you have any
remorse about the fact
660
00:30:26,574 --> 00:30:28,594
you took advantage of people
in need at their lowest?
661
00:30:28,618 --> 00:30:31,955
They're humans with
feelings and emotions.
662
00:30:31,996 --> 00:30:34,207
And you just treated them
like disposable income.
663
00:30:35,166 --> 00:30:37,043
You don't know my life.
664
00:30:37,085 --> 00:30:38,711
Take her out.
665
00:30:38,753 --> 00:30:40,547
Let's go.
666
00:30:47,303 --> 00:30:48,763
Well...
667
00:30:49,764 --> 00:30:51,516
: This has been a lot.
668
00:30:51,558 --> 00:30:53,184
Um...
669
00:30:53,226 --> 00:30:55,895
I think maybe there's some stuff
670
00:30:55,937 --> 00:30:58,022
we could talk through.
671
00:30:58,064 --> 00:30:59,524
And I-I want that.
672
00:30:59,566 --> 00:31:01,276
I really do.
673
00:31:01,317 --> 00:31:03,820
But after all this,
674
00:31:03,862 --> 00:31:05,572
I still have to go to a meeting.
675
00:31:05,613 --> 00:31:07,156
I mean, a real meeting.
676
00:31:07,198 --> 00:31:09,742
Really? Right now?
677
00:31:09,784 --> 00:31:11,619
If I want to have a
relationship with you,
678
00:31:11,661 --> 00:31:14,122
I can't risk relapsing.
679
00:31:14,163 --> 00:31:16,207
Not now, not when I just...
680
00:31:16,249 --> 00:31:18,376
When I finally got to meet you.
681
00:31:18,418 --> 00:31:21,462
And when I finally also
fixed your problem.
682
00:31:21,504 --> 00:31:23,840
I'm my own problem, Micki.
683
00:31:25,216 --> 00:31:27,260
I'm just trying to do my
best not to let you down.
684
00:31:27,302 --> 00:31:29,470
Even if you don't understand it.
685
00:31:34,142 --> 00:31:35,685
Yeah, I can...
686
00:31:35,727 --> 00:31:36,853
I can try to.
687
00:31:44,444 --> 00:31:46,946
It's time for the
meeting, everyone.
688
00:31:53,244 --> 00:31:57,123
You know what, some might
say that this is even harder
689
00:31:57,165 --> 00:31:59,018
than doing it the other
way. Right? And that's
690
00:31:59,042 --> 00:32:02,086
that's what I would say.
Thank you. Yeah. All right.
691
00:32:02,128 --> 00:32:04,714
Now, isn't that... Voilà.
692
00:32:04,756 --> 00:32:06,925
Just the perfect
metaphor for today?
693
00:32:06,966 --> 00:32:07,967
What?
694
00:32:08,009 --> 00:32:09,802
I believed you in there,
695
00:32:09,844 --> 00:32:12,013
when you said you were
addicted to breaking the rules.
696
00:32:13,097 --> 00:32:15,075
But then, as soon as you
said it, there you go again.
697
00:32:15,099 --> 00:32:18,561
Okay. Micki, it's-it's
a... It's a friggin' toy,
698
00:32:18,603 --> 00:32:19,979
not-not a homicide case.
699
00:32:20,021 --> 00:32:21,081
Yeah, I didn't
say it was a case.
700
00:32:21,105 --> 00:32:22,523
I said it was a metaphor.
701
00:32:22,565 --> 00:32:25,026
For you, trying to live
your life as a civilian
702
00:32:25,068 --> 00:32:26,819
with the privileges of a Ranger.
703
00:32:26,861 --> 00:32:29,447
Look, I get it, Walker. But
704
00:32:29,489 --> 00:32:31,950
you need to find that balance.
705
00:32:31,991 --> 00:32:34,285
'Cause I'm not gonna let
Connie bail you out again.
706
00:32:34,327 --> 00:32:35,995
Fair enough. I agree.
707
00:32:36,037 --> 00:32:37,455
Thank you.
708
00:32:37,497 --> 00:32:39,415
I-I probably should
go ahead and tell you
709
00:32:39,457 --> 00:32:42,752
that I-I did break
one more rule.
710
00:32:42,794 --> 00:32:44,087
Just one.
711
00:32:47,006 --> 00:32:48,967
You know, maybe there's
712
00:32:49,008 --> 00:32:51,153
a thing or two in there that'll
help you understand your mom
713
00:32:51,177 --> 00:32:52,512
a little bit better.
714
00:32:52,553 --> 00:32:54,305
I only picked out the best ones.
715
00:32:54,347 --> 00:32:57,266
You know, I-I don't want to
tamper with all of the evidence.
716
00:33:06,484 --> 00:33:08,820
Hey.
717
00:33:08,861 --> 00:33:10,321
August was right.
718
00:33:10,363 --> 00:33:13,533
I didn't even realize
I was shutting you out.
719
00:33:13,574 --> 00:33:16,619
I lost my head over a boy.
720
00:33:16,661 --> 00:33:19,831
Turns out I'm a terrible
judge of character
721
00:33:19,872 --> 00:33:22,291
and a bad feminist.
722
00:33:23,543 --> 00:33:25,503
I am so sorry.
723
00:33:25,545 --> 00:33:28,006
I still care.
724
00:33:28,047 --> 00:33:29,882
What happened to you was
725
00:33:29,924 --> 00:33:31,718
traumatizing.
726
00:33:31,759 --> 00:33:35,555
I kept checking in with Augie
to make sure you guys were okay.
727
00:33:36,514 --> 00:33:38,224
I should have figured
you two were talking.
728
00:33:38,266 --> 00:33:39,642
It makes sense.
729
00:33:42,937 --> 00:33:44,313
You like him.
730
00:33:44,355 --> 00:33:46,941
It's okay. You do.
731
00:33:46,983 --> 00:33:49,277
But... we don't have
to talk about it
732
00:33:49,318 --> 00:33:51,070
until you want to talk about it.
733
00:33:52,405 --> 00:33:57,410
Until then, let's talk
about everything else.
734
00:34:03,958 --> 00:34:06,669
I didn't think
you'd still be here.
735
00:34:06,711 --> 00:34:08,755
Me neither. I, um,
736
00:34:08,796 --> 00:34:11,132
was actually gonna
leave, and then...
737
00:34:14,886 --> 00:34:17,013
And then I saw something
I needed to ask you.
738
00:34:17,055 --> 00:34:19,140
Mm.
739
00:34:19,182 --> 00:34:21,726
Why are some of the
letters postmarked after
740
00:34:21,768 --> 00:34:22,977
you sent Joy the money?
741
00:34:23,019 --> 00:34:24,246
I mean, she already fooled you.
742
00:34:24,270 --> 00:34:25,855
Why did you keep writing?
743
00:34:25,897 --> 00:34:29,734
Writing to you was like
a... sliver of hope.
744
00:34:29,776 --> 00:34:33,821
And if I stopped, it was
like giving up on us.
745
00:34:33,863 --> 00:34:36,866
Even if it was all based
on a lie.
746
00:34:36,908 --> 00:34:40,161
I just... wanted to
talk to you, Micki.
747
00:34:40,203 --> 00:34:41,537
I still do.
748
00:34:44,373 --> 00:34:46,584
Um...
749
00:34:46,626 --> 00:34:47,919
Maybe...
750
00:34:49,879 --> 00:34:52,048
You should have my address.
751
00:34:53,174 --> 00:34:55,384
I haven't opened
them yet, but...
752
00:34:55,426 --> 00:34:57,303
I thought maybe you could
753
00:34:57,345 --> 00:35:00,431
go through them and see if any
of them are worth mailing again.
754
00:35:01,390 --> 00:35:02,809
On your own time.
755
00:35:02,850 --> 00:35:05,394
To your real daughter.
756
00:35:18,324 --> 00:35:20,284
Why do I get the
feeling you're meddling?
757
00:35:20,326 --> 00:35:21,494
Ah, because I am.
758
00:35:23,204 --> 00:35:24,580
Dad,
759
00:35:24,622 --> 00:35:26,749
I know your brand is Tough Guy,
760
00:35:26,791 --> 00:35:28,084
but there comes a time...
761
00:35:28,126 --> 00:35:29,794
Oh, this ain't
about being tough.
762
00:35:29,836 --> 00:35:32,171
It ain't even about me.
It's about your mother.
763
00:35:32,213 --> 00:35:34,173
You know, she gave up
a whole other life.
764
00:35:34,215 --> 00:35:35,776
And you think that that
life would have been better?
765
00:35:35,800 --> 00:35:37,093
Well...
766
00:35:37,135 --> 00:35:39,387
I think this family
would disagree.
767
00:35:39,428 --> 00:35:42,640
So if this is about her,
768
00:35:42,682 --> 00:35:44,809
then you do this for her.
769
00:35:44,851 --> 00:35:47,812
Hi. Uh, that
last name's Walker.
770
00:35:50,815 --> 00:35:52,066
Thank you.
771
00:35:54,610 --> 00:35:55,862
What is this, an ambush?
772
00:35:55,903 --> 00:35:57,864
Enough talking
around it, Bonham.
773
00:35:57,905 --> 00:35:59,532
I want you to tell
me to my face.
774
00:35:59,574 --> 00:36:01,242
That I'm refusing
treatment? Is that it?
775
00:36:01,284 --> 00:36:02,493
"Is that it?"
776
00:36:02,535 --> 00:36:04,579
It is your life.
777
00:36:04,620 --> 00:36:05,746
And I want to know why.
778
00:36:05,788 --> 00:36:07,373
Truly. Give me one good reason.
779
00:36:09,792 --> 00:36:11,169
Fine.
780
00:36:11,210 --> 00:36:12,753
The best reason.
781
00:36:12,795 --> 00:36:15,047
You, Abeline Stewart Walker.
782
00:36:15,089 --> 00:36:16,841
You're a maker.
783
00:36:16,883 --> 00:36:19,010
You bring life to
wherever you decide to go.
784
00:36:19,051 --> 00:36:20,553
And, by God, you're relentless.
785
00:36:20,595 --> 00:36:22,180
Objection.
786
00:36:22,221 --> 00:36:23,472
Evading the question.
787
00:36:23,514 --> 00:36:25,433
All right.
788
00:36:25,474 --> 00:36:26,934
You can go now, son.
789
00:36:30,938 --> 00:36:32,624
It does seem like you're
turning this on me in a way
790
00:36:32,648 --> 00:36:33,900
I don't care for.
791
00:36:33,941 --> 00:36:35,610
If I do this treatment,
792
00:36:35,651 --> 00:36:38,279
I know that I will be your
focus day in, day out.
793
00:36:38,321 --> 00:36:40,406
I don't want that on you.
794
00:36:40,448 --> 00:36:41,758
And if the treatment
doesn't work,
795
00:36:41,782 --> 00:36:43,492
I don't want you to
think that you failed.
796
00:36:51,125 --> 00:36:53,502
Do you remember this
is where we met?
797
00:36:53,544 --> 00:36:55,421
Of course.
798
00:36:55,463 --> 00:36:57,215
And I'd just gotten engaged.
799
00:36:57,256 --> 00:36:59,300
And you were
sitting right there,
800
00:36:59,342 --> 00:37:02,136
drinking champagne.
801
00:37:02,178 --> 00:37:03,346
By yourself.
802
00:37:03,387 --> 00:37:05,348
Which you commented on.
803
00:37:06,307 --> 00:37:10,394
So... we celebrated.
804
00:37:10,436 --> 00:37:13,481
Which is a funny
way to celebrate
805
00:37:13,522 --> 00:37:15,691
my engagement to another man.
806
00:37:15,733 --> 00:37:17,026
But, um...
807
00:37:20,071 --> 00:37:21,030
here we are.
808
00:37:28,663 --> 00:37:31,499
The outcome of your treatment
809
00:37:31,540 --> 00:37:33,668
and my involvement in it
810
00:37:35,378 --> 00:37:37,046
that could never be a failure.
811
00:37:38,589 --> 00:37:40,007
It would be our lives.
812
00:37:42,343 --> 00:37:45,304
And you don't get
to tell me to quit
813
00:37:45,346 --> 00:37:48,307
in the name of sparing me.
814
00:37:48,349 --> 00:37:50,559
Giving up on you would
be the death of me.
815
00:37:50,601 --> 00:37:53,771
Abby, I just... Just
let me say this.
816
00:37:53,813 --> 00:37:55,606
I got you to that
doctor's office,
817
00:37:55,648 --> 00:37:57,692
and God knows why I
thought
818
00:37:57,733 --> 00:38:00,528
That it would be
easy after that.
819
00:38:00,569 --> 00:38:02,989
But I didn't ask for easy.
820
00:38:03,030 --> 00:38:04,907
I mean, look how we met.
821
00:38:04,949 --> 00:38:07,368
On the brink of a life decision.
822
00:38:09,495 --> 00:38:11,122
And I have no regrets.
823
00:38:21,924 --> 00:38:23,634
I want to renew our vows.
824
00:38:23,676 --> 00:38:25,136
A fresh start.
825
00:38:36,439 --> 00:38:37,982
I know a place we can go.
826
00:38:38,024 --> 00:38:39,817
If you're thinking of Room 418,
827
00:38:39,859 --> 00:38:41,444
it's not free
tonight.
828
00:38:42,653 --> 00:38:44,196
Well, I was thinking
829
00:38:45,114 --> 00:38:47,074
we'd go to the hospital.
830
00:38:47,116 --> 00:38:48,659
Rustle up Dr. Wunderkind.
831
00:38:48,701 --> 00:38:50,578
Let him throw everything
he's got at me.
832
00:38:54,832 --> 00:38:56,917
We can call him tomorrow.
833
00:38:58,044 --> 00:38:59,754
I was thinking...
834
00:39:01,964 --> 00:39:04,175
Why don't we give...
835
00:39:04,216 --> 00:39:06,177
Room 416 a try?
836
00:39:19,899 --> 00:39:21,817
Checked in on you
at The Side Step first.
837
00:39:21,859 --> 00:39:24,236
Hey. Thought you might be there
838
00:39:24,278 --> 00:39:25,946
burning the midnight oil.
839
00:39:25,988 --> 00:39:29,700
Well, I mean, isn't
part of this process
840
00:39:29,742 --> 00:39:31,744
giving in to a higher power?
841
00:39:31,786 --> 00:39:35,706
I thought I'd, uh, read through
these and finally hire a cook.
842
00:39:35,748 --> 00:39:37,500
Oh. Look at you. Look at me.
843
00:39:37,541 --> 00:39:39,960
Telling dad jokes as a civilian.
844
00:39:40,002 --> 00:39:43,047
Hey. Um...
845
00:39:44,757 --> 00:39:46,467
I was a bit hard on you earlier.
846
00:39:46,509 --> 00:39:49,929
So, despite my best
judgment as a Ranger,
847
00:39:49,970 --> 00:39:52,014
as a friend...
848
00:39:52,056 --> 00:39:53,432
I want to thank you.
849
00:39:54,392 --> 00:39:56,102
For today.
850
00:39:56,143 --> 00:39:57,853
For everything.
851
00:39:59,063 --> 00:40:00,523
Even for meddling.
852
00:40:00,564 --> 00:40:01,857
Meddling? Mm-hmm.
853
00:40:03,401 --> 00:40:04,902
Hey, Micki.
854
00:40:04,944 --> 00:40:06,862
Hey. Hey.
855
00:40:06,904 --> 00:40:07,863
Wow.
856
00:40:07,905 --> 00:40:08,906
You solved it.
857
00:40:08,948 --> 00:40:10,825
Yeah.
858
00:40:10,866 --> 00:40:11,992
I'm impressed.
859
00:40:12,034 --> 00:40:13,577
It took me a week
860
00:40:13,619 --> 00:40:16,163
to solve my first
Rubik's Cube. Mm.
861
00:40:16,205 --> 00:40:17,498
And you did it in a day.
862
00:40:17,540 --> 00:40:19,792
Yeah.
863
00:40:19,834 --> 00:40:22,044
Hmm. I guess we just have
different skill sets.
864
00:40:22,086 --> 00:40:23,838
Yeah. Yeah.
865
00:40:24,922 --> 00:40:26,215
We're all pretty good
866
00:40:26,257 --> 00:40:28,008
at sussing out liars, right?
867
00:40:28,050 --> 00:40:29,844
And, uh, uh, you're right.
868
00:40:29,885 --> 00:40:32,513
Both of you are right.
869
00:40:32,555 --> 00:40:34,723
I need to accept that my life
870
00:40:34,765 --> 00:40:36,308
shouldn't be what it was.
871
00:40:36,350 --> 00:40:37,893
It can't be what it was.
872
00:40:37,935 --> 00:40:40,396
And, um, before Emily died,
873
00:40:40,438 --> 00:40:44,608
she was always the one that
kept me in check with work.
874
00:40:44,650 --> 00:40:46,444
And now she's gone,
875
00:40:46,485 --> 00:40:49,196
and I have you two.
876
00:40:50,156 --> 00:40:54,118
But I need to start
keeping myself in line.
877
00:40:54,160 --> 00:40:57,288
It's not just about
following rules.
878
00:40:57,329 --> 00:41:00,958
It's about figuring
out who I'm-I'm
879
00:41:01,000 --> 00:41:03,210
supposed to be on
this side of it.
880
00:41:05,087 --> 00:41:06,297
On that note,
881
00:41:06,338 --> 00:41:07,923
uh.
882
00:41:07,965 --> 00:41:10,342
Got to be honest. Um...
883
00:41:10,384 --> 00:41:11,760
I do have
884
00:41:11,802 --> 00:41:13,471
a small
885
00:41:13,512 --> 00:41:15,222
confession to make.
886
00:41:15,264 --> 00:41:16,765
Liam, listen,
887
00:41:16,807 --> 00:41:17,766
about that cube...
888
00:41:17,808 --> 00:41:19,059
You cheated?
889
00:41:19,560 --> 00:41:20,978
Yeah, I know. I mean,
890
00:41:21,020 --> 00:41:22,271
this is a vintage Rubik's Cube.
891
00:41:22,980 --> 00:41:25,733
White and blue are never
next to each other. Fun fact.
892
00:41:26,567 --> 00:41:28,319
Aw! All right. Fair.
893
00:41:28,360 --> 00:41:30,279
Aw. Chin up,
Cordell.
894
00:41:30,321 --> 00:41:33,782
There's always
tomorrow to try again.
895
00:41:33,824 --> 00:41:34,992
Yeah.
896
00:41:35,826 --> 00:41:38,120
To moving on. Yeah.
897
00:41:38,162 --> 00:41:40,080
To moving on.
898
00:41:51,509 --> 00:41:55,471
Captioning sponsored by CBS
899
00:41:55,513 --> 00:41:59,475
and TOYOTA.
900
00:41:59,517 --> 00:42:02,561
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
62658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.